Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 semana
Nazlı (Özge Gürel), que quiere convertirse en cocinera profesional, sueña con abrir su propio restaurante aprendiendo cocina japonesa. Ella se convierte en la cocinera privada de su jefe Ferit (Can Yaman), a quien no ha conocido por trabajo adicional para mantener la casa de estudiantes. Los ricos empresarios Ferit y Nazli se vuelven cercanos por varias coincidencias y abren la puerta a un amor imposible.

Personajes: Özge Gürel, Can Yaman, İlayda Akdoğan, Hakan Kurtaş, Necip Memili, Türkü Turan.

Producción: No Dokuz
Director: Cagri Bayrak
Guionista: Kuledibi Equipo De Guión - Aysen Gunsu Teker Fikret Bekler

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Me duele el cuello.
00:03Qué buena idea, ver una película de terror y de zombies.
00:10Yo sé que no existen los zombies, pero sí asustan.
00:15¡Ferid! ¡Ferid, escúchame!
00:18Sé que los zombies no existen, no hay zombies más que en las películas.
00:21Pero lo que me asustó fue...
00:23Bueno, en realidad no me asustó.
00:27Más bien me perturbó.
00:28Algo que me perturbó solo un poco fue el ambiente del cine y el sonido.
00:35Tal vez también por toda la trama de la película que vimos.
00:40¿Ferid?
00:42¿Ferid?
00:48Vaya, qué gracioso eres.
00:54¿Ferid? ¿Quieres escucharme? Por favor, te estoy hablando.
00:57Te dije que no tengo miedo.
01:00Son solo trucos de luz.
01:02Oye, no eres nada creativo.
01:04Eres muy infantil, en serio.
01:06Necesitas ser más original.
01:07Todavía tengo algunas dudas sobre...
01:10La película y los efectos especiales.
01:16¿Ferid?
01:28¡Ferid!
01:42¡Ferid!
01:47¡Ferid, escucha! ¡Esto no es divertido! ¡Ferid!
01:59¡Ferid!
02:06¡Ferid! ¡Deja de hacer eso! ¡Ferid!
02:09¡No me estoy riendo!
02:11¿Por qué haces esto, Ferid?
02:26¡Ferid!
02:29¡Ferid! ¡Ferid!
02:32¡Ferid!
02:33¡Ferid!
02:37¡Nasli, qué sucede!
02:38¿Eres realmente tú?
02:40¡Claro que soy yo!
02:41¿Quién más podría ser?
02:42¿Estás...
02:43¿Estás bien, Nasli?
02:44Si tú estás aquí...
02:46Entonces, ¿quién arrojó esa pelota?
02:49¿Pelota?
02:50¡Ah!
02:51Esa pelota se la di a Bulut yo hace mucho tiempo.
02:54Dejé la puerta de la habitación de Bulut abierta, así que...
02:57Debió haberse caído.
02:58¿Y la máquina de café?
03:00¡Las luces parpadean!
03:01La máquina no funciona.
03:03El técnico va a venir pronto a repararla.
03:05¿Las luces?
03:06No lo sé.
03:06Tal vez haya algún problema con el sistema eléctrico.
03:09Tranquila.
03:10Podría ser eso.
03:11Tranquila.
03:12¿Qué hacías en el jardín?
03:16Pues había un...
03:17...zombie, así que salí a perseguirlo.
03:19¡Qué gracioso!
03:22Mi teléfono.
03:23Fui por él, lo dejé en el auto.
03:25¿Qué?
03:29Creo que estás muy asustada por esa película.
03:33Parece que te sugestionaste.
03:35¿Vas a estar bien?
03:38¿Vas a poder dormir sola?
03:40Claro que puedo.
03:41¿Por qué no podría hacerlo?
03:43Está bien.
03:44Como tú digas.
03:49Buenas noches.
03:51Sí, claro.
03:52Su teléfono.
03:54Su teléfono.
04:06Muchas gracias por traerme a casa, Inguin.
04:08Con gusto.
04:10Después de todo, somos amigos.
04:14¿Siempre tienes que enfatizar esa palabra, Inguin?
04:17Es molesto cuando la dices así.
04:19¿Quieres que diga mi exnovia?
04:21Ya, Inguin.
04:22Te preguntaré algo, pero sé honesto.
04:23¿Está bien?
04:24Está bien, claro.
04:25¿Acaso hay mucha ira dentro de ti por mi culpa?
04:28Fuiste un poco sarcástico en casa de Dennis.
04:31Me siento demasiado estresada.
04:33Por favor, Inguin.
04:34Escucha, Fatos.
04:35Esto no es nada fácil.
04:37No soy un robot.
04:38Tengo sentimientos.
04:39Por favor, entiéndelo.
04:41Sí, yo te entiendo.
04:45No quiero perderte, Fatos.
04:47Tampoco me gustaría perderte, Inguin.
04:50Pero...
04:51Como amigos, lo entiendo.
04:53Así es, entiendo como amigo.
04:58Escucha.
05:00Creo que podemos superar las dificultades apoyándonos el uno al otro, Fatos.
05:05Sí, cierto.
05:10Creo que ya debo irme.
05:16Mi casa oscura y fría me espera.
05:20Nasli ya nunca viene a visitarme.
05:22Aunque ella lo prometió, en verdad nunca lo hace.
05:25Siempre me dice que va a hacerlo y en verdad nunca viene.
05:28Pues, eh...
05:29Acaban de casar.
05:30Es normal.
05:32Sí, claro.
05:33Tienes razón, así parece.
05:36¿Tú sabes algo?
05:37¿A qué te refieres?
05:39¿Hay algo que tú sabes y yo no?
05:41¿De qué estás hablando?
05:42¿Tú sabes algo que yo no sabía?
05:45No sabía.
05:47Dímelo.
05:47Tú estás al tanto de todo.
05:49Tú dímelo ya.
05:50El matrimonio de Ferit y Nasli no es real.
05:52¿Y cómo es que tú lo sabías?
05:53¿Tú sabes todo?
05:54Pero por supuesto.
05:55Entonces ambos lo sabemos.
05:57Entonces nos ocultamos este secreto.
06:00Ah, sí.
06:02En verdad no puedo creer esto.
06:04Pero ¿cómo es que sabemos esto, Engin?
06:07Yo no quiero que se sepa la verdad.
06:09Yo tampoco lo sé, Fathos, pero tenemos que mantenerlo en secreto.
06:12Si lo revelamos, sería arriesgado.
06:15Hay que tener cuidado.
06:41No puedo creer esto.
07:13No puedo creer esto.
07:31¿Qué fue eso?
07:37Tonterías, Nasli, tonterías.
07:39Por favor, intenta dormir.
07:41No puedes tenerle miedo a los zombies.
07:43¡Es ridículo!
07:55Así es mejor.
07:57Sí, así está mejor.
08:01No puedo dormirme.
08:04¿Qué haré?
08:08¿Ahora qué hago?
08:19No puedo.
08:30¿Nasli?
08:32¿Qué pasa?
08:33¿No puedes dormir?
08:34Sí, pero solo fui a pasear.
08:37¿Sigues despierto?
08:39¿Qué, no pudiste dormir.
08:41¿Acaso soñaste con una pelota roja?
08:45No, de hecho ya no recuerdo la película.
08:47Leía un libro y me dio sed.
08:49Bien, sí, claro.
08:51En fin, solo quería decirte que, ya sabes,
08:54la cama de esta habitación es pequeña y quizás duermas incómodo.
08:59Por eso estaba pensando que puedes dormir en tu habitación esta noche.
09:03¿Me estás invitando a dormir contigo?
09:05¡No!
09:06Estaba intentando ser cortés.
09:08Esa cama es pequeña y tú eres una persona muy grande.
09:11Tu cuerpo puede amanecer con dolores.
09:15Mejor olvídalo.
09:17Está bien, Lasli.
09:18Me duele la espalda.
09:20Está bien, puedo dormir en mi habitación esta noche.
09:23Claro, buena idea.
09:25Claro.
09:31Te agradezco mucho por compartir la cama conmigo esta noche, Lasli.
09:35De lo contrario, no podría dormir debido al dolor de mi espalda y por la película.
09:40Ah, sí sabía que tú también tenías miedo.
09:42Sí, sí, me asustó mucho.
09:45Pero a ti te veo también asustada.
09:48Sí, lo estoy.
09:50Lo estoy.
09:51Pero más bien siento un poco de inquietud.
09:54¿Es porque estamos tan cerca?
09:58No.
10:00Bueno, solo un poco.
10:02Si quieres me voy a la otra habitación.
10:04No, no, quédate aquí.
10:06Sí, sí, sí, quédate.
10:07No hay problema.
10:09Pero mantengamos distancia.
10:11Con eso es más que suficiente.
10:15Recuerda, debes mantener tu distancia.
10:33Después del desayuno me iré.
10:35¿Crees que puedas arreglártela solo?
10:38No lo sé.
10:39¿Crees que pueda?
10:40No trates de engañarme.
10:43¿Qué es lo que podrías hacer sin mí?
10:48Es una fortuna que estés aquí.
10:51Te lo agradezco.
10:56Pero todavía hay un pequeño problema.
11:00¿Quieres que me vaya?
11:01Nasli está preocupada por ti.
11:04Deben hacer las paces.
11:07De acuerdo.
11:08Lo haré.
11:10¿En serio?
11:12Tú tranquilo.
11:14Pero no quiero volver por el momento.
11:16Si no quieres que me quede aquí, solo dime y buscaré otro lugar.
11:22Primero habla con Nasli.
11:24Luego veremos qué hacer.
11:26¿Qué harás hoy?
11:27Tal vez puedas salir y tomar un poco de aire fresco.
11:31Sería bueno.
11:32Iré a la oficina.
11:34No he ido hasta allá.
11:35En mucho tiempo.
11:37Entiendo.
11:41Voy a conducir con una mano.
11:44Me gustaría ver eso.
11:56Buenos días, señor Dennis.
11:58Buen día.
11:59Estoy buscando a la señora Demet.
12:01La señora Demet llamó y dijo que estará aquí en media hora.
12:06¿Y Ferit?
12:07¿El señor Ferit?
12:08El señor tampoco ha llegado.
12:10Claro.
12:11Iré a ver al señor Engin.
12:12Que tenga buen día.
12:13Buen día para usted.
12:14¿Patos?
12:15¿Qué pasa?
12:17Estoy bien, gracias.
12:19Dime, ¿Nasli ya se encuentra en el restaurante?
12:23¿Y Ferit aún no ha llegado?
12:25Hmm.
12:27Tampoco ha llegado.
12:29Significa que están haciendo algo juntos.
12:31Ojalá este falso matrimonio pronto se convierta en uno real.
12:37Para recuperar a Bulut, están engañando a todos, pero lo hacen muy bien últimamente.
12:43Pronto Ferit y Nasli comenzarán a dormir en la misma habitación.
12:47De todos modos tendrán que hacerlo cuando regrese Bulut a casa.
12:51Sí, este caso ayudará mucho a Nasli y Ferit de dos formas.
12:54En primer lugar, sacarán a Jakan de la empresa, y en segundo, su matrimonio podrá dejar de ser falso.
13:12Buenos días, señor Dennis.
13:42Pescadería Burak.
13:44Muy bien, estos son los más frescos.
13:46¿Quiere tres cajas más?
13:48Claro, traiga las cajas.
13:49Está bien.
13:53Ah, mira, ahí está.
13:55Volveré rápido, no tardo.
13:57Iré contigo, no vayas a meterte en problemas como la última vez.
14:02Está bien.
14:15Señor Selami, buen día.
14:18Bienvenida, señora Nasli.
14:19Gracias.
14:20Disculpe, ¿está ocupado?
14:21De hecho, sí.
14:23Estoy cargando esas cajas pesadas.
14:25¿Usted está aquí solo?
14:26¿Qué pasó con Saban?
14:27Saban se fue.
14:28Estoy solo.
14:30Pero, ¿por qué se fue?
14:32Nunca le gustó trabajar.
14:34Su padre los abandonó hace mucho.
14:36Dijo que tenía que cuidar a su familia.
14:38Y me rogó demasiadas veces por el trabajo.
14:41Pero, al final, ese chico se fue.
14:48Señor Selami, ¿usted tiene la dirección de Saban?
Comentarios

Recomendada