00:00Me duele el cuello.
00:03Qué buena idea, ver una película de terror y de zombies.
00:10Yo sé que no existen los zombies, pero sí asustan.
00:15¡Ferid! ¡Ferid, escúchame!
00:18Sé que los zombies no existen, no hay zombies más que en las películas.
00:21Pero lo que me asustó fue...
00:23Bueno, en realidad no me asustó.
00:27Más bien me perturbó.
00:28Algo que me perturbó solo un poco fue el ambiente del cine y el sonido.
00:35Tal vez también por toda la trama de la película que vimos.
00:40¿Ferid?
00:42¿Ferid?
00:48Vaya, qué gracioso eres.
00:54¿Ferid? ¿Quieres escucharme? Por favor, te estoy hablando.
00:57Te dije que no tengo miedo.
01:00Son solo trucos de luz.
01:02Oye, no eres nada creativo.
01:04Eres muy infantil, en serio.
01:06Necesitas ser más original.
01:07Todavía tengo algunas dudas sobre...
01:10La película y los efectos especiales.
01:16¿Ferid?
01:28¡Ferid!
01:42¡Ferid!
01:47¡Ferid, escucha! ¡Esto no es divertido! ¡Ferid!
01:59¡Ferid!
02:06¡Ferid! ¡Deja de hacer eso! ¡Ferid!
02:09¡No me estoy riendo!
02:11¿Por qué haces esto, Ferid?
02:26¡Ferid!
02:29¡Ferid! ¡Ferid!
02:32¡Ferid!
02:33¡Ferid!
02:37¡Nasli, qué sucede!
02:38¿Eres realmente tú?
02:40¡Claro que soy yo!
02:41¿Quién más podría ser?
02:42¿Estás...
02:43¿Estás bien, Nasli?
02:44Si tú estás aquí...
02:46Entonces, ¿quién arrojó esa pelota?
02:49¿Pelota?
02:50¡Ah!
02:51Esa pelota se la di a Bulut yo hace mucho tiempo.
02:54Dejé la puerta de la habitación de Bulut abierta, así que...
02:57Debió haberse caído.
02:58¿Y la máquina de café?
03:00¡Las luces parpadean!
03:01La máquina no funciona.
03:03El técnico va a venir pronto a repararla.
03:05¿Las luces?
03:06No lo sé.
03:06Tal vez haya algún problema con el sistema eléctrico.
03:09Tranquila.
03:10Podría ser eso.
03:11Tranquila.
03:12¿Qué hacías en el jardín?
03:16Pues había un...
03:17...zombie, así que salí a perseguirlo.
03:19¡Qué gracioso!
03:22Mi teléfono.
03:23Fui por él, lo dejé en el auto.
03:25¿Qué?
03:29Creo que estás muy asustada por esa película.
03:33Parece que te sugestionaste.
03:35¿Vas a estar bien?
03:38¿Vas a poder dormir sola?
03:40Claro que puedo.
03:41¿Por qué no podría hacerlo?
03:43Está bien.
03:44Como tú digas.
03:49Buenas noches.
03:51Sí, claro.
03:52Su teléfono.
03:54Su teléfono.
04:06Muchas gracias por traerme a casa, Inguin.
04:08Con gusto.
04:10Después de todo, somos amigos.
04:14¿Siempre tienes que enfatizar esa palabra, Inguin?
04:17Es molesto cuando la dices así.
04:19¿Quieres que diga mi exnovia?
04:21Ya, Inguin.
04:22Te preguntaré algo, pero sé honesto.
04:23¿Está bien?
04:24Está bien, claro.
04:25¿Acaso hay mucha ira dentro de ti por mi culpa?
04:28Fuiste un poco sarcástico en casa de Dennis.
04:31Me siento demasiado estresada.
04:33Por favor, Inguin.
04:34Escucha, Fatos.
04:35Esto no es nada fácil.
04:37No soy un robot.
04:38Tengo sentimientos.
04:39Por favor, entiéndelo.
04:41Sí, yo te entiendo.
04:45No quiero perderte, Fatos.
04:47Tampoco me gustaría perderte, Inguin.
04:50Pero...
04:51Como amigos, lo entiendo.
04:53Así es, entiendo como amigo.
04:58Escucha.
05:00Creo que podemos superar las dificultades apoyándonos el uno al otro, Fatos.
05:05Sí, cierto.
05:10Creo que ya debo irme.
05:16Mi casa oscura y fría me espera.
05:20Nasli ya nunca viene a visitarme.
05:22Aunque ella lo prometió, en verdad nunca lo hace.
05:25Siempre me dice que va a hacerlo y en verdad nunca viene.
05:28Pues, eh...
05:29Acaban de casar.
05:30Es normal.
05:32Sí, claro.
05:33Tienes razón, así parece.
05:36¿Tú sabes algo?
05:37¿A qué te refieres?
05:39¿Hay algo que tú sabes y yo no?
05:41¿De qué estás hablando?
05:42¿Tú sabes algo que yo no sabía?
05:45No sabía.
05:47Dímelo.
05:47Tú estás al tanto de todo.
05:49Tú dímelo ya.
05:50El matrimonio de Ferit y Nasli no es real.
05:52¿Y cómo es que tú lo sabías?
05:53¿Tú sabes todo?
05:54Pero por supuesto.
05:55Entonces ambos lo sabemos.
05:57Entonces nos ocultamos este secreto.
06:00Ah, sí.
06:02En verdad no puedo creer esto.
06:04Pero ¿cómo es que sabemos esto, Engin?
06:07Yo no quiero que se sepa la verdad.
06:09Yo tampoco lo sé, Fathos, pero tenemos que mantenerlo en secreto.
06:12Si lo revelamos, sería arriesgado.
06:15Hay que tener cuidado.
06:41No puedo creer esto.
07:13No puedo creer esto.
07:31¿Qué fue eso?
07:37Tonterías, Nasli, tonterías.
07:39Por favor, intenta dormir.
07:41No puedes tenerle miedo a los zombies.
07:43¡Es ridículo!
07:55Así es mejor.
07:57Sí, así está mejor.
08:01No puedo dormirme.
08:04¿Qué haré?
08:08¿Ahora qué hago?
08:19No puedo.
08:30¿Nasli?
08:32¿Qué pasa?
08:33¿No puedes dormir?
08:34Sí, pero solo fui a pasear.
08:37¿Sigues despierto?
08:39¿Qué, no pudiste dormir.
08:41¿Acaso soñaste con una pelota roja?
08:45No, de hecho ya no recuerdo la película.
08:47Leía un libro y me dio sed.
08:49Bien, sí, claro.
08:51En fin, solo quería decirte que, ya sabes,
08:54la cama de esta habitación es pequeña y quizás duermas incómodo.
08:59Por eso estaba pensando que puedes dormir en tu habitación esta noche.
09:03¿Me estás invitando a dormir contigo?
09:05¡No!
09:06Estaba intentando ser cortés.
09:08Esa cama es pequeña y tú eres una persona muy grande.
09:11Tu cuerpo puede amanecer con dolores.
09:15Mejor olvídalo.
09:17Está bien, Lasli.
09:18Me duele la espalda.
09:20Está bien, puedo dormir en mi habitación esta noche.
09:23Claro, buena idea.
09:25Claro.
09:31Te agradezco mucho por compartir la cama conmigo esta noche, Lasli.
09:35De lo contrario, no podría dormir debido al dolor de mi espalda y por la película.
09:40Ah, sí sabía que tú también tenías miedo.
09:42Sí, sí, me asustó mucho.
09:45Pero a ti te veo también asustada.
09:48Sí, lo estoy.
09:50Lo estoy.
09:51Pero más bien siento un poco de inquietud.
09:54¿Es porque estamos tan cerca?
09:58No.
10:00Bueno, solo un poco.
10:02Si quieres me voy a la otra habitación.
10:04No, no, quédate aquí.
10:06Sí, sí, sí, quédate.
10:07No hay problema.
10:09Pero mantengamos distancia.
10:11Con eso es más que suficiente.
10:15Recuerda, debes mantener tu distancia.
10:33Después del desayuno me iré.
10:35¿Crees que puedas arreglártela solo?
10:38No lo sé.
10:39¿Crees que pueda?
10:40No trates de engañarme.
10:43¿Qué es lo que podrías hacer sin mí?
10:48Es una fortuna que estés aquí.
10:51Te lo agradezco.
10:56Pero todavía hay un pequeño problema.
11:00¿Quieres que me vaya?
11:01Nasli está preocupada por ti.
11:04Deben hacer las paces.
11:07De acuerdo.
11:08Lo haré.
11:10¿En serio?
11:12Tú tranquilo.
11:14Pero no quiero volver por el momento.
11:16Si no quieres que me quede aquí, solo dime y buscaré otro lugar.
11:22Primero habla con Nasli.
11:24Luego veremos qué hacer.
11:26¿Qué harás hoy?
11:27Tal vez puedas salir y tomar un poco de aire fresco.
11:31Sería bueno.
11:32Iré a la oficina.
11:34No he ido hasta allá.
11:35En mucho tiempo.
11:37Entiendo.
11:41Voy a conducir con una mano.
11:44Me gustaría ver eso.
11:56Buenos días, señor Dennis.
11:58Buen día.
11:59Estoy buscando a la señora Demet.
12:01La señora Demet llamó y dijo que estará aquí en media hora.
12:06¿Y Ferit?
12:07¿El señor Ferit?
12:08El señor tampoco ha llegado.
12:10Claro.
12:11Iré a ver al señor Engin.
12:12Que tenga buen día.
12:13Buen día para usted.
12:14¿Patos?
12:15¿Qué pasa?
12:17Estoy bien, gracias.
12:19Dime, ¿Nasli ya se encuentra en el restaurante?
12:23¿Y Ferit aún no ha llegado?
12:25Hmm.
12:27Tampoco ha llegado.
12:29Significa que están haciendo algo juntos.
12:31Ojalá este falso matrimonio pronto se convierta en uno real.
12:37Para recuperar a Bulut, están engañando a todos, pero lo hacen muy bien últimamente.
12:43Pronto Ferit y Nasli comenzarán a dormir en la misma habitación.
12:47De todos modos tendrán que hacerlo cuando regrese Bulut a casa.
12:51Sí, este caso ayudará mucho a Nasli y Ferit de dos formas.
12:54En primer lugar, sacarán a Jakan de la empresa, y en segundo, su matrimonio podrá dejar de ser falso.
13:12Buenos días, señor Dennis.
13:42Pescadería Burak.
13:44Muy bien, estos son los más frescos.
13:46¿Quiere tres cajas más?
13:48Claro, traiga las cajas.
13:49Está bien.
13:53Ah, mira, ahí está.
13:55Volveré rápido, no tardo.
13:57Iré contigo, no vayas a meterte en problemas como la última vez.
14:02Está bien.
14:15Señor Selami, buen día.
14:18Bienvenida, señora Nasli.
14:19Gracias.
14:20Disculpe, ¿está ocupado?
14:21De hecho, sí.
14:23Estoy cargando esas cajas pesadas.
14:25¿Usted está aquí solo?
14:26¿Qué pasó con Saban?
14:27Saban se fue.
14:28Estoy solo.
14:30Pero, ¿por qué se fue?
14:32Nunca le gustó trabajar.
14:34Su padre los abandonó hace mucho.
14:36Dijo que tenía que cuidar a su familia.
14:38Y me rogó demasiadas veces por el trabajo.
14:41Pero, al final, ese chico se fue.
14:48Señor Selami, ¿usted tiene la dirección de Saban?
Comentarios