- 3 hours ago
Kalbimin Sultani Sultana De Mi Corazon - Episode 11 EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:01Transcription by CastingWords
01:06Transcription by CastingWords
01:07Transcription by CastingWords
01:12Transcription by CastingWords
01:14Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:22Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:37Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:30¶¶
02:38Ты хочешь уехать?
02:42Да.
02:44Но почему? Объясни.
02:46Я думал, тебе у нас хорошо.
02:49Мне очень хорошо.
02:51Но так нужно.
02:53Мы вместе с папой вернемся в Россию.
02:57Так будет лучше.
02:59Я не понимаю, Анна.
03:02Ты что, скрываешь от меня какую-то проблему?
03:05Нет, Павелич.
03:07Я просто очень скучаю по дому.
03:10Вот и все.
03:14А я-то думал,
03:18наша столица
03:21теперь и есть твой дом.
03:25Видно, ошибался.
03:32Ну что ж,
03:35ты уже все решила.
03:39Мне остается лишь пожелать тебе счастливого пути.
03:45Силой я тут никого не держу.
03:48Только вот...
03:52Дети очень расстроятся.
03:55Надо им как-то помягче обо всем сообщить.
03:58Они уже знают, повелитель.
04:00Я уезжаю
04:03завтра утром.
04:05Так скоро?
04:12Я вижу, ты уже все обдумала и подготовилась.
04:17Только меня забыла повестить.
04:20Я не хотела, чтобы так вышло.
04:22Это...
04:22Если бы не хотела,
04:24то и не вышло бы.
04:28Но
04:28довольно разговоров.
04:32Поскольку утром ты уезжаешь,
04:35тебе нужно собираться.
04:37Можешь идти.
04:45Повелитель,
04:46будет неправильно,
04:47если я приму этот подарок.
04:51Оставь себе.
04:56Я своих подарков назад не беру.
05:01Говорить больше не о чем.
05:04Я уже сказал.
05:05Можешь идти.
05:29Я хочу, чтобы вы знали.
05:31Лучшие минуты своей жизни я провела здесь.
05:33Субтитры сделал Dima.
05:40Субтитры сделал Dima.
09:08What happened to you, girl?
09:09What happened to you, girl?
09:10Mom, you didn't see her, girl?
09:11I can't find her anywhere.
09:13You didn't see her?
09:14Why are you so angry?
09:16She's very sad.
09:18She's worried.
09:20She can't leave alone.
09:23I'm going to go seek her.
09:41I cannot sit down.
09:41My honor and stay with me.
09:45I'll take a order.
09:47I'll take a trial in.
09:48Fan out,
09:59TUNE
10:02Gelfidan!
10:03Stoy!
10:04Stoy!
10:07Well, who saw Gelfidan?
10:14Only not this!
10:16Gelfidan!
10:17Госпожа!
10:18Не делайте этого!
10:20Пожалуйста!
10:22Как хорошо!
10:23Вы будете последним, кого я увижу в этом мире!
10:26Госпожа, пожалуйста!
10:27Не надо!
10:29Я все улажу!
10:30Клянусь!
10:32Клянусь!
10:37Слишком поздно!
10:38Госпожа, никогда не поздно остановиться!
10:42Пожалуйста, дайте мне руку!
10:43Не думайте, что я вас здесь оставлю!
10:46Пожалуйста!
10:47Пожалуйста!
11:00Пожалуйста!
11:22Пожалуйста!
11:23Никогда так больше не делайте!
11:24She is very expensive.
11:29You should know.
11:32If someone else would give me a hand,
11:34I wouldn't take care of her.
11:37Miss,
11:38in the near future,
11:41I will talk to you with the provisional.
11:44You don't worry about it.
11:46I will explain to you,
11:53who is the real person?
11:58And you...
12:01You really want this?
12:04Mrs.
12:08Your happiness is the most important thing for me.
12:12I want this.
12:17You can believe me.
12:21I will hold my word.
12:32I will make some hot soup.
12:36You didn't eat anything.
12:41Thank you, Raihan.
12:43I don't want you.
12:44I don't want you.
12:52I will send you to your mother
12:55You are all alone
12:56I don't need anyone
12:59They are all going to fall
13:04But my wife didn't say anything
13:06Unfortunately, no
13:09You saw how he came out of here?
13:11Yes
13:12He was very zol, my wife
13:14He will be able to do it as much as he wants
13:18He will come back.
13:20He will never leave me.
13:22Okay.
13:23You'll see.
13:24He will come back to me.
13:32He will never forgive me.
13:35So don't leave, girl.
13:39Can't you leave your love?
13:40So you need, Amberaga.
13:43Всем будет так только лучше.
13:46Я уже устал от этих слов.
13:50Так надо, я должна, всем будет лучше.
13:52Ты перестанешь думать о других?
13:54Ты-то как жить будешь?
13:56У тебя же сердце разорвется, если уедешь.
14:02Улетишь от всех нас, как птица со сломанным крылом.
14:09Смотри, мне стыдно тебе.
14:13Самого Амбера агуда слез довела.
14:17Видишь, какое он сокровище тебе подарил?
14:25Всевышний, зачем эта разлука?
14:43Мамочка, может, ты уговоришь Анну, чтобы она не уезжала?
14:49Не огорчайся, родной мой.
14:51Уедет одна учительница, придет другая.
14:54А мне другие учительницы не нужны.
14:57Я люблю Анну.
14:59Это ты сейчас так думаешь.
15:01А придут другие учителя, ты не вспомнишь о ней.
15:04Может, они тебе даже больше понравятся.
15:07А теперь закрывай глаз и спи.
15:10Осталось хрень.
15:11Д Kingdom
15:30Хрень."
15:36Look, he's going to have to be a little tired.
15:41Wait, let's just leave.
15:43What will you see?
15:45It will take a week, how they all will forget.
15:50And children will forget, and the king will forget.
15:53Everything will be like before.
15:56It's like there was no one of Annes.
16:13You haven't been asleep yet?
16:15I can't sleep yet. I'm going to collect the rest of the things.
16:21Where did you go?
16:22The evening you didn't see me.
16:24It's like...
16:25Me...
16:27...stало так грустно.
16:29Я решила не расстраивать тебя своими слезами.
16:32Вот вышла по гарему пройтись.
16:34В верхней одежде?
16:37Ну, в гареме еще и сад есть.
16:41Прохладно было, я захватила на всякий случай.
16:47Я очень люблю эту книгу. Я хочу ее тебе подарить.
16:54Сохранишь на память обо мне, я буду рада.
16:59Ланна, как же я буду без тебя?
17:04Привыкнешь. Я так тебе благодарна.
17:08Ты столько со мной возилась, без тебя я бы тут не выдержала.
17:22Мне бы хотелось, чтобы все было по-другому.
17:45Повелитель.
17:47Повелитель.
17:48Учительница.
17:49Я подумал, ты права, что уезжаешь.
17:52Тебе здесь было нелегко.
17:54Столько забот на тебя свалилось.
17:56Повелитель, я ведь не по этому.
17:57Ты просто устала.
17:59И возвращаешься на родину.
18:01Теперь мне очевидно, что женщина-учительница
18:03все-таки не самая хорошая идея.
18:07Счастливого пути.
18:19Великой.
18:25Счастливого пути.
18:32Счастливого пути.
18:42П invitалась pink.费șка
18:56PIANO PLAYS
19:26PIANO PLAYS
19:47На мэк-паша, куда это ты вчера ходил?
19:51Опять по сердечным делам?
19:57Что-то случилось?
20:01Нам нужно поговорить, Мусаго.
20:03Давай поговорим.
20:04О чем?
20:08О Гюльфидан Султан.
20:13Не понимаю, как нам эк-паша собираются все устроить?
20:17Не знаю.
20:19Он сказал, доверься мне, и я доверилась.
20:22О, Гюльфидан, ты стала такая неуравновешенная.
20:25То с крыши собираешься сброситься, то улыбаешься, как безумная.
20:30Это любовь.
20:32Ты бы видела слегка.
20:34Это было так романтично.
20:36Я еще больше в него влюбилась.
20:39Он только произнес Гюльфидан, протянул руку и снова вернул меня к жизни.
20:56Любовь приносит столько счастья и одновременно может причинить много боли.
21:29А я тебе говорил, Паша.
21:32Женщинам я совсем без надобности.
21:36Перестань, Муса.
21:37Никуда не денешься.
21:43Эти руки держали и будут держать только меч.
21:48От меча мозоли до женщины дотронусь, ей станет больно.
21:55А глаза?
21:58Глаза это доказывают, Паша.
22:00До сих пор никогда на женщин не смотрели.
22:05Не гораст я и слух услаждать, будто все слова забываю.
22:12Вот и представь, Паша, кому я такой сдался.
22:23Наступит день, Муса, и твое одиночество закончится.
22:27И твои глаза откроются, и мозоли излечатся.
22:30И слова сами рекой польются, как только увидишь ее, тогда и сердце твое заговорит.
22:40Знаешь, что самая горькая, Паша?
22:43Она хотела с собой покончить, лишь бы за меня не выходить.
22:50Я что, настолько ужасен?
22:52Не выдумывай, Муса, а что за ерунда?
22:58Ладно.
23:02Хорошо, что она тебя послушала, за руку взяла.
23:05Вернулась к жизни.
23:07Теперь все разъяснилось.
23:10Будьте счастливы.
23:20ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
23:34Доченька.
23:39Выходи.
23:51Доченька, что ж ты мне ничего не сказала?
23:55Значит, вы уже знаете?
23:57Николя рассказал.
23:59Поверить не могу, господин посол, что ж он за человек такой.
24:02У меня в голове не укладывается.
24:04Очень жестокий, очень страшный человек.
24:06Да.
24:09Сколько времени ты носил этот груз?
24:11Ну, что мне было делать, папа?
24:14Если бы я сказала ему, они могли бы вас убить.
24:21Сколько мук ты приняла из-за меня.
24:30Ваня, Петр Иванович, готовы?
24:33Да.
24:35Что мы сейчас будем делать?
24:37Скоро за нами привезет человек, который обходными путями отвезет нас на пристань.
24:41Там нас уже ждет парусник.
24:42Но это все суда, уходящие в Россию, контролируют посол.
24:45Мы сядем на корабль в Кильосе.
24:47Когда он уже покинет порт?
24:48Тогда с Богом.
24:51С Богом.
24:53Повелитель.
24:54После того, как вы посетили заседание нового совета,
24:58все стали друг друга слушать.
25:00Мы проявляем взаимное уважение, и это позволило нам прийти к соглашению по некоторым вопросам.
25:06Как результат, на оружейном заводе начался выпуск первой партии оружия.
25:11Во дворец уже привезли образцы, чтобы вы могли лично их опробовать.
25:16Хорошо.
25:18Позже опробую.
25:19Как вам будет угодно, повелитель.
25:22Мусаага, как идет расследование покушения?
25:25Мы опросили всех на постоялом дворе, повелитель.
25:28Выяснилось, что к Йоргу за день до покушения приходил некий зефир.
25:32Это кто такой?
25:33Чужеземец, мятежник и подстрекатель.
25:36Мы дознаемся, кто он и откуда.
25:38Хорошо.
25:40Не упустите его.
25:42Такие шакалы обычно не действуют в одиночку.
25:44Он обязательно у кого-нибудь на поводке.
25:47Выясните, у кого.
25:48Выясни, повелитель.
25:57Можем отправляться?
25:58Нет, не можем.
25:59Я не с тобой договаривался.
26:01Верно.
26:02Тот человек, с которым вы договорились, мой близкий родственник.
26:05У него еще ночью живот разболелся.
26:08Он позвал меня, сказал, дело срочное, нельзя подводить.
26:11С утра его видел, в три погибели согнулся.
26:13Я не могу, говорит, ехать.
26:15Ты поезжай.
26:16Поехали, время едет.
26:18Поехали, поехали.
26:41Анна утром покинула дворец.
26:44Заявила, что хочет вернуться на родину.
26:48Я все думаю и никак не могу понять, с чего вдруг.
26:52А вы спрашивали у нее, повелитель?
26:54Тоска по родине хочет вернуться.
26:59Больше ничего не сказала.
27:01Простите, повелитель, но может она предпочла не объяснять вам причины?
27:06Если причины есть, то надо делиться ею с близкими.
27:12Выходит, не так уж мы ей близки.
27:22Повелитель.
27:25У меня очень важное сообщение.
27:27Какое?
27:30Оно касается свадьбы Гюльфидан Султан.
27:35А ты-то как с этим связан?
27:38Напрямую.
27:52КОНЕЦ
28:01КОНЕЦ
28:02КОНЕЦ
28:03КОНЕЦ
28:03КОНЕЦ
28:07КОНЕЦ
28:09КОНЕЦ
28:10КОНЕЦ
28:12КОНЕЦ
28:12В чем дело?
28:13Ничего страшного. Нужно подтянуть сбрую.
28:19КОНЕЦ
28:19КОНЕЦ
28:21КОНЕЦ
28:23КОНЕЦ
28:27КОНЕЦ
28:28КОНЕЦ
28:28Что с тобой? Болит?
28:29Ничего. Немножко. Скоро пройдет.
28:33Как же ты так бросилась перед Султаном?
28:36А если бы ты погибла, о чем ты думала?
28:38Да я вообще об этом не думала. Я просто его спасти хотела.
28:42Мы возвращаемся домой. Ты наконец свободна. Так убита горем, как будто…
28:48Я от нас я здесь столько пережила, что я дать ли смогу забыть когда-нибудь.
28:56Я догадался, что ты чувствуешь к Султану.
29:03Но поверь мне, пройдет время, и ты сможешь его забыть.
29:16Нет, Паша, нельзя! Нельзя!
29:18Да что же это?
29:19Кто только не говорил со мной об этой свадьбе?
29:21Повелитель.
29:22Я уже Мусу настроил, слово ему дал.
29:25Ты что, хочешь меня опозорить перед подданными?
29:27Я ему все рассказал, он согласен.
29:37Насколько искренне твое намерение?
29:41Как вы понимаете, до недавнего времени я и не помышлял об этом.
29:48Однако, чувства Гульфидан Султан ко мне чисты и искренни.
29:53Я не могу разбить ее сердце.
30:01Гульфидан мне как дочь, а ты моя правая рука.
30:06Я вас обоих очень люблю.
30:09Если Муса согласен,
30:14я разрешу вам пожениться.
30:16Да будет долгим ваше справедливое правление.
30:19Но чтобы больше такого не повторялось,
30:24с позволения Всевышнего свадьбу сыграем скоро.
30:27Как вам будет угодно, Повелитель.
30:28Повелитель.
30:35Какое общество!
30:38Запаздываете!
30:39Я уже все глаза проглядел, ожидая вас.
30:43Мерзавец, ты заплатишь за свои подлости.
30:46О, молодой человек.
30:48А вы такой же упрямый, как наша Аннушка.
30:51Говорил я вам, уезжаете.
30:54Но, коли вам не терпится умереть,
30:57воля ваша.
30:58Николя!
31:00Проклятье.
31:01Молодец, Зефир.
31:03Я было думал, что они почувствуют неладное
31:07и не поедут с тобой.
31:09Это прекрасный актер. Молодец.
31:13Молодой человек, опустите пистолет.
31:16Хуже будет.
31:17Пожалуйста, отпустите нас.
31:19И никто не пострадает.
31:20Я ведь уже ушла из дворца.
31:21Я вам больше не помощник.
31:22Это верно.
31:24И это очень большая ошибка.
31:27А за ошибки нужно платить.
31:31Молодой человек, я повторяю в заключительный раз.
31:35Опустите пистолет.
31:45Хорошо.
31:48Но сперва тебя убью.
31:49ВЫСТРЕЛ
31:50УТОР
32:08there are miles away.
32:09walk around.
32:10so you are lost.
32:12You are locked up around
32:12It's been there.
32:12It's just a short time.
32:12It's been a short time.
32:14That's just a long time.
32:14That's what it's been a long time.
32:18What?
32:18I think it's been a long time.
32:18What did it look like?
32:19Anna?
32:20I think it's been a long time.
32:23Maybe you want to shoot?
32:29It will be, Anna Petrovna.
32:33You will be able to shoot.
32:34You will be able to shoot.
32:35You will be able to shoot!
32:54The Lord.
32:57The Lord.
32:58Yes, Raiha.
32:59Tell me.
33:00Haleita and Effendi were thrown into the dark, ma'am.
33:03What is it?
33:04It went on a bit.
33:07What are you doing?
33:09How did you understand?
33:10I was able to find the conviction in the provisional.
33:13I don't understand.
33:16I'm here to be like a close.
33:20It is not a close.
33:21It is not a close.
33:25It is a close.
33:28It looks like he has been killed.
33:30He wants to ask me.
33:30He will be able to get him.
33:32But he will be able to get him.
33:35He will be able to get him.
33:36He will not be able to get him.
33:41I talked to the provisional.
33:44I told him everything that happened.
33:49But he will be able to get his wife out of the dark.
33:56I will be able to be able to get him.
34:00He will be able to get him.
34:06And he will be able to get him out of the dark.
34:13Thank you very much.
34:17I'm very happy.
34:18Very happy.
34:23But you are not happy to be his согласive.
34:28You say something, but in the eyes you have something different.
34:32What? It's not so.
34:35You are not mistaken.
34:36You are not mistaken.
34:38You are not mistaken.
34:40You are not mistaken.
34:41You are not mistaken.
34:43You can see.
34:45When our hearts are united, it will be easier.
35:01Maybe you should leave them there?
35:03You are not mistaken.
35:05You are not mistaken.
35:06You are not mistaken.
35:07You are not mistaken.
35:08You are right.
35:09Well, how would you explain?
35:12We will be able to go on the ship, if you don't think.
35:17I'm not going to go.
35:19This is my home.
35:20I don't want to leave here.
35:22But now I have no reason to leave.
35:27This is my home.
35:28I will never be afraid of people.
35:30What's the matter?
35:37What's the matter?
35:41You are not mistaken.
35:45That's my home.
35:46I do not want to leave.
35:48It will never be.
35:49All of you will...
35:49...the code of lies...
35:50...and you will not return to them.
36:00Thank you for everything.
36:03I'll be happy.
36:06I'll be happy with you.
36:40I'll be happy with you.
36:46See you.
36:48I'll be happy with you.
36:48You're my happy birthday.
36:50I'll be happy with you.
36:51How can you teach kids to get sick?
36:54I'll be happy with you.
36:58You're perfect.
37:00a new letter is a fun thing.
37:11Well, I'm ready.
37:14Let's go, let's go.
37:27How I'm glad, Salihah!
37:30You like my dress?
37:32I don't like it. It's an awful dress.
37:35You have a wedding dress.
37:36I'm not gonna go to promenade.
37:39Do you want to go to promenade?
37:41It's a very good dress.
37:42I like it.
37:46I'm not gonna go to promenade.
37:50I'm not gonna go to promenade.
37:51You're a feta.
37:53Come on.
37:59You're not finished?
38:01You're a little bit more.
38:02It's time to start again.
38:03Again?
38:04Ambe Raga?
38:04You gave me a word to go to the wedding.
38:08I gave you a word to go to the wedding.
38:09I gave you a word to go to the wedding.
38:16The cat.
38:24The cat.
38:33Congratulations, walk by the anniversary of the wedding.
38:47The cat.
38:48The cat.
38:51I can show you a little girl.
38:56My mother, why are you worried about this?
39:00Just so.
39:01I remember something.
39:06Let's continue.
39:08The most important thing is the French language.
39:13Now I'll write on the desk the rules.
39:16You can write it in the letter and read it in the way.
39:26If it's not going to, I'm going to go замуж, but I don't see any other way to get out
39:29of these lessons.
39:31I'm going to go to Anne. I'm going to go to Anne.
39:34This teacher is so boring and can't explain.
39:38That's right. I forgot to know.
39:41If she was here, we'd have to go with her.
39:47Do you see, Gelysar?
39:50It's been a long time, but it's still nothing.
39:53Lady, you may be able to get out of it, and so he doesn't invite you.
39:59I'm going to get out of it, Gelysar.
40:01I know the reason.
40:04I'm going to forget it.
40:09Go ahead, Anne.
40:20The letter sent me?
40:23The letter sent me?
40:24No, ma'am.
40:24No, ma'am.
40:25I came to say, to be you not to wait for me.
40:29He's invited to another?
40:32Say the truth.
40:33No, ma'am.
40:35The letter sent me a lot.
40:37He's been waiting for a while.
40:39All day, he's left.
40:56Before I go, he answered me the way never works.
41:01But you gave me to a devil.
41:03See you later.
41:03And could you ask him the person that loves them?
41:04I was talking about who they are still.
41:05Love your heart never is existing.
41:08I knew that which one is of your limbs.
41:08alleviation near high crowns.
41:09Dear people...
41:10And what?
41:10This is also from La Fontaine?
41:12No, this is my opinion.
41:32It's my opinion.
41:33Анушка, я тебя не спрашивал,
41:36почему ты не вернулась во дворец сразу же после того, как мы решили остаться?
41:40Я хотела.
41:43А потом поняла, то, что я отказалась от места, это правильно.
41:53А чего тебя так ценили?
41:55Именно поэтому.
41:58Как же я смогу повелителю в глаза смотреть, когда я была шпионкой?
42:11Ты никому не причинила зла. Тебя вынудили обстоятельства.
42:17Нет, я так долго лгала. Я никогда не смогу себя простить.
42:36Я знал, что найду тебя здесь.
42:38А я знала, что ты оставишь свое упрямство и придешь.
42:43Я был занят. Чинил то, что ты разрушила.
42:50Что это значит, Намак?
42:53Гюльфидан и Муса не станут мужем и женой.
42:58Правда?
43:01Стало быть, свадьбы не будет?
43:03Нет.
43:05Свадьба будет.
43:13Гюльфидан выйдет за меня.
43:18Это невозможно.
43:20Ты так со злости сейчас говоришь.
43:23Возможно.
43:26Повелитель уже дал свое согласие.
43:31Ты же все еще любишь меня.
43:38Да.
43:41Я все еще тебя люблю.
43:47Но любовь нас отравляет.
43:49Пора это признать.
43:53Я хотел сам тебе сообщить.
43:55Потому и пришел.
43:56Еще.
44:03Попрощаться.
44:11Прощай, Ясма.
44:20Ни за что.
44:24Я не позволю тебе уйти к другой.
44:27И я тебя убью.
44:29А жениться на ней не дам.
44:38Это не в твоей власти, Ясма.
44:40ЯSма.
44:41Да.
45:06Какая.
45:07Моц aw cad у меня.
45:08И в твоей власти, Ясма.
45:12And...
45:13Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
45:27I'm going to tell you the truth.
45:29It's easier to tell you.
45:31I'm going to tell you the truth.
45:33You're right.
45:34You've done so well, you've been convinced.
45:37I'm going to tell you the truth.
45:40I'm going to tell you something like a bird.
45:43I'm going to tell you how to move.
45:44I'm going to tell you, I spent so much time in the past,
45:48Even though I'm not too happy with you.
45:53I'm so happy for you.
45:57He's so happy.
Comments