Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"Bos ili Hadžija" je domaći sitkom koji kroz duhovite svakodnevne situacije prati dvojicu prijatelja – Faketa i Murgu, dvojicu različitih karaktera koji dele isti radni prostor, ali ne i životnu filozofiju. Njihov svet je spoj apsurda, ironije i topline u kojem se, između računa za struju, komšijskih rasprava i ljubavnih promašaja, ogleda čitava balkanska svakodnevica. Kroz tri sezone, serija prikazuje kako njihovo prijateljstvo, i pored neslaganja, postaje jedinakonstanta u svetu koji se stalno menja. "Bos ili Hadžija" pretvara male životne probleme u velike humoristične trenutke. Ovaj sitkom spaja realnost i humor, pokazujući da u današnjem vremenu treba i malo bosanske ludosti i malo hadžijske upornosti da bi se preživeo dan.

Category

📺
TV
Transcript
13:45C'est une ou deux plates, un grand nâton dans le domaine.
13:48Je te disais.
13:50Non, je te disais.
13:52J'ai, je te disais.
13:54Je te disais.
13:54Je me suis dans un grand travail, je suis dans un petit chouchard avec des pistolets.
14:00Je te disais.
14:01Je te disais.
14:03Mais, on a fait, nous avons eu le récouir.
14:07J'ai eu l'acqu'a et la police de l'acqu'a.
14:10C'est tout ça.
14:10un cul, un cul, un cul, un cul, un cul, un cul, un cul.
14:15C'est le pays ne s'est pas sûr de la mort.
14:16Mais ça fait que nous devons prendre votre soin et faire des choses.
14:21Et tu as dit, ils sont à l'hépsiler.
14:24Oui, oui, mais c'est possible de plus de plus.
14:27Oui.
14:29Allez-y, on va nous pour la victoire.
14:31Allez, pour la victoire.
14:33Je vous dis.
14:41C'est ça, c'est ça ?
15:22C'est ça, c'est ça.
15:41C'est ça, c'est ça.
15:49C'est ça, c'est ça ?
15:51C'est ça, c'est ça.
15:52C'est ça, c'est ça.
16:19Je...
16:49C'est la finition.
16:51C'est trop de trottes.
16:55C'est trop de trottes ?
16:56Comment tu penses ?
16:58Tu ne t'es pas mal de la chose ?
16:59D'un des deuxi, il faut un délire.
17:01Il faut la gaffe d'un délire.
17:04Il me semble que c'est un délire.
17:06C'est trop de riz ?
17:08C'est trop de riz ?
17:09C'est trop de riz ?
17:12C'est trop de riz ?
17:16C'est trop de riz ?
17:18Vidi, Murga, pipni me, pipni me, moulin te.
17:22Ouh, jel osjećaš, jel osjećaš napredak
17:26nakon nekoliko treninga,
17:28a zamsli tek nakon preko nekoliko.
17:32Ouj, Murga,
17:35c'est bien que vous avez passé pour que je te disais.
17:38Sais-tu, je suis un peu à l'intérieur de vous.
17:43Ce type n'est pas de Sarajevo, sais-tu.
17:47On je tebe, Haman, pratio, dok sti bi u banci, uče,
17:50i onda se išlo za tobom vam.
17:53Ljudi moj, kad ja samo pomislim,
17:55kad samo pomislim šta se sve moglo izdogaćat,
17:57moja bisera, sumuce, majkinom moglo stradat,
18:00lutka moja lijepa.
18:02Ma, bilo je napeto, bilo je tako napeto,
18:05ali ja sam to pokušao da smirim.
18:09Govno bi ti smirio da ga ja nisam išutala na podu,
18:12još bi ti pare uzeo.
18:16A dobro je to da se to sve nekako fino završilo na kraj.
18:25Evo ga.
18:36Išgleda da se malo preforciro,
18:39ali dobro, to je normal za početnike.
18:41Mora to opri da pregrmi,
18:43zato ćemo mu ubacit još suplemenata,
18:46još treninga.
18:48Njega treba doktoru, vod, ni on ba dobro.
18:56Nek se vala i ovo više završilo,
18:58ne mogu ih više gledat.
18:59Ajde pakujo ovo tamo.
19:01Reću ja, Murgi, da dođeš opet,
19:03uzmiš dnevnicu i noga, šta te vriga?
19:05E, hvala tebi na Murginoj dnevnici,
19:07ali ja sam obao samo zbog Điđe,
19:08da mi se skinje zgrbače,
19:09jer govori da nađem posla.
19:10Ima bi Isa svoj biznis.
19:12Imaš biznis?
19:13Imao.
19:16Kakav biznis?
19:17Snima me nešto za internet.
19:19Ošto i ti u ove influencere?
19:22Tako nešto.
19:22Fak je, ti si opet crven.
19:25Crven si opet.
19:26Ano, Isa, od treninga upala, šta ti je?
19:30Kakva upala?
19:31Fak je upala, traje dva, tri dana,
19:33ti bi se trebao pregledat.
19:34Ma kak je, ja nisam bio doktor u 20 godina,
19:37dobro je to.
19:38Ovo, šta ima?
19:40Fak je, jesi spreman za novu turu treninga?
19:43O, će li znaći ti šta ako kažem da nisam?
19:46Neće, ali nemoj da brineš,
19:48jer kad završim s tobom,
19:49bit ćeš jedan od jačijih likova u gradu.
19:51Čovječe, ja da imam tvoje predspozicije,
19:55odmah bi se prijavio za one strongmene.
19:59Aha, mogao bih to man mazat u uljam poslije treninga.
20:04Bisera, tvoje provokacije ne deluju na mene,
20:07ali ti slobodno nastavi.
20:08Ćao, Raja. Ćao.
20:10E, čao, Edita.
20:13Fak je,
20:14je li ovo ona treba što je komentarzala tvoje mišljiće?
20:17A?
20:19Fak je li mi gotova ova skripta za poslovno pravo?
20:22A?
20:24A?
20:25Yes.
20:26Aha, da još.
20:28Uh, okej.
20:30Djevojko, da ne primjećuješ nešto novo.
20:33Ha i stvarno, fake, što su tako crveno?
20:36A to ti je samo privremena posljedica.
20:39Posljedica čega?
20:40Vidi, djevojko, zar ne vidiš neku razliku na meni?
20:42Ili na faketu?
20:44Šta bih trebala primijetiti?
20:45Hmm, fak je.
20:48De malo, pokaži svoje mišljiće.
20:50A?
20:50Mi smo ti sada u treningu.
20:52Za mjesec dana nas nećeš moći prepoznati.
20:55Da stvarno, napredak je očit ogroman.
20:58Samo se ti smi.
21:00Samo se ti smi.
21:01Al prvo zaprati naš profil na društvenim mrežama.
21:04Sarajevo.
21:05Strongmans.
21:06E, baš ste strongman.
21:07Evo, ne znam ko je veći strongman od vas dvoje.
21:09Bisara, de mu zabrne rukav.
21:12Pogledaj sada djevojko.
21:14Da, da, da.
21:15Pogledaj tu razliku.
21:17Kakva definicija.
21:18Al tu je samo potrebno.
21:19Malo mase.
21:21Pa kod tebe imam masa čak i previše.
21:23Šta tu pripada naći?
21:27Slušaj, djevojko.
21:29Fak je radi definiciju.
21:31Ja radi masu.
21:33Je li to jasno?
21:34Znaš šta?
21:35Skini mi se i ti tvoja definicija.
21:37A dobro, van sile.
21:39Pusti djevojko na miru.
21:41Fak je?
21:42Fak je?
21:43H?
21:43Kakav ti je to glas?
21:44Pa ja ovdje radim da budeš jači.
21:47Da imaš više samopouzdanja.
21:49A ti to uko kakva pičkica.
21:51A, posto bolan sile.
21:53Smaramo djevojko.
21:54Izvini.
21:55Bisara.
21:55Čuriš li ti ovaj njegov glas?
21:57Što?
21:57Pa ti što glumiš trebu i govoriš meni fak je tu kako da izgledamo.
22:04Šta misliš da prvo pogledaš kako ti izgledaš?
22:07Reću ti ja šta si ti grob.
22:10A, ma cile, popusti djevojko došla redi skripte s tim udalavu.
22:15E žini, jedi molim te.
22:16Koliko sam dužna.
22:17Evo glavanja.
22:19Ajde me nešto reci.
22:21Šta me gledaš?
22:21Ajde reci.
22:22Ostavi djevojku na miru.
22:24Evo ti skripta nisi ništa dužna.
22:28Evo.
22:31Silebola.
22:33Pa nemoš se, Jarane, tako ponaša pravo mojim mušterijama beznormala.
22:38Začukaj me nervira.
22:39Ne mogu ja to, morga.
22:41Ne mogu.
22:42Sileba, Jarane, šta ti je pa...
22:43Malo si previše agresivan.
22:46Pa odakle ti tolika snaga, budalo.
22:49Vidiš li da se prepala?
22:50Mislila je da će napasti.
22:51Nisam ljudi agresivan.
22:53Nisam.
22:54Možda me malo radi testosteronu treninga.
22:57Ljudi, ne bi ja na žensko nikad.
22:59A, ma Cile, ponaša se, kokretin.
23:02Fak je ba.
23:04Kakav ti je to glas, mater, je ti bilo ga i ja.
23:06Sama ti je glas.
23:07E, to je njima sve od ovih kineskih sranja koje piju.
23:10Kakava kineska sranja?
23:12Evo ova piju svaki dan i bog zna šta sve ima u svom sastavu.
23:15Eto.
23:16Fak je.
23:17Odakle ti ovo, dragi Cile, ba, gdje si ovo nabavio?
23:21Suplementi to sam nabavio od vrlo pouzdanog lika.
23:24Pa jes li tamo na internetu ukucao šta ima i malo kakvi bluz pojavu?
23:28To, ti je za masu, to, za ras mišića, ovo, za opuštanje mišića.
23:34A, ma čovječe, boži, evo za sekundu možemo na internetu saznat šta je ovo.
23:38Nađe, no.
23:39Trebao si odmah to bolan ti ukucat, vidjet, ba možda imaju neke nuspojave čovječe, boži.
23:44E, kakvi nuspojava, to bolan je vrlo pouzdano, lik da ba gleda direktno iz fabrike.
23:49A, ma morali ste proguglat.
23:52Pouzdano je to sve, molim.
23:55Zašto si rekao da je ovo?
23:56Masa, fak je tu masu je da nablađe.
23:57Pa je za masu bura, ali za masu za krave i za stoku kontaž.
24:01Ovo je da se oni tove jebote, ovo nije za ljude i uopšte čovječe, boži.
24:05Evo nije.
24:06Fak je.
24:07Ja sam toga nabavio 50 komada, dobavljali ih direktno iz fabrike iz Kine.
24:12Pa sad je meni jasno odakle tebi tolika agresivnost.
24:15Ovo se babisera daje bikovima kad idu u borbu da imaju da dobiju na snazi.
24:21Pa dje ćeš ovo pit čovječe, boži.
24:23A ja, ovo je to.
24:25Ja sam mislio da svi to piju.
24:28Fak je.
24:29Řekaj, ma fak je si.
24:30Fak je si dobrobolan.
24:31Fak je.
24:32Pa to ajmo vode.
24:34Fak je.
24:35Ti se sad moraš probuditi.
24:36Ali, vjerujem, znam da ti je teško.
24:38Ali budi se.
24:40Čovječe, gledaj kako je crvema.
24:42Čovječe, boži, ajde sad potajka da ga nosimo u polnicu.
24:45Oma bolan, šta sam mu ja mogo znat' svi to piju, boži.
24:47Pa sad ćeš mi vino pomoći da ga odnesemo u polnicu jer ti ovo napravi ovo.
24:51Ja da ti pomoći.
24:52Ti si mu napravio ovo.
24:53Ja sam mu napravio.
24:53Pa što će mu daje vode pije?
24:59Vidi baš što se istrzu.
25:17Život je, brate, bandit stari.
25:20Taman kad krene, sve pokvari.
25:22Ali ti nemoj da se brukaš.
25:25Bugi žilav, nemoj da kukaš.
25:28Pali motor do taske gaz.
25:31Vjelike sjajne svuda oko nas.
25:36To je život, to nije štos.
25:39Vidi si hađija, idi si boss.
25:42Sve ga će biti samo neće nas.
25:47To je život, to nije štos.
25:49Vidi si hađija, idi si boss.
25:52Sve ga će biti samo neće nas.
26:08Sve opcije leže na stolu.
26:11Znaš i sve, znaš parolu.
26:14Parola je poznata oko.
26:16Ciljaj visoko, udviši stoko.
26:20Pali motor do taske gaz.
26:23Vjelike sjajne svuda oko nas.
26:27To je život, to nije štos.
26:30Vidi si hađija, idi si boss.
26:33Sve ga će biti samo neće nas.
26:38To je život, to nije štos.
26:41Vidi si hađija, idi si boss.
26:44Sve ga će biti samo neće nas.

Recommended