Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Transcript
00:00.
00:05Where did you go, Daphne?
00:07Where did you go, where did you go?
00:09I just want to go away.
00:12Okay.
00:13I'm looking for my eyes.
00:15I want you to stay here.
00:17I want you to stay here.
00:23Orhan's brothers are not.
00:27They are not.
00:29Orhan Bey bize verdiği sözü tuttu.
00:32Belki de sandığımız gibi biri değildir he?
00:35O bizim düşmanımız prenses.
00:40Siz yoksa güveniyor musunuz ona?
00:44Düşmanımızı tanımaya çalışıyorum diyelim.
00:49Bizans'ın en kudretli topraklarını elimizden alan adam o.
00:53Bursa'yı kuşatan adam.
00:59Herkes dostlarına ulaşır.
01:01Yeni selam geldi.
01:02Evet düşmanımız.
01:05Ama ablanla evli Daphne.
01:10Lanet olsun ki öyle.
01:12You're a good guy.
01:15Yes, we were a one.
01:18But we were a one of friends with Daphne.
01:22What about you, I'm a one of you.
01:26We're a one of our friends.
01:30We're a one of them.
01:34We'll talk about what we're talking about.
01:39What are you talking about?
01:42I will never be able to move on to the end of the day.
02:12Beğim!
02:31Baba!
02:33Issutir misin beni?
02:42You can't stay alive, you can't stay alive.
02:49You can't stay alive anymore.
02:54You can't stay alive anymore.
02:59You know what I'm saying?
03:05Because the name of our father,
03:06and my son will be the same as I can,
03:08and my son will be the same as I can.
03:14But it was a stupid thing.
03:17But I'm sure I'm the same as you said.
03:19You're the same as you're being.
03:21You're going to be the same as you.
03:23You're the same as you grow your own.
03:28You're the same as you grow your own.
03:31We are the same as you're going.
03:35We'll be able to go to the house.
03:58Good morning.
04:00Good morning.
04:02You will serve.
04:07You will serve it, and you will still have to catch him.
04:14No matter how much of a bunch of people will live with the rest.
04:21Let's go.
04:24At the moment, we make theale of the will of the river.
04:28Let's go to the river finally to the river.
04:34When he moved to the river, he was going to take care of his life.
04:38Grandfastly, Khoda is so long.
04:40He was going to take care of his life.
04:41Let's go.
04:42We did not go.
04:44He was not the only way to bring it to the river.
04:46The river was asking of his life.
04:47All you have to go to the river during the river.
04:49I'm going to get it.
04:51I'm gonna cut it.
04:54I'm going to get back my life with his family.
04:57I'm going to cut it.
04:58How are you losing?
05:00Hey, somebody got me.
05:02You're going to cut it.
05:05I'm going to go with the cidade.
05:07You need help.
05:08I'm going to take the city on the street.
05:10I'm going to come to the city.
05:12Oh, God.
05:14You're going to come out.
05:14You're going to leave a car, man.
05:16You're going to go to the city.
05:17Oh, come on.
05:49Usman Bey, her daim ne der?
06:00Ailemiz gücünü, kudretini bu sofradan alır.
06:06Derdini, neşesini bu sofrada bölüşür.
06:12We were the most difficult days of the sofras we were all at the sofras.
06:19Let's go.
06:21You don't want to be able to eat.
06:23I am right now.
06:24We will eat our eggs.
06:27Then we will be able to pray for our father's sake.
06:30Bismillahirrahmanirrahim.
06:37Bismillahirrahmanirrahim.
06:38Come on in the same way.
06:41Bismillahirrahmanirrahim.
06:49Deden iyileşecek değil mi baba?
06:52Iyileşecek tabii.
06:54Dedeniz çok güçlüdür.
06:56Baba.
06:58Ben korkarım.
07:02Korktuğun vakit kime sığınacağını dede öğretmişti değil mi?
07:05Hasbiallahu le ilahe illahu.
07:08What is it?
07:10What is it?
07:12I'll give you Allah.
07:14I'll give you Allah.
07:16We'll be able to give you Allah.
07:18We'll be able to give you Allah.
07:20Don't worry about it.
07:22I'll give you a little bit.
07:24I'll give you a little bit.
07:26God will be able to give you Allah.
07:32Come on.
07:38Osman Bey'im uyandı.
07:40Çok şükür.
07:42Çok şükür.
07:44Sadece seni görmek ister Bey.
07:52Sizlere afiyet olsun.
07:54Hadi.
07:56Çok şükür.
07:58Peki.
08:02Osman Bey böyle hastayken.
08:04Alaaddin Bey, Fatma Hatun, Halime Hatun neredeler?
08:11Vazifede derler de.
08:14Hayırdır?
08:15Niye sordun Daphne?
08:18Hiç.
08:20Merak ettim.
08:24Sen çok bir şey merak etme bacım.
08:34Hadi.
08:42Hadi.
08:56Bey'im.
08:58Yenide.
09:21Shayunk var.
09:22That's the end of the day.
09:25It's the end of the day, friends.
09:27If you don't know who we are,
09:30we will be able to finish this day.
09:33God's sake, we will be able to finish this day.
09:38Inşallah.
09:39Inşallah.
09:40Inşallah, inşallah.
09:41Eee, vaktidir gayrı.
09:59Gazamız mübarek olsun.
10:01Amin.
10:02Amin.
10:03Haydi.
10:11Bu tünel mezarınız olacak.
10:36Herkes tek tek geçecek.
10:38Tedbirli olun.
10:39Enkaz üzerimize yıkılmaz.
10:41Haydi.
10:43Hadi gidelim.
10:44Haydi Şahin bey.
10:45Haydi.
10:51Haydi.
10:52Haydi.
11:09Haydi.
11:10Haydi.
11:12Gecize.
11:13Haydi.
11:14Tamam.
11:27Ben...
11:28creatintonia.
11:29Evet.
11:30I wanted to fight evil.
11:35Let's go!
11:40I have come back to myself.
11:44His freedom left.
11:48He was willing to forgive me.
11:52He is willing to give you an all
11:58All this time.
12:01I'll see you again.
12:05Big parti,
12:07You will be able to be a part of the city of Bursa.
12:12It will be a part of the city of Bursa's world.
12:17I know you will be able to be a part of the city of Bursa.
12:22You will be able to be a part of the city of Atatana.
12:32He will be able to see you in the way.
12:38In the way, you will be able to see your face.
12:44You can see the gold gold.
12:48The tree of the haczy, we will be able to change the Islam.
12:55We will be able to pray for you.
12:58Inşallah.
13:00Inşallah.
13:02Inşallah.
13:04Yarın sana Bursa'dan bir avuç toprak getireceğim.
13:08O toprağı avucunun içine alıp sıktığında...
13:12...gücünün kuvvetini tekrar kazanacaksın.
13:15Haydi atımı getirin deyip ayaklanacaksın inşallah.
13:19İnşallah.
13:21Ece'ye yaklaştık.
13:28Pusatlarınızı çekin.
13:30có.
13:44C자가варницы.
13:46Yalahatuosi.
13:49...hayırdı Dur Su, n'oldu?
13:53Bir ses işittim.
13:56No, I'll take a look at it, it's Alahattin Bey, you don't have to leave it.
14:03Yeah, don't you, don't you!
14:26Do you want the
14:49What's happening?
14:51What's happening now?
14:52He goes back to the building!
14:54It's actually that's happening!
14:56This is our fault that you don't have to be in the building!
15:01Dursun!
15:03Where are you?
15:04The use of a house is running!
15:07樽red!
15:08Aahhh!
15:12Aahhh!
15:17Tunnel yıkılır, geri dönemez. Gidelim!
15:20Batam'im, Ursa'ya gitmiştir mehir.
15:22Mavethir tüneinin başına iş düşmeden.
15:24Tensinden çıkalım buradan!
15:31Vazifemiz kutsallı, gayrı geri dönemez.
15:35Abi, dursun!
15:37There is nothing to do with him.
15:39We'll go to Abba, Abba!
15:41Come on, Abba!
15:44Come on!
15:45Abba, come on, come on!
15:50Abba, come on, come on, come on!
16:00He came on, he came on, he came on.
16:03But they were his last name.
16:07What if he had no way in mind to take this?
16:11What if he did he was going to do a stand?
16:14What if he did he will, he had no way to take him a stand.
16:17He had no way there, nothing to do.
16:18He would, like, leave that to a stand.
16:22Because it was nothing to do to take this, he had no way to take this.
16:25He had no way to take this.
16:26That's why he had no way out in the hand.
16:29That's the way to take this.
16:31No, no, no, no.
16:34I'm not going to be here for Osman Beyes.
16:37I'm not going to be here for Orhan.
16:40What is he going to be here for Osman?
16:42I mean, he's not going to die for his life.
16:45If he's not going to die, he's not going to die for his life.
16:47Okay, fine.
16:49Okay, okay, alright.
16:50This is my luck.
16:52But you can't do it.
16:54You can't do it.
16:55You can't do it.
16:57You can't do it.
16:59But...
17:01...Illain will be the servant.
17:04Beylik is the one who gets it.
17:08But if Orhan will get it?
17:10The city will call me the tomb of Brenda.
17:14The people will do nothing and no one will see them.
17:18He will go up and produce the city of the united states.
17:21This is still a bit of fire, we should be doing it.
17:26You can't do it anymore.
17:28I can't do it anymore.
17:30We're not staying back.
17:32It's not a matter of time.
17:34That's what I am.
17:35Does this actually work?
17:36You can't do it anymore.
17:38I can't do it anymore.
17:41You can't do it anymore.
17:43O me goes, goodbyes!
17:48Go on!
17:50Let's go!
17:53Go on!
17:55Go on!
17:57Go on!
17:59Go on!
18:00I get it!
18:01Go on!
18:06I got it!
18:07Get it!
18:08Get it!
18:09Get it!
18:09It's a little!
18:10Get it!
18:10Get it!
18:11Get it!
18:12Get it!
18:13Come on.
18:43You can also see the enemy of the army and the army.
18:49In order to see them, we will find them.
18:54We will find cards.
18:58Two masks.
19:00We will be leaving.
19:13Fatma hatun, Hazife Çetin, sonunda şehadet var.
19:20Ben seni kırdım ya, hakkını helal edesin bana.
19:26Zafer bizim olacak Yiğit Bey.
19:29Helal etmez misin yani?
19:33O kadarını nefret edersin bende.
19:36Benim sende hakkım yok.
19:39Senin de bende yok.
19:43Hadi Halim.
19:47Yok, yok seni orada bırakamam.
19:54Halim'em, bacım vazifemiz var.
19:59Hıh.
20:00Hıh.
20:01Vazifemiz var, Bursa'ya alacağız değil mi?
20:04Bilirim içindeki yangını.
20:05Bilirim içindeki yangını.
20:06Ama önce Bursa'yı alalım, sonra...
20:08...sonra acımızı yaşarız değil mi abla?
20:10Abla bizim için kendini feda etti.
20:13Ama...
20:14...baya yaşarsa...
20:16...abla yaşarsa...
20:18...abla yaşarsa ardımızda komik olmaz.
20:20Abla bizim için kendini feda etti.
20:22Bacım...
20:23...bacım...
20:24...o vakit...
20:25...dursun için Bursa'yı alacağız.
20:26Abla...
20:27...bacım...
20:28...bacım...
20:29...bacım...
20:30...bacım...
20:31...o vakit...
20:32...dursun için Bursa'yı alacağız.
20:34Abla bizim için kendini feda etti.
20:35Abla bizim için kendini feda etti.
20:38Abla bizim için kendini feda etti.
20:41Bacım...
20:42...o vakit...
20:43...dursun için Bursa'yı alacağız.
20:47Ne o bacım?
20:49Haydi.
20:50Haydi.
20:51Vakit yok.
21:02Şimdi vazifemiz acımızdan büyüktür.
21:05Hepsinin eceli olacağım abla.
21:11Haydi.
21:35Haydi.
21:41Konuşabildiniz mi?
21:43Konuştum.
21:52Osman Bey...
21:54...Kara Osman...
21:55Kara Osman.
22:02O benim Çınar'ım.
22:04Dağ'ım.
22:07Ama ilk defa bu kadar kara bulut görürüm üstünde.
22:13Sen de hatırlarsın kara bulutları.
22:21Bursa'yı alacağım.
22:25Ne olursa olsun onun düşünü gerçek kalacağım.
22:31Biliyorum.
22:33Destur var mıdır beyim?
22:37Gelesin.
22:41Beyim.
22:43Prenses Asporca seninle görüşmek ister.
22:49Gelsin.
22:55Gelsin!
22:56Gel.
22:57Gelsin!
23:00Gelsin!
23:01See you.
23:12I want to talk to you.
23:16I want to talk to you.
23:18I want to talk to you.
23:20It's been the issue of the democracy.
23:25I want to talk to you.
23:27What are you doing here?
23:55And we welcome the Emperor of Kutsal Savaşçılar to help us.
24:07You can take it, please.
24:13Where are you?
24:15Where are you?
24:16Where are you?
24:17Where are you?
24:18Where are you?
24:35Abla bunları saklamamız gerek.
24:39Abla gelenler var.
24:40Ne oluyor burada?
24:43Kimsiniz siz?
24:48Dursun.
25:18Sen nasıl çıktın oradan?
25:19Birinin gözlerine bakıp söyleyeceğim şeyler vardı.
25:20Onları demeden kolay kolay ölmem.
25:21Ölmediğimi pek sevmemiş Gülsün Halimahatun.
25:22Sevindim tabii.
25:23Sen de insansız sonuçta.
25:24Hem...
25:25Sen de...
25:26Sen de...
25:27Sen de...
25:28Sen de...
25:29Sen de...
25:30Sen de...
25:31Sen de...
25:32Sen de...
25:33Sen de...
25:34Sen de...
25:35Sen de...
25:36Sen de...
25:37Sen de...
25:38Sen de...
25:39Sen de...
25:40Sen de...
25:41Sen de...
25:43Sen de...
25:44Sen de...
25:45Sen de...
25:46Sen de...
25:47Sen de...
25:48Sen de...
25:50Bursa'ya'da bir seyis lazımdı değil mi?
25:51İyi ki ölmedim.
25:53Çok şükür...
25:56Sana bir şey olmamış dursun.
25:57Hayattasın.
25:58Tez Eladdin abimlere gidip haber verirsin.
26:00Haydi.
26:05Haydi bacım.
26:06What about the prenses?
26:16By the way the prenses is no way there's going to be a government.
26:21Do you understand me?
26:23Do not do it, Stephen.
26:26By the way of by the whole country,
26:29it was not about the capitalists of the Government.
26:32The governmentров què belongs to me?
26:35I must be able to help you.
26:40That means you don't have a job of me.
26:47When you are by a lot of people who don't have a job of me, you must be able to help you.
26:53You are very careful of keeping me up there.
26:56You are very careful, I am a wise man.
27:02Today I would be a good friend of mine.
27:06But...
27:08But Bursa, don't go away.
27:11Roman's soul will be a person in the world.
27:16You don't have a good friend of mine.
27:21You don't have a good friend of mine.
27:25You don't have a good friend of mine.
27:28Yallardır süren bu kuşatmanın hem halkını hem de ordunu yorduğu ortada.
27:34Bursa'yı alsan da sonrası...
27:37...karanlık.
27:39Sen sonrasını tasa etme.
27:41Biz fütuhat ateşiyle aydınlatırız.
27:45Diline doladığın Bursa tam 900 yıldır benim şehrim.
27:49Bursa'dan vazgeç Orhan Bey.
27:51Hepimiz mutlu olalım.
27:53Neyin karşılığında vazgeçeceğim peki, badin ne?
27:58Babamdan istediğinin üç mislini vereceğim sana.
28:02Ayrıca Üsküdar'la İzmit hattında da ticari anlaşmalar yapacaksın.
28:07Ve oradan kazandığım kazancın tamamını sana bırakacağım.
28:13Tamamını?
28:15Ama sadece bu da değil.
28:19Hector.
28:21Ordusunu öldürmüş olsan da Hector hala yaşıyor.
28:25Ve gizli savaşçılarını uyandırmak için çoktan harekete geçmiştir.
28:30İyi iyi.
28:32Onları da öldürürüz.
28:34Bunu ancak ittifak olup başarabiliriz Orhan Bey.
28:37Sen Bursa'dan vazgeç.
28:40Hem hazinen de olsun...
28:42...hem de şehirlerimizi birlikte savunalım.
28:45Söylediklerini düşüneceğim.
28:50Babanla görüştükten sonra kararımı bildiririm.
28:55Tanrı bizi cezalandırdı.
29:00Tanrı'ya dua etmemiz lazım.
29:04Tanrı'ya dua etmemiz lazım.
29:06Tanrı'ya dua etmemiz lazım.
29:09Tanrı'ya dua etmemiz lazım.
29:11Tanrı'ya dua etmemiz lazım.
29:13Tanrı'ya dwa etmemiz lazım.
29:27Tanrı.
29:29Tanrı'ya dök держ SUS, E Taycan Dostun'un sayesinde bunlarались.
29:32Blast, you have to kill me!
29:39Bursa'yı korumak, Drama Eben Şövallerini yucus etmek için yakarmalıyız!
29:46Siz de kimsiniz?
29:51Siz de kimsiniz dedim!
29:55Siz önümü getir!
29:58Soldir!
30:02Whoa!
30:32Oh!
30:37There's a way to get them.
30:47There's a way to get them.
30:57You have to get them.
31:03I will never understand you.
31:08He is the kind of person who were chosen for you shooting up to die.
31:13He is the enemy.
31:15I have the source code.
31:19It is the one in my heart.
31:23The one in my heart is the one in my own.
31:27The one in my heart is to be Allah.
31:28I'm a little baby.
31:33I'm an old friend of mine.
31:37You have a lot of fire in the world, but you have a lot of fire in the world.
31:45I can't believe this.
31:48It'll be your hope that you'll die in the world.
31:52I'm not a kid.
31:54I believe that barbarians were telling the masallers and the other people we have to give up and go to the other people.
32:12What happened here?
32:14They were the emperor's emir. They were the papalist's emir.
32:19They were the katolic mabed-chuvallel.
32:22If there were Constantinople, they would also be able to destroy them, they would also be able to destroy them.
32:28Bizans'un Aziz Şövalyeleri.
32:31Onları öldürün.
32:33Bursa'yı kurtarın.
32:38Haydi, chabuk olun haydi!
32:40We'll kill them, haydi!
32:41We'll kill them!
32:42Haydi, haydi!
32:43Haydi!
32:49Gidin bakalım, gidin.
32:52Gidin!
33:13İmparatorun askerleri, tapınakçıları etkisizleştirdi.
33:17Gayri Bursa başsızdır.
33:21Bu üsyen, Bursa'nın tüm kapılarını ardına dek bize açacak inşallah.
33:25İnşallah, inşallah.
33:27İnşallah.
33:28Hep beraber başardık abi.
33:29Öyle, öyle.
33:30We're here to be ready for Orhan Bey'e to be.
33:35We'll be ready for Orhan Bey'e to be.
33:39If this was the end of the day, we'll be ready for the future.
33:42If we were to support Bursa, we'll be able to get our home.
33:49Good job!
33:51Everyone.
33:52We'll be able to do it again.
33:54I'll go to Lafayette.
33:56Rattin bizimledir evelallah.
33:59Mayday.
34:26Mayday.
34:36En son Armadüyesi de bir masanın etrafında toplanmıştık İmparator.
34:41Sana Bursa'dan vazgeçmen için bir teklifte bulunmuştum.
34:45Sense başka bir teklifte cevap verdin Orhan Bey.
34:48O günden bugüne çok şey değişti.
34:51Sağ olsun.
34:53Kızın bile Bursa'dan vazgeçmem için bana bir teklifte bulundu.
35:26I was like a king of the world for the king.
35:31I was like a king, you have a king of the king,
35:36and I was like a king of the king.
35:39Now I will tell you that I am a king of the king.
35:43I will tell you that you are king of the king of the king.
35:48I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
36:18I don't know what the hell is going to do.
36:48I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
37:18I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
37:2560 bin altın ve bursa senindir Orhan Bey.
37:30Baba.
37:32Baba.
37:33Baba.
37:34Baba.
37:35Baba.
37:36Baba.
37:37Baba.
37:38Baba.
37:39Baba.
37:40Baba.
37:41Baba.
37:42Baba.
37:43Baba.
37:44Baba.

Recommended