00:03A CIDADE À MARGEM DA MEIA-NOITE
00:09Versão Brasileira Herbert Richards
00:24Papá.
00:27Seu confuso!
00:30Comphe.
00:32Jimmy, Jimmy, vem cá!
00:36Agora vai!
00:43Jimmy, my son, Jimmy, where are you?
00:50Jimmy!
00:54Okay, I'm wrong, trust me. I've already thought about everything.
00:59It's just to go there.
01:01Water, water, please, water.
01:05Give me a look. I know exactly where we are.
01:08Yes, there are 100 km of anywhere and 50 km of anywhere.
01:12I'm telling you. I know what I'm doing.
01:15It's just to go there.
01:17I didn't want to find it.
01:19Master of the magos.
01:21Master of the magos, that's good you've arrived.
01:23We're lost again.
01:25Quiet, my children.
01:27You will find security and danger in the future.
01:32We have to find the two?
01:34I'm sorry, but yes.
01:35You must find the city at the edge of meia-noite.
01:40Meia-noite?
01:41That's great. We'll work at night now.
01:44Where is this city, Master of the Magos?
01:46You will find the way.
01:47Or before, the way will find you.
01:51And the time will be at you.
01:54But be careful.
01:56There are others who are more lost than you will ever be.
02:00Children.
02:01This world and yours.
02:04You are saved.
02:06Children?
02:08Master of the Magos.
02:10What?
02:10He went home again.
02:12How will we find other children if we don't know where we are?
02:16Ask Eric.
02:17He put us in it?
02:18I don't.
02:20I don't want to put it in it again.
02:22What's that, Eric?
02:23I was just playing.
02:25Don't forget.
02:25You can find another, idiot.
02:31What is this?
02:33Is this a oasis?
02:34Where is it?
02:35From where?
02:36No place.
02:37You can't recognize a mirage when you see one.
02:39Oh!
02:41Oh!
02:41Oh!
02:43Oh!
02:44Oh!
02:45Oh!
02:46Oh!
02:47Oh!
02:47Oh!
02:51Oh!
02:52Oh!
02:53Oh!
02:54Oh!
03:04Who are these?
03:06So what are these leases?
03:07Who are them?
03:09Let me tell them they're…
03:11Afastem-se!
03:27But what is this?
03:29How do you get into this beautiful oasis?
03:34Do you get into this poor...
03:40Infelizes of small creatures?
03:46So?
03:47So, what?
03:52So, my friends...
03:53What do you think of, as they say, to these monsters?
03:58It's a good idea!
04:04Is there something that's happening here?
04:10My son!
04:17Wait! Who is this guy?
04:20Come on!
04:28But it's wonderful!
04:30You think it's wonderful, right?
04:32Look at this!
04:34Alley!
04:36You can't do it!
04:45Come on!
04:46My children!
04:47You're like you say, the very good.
04:51Stop!
04:53No way!
04:54Nobody moves me to tell me who...
04:56Who...
04:57Who...
04:57Who...
04:58Who...
04:59Who...
04:59Who...
05:00Who...
05:01Who...
05:03Who...
05:04I want you to go.
05:07Stop!
05:29Very nice!
05:31I loved it!
05:33How did you get it?
05:34No, my children.
05:37We got it.
05:38What do you want to say?
05:40I and them. I know who they are.
05:42You know who I am.
05:44But who are you?
05:45My daughter always repreendeu my bad death.
05:49Forgive me.
05:49I'm Hamut, the owner of the Kadesh caravan.
05:53So you are the courage.
05:55The first to enter into the Oasis
05:57without return.
05:58You can even say that I was the Pripy...
06:01without return.
06:02That's right.
06:04This Oasis is once again.
06:07It's a treasure for travelers.
06:10Those creatures were so human like you and me.
06:14But they committed the error of spending the night here.
06:17And they were transformed into monsters.
06:20What a more interesting story story.
06:25Don't worry.
06:26Don't worry.
06:27Ainda falta 1 hour to see the sun.
06:30Carrush!
06:31E então?
06:32We will be a kilometer or more,
06:35far from here.
06:36That's it.
06:37Se me honrarem,
06:38me following me in my caravan.
06:41Thank you!
06:42But, of course!
06:43I hope nobody will stay here.
06:46So, my children.
06:47as you say.
06:50Alleyyup!
06:51Listen, Presto, how can we know
06:53if we can trust this Ramud, Ramud, or...
06:57Hey, wait! Ramud!
07:01Hey, wait! Ramud!
07:02Let's go!
07:04Let's go! Let's go!
07:06Hey, Ramud!
07:08What are you doing here?
07:10The word catrache!
07:13Catrache!
07:14Catrache!
07:14No, Mr. Eric!
07:17Vibre a língua!
07:19Catrache!
07:22Let's see if it works!
07:24Catrache!
07:26Hey, para!
07:28Ramud, what's going on here?
07:35The powerful bárbaro
07:38lost the appetite?
07:39This was good!
07:40If I eat more, I'm going to explode!
07:42Eric!
07:44Can you eat mine too?
07:45You don't want?
07:46Come here!
07:48Ramud, this is great!
07:49It's better food at home!
07:52The fish is even alive!
07:54My dear,
07:55your voice reminds me of my daughter
07:58Well, my children,
08:00time to sleep!
08:01I could eat all night!
08:03Where is your daughter?
08:08I'm going to hear you!
08:09I'm going to hear you!
08:12I'm going to hear you!
08:14I'm going to hear you!
08:15You know...
08:16She disappeared from my palace
08:18on the night.
08:19It's been a long time!
08:20And you've been looking for her?
08:22If she wants, we can help her!
08:24You can tell us!
08:25You can tell us!
08:26I'm going to hear you!
08:28I'm going to hear you!
08:30I'm going to hear you!
08:31I'm going to hear you!
08:34I'm going to hear you!
08:35It's a story very, very long!
08:36But come on!
08:38We must have to be happy!
08:40We're not a family now!
08:42We're not a family now!
08:43And the house of Ramud is completely blessed!
08:46Because I have not only children,
08:48but also children!
08:48And the house of Ramud is also...
08:50Oh yes!
08:51And a unicorn!
08:59It's time to turn off the lights!
09:02We'll find out!
09:04Oh!
09:05Oh!
09:07Oh!
09:08Oh!
09:09Oh!
09:09Oh!
09:09Oh!
09:09Oh!
09:11Oh!
09:12Oh!
09:13Oh!
09:18Oh!
09:19You move?
09:20Oh!
09:23Oh!
09:25Oh!
09:26Oh!
09:28Even my daughter have a workout way!
09:30Go!
09:31Oh!
09:34A very good brother!
09:34Awesome!
09:35I hope to take care of so many beautiful dreams!
09:39Oh!
09:39That's fine!
09:43Please repeat!
09:45If I could find you würden before you!
09:47I would like to know that this will be loved by someone so beautiful as her.
09:52Good night, my children.
10:24Good night.
10:41It is in this moment!
10:43Finally I am!
10:52Finally!
10:59Bob! Bob!
11:06My dear, they left.
11:08Hammoud, where did they go?
11:09To the city at the edge of the night, this is what happened to my daughter, my daughter.
11:19She was arrested by a woman who has no name.
11:22She is known only as the Fera da Noite.
11:29Remember the idiot who said, forget to go to this city?
11:32Yes, forget to forget. Let's see if we open this thing now.
11:39Abracadabra, por favor, abra.
11:45Quando quiser.
11:56Meus filhos, vocês estão prontos.
12:00É agora ou nunca mais.
12:02Então, vamos!
12:11Não sei não, mas acho que não estamos em câncer.
12:14A Fera da Noite não é tão esperta assim.
12:16O seu relógio está um pouco atrasado.
12:18Era quase meia-noite quando viemos e...
12:20Estão vendo aquilo?
12:22Tem mais uma outra.
12:25Não olhem agora.
12:26Só tenho a impressão de que estamos sendo vigiados.
12:30Desde que só fiquem olhando, tudo bem.
12:41Essa não.
12:43É o fim da viagem.
12:44Quer dizer, para eles.
12:49Espere.
12:51Eles podem nos levar até Aisha e Bob.
12:54Acha que vale a pena tentar?
12:55Talvez.
12:58Você é tão corajosa como Aisha.
13:01Mas se algum mal lhe acontecer...
13:03A Fera da Noite vai lhe pagar.
13:06Os filhos não perdem dentro.
13:20Os filhos não perdem dentro.
13:24Os filhos não perdem.
13:25Os filhos não perdem.
13:25Olhem.
13:58What do you do?
14:00They are taking the time towards the ramp.
14:05What are they doing?
14:06They are taking the time to keep the time.
14:08What?
14:08I'm ready for forever.
14:10The clock will never be late at night.
14:14And you're going to join them.
14:18Where are the kids called from East Bob?
14:26They're at the top of the tower.
14:30And you're going to join them.
14:34Now!
14:36Let's go!
14:38Let's go!
14:48Cuidado!
14:49They're many!
14:50Let's go!
14:50Let's go!
15:02Let's go!
15:06Let's go!
15:07Let's go!
15:19Let's go!
15:22Let's go!
15:23Let's go!
15:25Let's go!
15:28Let's go!
15:31Let's go!
15:32Let's go!
15:33Let's go!
15:34Let's go!
15:35What?
15:46Sheila!
15:48Sheila!
15:50Bob!
15:51Bob!
15:51Bob!
15:52Here!
15:54Honey!
15:54Tudo bem?
15:55Tudo bem!
15:57Oi, Ramon!
15:59Excuse me!
16:00Vocês trouxeram alguma coisa para eu comer?
16:02O quê?
16:02Depois de tudo que passamos, o que tem a dizer é...
16:05Calma, Bob.
16:06Onde está isso?
16:07Tua fila está aqui?
16:09Puxa!
16:10Eu não vi ninguém aqui com esse nome.
16:12A Fera da Noite mentiu!
16:15Aisha!
16:22Vamos!
16:23Vamos!
16:24Vamos botar essa coisa para funcionar!
16:25É para já!
16:30Não!
16:37Aisha!
16:37Aisha!
16:52Muito bem!
16:54Olhem só!
16:55O feitiço da Fera da Noite está se desfazendo!
16:58As crianças estão voltando para casa!
17:09Aisha!
17:13Esse é o fim da Fera da Noite!
17:15Jimmy Whittaker!
17:17Oi, Sheila!
17:18Oi, Bob!
17:19Como é que vocês entraram no meu sonho?
17:21Sonho?
17:21Isso é real!
17:22Quando chegar em casa, liga para os nossos pais!
17:24Liga que estamos bem!
17:26Que está tudo bem!
17:27Iremos para casa assim que acharmos de novo um portal!
17:30Esperem um minuto!
17:31Vocês ficaram malucos?
17:33Hoje é noite de domingo!
17:34Vocês foram para o parque de diversões e eu não pude ir porque tinha dever de casa!
17:39Lembra?
17:39E eu estou dormindo agora e isso é apenas um sonho!
17:42Não!
17:43Não!
17:43É real!
17:43Estamos perdidos!
17:45Diga para os nossos pais!
17:46Mas tenho certeza!
17:48Olha, eu vejo vocês de manhã na escola também!
17:50Aí poderão me mostrar mais outros daqueles truques idiotas de carta!
17:55Até logo, gente!
17:56Tchau!
17:59Uma chance de mandar um recado para casa e tinha que ser logo Jimmy Whittaker!
18:03Eu sempre disse para vocês que o Whittaker era um traidor!
18:08Mas alguém aqui me ouviu?
18:09Não!
18:10Se conseguirmos voltar para casa, eu vou direto para a casa deste idiota do...
18:17Bem-vindo de volta, Cavaleiro!
18:20E...
18:20Seja bem-vindo, Sua Majestade!
18:23Sua Majestade?
18:25Minha filha!
18:26Grande Mestre dos Magos!
18:28Minha filha Aisha voltou com os outros!
18:32Papai!
18:34Aisha!
18:36Minha filha!
18:38Ah!
18:38Venham, meus filhos!
18:40Conheçam sua nova irmã!
18:43Esta é uma ocasião para celebrarmos!
18:46Mestre dos Magos, por que o senhor chamou Ramud de Sua Majestade?
18:49Ele é apenas um mercador de caravana!
18:52Um disfarce que ele usou enquanto procurava sua filha!
18:56Ramud é um rei!
18:58Um rei de muitos reis!
19:01Soberano de uma vasta terra do leste!
19:04Mas sempre nos chama de filhos!
19:06É essa, caros pupinos!
19:08Será a próxima escolha que terão que fazer!
19:12Isto é para você, chefe!
19:14E é para sempre!
19:17Vocês têm comida e água para muitos dias, meus filhos!
19:20Como poderei lhes agradecer?
19:22Mas Vossa Majestade já lhes agradeceu?
19:26Está bem, Ramud!
19:28Eu lamento que não possamos ficar!
19:32É que precisamos continuar procurando o caminho de volta para casa!
19:35Eu entendo!
19:37Pois então, como vocês dizem...
19:39Aleiupe!
19:43Adeus!
19:44Adeus, meus filhos!
19:49Catrache!
19:50Não desce ele!
19:52Vibre a sua língua!
19:54Está bem!
19:56Catrache!
19:59Eu estou no einto!
20:01Mathe!
20:02Mas eu não acusei!
20:03Quantos cavalos?
20:03Todo mundo queitou!
20:05Porque sin ninguém queira,