Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Igra sudbine 1718 epizoda (13/3/2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:12Okay, Lenka, what do you say?
00:14Okay.
00:15I don't think I'm a person like Gabriela
00:19to go around and get married and married.
00:22Who says that you need to do this?
00:24I would only want, if it's possible,
00:26you want to be honest towards yourself.
00:29I don't understand what you want to do.
00:32I don't understand what you want to do.
00:34Daj, bre, sa berice,
00:36pričem ka muškarac.
00:37Pa čete što me napadaš, odmah tek sam čeo.
00:40Što te volim?
00:43Evo, ovo sam sama spremila.
00:45Veri mi, uopšte me ne prijeju ta tvoje upucavanje od ranog jutra.
00:48Mene bi jako prijelo da ti svako jutro donosim doručak, okay?
00:52Man, čovječ ima muža, jel ti jasno?
00:54Pa gde je?
00:54Alena, ja ne vidim nikakvog muža.
00:58Pa ne, ali mislim...
00:59Ma kakav muž, to je urbana legenda.
01:02Molim?
01:04Ko bi normalan ispušta ovako divnu damu iz vida?
01:09Pa mene niko ni ne ispušta iz vida.
01:12Pa, mislim da nisi normalan.
01:15A nemam ni osnova da ih zadržim duže.
01:18Jaj.
01:20Nemo je šan.
01:21Da.
01:22Mogu reći da si prilično raspoložezan jednog inspektora koji ima punu mrtvačnicu nerešenih slučajeva.
01:32I druga deca se tuku.
01:35Ja, lule, da druga deca počnu da skaču sa trećeg spratele bi ti trčao za njima da skočiš.
01:40Hm?
01:41Ne bih.
01:42Pa, eto.
01:43Ajde sad lepo da mi kažeš šta je bilo, zašto si ga udario, šta je on to tebi rekao?
01:49Hm?
01:51Rekao mi je...
01:54Rekao mi je da sam glup zato što nemam mam.
02:00Dođi ga.
02:08Šta je s tom? Šta ti je što smera spoložena?
02:10Ne, nije mi ništa.
02:14Gavrijela, kada izgovoriš, pola problema nastane verovno.
02:24Ehm, Alek se s jeneć napije, nije spavao kod kuća.
02:29Ma, muškarci.
02:33Ej?
02:34Ej.
02:35Evo sve u reduš, ne bih?
02:37Ej, moram li šta ti kažem?
02:39Dobro, ne ci.
02:41Imamo...
02:41Ozbijan problem.
02:43E, pa čudilo bi me da ga nemamo, šta se desilo?
02:46Morala sam li idem poluleta u školu, potukao sam.
02:48Evo dobro on je u sve...
02:49Jeste, jeste, jeste, svi okej s njim, šta je okej.
02:52Dobro, šta se desilo?
02:54Ja neki druga zadirkeva zato što nema majku.
02:58Izgledate mi nekako...
03:00...čudno.
03:02Čudno?
03:03Nešto, pa je čudno.
03:04To nemam pojel, nešto ste mi...
03:06Nešto ste mi fini.
03:08Fini?
03:09Ne, možda smo malo veselio, vidi kakav dan sunce sija.
03:13Idevan dan za izlet.
03:16Čemu se radi ovdje već?
03:17Ne, o čemu, već o kome.
03:20Čekaj bre, ko si ti šta, kako ulećiš ovako?
03:22Mirza Gudić, poznati i kao Gudoni, drago mi je što imate tu čast.
03:25Šta bre?
03:27Vidi, Batican, jesi li ikada video bolje složene bajaderice?
03:30Gledaj, mrtva ih usta jedu.
03:33Ajde ti meni i kaži šta je svojim našim planom za izbacivanje galeris firme?
03:40Plan je pokrenut.
03:43Jeste?
03:44Da, i ono što je potrebno da se organizuje sastanak na kom će biti svi prisutni.
03:50To.
03:51To može biti sutra da se organiza.
03:53To je to to.
03:57Ali nije fin da ja ne imam mamu, a da svi ostale imaju?
04:04Sine život ponekad uzme najbolje ljude od nas.
04:09I onda...
04:10A ta?
04:12Ti me mama volela.
04:14Mama da te volela.
04:16Volela te najviše na svijetu.
04:19A zašto te dan da ne?
04:29Pušti se.
04:30Ajde, ajde.
04:31Sedi napred, ajde.
04:32Idemo da ne gubimo vreme.
04:33A to je vreme.
04:33Pali kola.
04:35Šta ćeš pozadije da se gužvaš bez veze, razumeš?
04:37Ajde.
04:39Možda ste, mislim, upravljeni on pojem.
04:40Tako, ne.
04:42A kažeš ovaj Žica neka ima pozavio?
04:45Da, Žica vozio komarac nekog pitboola pa mu izgreb o kamžama to sedište.
04:50A ti tamo jaš, ajde upadimo.
04:51Ajde.
04:51A za gledaj povijšte.
05:17Každa život pisze romane
05:21Kažu da život nije fel
05:26Ponekad povodi, al često mane
05:30I sve je nežvesno
05:33Osim sudbine
05:40Kao u ljubavi i u ratu
05:45Puca se nema pravila
05:49Imaš jedan život
05:52Samo jednu šansu
05:54Da postaneš nikom
05:56Jer zvezda sve mi ra
06:02Igra sudbine
06:04Kao kolo sreće
06:07Nekoga hoće
06:10Nekoga baš neće
06:12Kao na u letu sve se okreće
06:16A mi svoj tauti
06:21So je slipine
06:23Ponekad povijšte.
06:34Ponekad povijšte.
06:50Ponekad povijšte.
06:55Ponekad povijšte.
07:13Ponekad povijšte.
07:16Ponekad povijšte.
07:16Jebote najebali smo.
07:17Baš smo ga najebali.
07:18Znači koske su da vam polovim.
07:20Sve.
07:21Moramo se sklonimo odavne.
07:23Samo da vi dođe.
07:23Samo da vi dođe.
07:26Evo te ajmo, ajmo kula.
07:28Ja plakao.
07:31Moramo kažemo krkeno.
07:36Šta ćemo da radimo?
07:37Pa provali nasi, brate.
07:38Razumeš?
07:39Ti kažeš lepo vreme vamo tamo.
07:40Fini smo bili, mnogo smo bili fini.
07:42To je to.
07:42Razumeš?
07:43Ne, nego žica.
07:44Ima žicu.
07:45Ajde, brate.
08:09Čajić.
08:10Ma da, malo da odmorimo.
08:12Izvijeni, molim te što sam onako otrčala usred razgovore.
08:15Ja ne znaći ću prije od novih zaduženja.
08:17Ma daj, upusti se.
08:18Čuti.
08:19Bar smo uspele da pretračimo najvažnije informacije.
08:22Evo, viđi na stijaka.
08:23A na pokretnu utraku.
08:24Znači ja ne znam.
08:25Jedino, podcast neki da otvorimo.
08:28Stignemo da prečešljamo sve teme.
08:29Taman.
08:30Veći sa Lenkom i Galom.
08:32Da.
08:33Ako želite da čujete šta sve neverovatno
08:35može da se desi u 24 sata.
08:37E pa ostani tu znači.
08:39Bukvalno.
08:39Evo, pogledaj.
08:40Odeš na večeru sa Urošem.
08:42Pojavi se Aleksa.
08:43Onda se nagrdi od alkohola.
08:45Kukavac.
08:46Mislim, nije jednostavno.
08:49Svjedočio je tom poljupcu između tebe i Uroša.
08:52Baš zeznuta situacija.
08:53Čuti, znači ja i dalje ne mogu da poveram da se to desilo.
08:56Ni ja.
08:57Misli ti, od svih mjesta u gradu on baš u fame da ode.
09:01Baš nevjerovatno.
09:02Možeš.
09:03Kako te oće.
09:04Ili me neće.
09:06Ne.
09:06Ja sam Baksuz.
09:07Ja sam Baksuz.
09:08Jao.
09:09Što će ti ta priča?
09:10Jeste, jeste ja sad da otvorim Vujakliju i da tražim termim Baksuz.
09:13Tamo bi pisalo mlada lijepa žena po imenu Lenka.
09:16Pa pisalo bi.
09:17Ajde, nemoj me zezat.
09:18Ne, evo, ne zezam.
09:21Ozbiljno ono što mene sad brine je da će meni Uroš da otkaže saradnju.
09:24Mislim, kapiraš pošto večer je ispalo tako kako je ispalo.
09:29Kapira, mislim viđi on može biti divan, baljan, sjajan ali ipak i samo muškarac.
09:34Ti kažem.
09:34Bogu mi, da si imala seks sa njim ti ja bi sad uveliko planirala tvoju reviju na Parijskoj Nedelji Mode,
09:40na primjer.
09:41Pa tako to i de, da se ne ložemo.
09:43Čuš.
09:46Ej, Ćauraše.
09:48Da li primam goste?
09:51Čekaj, ti si ispred.
09:54Evo, evo, otvoram, otvoram za sekund. Ajde, ajde, važi.
09:58To je, sad, ništa. Ajde, ajde.
10:00Deći ti pošli, sedi.
10:01Što ću ti?
10:01Sedi, sedite kao poslaštama.
10:03Sedi, molim te.
10:04Znači, ne mrdaj, ne mrdaj.
10:06Da ti svijet ću, držim ja sada.
10:08Ne, sedi tu ženu.
10:10O, ja.
10:34O, ja.
10:34O, ja.
10:43O, ja.
10:45O, ja.
11:03O, ja.
11:04O, ja.
11:08O, ja.
11:09O, ja.
11:11O, ja.
11:11A šta će da bude ako ti dozvolim?
11:14Pa ne znam, ali nećemo ni saznati ako ne pokušamo.
11:17Pa meni je bitno da znam da ne gubim vreme.
11:21Of course, it's time for the night.
11:26I hope you'll be soon.
11:28Let's drink it.
11:49Thank you very much for this wine. It's really good.
11:54A small sign.
11:57Yes, but I would say with this unexpected visit,
12:01a specific sign of a sign.
12:04Dear lady, I'm sorry to say that I've been talking about.
12:08No, I didn't.
12:09I just wanted to meet you.
12:11Yes.
12:13It's interesting to me when I think better.
12:15The last time allows you to meet different modern technologies,
12:20and you see, you've got the star-moded way.
12:22Unfortunately, I'm a star-moded man.
12:25Okay, okay. That's okay.
12:28That's okay.
12:30I think you've been close to you, and you've been banned.
12:34No. I've come to taxi.
12:40No.
12:41No.
12:55No.
12:56No.
12:58No.
12:58No.
13:02No.
13:02No.
13:03No.
13:04No.
13:06No.
13:08No.
13:10No.
13:11No.
13:17No.
13:19No.
13:21No.
13:22No.
13:24No.
13:25Yes.
13:26For the support.
13:28Support, support.
13:39And?
13:40Dr. Chega?
13:42I hope it's not about philosophy or something like that.
13:45What about philosophy?
13:47I'm a lawyer. I love it more specifically.
13:53Is the medicine enough?
13:56Well, it can go. Where do you work?
14:02I've been in the industry now. I've had an unfair job.
14:07What?
14:08I'm sure if I tell you that I'm going to be too much...
14:12too much, or maybe not enough.
14:16I hope it's not because I'm a lawyer.
14:20Well, I'm sure you're a lawyer.
14:22I'm sure you're a lawyer.
14:24I'm sure you're a lawyer.
14:26And you're a lawyer.
14:27And you're a lawyer.
14:28And you're a lawyer.
14:30Okay.
14:31We can move on to you.
14:33But only if you're a lawyer, you're a lawyer.
14:36You're a lawyer.
14:38No.
14:38It's just a observation.
14:41Okay.
14:41What are you doing in life?
14:45What are you interested in?
14:47It's interested in everything.
14:48It's interested in everything.
14:48But I see that I have a problem.
14:51Problem?
14:52What?
14:53That night is short, but that this place is not for you.
15:01What?
15:01How can we do this night?
15:06We don't even do this, but we can do it in the best.
15:09I know a restaurant.
15:11I'm sure you're a lawyer.
15:13I'm sure you're a lawyer.
15:17I'm sure you're a lawyer.
15:20Thank you very much.
15:31Okay.
15:32What's that mean?
15:33When I'm not going to get this collection,
15:35you know, what is it?
15:37You can trust me with the offer you'll raise the hair.
15:40Don't bother me for her.
15:42Let's talk about it.
15:43She is a first person.
15:45And you are very happy.
15:47You're welcome.
15:47I'm sorry.
15:55I can't wait.
15:56Yes, I'm sorry.
15:56It's you, where are you?
15:58I'm sorry.
15:59Nothing is with the insult.
16:03Did you tell us everything?
16:03Yes! I'm sorry for the rest of you.
16:04I have no doubt to you.
16:06I have had a little bit of the wine.
16:11I don't support you.
16:12Where are you going?
16:13No, thank you.
16:17We'll see.
16:24Come on! Come on!
16:27Come on!
16:29A little little ghost.
16:32What is this?
16:34What's going on?
16:35Who's this guy?
16:36I don't know.
16:37I don't know.
16:39I don't know.
16:41I don't know.
16:41I like it.
16:42I like it.
16:45I'm happy.
16:46I'm a great look.
16:47I'm a nice guy.
16:48I'm a nice guy.
16:50I'm a nice guy.
16:52I don't know how many people can find themselves in a woman.
16:56But it's still.
16:57It's still.
16:58It's still.
16:59Okay.
17:01How are you?
17:02I'm happy.
17:04You're a little ghost.
17:05You're a little ghost.
17:07You're a little ghost.
17:09You're a little ghost.
17:09I'm a little ghost.
17:10But, when everything is done, God forbid me something is wrong.
17:16What do you say?
17:16That's right.
17:18It's just a mess.
17:19There's a mess.
17:20There's a mess.
17:20A mess.
17:21Something that we will know about you.
17:22I don't care about you.
17:24No, I don't care about you.
17:25You're not to care about me.
17:25No, I don't care about you.
17:26When it's nice.
17:27Okay.
17:28Let's just say it will be nice.
17:29And you see, because you're getting in love with you.
17:32You're a little ghost.
17:33You're a little ghost.
17:34Let's go.
17:35You don't know what you're going to change.
17:37The history is with you.
17:40Okay.
17:40You're a good friend.
17:44I like that.
17:45I'm happy.
17:47I'm happy.
17:48I'm happy.
17:57I'm happy.
18:28We are finished.
18:30Yes.
18:31We are finished.
18:34We are not.
18:36We are not.
18:38How did we not?
18:39We are not. We are not.
18:41We are not. We are not.
18:43We have a new plan.
18:46We are not. We are not.
18:49We are not.
18:51We are not.
18:52I want to show you.
18:53I am not.
18:55I am not.
18:55I will be honest.
18:56I will be honest.
18:57Okay.
18:58Please leave.
19:00Come back there and finish.
19:03If you are smart.
19:05Because you know what happens with me.
19:07With people who are unable.
19:14Go.
19:43with no control.
19:43All right.
19:55It doesn't matter if you owe me.
19:56Hello, Tambora.
19:58Hello, Nebeša, where are you?
20:00I'm at home and ready to go.
20:04Okay, that's okay. Are you anywhere?
20:07No, no, no, because I'm at an action.
20:10Okay, when will you see me?
20:14I don't know, I have a lot of problems with Grkljan and his team, so I don't know what to
20:22say.
20:23I'm looking forward to you.
20:26What?
20:26Be careful, Grkljana.
20:28One is when a man is a criminal, the other is when a psychopath.
20:32Okay, I know, I'm not so yellow.
20:35It seems to me that you don't even think about it.
20:38With such pictures, one wrong step means to acquaintance with St. Peter.
20:42Okay, don't let me...
20:45I'm looking forward to you.
20:47I'm looking forward to you.
20:48I'm looking forward to you.
20:51I'm looking forward to you.
20:53Let's go.
20:55I have another connection.
20:58Let's go.
21:04Hello?
21:06How good is it?
21:09What is it?
21:10Your voice.
21:12I think even on the phone.
21:13I'm so excited when I hear you.
21:16I have to admit that I'm not the same.
21:21And what do you do?
21:23I think about my white love.
21:26Do you want me to ask what I wear on yourself?
21:29I don't want.
21:32Because I'm sure that what I think is a lot more interesting.
21:36Then you will be forced to think about it.
21:38But not before you come.
21:41In the evening.
21:43Where do you come?
21:45What is the evening?
21:47I've already been in the morning.
21:51But I have wine that will give you memory.
21:54And I will help you.
21:55Ah.
21:57Ah.
21:59Ah.
22:00Sve mi je to jako primamljivo.
22:01Ali.
22:02Ah.
22:03Ja sam strašno umoran.
22:05I siguran sam da ne mogu da ti pružim ono što bih inače mogo da ti dam.
22:12Pa sam mislio.
22:14Ako si slobodna.
22:15Možda možemo sutra da se vidimo na te nane.
22:19Pa slobodna sam samo ako mi obećavaš.
22:22Mmm.
22:23Šta?
22:23Da ćeš ponoviti isto ono što si uradio prošle godine.
22:29Evo obećavam ti da ćeš možda dobiti mnogo više od toga.
22:35Onda dobro.
22:36Sutra uveče kod tebe.
22:38Vidimo se.
23:02Sve je ovo zbog tebe, jelati.
23:04Zbog mene.
23:05Šta zbog mene?
23:06Sve zbog mene.
23:06Ne, ne, ti si kriv, burazeru.
23:07Hajde, lepo, priznaj sebi da si ti kriv.
23:09Dobro, evo, obojice smo krivi i jel ure...
23:11Ne, ne, ne.
23:12Ti si kriv.
23:13Ti si komaracka.
23:14Dobro, evo, ja ću da preuzemo odgovornost.
23:16Ja sam kriv.
23:17Nego mi moramo da podelimo posao.
23:19Evo, brate, ja ne mogu više da izdržim.
23:20Ne mogu da izdržim.
23:21Ja jednostavno, kad će da prestane više, jel?
23:22Slušaj, dosta više ne mogu da komplikuješ stvari, nego lepo.
23:26Jedan ide u bolnicu po snimke, a drugi traži Danijela.
23:29Je li u redu?
23:30U redu.
23:30Ja tražim Danijela i kad ga nađem, polomiću ga kozvečku.
23:34Ne, ne, ne, mislim da je bolje da ja tražim Danijela.
23:35Ne, ne.
23:36Ja ću tražim Danijela, ti ide u bolnicu.
23:38Ne.
23:38Mislim da je pametnije da ja tražim Danijela, ali ti ideš u bolnicu.
23:41Ne, ne, ne, ne, ne.
23:41O, o, o, o, bit će kako ja kažem.
23:43Znači, ja idem po...
23:53Jel ti je jasno?
23:56No jasno je bre šta se derežuje na mene jednom šta.
23:59Šta ti je javote?
24:01Hajde.
24:21Dugačak dan.
24:23Ja, predugačak.
24:25Znaš šta se desilo danas?
24:28Šta?
24:29Lule se potuka u školi.
24:31Nemoj da pričaš, zašto?
24:33Pa, neki drugar ga je zadirkivao.
24:36Rekao mu da je glup zato što nema mamu.
24:39Možda zamisliš?
24:40O, strašno.
24:42A zašta?
24:42Svaka mu čast, tako se potuka.
24:44Šta pričaš, bre?
24:45Šta svaka mu čast?
24:46Ma, da, dobro.
24:47Ne smije dobije drugare.
24:49Bravo si.
24:50O, opet s druge strane, razumajem ga.
24:52On je sad u osjetljivom tom periodu.
24:54Nije mu lako dete, to stvarno.
24:56Da.
24:57To je život, znaš.
24:59Morat će da prođe kroz to.
25:01Ali, mi ćemo da mu pomognemo.
25:03Pa, normalno da ćemo mi da mu pomognemo.
25:06E, znaš šta da ti kažem?
25:07Pogodi ko je danas bio kod nas?
25:09Ko?
25:10Dijana.
25:11Dijana Jerski.
25:12I šta je htjela?
25:14Došla sa poslovnom ponudom.
25:16Da držim časove pevanja nekoj njenoj poznanici, prijateljici.
25:20Šta li?
25:20Nemo mi da pričaš.
25:21Pa, to je sjajno.
25:22To je odlično za tebe.
25:24Šta si rekla?
25:25Oretla sam da ću da razmislim.
25:27Ma, šta imaš da razmišljaš?
25:29To će baš da ti prija.
25:30Ne zbog para, nego što si to ti, znaš.
25:33Znam, nego nisam ja sama dugo pevala.
25:36Nekako sam, otkuzam, odvojila sam se od svega toga.
25:38Ba, bit će to sjajno, verujem.
25:42Da, ako bude.
25:43Da, nego nije mi sad do toga.
25:45Znaš šta, treba da rećimo ovu situaciju sa Luletom.
25:47To nam je sad prioritet, svakako.
25:49Jeste, jeste.
25:51Znaš šta?
25:52Morim.
25:53Ti nekad umoš da budeš nepodnošljiv
25:55i da mi toliko ideš na živce.
25:58Hvala na komplimentu.
25:59Ali mi mnogo znači kad me podržavaš.
26:04Drago mi je.
26:06Ajde.
26:07Lako nači.
26:07Lako nači.
26:18Ej.
26:22Šta ti je?
26:24Lulet se potukao u školi.
26:27Potukao?
26:28Da, Olga je išla po nje.
26:32Pa dobro, to je takav uzrast, mislim. To je normalno. A i dečak je, znaš kakvi su oni.
26:39Pa vidiš, neki dečak ga je zadirkivao zbog toga što nema majku.
26:46Žao mi je stvarno.
26:48A ja sam kriv.
26:49Ja sam kriv što samo razmišljam o poslu i nemam vremena za njega.
26:55Dobro, Aleksa, nemoj da budeš tako oštr prema sebi.
26:59Ja stvarno mislim da si ti divan otac Luletu. Ti prosto moraš da hraniš porodicu i nije lako imati više
27:06uloga od jedna.
27:08Sreće je da imam obiljenu i olgu, ono, uskoče kad god treba. Mnogi nemaju ni to, znaš?
27:13Znamo, pravo si.
27:14Ali moram da priznam da me ni to baš nije utešilo našto previše.
27:21Vidi, ja mogu da razgovaram sa Luletom.
27:25Ako mi ti dozvoliš.
27:27Možda onda shvati da nisam baš tako zla maćiha.
27:31Iako tako Olga pokušava da me predstavi, ali...
27:35Ja sam, ja sam nisam pametan uopšte.
27:39Da me.
27:42Hoću da znaš da sam ja tu za tebe, za sve što treba.
27:46Ali ja imam osjećaj da ja sve što uradim da nekako Olga to protumači pogrešno i...
27:52To je jedini razlog zašto sam si ja povukla.
28:21Tako je to, bogo mi.
28:22A ušto ti je kafa, kako si me pogoljava.
28:26Možeš da se udaš.
28:28Sram te, bilo.
28:28Pa ja sam misle da si mi ti prijatno.
28:31Dobro, možeš da se razvedeš.
28:34Bolje, bolje.
28:36Prija, prija.
28:37Šta, posle noćne stane?
28:38Kako da ne.
28:39Druga noć.
28:40Cijela noć, policijska, ej.
28:43Uf, jutarnja.
28:45E, pa Vukašte, nije ti prva ne prespala na noć, nego i ljadi tapore.
28:52Moj mido, odvukle mi se pod kosti godine. Nisam ja više tako čio i mio kao ti.
29:02Ti vidi ga kakav je ko supermen. Samo leti negde, tuče ovo ono.
29:09Crnogorski supermen. Leži, a leti.
29:14Neka, neka, samo se visparadajte sa mnom. Uživajte.
29:19Bešale, junački si izdržao te batine, a ja, evo.
29:23Marica, da se to desilo pre 150 godina, o njemu bi danas Boško Vujačić epopeje.
29:32Už, mušli.
29:33A će u mojoj Vukašine kad sam baksao.
29:36Čekaj, znaš kako bi to bilo?
29:38Uz Gusle bi pevali kako se Bido odbranio od Smederevskog ovog bika što su ga zvali.
29:49Neka, neka, meni je toliko lijepo i dobro što sam umođao da mi van što zez za njom što je
29:53nezmenao.
29:54E, drago da mi.
29:55Naprotiv.
29:56Drago da mi.
29:57Ne, stvarno, šalimo se malo, ali to je o dragosti što si preteko, evo i drugi pučave.
30:03Pa dobro, dobro, falam.
30:06Neka vas, ali meni je sve milo što je ispalo onako kako ispalo. Šta ću?
30:12Sad će Mido da krene da vežba.
30:14Pa će da krene sa zdravom ishranom, pa malo trbušnjaci, sklekići, da se vrati u formu.
30:22Moraš Mido.
30:23Pa si samo nemoj da preteraš ako zaliči na Antonije Banderasa ima da ga preotme neka bolja.
30:31Bolja.
30:33Slobodno.
30:34Ako ima bolja nek ide, evo, nek te vodi odmah.
30:37Dobro, nema bolja, ali ima gora.
30:38Ne brinite vas dvoje ništa.
30:41Čuvaju kući njegove ljudi tu tako panči i ne briniti ništa.
30:48Slušaj, imam ja nešto da pito vas.
30:51Ajde.
31:21Slušaj.
31:22Doktore, izvijenite.
31:24Izvijelite?
31:25Jedno pitanje, može?
31:26Može.
31:27A gde vam se nalazi nadzorna soba?
31:30Nadzorna soba.
31:31Da, soba za nadzor.
31:34Nisam siguran da razumem o čemu pričam.
31:37Kako da vam kažem, gde čuvate snimke sa nadzornih kamera? To me interesuje.
31:42Aha.
31:44Znate šta, sad čekajte ovde poslaći vam čoveka koji je zadržen za to.
31:48Stvarno?
31:49Hvala puno, doktore.
31:50Nema na čem. Hvala.
32:11Nešto mi intuicija govori, ali ne mogu da provalim šta.
32:16Ja uvek kažem, samo slušaj svoj želudec.
32:21Nešto je previše mirno u firmi danas.
32:23Misliš na to što je Gabriela prošla pored nas kao pored turskog roblja?
32:28Ne znam, ali nije bilo čak ni pasivne agresije dok je ulazila.
32:32To ti je prvi znak da se priroda obnavlja.
32:35Ili je to samo zatiše pred burom?
32:40Ajde, ne budi paranoična.
32:42Vidiš da je urodilo plodom što je gala, šefica i čara i pismu.
32:47E, nešto se desilo s tim pismom.
32:50Samo ne znam da li je taj potez završio posao ili ga je tek započeo.
32:55U svakom slučaju, po prvi put su dobre vibracije u zgradi, a da je Gabriela u njoj.
33:01A ne trči pred rudu, Lea.
33:02Ko zna šta da nosi?
33:04Devojke, imamo sastanak danas.
33:07Kakav sastanak?
33:08Kvartalni izvrštaj firme, svi prijasustuju.
33:11I mi?
33:12Nećeš verovati, čak i sekretarice.
33:21Znaš kako, mislim da ne moram uopšte puno da ulažem u tu novu kampanju,
33:25sam onako ociljano da je puštam.
33:27Dobro, slažem se.
33:29I mislila sam onako da damo gaz za praznike, posle da sve smanjimo,
33:32tako ćemo najbolje vidjeti post efekt.
33:35Pa dobro, da, to je odlično.
33:37Hvala.
33:37Hoćeš kafu možda?
33:39Hoćeš ti možda da traču s kafu?
33:41Kakav trač?
33:43Upoznala sam Uroša, Lenkinog dečka.
33:46Ne želim da slušam o tome.
33:48Nekako se ponaša u društvu, ništa?
33:50Ajde, treba da me zanima.
33:52Pa dobro, samo sam htjela da kažem da je onako galantan...
33:55E, pa vidiš, ipak mene zanima.
34:00Izvinite što vas prekidam, ali jel možete u salu za sastanke?
34:03Šta se desilo?
34:05Pa imamo predstavljanje izveštaja kvartalnog firme, pa...
34:09Ja ne znam ništa o tome.
34:11Pa, ne znam, čekam vas, ok?
34:16Kakav sad izveštaja, nisam ništa dobila, ček da vidim.
34:21Ništa mi nije stiglo, nikakva informacija o prodeju u ovom portalu.
34:25Ništa, sad ćemo dobiti sve potrebne informacije.
34:35Bolje bi ti bilo da ovaj plan uzpe.
34:37Ništa, ne brenim.
34:41Važi.
34:49Dobro.
34:51Šta imamo ovde, jel su ovo, ti izveštaji?
34:53Jesu.
34:55Jel ima primerak za nas?
34:58Hvala.
35:01Ajde.
35:11A tu si!
35:13Ja?
35:15Kako si to mogla da mi uradješ, jeli?
35:17Kako?
35:24A u vezi sa tim je ova molba.
35:26Ja bih vas zamolio da mi pošaljete Mašu, ja si u policijskom stanicom.
35:32Šta će on u policiji?
35:36Jedan običan informativni razgovor.
35:38Pa dobro, Vukašine Lone, nit luk jele, nit luk mirisale. Šta će one u kancelari kod tebe?
35:45E, vidim.
35:57Šta se desilo?
35:58Poslao sam mih neuklona čovjeka koji je učestvao u ubistvu mog bivšeg šofera.
36:03I?
36:05Bili su provjedni ko prozvor, teli kao da ga namame u kola, on ih provalio i pobego.
36:12Sad ne mogu da ga nađu, jel?
36:16Pa traže ga.
36:19Pa bolje bi ti bilo da ga nađu, to jeste bolje bi bilo po tebe.
36:35Sad kao ne znaš.
36:36Dobro, ko ste vi šta rajte u moj firmi?
36:38Ja sam čovek, kom je ova žena ovde, Gala Ždral, vaša zaposlenu propastila život!
36:44Čakite polako, čemu se radi ovde?
36:58Dobar dan.
37:00Vi ste traženi snipki?
37:02Ja.
37:03Zašto vam to treba?
37:05Ma, sinak sem bio ovde, pa izred ulaza mi neka budala zdipila novčanik, pa sam teo da proverim kom je
37:13ukrao novčanik.
37:14Aha. Čak i da vidite kom vam je ukrao novčanik, kako mislite da ga proneđite.
37:19Molim?
37:31Da nisi ti ovo smislila, a?
37:34Ili ovo tvoja namještaljka?
37:36Ja sam izvinjala, kako bih ja mogla da namestim da neki nepozna čovek upadne u našu firmu i da govori
37:42ovakve detalje iz tvojeg privatnog života o tebi.
37:44Ako si radila o takve stvari, trebalo je da razmišljaš ranije.
37:57Eh, pa tako ćeš uskoro i ti i da majstorišeš i da kuvaš.
38:02Samo malo da se slegne situacija.
38:04Tako i da kuvao nemam bolja ni za što.
38:06Lako.
38:06Samo gledam kako da preguram dan na onom poslu i sve neka depresija, jagonija, to je neka presuda, nemam pojma.
38:14Samo polako.
38:15Takva je sad situacija, sad tu ne možemo ništa, ali vidjet će što će sve da se sredi.
38:20Sa takvim situacijama u kojoj smo i ti i ja sa vama, kuume s tim da se nosi.
38:27Smo.
38:27I tu i jeste muka.
38:34Samo.
39:05And what do you say?
39:07What do I say? I'm exhausted. This was really great.
39:11Thank you, thank you.
39:12I didn't know that you could be that way.
39:15Well, just don't worry about me.
39:19Hey, the gymnast, don't worry about you.
39:31What do you say?
39:34Wait, wait, wait, wait.
39:36Come on, come on, first wine.
39:40What kind of wine?
39:41You didn't see me, I brought wine.
39:43You opened it, you didn't.
39:44How do I bring wine before you?
39:46Wait, sit on us first, come on.
Comments

Recommended