Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 9 horas
Transcripción
00:00:12La maldición del altar rosa
00:00:51La maldición del altar rosa
00:01:21La maldición del altar rosa
00:01:52Las drogas de este tipo pueden producir alucinaciones muy complejas
00:01:56Y bajo su influencia es posible a través de la hipnosis
00:01:59Inducir al sujeto a que realice acciones
00:02:01Que en condiciones normales no haría
00:02:04Extracto del Medical Journal
00:02:27¡Alto!
00:02:29Peter Manning
00:02:31Peter Manning
00:02:44Soy la viña
00:02:46Madre de los misterios
00:02:49La guardiana del secreto oscuro
00:02:51¿Me conoces?
00:02:53Te conozco
00:02:54¿Sabes por qué estás aquí?
00:02:56Lo sé
00:02:59¿Estás listo para firmar?
00:03:01Lo estoy
00:03:04Firma
00:03:23Levantate Peter Manning
00:03:26Y entra en el mundo de la oscuridad
00:03:31Ya sabes lo que tienes que hacer
00:03:34Lo sé
00:03:41Pacto cerrado
00:04:03No es la primera vez que nos fallas con las entregas
00:04:05Pero esta me va a costar caro
00:04:07
00:04:09
00:04:10Sí, cien libras
00:04:12
00:04:12Pero quedas avisado
00:04:14No te daré más oportunidades
00:04:18Así aprenderá
00:04:19No te muevas
00:04:23Tranquila
00:04:23Es falso
00:04:25¿Cómo lo sabías?
00:04:27Lo he visto ahí esta mañana
00:04:28No lo habría hecho con uno de verdad
00:04:31¿Para qué se usa?
00:04:33Acércate
00:04:34Te lo contaré
00:04:37Es un punzón falso
00:04:39Para la caza de brujas
00:04:40Mira
00:04:43Si hubiera hecho esto hace 300 años
00:04:45Ahora te estarían quemando en la hoguera
00:04:49Aunque a ti te quemarían igual
00:04:52Si un cazador
00:04:54Podría pinchar a una mujer
00:04:55Sin que derramara sangre
00:04:57Se la acusaba de bruja
00:04:59¿Y tú crees que estas cosas aún se usan?
00:05:02Pues sí
00:05:04Sin duda alguna
00:05:06Bueno
00:05:07¿Qué más ha mandado Peter?
00:05:14Hay una carta
00:05:15¿Te la leo?
00:05:17
00:05:20Qué bonito
00:05:22¿Qué año será?
00:05:271650
00:05:28Es curioso
00:05:29Suelen venir en parejas
00:05:31¿Hay otro?
00:05:32¿Dónde lo habrá encontrado?
00:05:34No entiendo esto
00:05:35Escucha
00:05:36Querido Bob
00:05:37Ha sido muy difícil
00:05:38Encontrar todo este material
00:05:39Mira lo que puedes sacar
00:05:41Por las dos piezas
00:05:42No me encuentro demasiado bien
00:05:43Intentaré acortar este viaje
00:05:45Volveré el martes
00:05:47Peter
00:05:48Bueno
00:05:48Qué de raro
00:05:49Mira la fecha
00:05:51¿La escribió el día 9?
00:05:52
00:05:53Sí, hace 10 días
00:05:56No se encontrará muy mal
00:05:59Haz una cosa
00:06:00Llama a este número
00:06:02026412
00:06:03026412
00:06:05Bien
00:06:06No hay más
00:06:12Tímida
00:06:13¿Por qué?
00:06:16Bueno
00:06:17Es un lugar muy especial
00:06:18Para mi familia
00:06:19Mi padre nació allí
00:06:20Han vivido varias generaciones
00:06:22Hola
00:06:24¿Por quién pregunto?
00:06:26Oh
00:06:26Morley
00:06:27El señor Morley
00:06:28Por favor
00:06:30Gracias
00:06:30Han ido a avisarle
00:06:32¿Le conoces?
00:06:34A Morley
00:06:35Que si le conoces
00:06:36No
00:06:36Será uno de los contactos
00:06:38De Peter
00:06:39Hola
00:06:39El señor Morley
00:06:41Un momento
00:06:42Por favor
00:06:43Le paso una llamada
00:06:46Señor Morley
00:06:47Me llamo Robert Manning
00:06:48Creo que mi hermano está ahí
00:06:49¿Podría hablar con él?
00:06:52Manning
00:06:52
00:06:53Peter Manning
00:06:58Qué raro
00:06:59Acabo de
00:07:03Usted es el señor Morley
00:07:04De Crastec Lodge
00:07:10Entiendo
00:07:11Muchas gracias
00:07:13Adiós
00:07:15¿Qué te ha dicho?
00:07:18Que no ha estado ahí
00:07:19¿Qué?
00:07:20Que no he oído hablar de él
00:07:22¿Y qué vas a hacer ahora?
00:07:25Voy a acercarme a Crastec Lodge
00:07:27A ver al señor Morley
00:07:48Buenas noches
00:07:49¿Qué le pongo?
00:07:50Eh
00:07:50Lleno
00:07:51Por favor
00:07:52Normal
00:07:53Super
00:07:54O extra
00:07:55Extra
00:07:55Bien
00:08:03Oiga
00:08:04¿Sabes si queda muy lejos
00:08:05Grey Mars?
00:08:06¿Grey Mars?
00:08:07Oh no
00:08:07Está cerca
00:08:08Coja la carretera recta
00:08:10Hasta que llegue al cruce
00:08:11Gire a la izquierda
00:08:12Y luego la primera a la derecha
00:08:13De todas formas
00:08:14Está bien señalizado
00:08:15Gracias
00:08:17¿Ha venido por la fiesta?
00:08:19Señor
00:08:20¿Cómo dice?
00:08:21La fiesta
00:08:22La noche de las brujas
00:08:24Hay cohetes
00:08:26Fuegos artificiales
00:08:27Hogueras
00:08:27Todo un espectáculo
00:08:28Una libra 73
00:08:29Señor
00:08:30
00:08:31Parece que quemaron
00:08:32Alguna bruja
00:08:33Hace cientos de años
00:08:35Pero los del pueblo
00:08:36Todavía siguen celebrándolo
00:08:38Ah
00:08:39Gracias señor
00:08:40Está bien
00:08:40Adiós
00:08:41Muchas gracias señor
00:08:42Muy amable
00:08:46¿Conoce Craster's Lodge?
00:08:48¿Cómo?
00:08:49Craster's Lodge
00:08:50Está en Grey Mars
00:08:51
00:08:51Conozco Craster's Lodge
00:08:53Cuando llegue a Grey Mars
00:08:55Lo encontrará
00:08:55Gracias
00:09:08Gracias
00:09:09Craster's Lodge
00:09:12Craster's Lodge
00:09:29Craster's Lodge
00:09:37Craster's Lodge
00:09:39Craster's Lodge
00:10:40Yo creo que es muy galante.
00:10:42El premio es para el ganador. Así es el juego.
00:10:49Muchas gracias, pero yo no participaba.
00:10:53Díganme, ¿a qué juegan?
00:10:54Es una versión sofisticada del escondite.
00:10:58Ya veo.
00:10:59Divertido y ameno.
00:11:01Vamos, tengo frío.
00:11:03Oigan, las verjas están cerradas. ¿Cómo puedo entrar en la casa?
00:11:06Por la parte de atrás hay otra entrada.
00:11:08Vale, gracias.
00:11:10Y lo siento mucho, ¿eh?
00:11:21Y lo siento mucho, ¿eh?
00:11:24Gracias.
00:11:53Gracias por ver el video
00:12:22Gracias por ver el video
00:12:25Gracias por ver el video
00:13:18Gracias por ver el video
00:13:52Gracias por ver el video
00:14:08Gracias por ver el video
00:14:17Gracias por ver el video
00:15:08Gracias por ver el video
00:15:10Gracias por ver el video
00:15:48Gracias por ver el video
00:16:07Gracias por ver el video
00:16:39Gracias por ver el video
00:17:32Gracias por ver el video
00:18:01Gracias por ver el video
00:18:04Gracias por ver el video
00:18:49Gracias por ver el video
00:18:58Gracias por ver el video
00:19:50Gracias por ver el video
00:19:54Gracias por ver el video
00:20:24Gracias por ver el video
00:20:45Gracias por ver el video
00:21:15Gracias por ver el video
00:21:17Gracias por ver el video
00:22:16¿Eso...
00:22:46John...
00:22:55Gracias por ver el video
00:23:11Gracias por ver el video
00:23:41¿Qué...
00:23:58¿Qué...
00:24:00No...
00:24:05¿Qué...
00:24:20¿Qué...
00:24:23No...
00:24:28No...
00:24:32No...
00:24:37No...
00:24:39No...
00:24:46No...
00:24:48No...
00:24:53No...
00:24:54No...
00:24:59No...
00:25:00No...
00:25:00No...
00:25:00No...
00:25:00No...
00:25:00No...
00:25:00No...
00:25:00No...
00:25:01No...
00:25:01No...
00:25:03No...
00:25:06No...
00:25:10No...
00:25:18No...
00:25:20No...
00:25:27Buenas noches, profesor.
00:25:30Ha sido muy interesante hablar con usted.
00:25:32Volveremos a verlos.
00:25:57¡Que mata la bruja!
00:26:23¡Que mata la bruja!
00:27:08¡Que mata la bruja!
00:27:10¡Que mata la bruja!
00:27:42¡Que mata la bruja!
00:28:10¡Que mata la bruja!
00:28:13Elder, ¿puedes oírme?
00:28:16Sí, te oigo.
00:28:18Has hecho bien en traerme esto.
00:28:21Hay más.
00:28:22¿Qué más?
00:28:22¿El punzón?
00:28:25¿Lo ha devuelto?
00:28:27Sí.
00:28:30¿Puedes recuperarlo, Elder?
00:28:33No es tan sencillo.
00:28:35Puedes hacerlo, Elder, si lo intentas.
00:28:38Lo haré.
00:28:40Lo haré.
00:28:41De él.
00:29:07De él.
00:29:08No lo haré.
00:29:09No lo haré.
00:29:09Si hubiera estado, le habría visto.
00:29:14¿Qué?
00:29:14No lo haré.
00:29:15No lo haré.
00:29:16No lo haré.
00:29:21Adiós.
00:29:29¿Sí?
00:29:30Váyase.
00:29:32Váyase.
00:29:34Mientras pueda.
00:29:36¿De qué está hablando?
00:29:38Antes de que sea demasiado tarde.
00:29:41El cementerio.
00:29:43Elder.
00:29:54Google Unidental.
00:29:56Lo emocionado.
00:30:01Adiós.
00:30:04El cementerio.
00:30:13Acaba.
00:30:19México.
00:30:39No, no, no, no.
00:30:51No, no, no, no.
00:31:21No, no, no.
00:31:50¿Un paseo nocturno, señor Manning?
00:32:13No, no, no.
00:32:22Es un escudo muy frágil.
00:32:25Debo admitir que pasan cosas extraordinarias en el aniversario de la quema de nuestra Lavinia, especialmente en el pueblo.
00:32:31Los niños lloran, la gente pasea por los cementerios durante la noche, los amigos se pelean.
00:32:37Algunos mueren, algunos mueren.
00:32:40Empieza a hacer frío.
00:32:41Creo que a todos nos vendrá bien una copa, ¿no crees, John?
00:32:44Espléndida idea.
00:32:59Después de esta noche no va a quedar mucho del brandy, John.
00:33:04Irremediablemente todo lo bueno dura poco.
00:33:07¿Está de acuerdo, señor Manning?
00:33:09No, no.
00:33:10Yo trabajo con antigüedades y creo que las antigüedades conservan siempre su belleza.
00:33:15El señor Manning es muy joven, no distingue ciertas cosas.
00:33:20No sabe apreciar un buen brandy, por ejemplo.
00:33:25Señor Manning, usted ha comentado algo sobre...
00:33:29...Elder, que le dijo que fuera al cementerio.
00:33:33Sí, y eso no es todo.
00:33:36Me dijo que me marchara.
00:33:38¿Oh?
00:33:39Sí, sus palabras exactas fueron que me marchara mientras tuviera tiempo.
00:33:45¿De verdad?
00:33:46De salte de él, ya te lo he dicho.
00:33:49Creo que tendré que hablar con él por la mañana, le he pedido disculpas.
00:33:52No tiene importancia, no lo he tomado en serio.
00:33:55Me temo que está un poco... ¿no?
00:33:58Puede asegurarlo.
00:34:00Me siento responsable de él.
00:34:02Su padre fue uno de nuestros trabajadores.
00:34:05Los Elders viven en la finca Morley desde hace siglos.
00:34:09Hace unos diez años, su padre falleció en unas extrañas circunstancias.
00:34:14Y Elder cayó en una depresión.
00:34:16Después de aquello, no pudo seguir trabajando en la granja, así que le di un trabajo en la casa.
00:34:22Pero no molestará a mis invitados.
00:34:24Le daré un trabajo en el jardín.
00:34:26Págale una pensión y deshazte de él.
00:34:29Vaya, no tendría que haber dicho nada.
00:34:34Bueno.
00:34:36Gracias por la copa, señor Morley.
00:34:38Pero he hecho un largo viaje y la jornada ha sido ajetreada.
00:34:41Espero no ser groseros y me despido de ustedes.
00:34:44Claro que no, ya conoce su habitación.
00:34:46Buenas noches.
00:34:47Buenas noches, profesor.
00:34:48Buenas noches.
00:34:49¿Se quedará por aquí durante unos días?
00:34:51Sí, me quedaré, sí.
00:34:52Podría mostrarle una colección interesante que quizá le gustaría ver.
00:34:56¿Ah, sí? ¿Qué colección?
00:34:57Instrumentos de tortura.
00:35:14No me dejó.
00:35:43Erorororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororororo
00:37:43¡Gracias!
00:38:03¡Gracias!
00:38:15Buenos días
00:38:16Buenos días
00:38:19Lamento llegar tarde
00:38:21Es que he dormido muy mal
00:38:22Lo siento mucho
00:38:24He tenido una pesadilla terrible
00:38:28¿En serio?
00:38:30Sí, he soñado con una especie de aquelarre
00:38:32Y lo más extraño es que en mis sueños
00:38:36La bruja era exactamente la misma que quemaron en la hoguera anoche
00:38:42¿Parecía tan real?
00:38:45Como si no hubiera sido un sueño
00:38:48Como si pasara
00:38:54Tengo la sensación de que nuestra festividad local le ha afectado demasiado
00:38:58Sí, es posible
00:38:59¿Cuáles son sus planes para hoy?
00:39:01Bueno, pues pensaba dar un paseo por el pueblo
00:39:04Preguntar por mi hermano
00:39:06Y si no encuentro nada, volveré a la ciudad esta tarde
00:39:09Puede quedarse aquí el tiempo que quiera
00:39:11Es usted muy amable
00:39:12Quizá lo haga
00:39:15Hoy tengo muchas cosas que hacer
00:39:17¿Si me disculpan?
00:39:18Sí, claro
00:39:23Tu tío ha sido muy amable al dejar que me quede
00:39:25Aquí somos todos amables
00:39:28Tienes razón
00:39:30Cuéntamelo de tu sueño
00:39:32Me interesa
00:39:36La verdad es que era muy confuso
00:39:39Creo que era una especie de ceremonia
00:39:43Con gente muy rara
00:39:46Y también una cabra
00:39:48Y la bruja que estaba allí sentada en su trono
00:39:52Ah, sí, vi a mi hermano
00:39:55Todo muy raro
00:39:56¿Qué vas a hacer cuando bajes al pueblo?
00:39:59Pensaba hacer algunas preguntas sobre mi hermano
00:40:02Iré a la comisaría
00:40:04A ver si ha habido algún accidente
00:40:07Iré también al bar
00:40:10Oye, ¿hay alguna tienda de antigüedades?
00:40:13Sí, hay dos
00:40:14Una en High Street y otra en el Memorial
00:40:18Gracias
00:40:20Me voy
00:40:22Es que...
00:40:24¿No vas a venir conmigo?
00:40:25Tengo que trabajar
00:40:27¿Trabajar?
00:40:28Sí, trabajo para el profesor Mars
00:40:31Está escribiendo un libro
00:40:32¿De qué trata?
00:40:33¿No lo sabes?
00:40:35Es una eminencia en el mundo de la brujería
00:40:38Tengo que irme
00:40:39No te levantes y termina tu desayuno
00:40:42Luego nos veremos
00:40:43Adiós
00:40:54Adiós
00:40:56Adiós
00:40:56Adiós
00:41:06Adiós
00:41:08Adiós
00:41:19Adiós
00:41:20Adiós
00:41:30Adiós
00:41:31Adiós
00:41:31Adiós
00:41:37Adiós
00:41:39Adiós
00:41:50Adiós
00:41:51Adiós
00:41:52Adiós
00:41:54Adiós
00:41:54Adiós
00:41:54Adiós
00:41:55Adiós
00:41:55Adiós
00:41:55Adiós
00:41:57Adiós
00:41:57Adiós
00:41:58Adiós
00:41:59Adiós
00:41:59Adiós
00:41:59Adiós
00:42:00Adiós
00:42:00Adiós
00:42:01Adiós
00:42:05Adiós
00:42:06Adiós
00:42:06Adiós
00:42:08Adiós
00:42:09Adiós
00:42:10¿Por qué me has disparado?
00:42:13Te he preguntado por qué me has disparado
00:42:17¿Qué espera que responda cuando le está prácticamente estrangulando?
00:42:22¿Qué hace usted aquí?
00:42:23No sea tonto, déjele ir
00:42:25¿Va a matarle?
00:42:27No le disparaba a usted
00:42:29¿No puede hablar él?
00:42:31Incluso en circunstancias normales me temo que no
00:42:34Es mudo
00:42:44Si no me disparaba a mí, ¿a quién disparaba?
00:42:47No a quién
00:42:49¿A qué?
00:42:52Y me temo que hasta para los pájaros es inofensivo
00:42:56No sé si es inofensivo, pero casi me vuela la cabeza
00:42:59Él no puede hablar, así que le pido disculpas por él
00:43:02Pues le sugiero que no le dé más armas cargadas para jugar
00:43:06O matará a alguien
00:43:35No sé si es
00:43:47¿Diga?
00:43:48Soy yo, Bob.
00:43:49Hola.
00:43:51¿Ha aparecido ya Peter?
00:43:52No. ¿No está contigo?
00:43:54No, no, no está.
00:43:56¿Oh?
00:43:57¿Ha llegado alguna carta de él?
00:43:59No, nada.
00:44:00¿Cómo estás?
00:44:03Bien. La mujer vino a por el reloj.
00:44:06¿Cuánto has conseguido por él?
00:44:0750 libras.
00:44:09Bien, no mal.
00:44:12¿Cómo estás?
00:44:14¿Te encuentro extraño?
00:44:15No, no, estoy bien.
00:44:16He pasado una mala noche, eso es todo.
00:44:20Bueno, hasta pronto.
00:44:22Adiós.
00:44:22Adiós.
00:44:45¿Le has encontrado?
00:44:47Hola.
00:44:48No, nadie sabe nada de él.
00:44:51¿Qué vas a hacer?
00:44:53No lo sé.
00:44:54Volveré a la ciudad.
00:44:57¿Cómo es tu hermano?
00:44:59¿Peter?
00:45:00Eres como yo de alto.
00:45:02Ojos azules, pelo claro y...
00:45:04Tiene gracia.
00:45:06Estuvo aquí un hombre hace un par de semanas.
00:45:08Era alto y rubio.
00:45:10Pero no se llamaba Peter Manning.
00:45:12Se llamaba Bosper.
00:45:14¿Denis Bosper?
00:45:14Sí.
00:45:15Un carajo.
00:45:17Es el hombre que utiliza para ir de incógnito y conseguir la mercancía más barata.
00:45:22¿Cómo no habré pensado en eso antes?
00:45:26¿Hace cuánto tiempo que estuvo aquí?
00:45:28Unos diez días.
00:45:30¿Cuánto se quedó?
00:45:31Dos o tres días.
00:45:33Aunque yo no le vi mucho.
00:45:35Tranquilízate, seguro que ya estará en casa.
00:45:37No, no está.
00:45:38He llamado a mi secretaria hace un rato.
00:45:40No sabe nada de él.
00:45:43Bueno, no puedo hacer nada esta noche.
00:45:45Esperaré hasta mañana.
00:45:47Quizás se ha ido con un pájaro.
00:45:49Me voy a la cama.
00:45:57Buenas noches.
00:46:04Sí, ya.
00:46:05Mi habitación está allí.
00:46:07Adiós.
00:46:45Tengo que coger el punzón.
00:46:47Dígame qué pasa en esta casa.
00:46:49¿Qué le ocurre?
00:46:50¿De qué tiene miedo?
00:46:51¿Qué está haciendo aquí?
00:46:51¿Es esto lo que quiere?
00:46:56Está bien, no le haré daño.
00:47:02Ponzón, deme, deme el punzón.
00:47:05No, hasta que me diga lo que quiero.
00:47:08Mi hermano ha estado aquí, ¿verdad?
00:47:09No lo sé.
00:47:11Mi hermano Peter.
00:47:13Dennis Bosper ha estado aquí, ¿verdad?
00:47:15Sí.
00:47:17Bien.
00:47:18¿En esta habitación?
00:47:19Sí.
00:47:21¿Dónde está ahora?
00:47:22No lo sé.
00:47:23¿Qué le ha ocurrido?
00:47:25Dígame qué le ha ocurrido.
00:47:29Muerto.
00:47:50Señor Morley.
00:47:52Sí.
00:47:53¿Puedo hablar con usted?
00:47:55Sí, claro.
00:47:56Espere en la biblioteca.
00:47:58Ahora voy.
00:48:25¿Echando un vistazo a mi colección?
00:48:27Sí.
00:48:28Esa pieza es muy interesante.
00:48:30Le llaman punzón.
00:48:32Pertenece a un par.
00:48:33La otra era una copia.
00:48:35No tenía hoja.
00:48:36De hecho, ha desaparecido recientemente.
00:48:40¿Desaparecido?
00:48:41Sí, alguien ha debido robarla.
00:48:43No lo sé.
00:48:44Tal vez aparezca.
00:48:47¿Brandy?
00:48:48Sí, por favor.
00:48:59Gracias.
00:49:02¿Qué era eso de lo que quería hablarme?
00:49:05Mi hermano ha estado en esta casa.
00:49:09Creo que ya hemos hablado de eso.
00:49:11De ese sí, quizá le conociera como Dennis Buster.
00:49:15Dennis Buster.
00:49:17Ah, sí, hace una semana estuvo aquí alguien con ese nombre.
00:49:21De hecho, le vendí una pieza.
00:49:25Lo que no entiendo es, ¿por qué se tomó tantas molestias en cambiarse de nombre?
00:49:30Eso no importa.
00:49:32Lo que importa es que estuvo aquí.
00:49:34Y quiero saber lo que pasó.
00:49:37Ya se lo he dicho, no tengo ni una ligera idea.
00:49:42Elder me ha dicho que está muerto.
00:49:45Creo que ya conoce lo suficiente a Elder y notará que no es del todo normal.
00:49:50No debería prestar mucha atención a lo que le diga.
00:49:53Puede ser.
00:49:54Pero lo siento, señor Morley, estoy preocupado.
00:49:57Voy a poner esto en conocimiento de la felicidad.
00:50:00Por supuesto que sí.
00:50:01Espero que ellos puedan serle de más ayuda que yo.
00:50:05Señor Manning, si quiere mi consejo, acábese la copa, váyase a la cama y descanse bien.
00:50:14Seguro que todo se podrá solucionar mañana.
00:50:23Buenas noches.
00:50:24Buenas noches.
00:50:45Buenas noches.
00:51:11Buenas noches.
00:51:38Buenas noches.
00:51:43Usted es ese rover man.
00:51:45¿Está listo para filmar?
00:51:47¿Vale?
00:52:20Tú firmarás.
00:52:26Firmam.
00:52:53Firmam.
00:53:29Firmam.
00:54:14¿Qué le ocurre?
00:54:16¿Qué le ocurre?
00:54:17¿Se encuentra bien?
00:54:20¿No puede andar en pijama por ahí en una noche como esta?
00:54:24¿Se va a morir de frío?
00:54:26Creo que estaba dormido.
00:54:28Está sangrando.
00:54:29Uh, tiene mala pinta.
00:54:32¿Dónde vive? ¿En esa casa?
00:54:35Venga, le ayudaré a llegar y le curarán esa herida.
00:54:38Vamos.
00:55:01¿Quién es?
00:55:02Soy yo, Bob.
00:55:04Un momento.
00:55:16¿Qué te ha pasado?
00:55:20Será mejor que entres.
00:55:26Deja que eche un vistazo.
00:55:28Cuidado.
00:55:32Ven y te limpiaré eso.
00:55:46Deja que te quite la chaqueta.
00:55:57¿Cómo te has hecho esto?
00:55:59No lo sé.
00:56:01¿Qué quieres decir con eso?
00:56:02¿Dónde has estado?
00:56:04En el lago.
00:56:06¿En el lago?
00:56:07¿A estas horas de la noche?
00:56:09Me levanté en sueños y desperté allí.
00:56:16Ah, ¿estás temblando?
00:56:18Será mejor que te metas en la cama y entres en calor.
00:56:21Voy a buscar algo para vender eso.
00:56:46Siento darte problemas.
00:56:47No pasa nada.
00:56:49Es un corte muy profundo.
00:56:52No entiendo cómo has podido hacerte esto sin darte cuenta.
00:56:57Parece como si te hubieran apuñalado.
00:57:00Creo que fue así.
00:57:02¿Cómo que lo crees?
00:57:04Debes saberlo.
00:57:06Otra vez el mismo sueño.
00:57:08He estado en la misma habitación.
00:57:10La bruja tenía un cuchillo y me apuñalaba.
00:57:13Sí, pero eso solo es un sueño.
00:57:15No estoy tan seguro.
00:57:16Cuando desperté, estaba al lado del lago con el brazo sangrando.
00:57:22¿Sueles pasear dormido?
00:57:23No, nunca.
00:57:29¿Ya está?
00:57:30Sí, creo que sí.
00:57:33¿Te duele?
00:57:34Sí, pero menos.
00:57:36Es una cama muy cómoda.
00:57:38No me apetece moverme.
00:57:39Pues solo entra uno.
00:57:42¿Y tú dónde vas a dormir?
00:57:44Será mejor que te vayas a tu habitación.
00:57:46Pero si no puedo moverme.
00:57:48Vamos, Bob.
00:57:49Tienes que volveré a tu habitación.
00:57:51Lo siento.
00:57:52Bueno.
00:57:52Tengo una idea mucho mejor.
00:58:02Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:03Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:07Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:08Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:10Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:11Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:12Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:14Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:14Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:17Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:21Tienes que volveré a tu habitación.
00:58:52¡Gracias!
00:59:22¡Gracias!
00:59:48¡Gracias!
01:00:16¡Gracias!
01:00:45¡Gracias!
01:01:20¡Gracias!
01:01:36Sigue.
01:01:37Se ha levantado muy temprano.
01:01:42No hemos abierto todavía.
01:01:44Ah, es usted, señor.
01:01:46No he esperado a verle, ¿cómo está?
01:01:48Muy bien, gracias.
01:01:50Gracias por ayudarme anoche.
01:01:51No hay de qué, señor.
01:01:52Señor, ¿qué puedo hacer por usted?
01:01:54Dígame.
01:01:56Bueno, no sé por dónde empezar.
01:01:59Por el principio.
01:02:01Sí, de acuerdo.
01:02:03Como sabrá, he venido a Greymar para buscar a mi hermano.
01:02:06Sí, el señor Manning.
01:02:09He descubierto que mi hermano ha estado dos noches en la casa y ha desaparecido.
01:02:14De eso hace una semana.
01:02:17¿Le pongo en la lista de desaparecidos?
01:02:18No, no, no. Creo que todavía está aquí.
01:02:21¿Qué le hace creer eso?
01:02:23Tengo un presentimiento.
01:02:25¿Cómo puedo ayudarle?
01:02:28Creo que está ocurriendo algo muy extraño.
01:02:31Y me gustaría que viniera usted conmigo.
01:02:33¿Por qué?
01:02:36Bueno, en primer lugar, porque he encontrado un panel secreto en mi habitación que desemboca en la guardilla.
01:02:43Esta habitación...
01:02:43Yo no me preocuparía por eso, señor.
01:02:46La mayoría de las casas de por aquí tienen pasajes secretos.
01:02:49Además, no puede ir allí sin una orden de registro.
01:02:52¿Qué diría el señor Morley?
01:02:53¿Y qué hay de Hélder el mayordomo?
01:02:55Me dijo que mi hermano estaba muerto.
01:02:58Yo no haría mucho caso a lo que pudiera decir Hélder.
01:03:00Nadie lo hace, ya sabe que...
01:03:02¿Y cómo se explica todo lo que ocurrió anoche junto al lago?
01:03:05Yo nunca he caminado dormido en mi vida.
01:03:07¿Y cómo me hice el corte en el brazo?
01:03:11Y luego está lo de los candelabros.
01:03:13Se encuentra bien, señor.
01:03:15¿Qué?
01:03:15No ha dormido mucho esta noche, ¿a que no?
01:03:18¿Por qué no vuelve a la casa e intenta descansar un par de horas?
01:03:21Creo que le vendría bien.
01:03:23Sargento, estoy bien.
01:03:25Sé que está pasando algo muy extraño en esa casa.
01:03:27Y si no me ayuda, lo descubriré solo.
01:03:31¿Sabe dónde vive el profesor Marx?
01:03:34La última casa del pueblo, señor.
01:03:36La blanca de la derecha.
01:04:16Vaya man, qué sorpresa más grata.
01:04:19Después del malentendido de ayer, sinceramente pensé que no le vería más.
01:04:24Sí, lo siento mucho, pero...
01:04:26es que no me gusta que me disparen.
01:04:29Dígame, ¿está Eve por aquí?
01:04:32Me temo que no.
01:04:33Ha ido a hacerme un recado y no volverá hasta dentro de un rato.
01:04:38Es mejor así.
01:04:39He venido a hablar con usted.
01:04:41Ah, claro.
01:04:44Tengo que enseñarle mi colección.
01:04:47Mire, esta es una pieza del siglo XIII.
01:04:52No he venido para eso.
01:04:54He venido para hablar con usted.
01:04:56Ah.
01:05:01Siéntese, por favor.
01:05:03Gracias.
01:05:10Creo que es usted una autoridad en brujería.
01:05:13Sí, bueno, supongo que lo soy.
01:05:15Dígame, en brujería, ¿qué significa que alguien escriba su nombre en un libro?
01:05:21¿Con sangre?
01:05:23Sí.
01:05:25Significa mucho.
01:05:27Una vez que lo ha hecho, está atrapado.
01:05:30Ya no puede volver.
01:05:32¿Por qué lo pregunta?
01:05:33Las dos últimas noches he tenido los sueños más raros que haya imaginado.
01:05:38Pesadillas auténticas.
01:05:39Cuéntenmelas.
01:05:40Cuéntenmelas.
01:05:41No son claras.
01:05:43Es como...
01:05:44...alguna clase de...
01:05:47...de ceremonia.
01:05:50Hay mucha gente alrededor.
01:05:55Y también una cabra.
01:05:56Ah, sí.
01:05:57El dios cabra.
01:05:59El dios del erotismo.
01:06:02Un dios griego.
01:06:04Y un hombre con cuernos.
01:06:05Gerne el cazador.
01:06:08Son figuras que pertenecen a tradiciones que se remontan a la Edad Media.
01:06:13Lo que no entiendo es cómo una persona como yo, que no sabe nada de brujería, puede tener sueños tan
01:06:19detallados.
01:06:20Todos sabemos que el subconsciente nos puede jugar malas pasadas.
01:06:24Muchas veces aterradoras.
01:06:27El puente entre este mundo terrenal y el desconocido, particularmente en su caso,
01:06:34¿Se ha dado cuenta de que es descendiente directo de Jonathan Manning?
01:06:40¿Que fue el principal acusador de la viña en el juicio sobre brujería?
01:06:46No.
01:06:47Es un hecho comprobable.
01:06:49Y puede que tenga mucha importancia.
01:06:53Además, tenga en cuenta que usted es el único superviviente de la familia Manning.
01:06:59Aparte de mi hermano.
01:07:02Así su hermano.
01:07:05¿Quiere algo de beber?
01:07:07No, gracias. Tengo que irme.
01:07:09Y gracias por la información.
01:07:12Ruego que me disculpe si no le acompaño a la salida.
01:07:16Sí, claro.
01:07:20Cuando vuelva a Ed, ¿puede decirle que me gustaría verla?
01:07:23Sí.
01:07:24Gracias.
01:07:26Adiós.
01:07:41Siento llegar tarde.
01:07:42Recibí tu mensaje.
01:07:45Ven a Leora.
01:07:46Quiero enseñarte algo.
01:07:49Cuando volví a mi habitación esta mañana encontré gotas de sangre en el suelo.
01:07:52¿Sangre?
01:07:53Sí, sí, sangre.
01:07:54A mí también me extrañé.
01:08:01Mira.
01:08:09No habías visto esto, ¿verdad?
01:08:11No, te lo prometo.
01:08:14Te lo enseñaré.
01:08:33He visto todo esto en mis sueños.
01:08:35Eso es imposible.
01:08:36Te lo aseguro.
01:08:38No estaba así.
01:08:40Pero era la misma habitación.
01:08:42Esto estaba aquí.
01:08:44Había una hoguera en esa fragua.
01:08:49Había un hombre con unos cuernos.
01:08:53Y una cabra.
01:08:55No sea ridículo.
01:08:57Nadie ha estado aquí desde hace años.
01:08:59Está todo sucio.
01:09:01Y estas telarañas.
01:09:06Las telarañas son una mentira.
01:09:09¿Qué?
01:09:10Solución de goma.
01:09:12Lo sabía.
01:09:14No lo he soñado.
01:09:16He estado aquí.
01:09:17¿Por qué?
01:09:20Déjame pensar.
01:09:26Querían que firmara.
01:09:32Sentado.
01:09:33En esta silla.
01:09:38Trajeron un libro.
01:09:41Y yo no firmé porque sabía que si lo hacía me mataban.
01:09:45¿Es este libro?
01:09:47¡Claro es este!
01:09:50Mira.
01:09:51Peter Manning.
01:09:54Mi hermano ha estado aquí.
01:09:57Esta es su firma.
01:09:59Habrá una explicación para todo esto.
01:10:01Deberíamos preguntarle a mi tío.
01:10:03Ya está informado.
01:10:06¿Qué insinuas?
01:10:08No estoy seguro.
01:10:11¿Qué hay de estos nombres?
01:10:12¿Te dicen algo?
01:10:14No.
01:10:16¿Hay algún registro del pueblo?
01:10:19Tiene que verlo.
01:10:20¿Quién puede tenerlo?
01:10:21El sacerdote, creo.
01:10:24Echa de otro vistazo.
01:10:25Ve tú al pueblo y...
01:10:26...mira si puedes encontrar quiénes son estas personas.
01:10:28¿Qué es?
01:10:30¿Qué es?
01:10:36Ten cuidado.
01:10:42Eve.
01:10:43No le digas nada a tu tío.
01:10:59No le digas nada a tu tío.
01:11:31La Biblia
01:11:57La Biblia
01:12:31La Biblia
01:12:39Sí, creo que podremos encontrar algo, señorita Morley.
01:12:43Es muy importante.
01:12:45Lo suficiente para llevarme a estas horas de la noche.
01:12:49Los nombres que me ha dicho...
01:12:51Son los nombres de la gente que fue al juicio.
01:12:53Sí, el año que usted quiere debe ser 1652.
01:13:081652.
01:13:11Aquí está.
01:13:1325 de enero, este frío día, murió Lavinia Morley, acusada de ser una malvada bruja.
01:13:22¿Eso es todo lo que dice?
01:13:24Es el único apunte que tiene registro.
01:13:27Aunque tenemos otros juicios, puede que haya algo por ahí.
01:13:31No, no, no, no.
01:14:03¿Ve algo?
01:14:05Creo que no.
01:14:07A no ser que...
01:14:09Mi predecesor...
01:14:11coleccionaba toda clase de cosas.
01:14:16Iba a escribir un libro sobre la parroquia.
01:14:19Nunca lo hizo.
01:14:21Vamos.
01:14:26A ver...
01:14:27A ver si tenemos suerte.
01:14:31Este no es...
01:14:33Esto no...
01:14:35Esto no es...
01:14:44Dios mío, esto puede ser lo que usted está buscando.
01:14:48La bruja de Greymash.
01:14:50Una relación exacta de la vida y las prácticas demoníacas...
01:14:55...de Lavinia Morley.
01:14:57Ajá.
01:15:02Mire.
01:15:04Los nombres de los acusados.
01:15:06El nombre de Elder.
01:15:08¿De dónde ha sacado esa lista?
01:15:10Es realmente extraño.
01:15:13Hemos encontrado un pasaje secreto en la casa.
01:15:18Sargento, será mejor que venga conmigo ahora mismo.
01:15:20Otra vez no.
01:15:21He encontrado el cuerpo de Elder en el desván.
01:15:23¿Cuerpo?
01:15:23Sí, y también esto.
01:15:25Es la pulsera de mi hermano.
01:15:29De acuerdo, señor.
01:15:30Esto se complica.
01:15:31Pediré refuerzos.
01:15:32Ahora vamos.
01:15:32Esto...
01:15:33¡I constitution!
01:15:35¡Oh!
01:15:44¡Oh!
01:16:13Gracias.
01:16:42¿Tienes un momento?
01:16:43Sí, claro.
01:16:44Quiero que hablemos.
01:17:05Y hay que saciar la maldición.
01:17:10Pero tú, descendiente de la vinia,
01:17:13parte de su cuerpo,
01:17:17nos has traicionado.
01:17:20Tu vida debe acabar.
01:17:26Diga, soy el sacerdote.
01:17:29Buenas tardes, mi amigo.
01:17:31Espero que la información que le he enviado
01:17:33le sea de ayuda para el libro que está escribiendo.
01:17:36¿Qué información?
01:17:38Bueno, la señora Morley ha estado aquí.
01:17:41Y, sí, ¿no la ha enviado usted?
01:17:44Claro que no.
01:17:47Me han contado unas historias extraordinarias
01:17:49de cosas que suceden en la casa.
01:17:52¿No conoce usted la historia de la habitación de las brujas?
01:17:55¿No es la historia de la historia?
01:17:58Sí.
01:17:59No.
01:18:10No.
01:18:13No.
01:18:14No.
01:18:15No.
01:18:16No.
01:18:17No.
01:18:30Dice que la entrada está en la habitación gris
01:18:35Muchas gracias, adiós
01:18:40Basil, coge el coche
01:18:55¡Eve! ¡Eve!
01:19:37Un mani y un amor
01:19:41¡Qué casualidad!
01:19:53Podemos empezar
01:19:57Lavinia
01:19:59Esta joven ha traicionado mi confianza
01:20:02No es digna de llevar su nombre
01:20:07Por tanto, te ofrezco
01:20:11Su sangre
01:20:22No es digna de llevar su nombre
01:20:24No es digna de llevar su nombre
01:20:56No es digna de llevar su nombre
01:21:36Estaba loco.
01:21:38Durante años sospeché que su mente no andaba bien.
01:21:59Se creía un brujo que debía destruir a los descendientes de los que acusaron a la viria.
01:22:12¿Por qué hacía todo esto? ¿Cómo consiguió que subiera a esa habitación y me indujo a esos sueños?
01:22:18¡Himnotismo!
01:22:28Sabía de la existencia de la habitación de la bruja.
01:22:32Me di cuenta de que cuando Morrie descubriera que usted y Peter habían estado allí, intentaría destruirles.
01:22:48Eran los últimos Malin que existían. La última oportunidad que me quedaba para que por fin Morrie se entregara.
01:23:02¡Para que ahora no se siente un desastre!
01:23:09¡No, ya!
01:23:09¡Ahora!
01:23:09¡Vamos a la escalera!
01:23:20¡Vamos!
01:23:40¡Vamos!
01:24:19¡Vamos!
01:24:50¡Vamos!
01:25:22¡Vamos!
01:25:45¡Vamos!
Comentarios

Recomendada