00:00The portal is free now.
00:01And when we find the portal, it will go home with us.
00:04Yes, with a journey, with a guide and everything,
00:07until our future.
00:08You have to see what there is in the world.
00:11There's even a TV in cores.
00:14And rock and roll.
00:17And pollution.
00:20Careful!
00:25Not a future.
00:28It's the Vingador!
00:29Get out!
00:46We are trapped.
00:54The Vingador is coming.
01:03And he caught the Yosef!
01:09Presto, I hope you have something very good in your hat
01:12to solve all of this.
01:15Abracadabra e Antofagaça.
01:17We save you before we get into this fumaça.
01:25It doesn't work.
01:28It doesn't work.
01:29It doesn't work.
01:29It doesn't work.
01:29It doesn't work.
01:30It's cream of Chantilly and spray, Presto.
01:33Who knows if we put fire where there is fire?
01:38Prepare-se!
01:46Segure-se!
01:47Segure-se!
01:50Tudo bem com vocês?
01:52É, eu acho que sim.
01:54Até agora eu não quebrei nada.
01:56Eu estou ótima.
01:57Essa foi por pouco.
02:00Opa!
02:01Cadê o Oni?
02:05Opa!
02:05Cadê o Oni?
02:08Opa!
02:08Opa!
02:09Opa!
02:10Would you like to offer something less dramatic, Hank?
02:13Stop complaining. We are still here, right?
02:16But not for a long time.
02:17If the Vingador can achieve what he wants.
02:24Mestre dos magos, what do you mean?
02:27What is that bad guy doing?
02:31Why did he take Yosef?
02:33Yosef!
02:34O Vingador está usando o Cristal de Cronos para mudar a história da Terra.
02:41O quê?
02:42Eu já aprendi história há três anos e sempre tirei nota baixa.
02:46Quer dizer que eu teria que aprender tudo de novo, é?
02:49Não, não, Cavaleiro.
02:51O Vingador quer destruir vocês mudando o passado da história.
02:56Ele não pode fazer isso. Pode?
02:58Ele quer e pode. A não ser que o impeçam e rapidamente.
03:03Vocês terão pouco tempo, mas lembrem-se.
03:05Às vezes o tempo pode ser aliado ou inimigo.
03:10Ah, que ótimo! E agora, fazemos o quê?
03:13Para começar, vamos encontrar o Vingador.
03:15Nós temos que salvar Yosef também, Hank.
03:18Nós vamos salvá-lo, Diana. Vamos lá!
03:28Como osa me tratar assim? Quem é você?
03:32Eu sou o Vingador. E você, pensei que fosse um homem.
03:37Mas talvez me enganasse. Talvez seja apenas um covarde e um tolo.
03:43O quê?
03:45Eu planejei mandá-lo de volta ao seu país como um herói.
03:49Planejou?
03:55Era um dos maiores pilotos do mundo.
03:59Mas suas máquinas voadoras eram lentas e rudes.
04:03Comparadas com essa aqui.
04:05Eu tenho armas que nunca sonhou ter.
04:09Com elas, poderia vencer. Sua guerra sozinho, não se esqueça.
04:15Mas eu nunca voei nessas aeronaves.
04:17Irei implantar o conhecimento do seu funcionamento em sua mente.
04:22Com ele, você poderá mudar o rumo da batalha.
04:24Seu país irá mandar na Terra. E a história será reescrita.
04:29Eu acho realmente uma proposta interessante.
04:33O que quer que eu faça, Vingador?
04:37Tem que fazer exatamente o que eu mandar.
04:40E aí me chamará de Ambo.
04:44O momento que eu mandar atacar é Taki.
04:47E agora saudemos os nossos convidados demônio das sombras.
04:54É aqui, Joseph. É o caminho para casa?
04:57É sim, meus jovens amigos.
04:59Mas, para vocês, não é não.
05:03Ah, mas é o Vingador.
05:06Eu vou explicar.
05:08Seu amigo aqui e eu fizemos uma troca.
05:12O quê?
05:14Em troca da passagem de volta para o seu tempo.
05:17Ele me ajudará a retirar todos vocês desse tempo.
05:21Com essa máquina, ele mudará o rumo das coisas.
05:25Seu país, e não o de vocês, vencerá então a Segunda Guerra Mundial.
05:31A história do mundo será mudada e seus pais não se conhecerão.
05:37E nenhum de vocês chegará a nascer.
05:40O quê?
05:41Hank!
05:42Tire a mão de minha irmã, seu...
05:45Bob!
05:47Isso é muito interessante.
05:52Tudo bem, arqueiro. Dispare se quiser.
05:58Me solta!
06:00Não, Bob. É isso que ele quer que você faça.
06:03Me falo. Eu quero que faça o que quiser, Bárbaro.
06:08Lute, berre, corra se quiser.
06:13O mais depressa que puder.
06:15Num momento, o portal abrirá novamente
06:17e até mesmo a memória de vocês desaparecerá para sempre.
06:22Joseph, eu mantive minha troca.
06:26Agora, mantenha sua palavra.
06:31Joseph, não faça isso, por favor!
06:41Nós temos que fazer alguma coisa.
06:47O quê?
06:50Como eu esperava, vocês preferem lutar até o final.
06:55Excelente!
07:07Quando é que você vai aprender que quem bloqueia a mágica sou eu, hein, Presto?
07:13Terminou. Olhem.
07:15Hank, presto! Acertem neles!
07:18Se ele passar pelo portal, não teremos mais história.
07:24Não consigo, Eric.
07:35Pai!
07:40O que foi?
07:47O que foi?
07:48Olha! O que foi?
07:49Ele está vindo novamente!
07:59Ele não é um traidor!
08:01Ainda bem!
08:11And now you will pay for your traição, Mr. Zonest.
08:25Let's go.
08:32For the floor, people!
08:57Oh, my God, my friends, you gave me the freedom.
09:07Now I'll be there in my future.
09:17He came back?
09:20I don't understand. Why?
09:23To be a hero, as the Vingador said.
09:25But not the way he planned.
09:27What do you mean, Master dos Magos?
09:30What will happen with the Earth?
09:33It will be like it was always and will always be.
09:35Your friend returned to join the forces that fight for freedom.
09:41Your future freedom.
09:43In fact, his courage will help him create a world
09:47in which you will be ready to be born and created.