Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Nazlı (Özge Gürel), que quiere convertirse en cocinera profesional, sueña con abrir su propio restaurante aprendiendo cocina japonesa. Ella se convierte en la cocinera privada de su jefe Ferit (Can Yaman), a quien no ha conocido por trabajo adicional para mantener la casa de estudiantes. Los ricos empresarios Ferit y Nazli se vuelven cercanos por varias coincidencias y abren la puerta a un amor imposible.

Personajes: Özge Gürel, Can Yaman, İlayda Akdoğan, Hakan Kurtaş, Necip Memili, Türkü Turan.

Producción: No Dokuz
Director: Cagri Bayrak
Guionista: Kuledibi Equipo De Guión - Aysen Gunsu Teker Fikret Bekler

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Vaya, vaya, vaya, vaya, qué sorpresa, miren el señor Feritaslam vino, escúchame bien, te diré algo, ya sé lo que
00:08sucede y por qué estás aquí, lo sé, tú me quieres, ¿ah?
00:13Ya, Hakan, déjate de tonterías, ¿dónde está Tahir?
00:22¿Tahir?
00:28Tahir, Tahir, Tahir, Tahir, Tahir, Tahir, Tahir, no sé de quién me estás hablando
00:37Hakan, suficiente, ya dime, Tahir, el mecánico que trabaja en el taller, ¿no recuerdas a los hombres que tanto recomiendas?
00:46Ah, ese Tahir, ya lo recuerdo, Tahir, claro, ¿tú lo conoces?
00:53Lo siento, no lo recordé, era de tus hombres, ¿verdad? Debí imaginarlo, no era un mecánico, solo pretendía hacerlo
00:59¿Dónde está?
01:02¿Cómo voy a saber dónde está? ¿No es tu hombre? Tú deberías saberlo
01:06El día que nos dimos cuenta quién era, se perdió y no dejó rastro, desapareció por completo, no volvimos a
01:12ver al hombre, no volvió a ir
01:14Pero tengo un consejo para ti, que eres un hombre respetable de negocios
01:18No trabajes con esa clase de hombres, te lo digo
01:23Si a Tahir le pasó algo, tú vas a ser el responsable
01:29Sigue con tus juegos sucios, Hakan, tarde o temprano te atraparé y va a ser muy pronto
01:34Y en ese momento veremos qué vas a hacer, no vas a bromear más, te lo aseguro
01:39¿Quieres un té?
01:41Creo que no
01:43Vuelve cuando quieras
01:45Nos vemos
01:52Hakan
01:52¿Qué?
01:53¿No te das cuenta? A partir de este momento, Ferit te culpará de todo lo que suceda
01:58Crees que estás progresando, pero es al contrario, te estás hundiendo
02:01Y me estás llevando contigo
02:03No obtuviste lo que querías de Pelin
02:08¿Ahora qué harás?
02:13Demet
02:15Tú eres responsable por lo que has hecho y yo por lo mío, espero que te quede claro
02:20Con Pelin no ha terminado
02:22Ella aceptará el trato que le hice
02:24Yo siempre gano Demet, siempre gano
02:28¿Cuál es tu plan, Hakan?
02:30Es sencillo
02:31Si alguien hizo algo por dinero, significa que lo volvería a hacer de nuevo
02:36Ella tomó mucho dinero de ese americano, se lo gastó todo
02:39Y seguro ahora necesita más
02:42El problema de Pelin no era el dinero
02:44Quería a Ferit con locura
02:46Ay, por favor
02:46Ya basta Demet, deja de engañarte
02:49Si Ferit Aslan fuera un hombre que no tuviera ni un solo centavo
02:53¿Tú crees que se habría enamorado de él?
02:56¿Ah?
02:56Tal vez no, pero
02:58Pero ella no aceptó ayudarte
03:03Demet
03:03No aceptó
03:05Pero mañana lo hará
03:06Es una cazafortuna, ¿entiendes?
03:09Y nuestro deber es hacer que ella lo obtenga todo
03:12Todo se trata de dinero
03:18Me las pagarás, Ferit Aslan
03:20Lo juro
03:27A ver
03:29Ay, no puede ser
03:30Creo que ya pasamos el edificio
03:32Ya no me aparece, Tarik
03:34No, Fatos, esta es la dirección
03:35Haz grande el punto
03:38Ah, sí, claro
03:39Aquí es, está bien
03:40Es ese
03:41Llegamos
03:41Lo hicimos, mira
03:42Y llegamos temprano
03:43De hecho, llegaste 10 minutos antes
03:46Súper, de verdad
03:46
03:47¿Te quieres sentar, Fatos?
03:49Sí, estaría bien, Tarik
03:50Ven
03:51Porque
03:52Tal vez me ayude a controlar todo el estrés
04:01Escucha
04:01Ay, no
04:02No puedo hacerlo
04:03Está nerviosa
04:04Mi corazón se saldrá
04:05¿Estás nerviosa?
04:06No
04:06Mi corazón late rápido
04:08El mío también lo hace
04:09El tuyo también, Tarik
04:10Mi corazón también está
04:12Latiendo muy rápido
04:13Ay, no
04:14¿Qué sucede?
04:14Espero que no sea malo
04:15No, no
04:16Es algo muy positivo
04:17Ah
04:19¿En serio te sientes extraño también?
04:21Así es
04:22¿Sientes mariposas en el estómago?
04:24Exacto
04:25Estás nervioso
04:26Y no puedes pensar bien
04:27Sí, claro
04:27Justo eso estoy sintiendo
04:28Ay, estás enamorado, Tarik
04:31¿Se nota mucho?
04:32Sí, eso es un poco evidente
04:34¿De verdad?
04:34¿Cómo te diste cuenta?
04:36Así es, lo vi
04:37Pero no esperaba que fuera tan pronto
04:38¿Tan pronto?
04:39Fatos, ¿qué dices?
04:40Pensé que la vida se me iría en esto
04:42Porque hace mucho que siento esto
04:45Y no te lo había dicho
04:46Desde el primer día que te vi
04:48Yo me enamoré de ti, Fatos
04:53Ah
04:55Así es
04:58¿Qué dijiste, Tarik?
05:00Lo que estás escuchando
05:01Yo estoy enamorado
05:03Desde el primer día
05:04Y si tú
05:05Me aceptas
05:07Me harías el más feliz del mundo
05:12Tarik
05:14Yo
05:15No me esperaba esto
05:17Estoy asombrada
05:21No sé qué responderte en este momento
05:24Está bien, está bien
05:24No digas nada ahora
05:25No tienes que hacerlo en este momento
05:28Mira, tú
05:29Entra
05:30Y yo iré a mi trabajo
05:32A la empresa
05:32Iré a trabajar
05:33Y después hablamos
05:35Entiendo
05:36De acuerdo
05:37Cuando me llames
05:38Vendré a buscarte
05:39Ah, sí, está bien
05:40Está bien
05:43Nos vemos
05:44Y tú
06:20Entonces, ¿cómo les va?
06:22Profesora, ¿podría venir?
06:23Con gusto.
06:30Hiciste un gran trabajo.
06:32¿Me permites?
06:46Solo hice unos retoques.
06:48Muchas gracias, profesora. Está hermoso.
06:49No agradezcas. El placer es mío.
06:51Es en serio.
06:52¡Ay! Eso se ve muy delicioso.
06:54Mira, ven a ver el mío.
06:56¿Qué opinas? ¿Tiene arreglo?
06:59Veamos qué podemos hacer.
07:09No te gusta prepararlos, pero seguro te gusta comerlos.
07:13Sí, así es. Me encanta comerlos.
07:18Dime, ¿tú eres feliz?
07:23En tu matrimonio, por ejemplo.
07:26Es maravilloso. Estamos agradecidos de habernos encontrado.
07:42Bien, amigos. Es el final de la clase.
07:46Espero lo hayan disfrutado.
07:48Estuvo excelente, profesora. En verdad aprendí mucho.
07:51Buen provecho.
07:52Hay cajas debajo de sus estaciones para que envuelvan los pasteles.
07:56Pueden llevárselos.
07:58Tengan excelente día.
08:05Hakan, soy Pelin.
08:08Acepto hacerlo.
08:10Pero yo pongo las reglas.
08:12Yo decido el plan.
08:13Y tu esposa no participará en esto.
08:16Si aceptas, entonces lo haremos.
08:21Entendido.
08:23Esto haremos.
08:41Hola.
08:46¿Está bien que entre?
08:56Buen día, Ferit.
09:01Pensé que te habías ido.
09:03Aún no.
09:04Solo quería hablar contigo un momento.
09:10Creo que anoche hablamos lo suficiente, Pelin.
09:13Ferit, yo te amaba.
09:15Con todo mi corazón.
09:17Y te juro que yo no te traicioné.
09:19En serio tienes que creerme.
09:22¿Sigues con lo mismo después de tantos años?
09:25Así es.
09:25Hace siete años no me escuchaste.
09:27Pero ahora lo harás.
09:30Pelin.
09:31Lo que pasó entre nosotros ya quedó en el pasado.
09:35Y no me interesa lo que haya sucedido.
09:38Ya todo cambió.
09:39Tú no eres parte de mi vida.
09:41Yo no te engañé, Ferit.
09:44Esa noche me tendieron una trampa.
09:47Y tú creíste que esas fotografías eran reales.
09:50Creí lo que vi y no en tus palabras.
09:52Todo estaba claro.
09:53No encontré a ese hombre de nuevo.
09:55No pude probar que era inocente.
09:57Pero justo hace dos meses yo lo encontré.
10:01Te felicito.
10:03Hablé con él y él me lo contó todo.
10:06Confesó que lo contrataron.
10:08Le puso drogas a mi bebida esa noche.
10:11Y tomó esas fotografías cuando estaba completamente inconsciente.
10:15Solo son mentiras.
10:18Solo mentiras.
10:23Es el teléfono del hombre.
10:26Si quieres puedes llamarlo.
10:28O no lo hagas.
10:29Te dirá cosas muy interesantes de la persona que está detrás de esto.
10:35¿Quién?
10:37Demet.
10:39Ella siempre te quiso y lo hizo para separarnos.
10:43Me sorprendí mucho.
10:44Pero eso es algo que definitivamente estoy segura que Demet haría.
10:49Ferit, mira.
10:50Yo no espero nada contigo.
10:53Estás casado.
10:54Y deseo que seas muy feliz.
10:56Yo no tenía pensado decirte todo esto ahora.
11:00Pero como tu esposa me invitó...
11:03No lo sé.
11:04Pensé que deberías saberlo.
11:07Demet lo hizo.
11:13Y tienes que saber algo más.
11:17En vista de que no confiaste en mí, yo...
11:20Yo tuve que renunciar a mi bebé.
11:23¿Qué?
11:24En vista de que no confiaste en mí, tuve que abortar a nuestro bebé.
11:28No espero una disculpa ni nada parecido.
11:31Solo quería que supieras esto.
11:33Fuiste muy injusto, Ferit.
11:39Nos vemos después.
11:41Que seas muy feliz.
12:16Ya está listo.
12:19Demet.
12:21Ferit.
12:33Hace siete años.
12:37Pellin y yo nos separamos y tú eres la responsable.
12:40¿Yo?
12:42Vaya.
12:44¿Por qué habría hecho algo como eso?
12:47Y...
12:48Después de tanto tiempo...
12:50¿Por qué hablas de Pellin?
12:51No quiero que me mientas.
12:53¿Contrataste a un hombre para drogar a Pellin?
12:55¿Lo hiciste para que creyera que me traicionó?
13:01Ferit.
13:03No sé quién te dijo esas mentiras, pero...
13:07Yo no hice nada.
13:08Por favor, entiéndelo.
13:09Todos sabemos lo que eres capaz de hacer.
13:12Sabemos los medios que utilizas para lograr tus propósitos.
13:16Estás equivocado, Karin.
13:18¿Fuiste tú, Demet?
13:20Escucha, tengo el teléfono de ese hombre.
13:22Y voy a hablar con él.
13:24¿Qué?
13:30Así es.
13:33Sí, yo lo hice.
13:35Así es, fui yo.
13:36Yo lo hice.
13:37Yo lo contraté.
13:39Porque esa mujer, Pellin Ferit, no era la mujer para ti.
13:44Pellin solo quería tu dinero y no te amaba.
13:47Te iba a traicionar y yo sabía todo eso.
13:51Yo solo revelé su verdadera intención.
13:53Así es, yo lo hice.
13:55Tú te equivocaste al elegir a Pellin Ferit.
13:59Y con Ashley también te equivocaste.
14:02Pero ahora no lo volvería a hacer.
14:05Ese día me ganaron mis emociones.
14:07¡Y sí, yo lo hice!
14:17Te detesto.
14:45Bienvenida.
14:53Bienvenida.
14:54Muchas gracias.
14:55Ven.
15:07¿Y cómo estuvo tu día?
15:10Fue productivo.
15:12Estuvo bien.
15:12¿Y el tuyo?
15:14Tampoco estuvo mal.
15:17Ordené comida, pero ¿quieres otra cosa?
15:20No.
15:21¿Tú me dirás qué es lo que te está molestando?
15:28Son problemas laborales.
15:31Hakán sigue con sus juegos y ahora se complicaron, pero...
15:35No importa, olvídalo.
15:45Siempre que estoy en casa recibo muchas visitas.
15:49Tomemos algo.
15:50¿Qué te ofrezco?
15:51¿Algo caliente como un café o un té?
15:54No, gracias.
15:55No me quedaré por mucho tiempo.
15:58¿Vienes desde otra ciudad?
15:59Quiero ofrecerte algo.
16:02Desde ahora nos veremos más, Dennis.
16:04Tengo cosas que hacer.
16:09Pero hay algo de lo que me gustaría mucho hablarte.
16:15¿De qué se trata?
16:17Ferit y Nasli.
16:26Que tengan buen provecho.
16:27Gracias.
16:27Claro, gracias.
16:30Ferit, estamos aquí para hablar de algo, ¿verdad?
16:34Eso decía tu mensaje.
16:37Así es, eso fue lo que dije.
16:39Hablemos entonces.
16:44Nasli, hoy tuve un día muy complicado.
16:46Solo por hoy podríamos cambiar el tema.
16:48No sé, hablar de música, libros u otra cosa.
16:54Tengo que preguntarte algo.
16:57Solo quiero una respuesta.
17:02Está bien.
17:07Pelin.
17:15Pelin, ¿fue tu novia en el pasado?
17:25Perit, solo quiero saber si es cierto.
17:28Si Pelin y tú tenían una relación.
17:31Digo, quiero saber si hubo algo entre ustedes.
17:34Así fue.
17:39Lo imaginé, pero nunca imaginé que me lo ocultarías.
17:45No lo escondí.
17:50Nasli.
17:55Lo de Pelin fue hace años.
17:58No nos habíamos visto.
18:01Ni habíamos hablado.
18:03Sabía de ella nada más.
18:08Y no quería hablar de Pelin.
18:10Para no incomodarte con eso.
18:15Yo no me sentí incómoda.
18:19Está bien.
18:21Bueno, además, ¿a mí qué verdad?
18:24Yo, ¿por qué lo pregunto?
18:27No debería.
18:28Nuestro matrimonio no es real.
18:30Es arreglado.
18:33No es como si de verdad fuéramos una pareja.
18:36No es como si de verdad fuéramos una pareja.
18:40No es como si de verdad fuéramos una pareja.
18:48No es como si de verdad fuéramos una pareja.
18:48No es como si de verdad fuéramos una pareja.
18:49No es como si de verdad fuéramos una pareja.
18:49No es como si de verdad fuéramos una pareja.
18:50No es como si de verdad fuéramos una pareja.
18:50Gracias.
Comentarios

Recomendada