- il y a 2 jours
💖🙏AVANT DE QUITTER MA CHAÎNE, N'OUBLIES SURTOUT PAS DE T'ABONNER....MERCI BEAUCOUP🙏😉😎💖
⚜SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
⚜LIKER⚜
⚜LAISSER UN COM'⚜
⚜PARTAGER⚜
⚜SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
⚜LIKER⚜
⚜LAISSER UN COM'⚜
⚜PARTAGER⚜
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Musique
00:28Bobby, tu t'en vas déjà ?
00:31Oui chérie, j'ai rendez-vous très tôt ce matin
00:33Oh Bobby, il faut que tu ralentises, tu peux quand même pas continuer à ce rythme
00:37Je me reposerai plus tard, quand j'aurai enfin conclu cette affaire de raffinerie
00:40C'est juré
00:41Tu sais, je n'en suis pas encore revenu
00:42J'ai vraiment acheté une raffinerie
00:44Chérie, tu ne peux pas savoir ce que ça représente
00:46Je crois que si
00:47Hier soir, tu n'as parlé que de ça au restaurant
00:49Je parie que tu es incapable de dire ce que tu as mangé
00:52C'est vrai, je ne t'ai parlé que de ça ?
00:55Tu as raison, de toute façon je ne pense qu'à ça
00:57Excuse-moi
00:59Mais je n'ai jamais été sur une affaire comme ça de ma vie
01:01Non sans blague, j'en suis tout excité
01:02Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
01:03Je sais, oui
01:04J.R. sera particulièrement ravi quand il reprendra sa place de président de la boîte
01:18Oh, oui
01:20Pour une fois que je te tiens, je en profite
01:22Bonjour
01:23Bonjour
01:24Si c'est pour lui parler de pétrole, il ne faut pas vous gêner
01:27Je vais au magasin
01:28Mais tu n'as pas pris de café ?
01:30Il n'y a pas que toi qui es du travail
01:33Au revoir
01:34Bonne journée
01:35C'est parti.
02:05Tu ne m'as pas beaucoup vu par ici, mais on est assez débordés au bureau.
02:08Mais il faut aussi diriger le ranch, il y a des décisions importantes à prendre.
02:11D'accord, mais tu n'avais qu'à en parler à mon père.
02:13Oh, je préférais pas trop le bousculer, le pauvre. Il a eu assez d'ennuis comme ça ces derniers temps.
02:25Bobby, faut que je te parle.
02:27Excuse-moi, j'ai un rendez-vous, je suis déjà en retard.
02:29Tout de suite.
02:30Pierre, dis à Bobby tout ce que tu viens de m'apprendre.
02:34Oui, tu étais tellement pressé de sortir avec Pam hier que tu as oublié de me donner les détails de
02:38l'affaire que tu as discrètement conclu.
02:41J'ai pu tout savoir en téléphonant à droite et à gauche.
02:43Fallait demander, je t'aurais tout dit.
02:45Moi, je te le demande. Est-ce que tu as vendu des valeurs Ewing pour acheter la raffinerie ?
02:49Oui, il l'a fallu, c'était le seul moyen de conclure.
02:52Tu as lâché 100 millions de dollars, tu es complètement malade, tu aurais pu m'en parler avant.
02:56Mais j'ai pas eu le temps, voyons. Il fallait que je fasse vite.
02:58Que tu fasses vite.
02:59Si vite que tu n'as pas pris le temps d'en parler.
03:02J'ai réussi à acquérir une raffinerie.
03:04Tu sais bien qu'on n'a pas gardé nos parts avec Manwaring pour la raffinerie l'an dernier.
03:08Et je n'ai pas l'intention de gâcher cette occasion.
03:10On va prendre des millions pour pouvoir payer l'autre.
03:12Ce ne sont pas des affaires, Bobby.
03:13Je te dis que ça marchera.
03:15Je sais que je doublerai, que je triplerai même sans doute le chiffre de la raffinerie.
03:18Et depuis quand tu crois diriger tout seul les pétroles Ewing ?
03:22Et depuis quand tu n'approuves plus un bon contrat ?
03:24Quand je n'ai pas été au courant avant qu'il soit conclu. Compris ?
03:29Oui, j'ai compris.
03:32Je pars pour mon rendez-vous.
03:46Il va falloir faire quelque chose pour Bobby.
03:49Je n'arrive pas à croire que Bobby ait pu me parler sur ce ton.
03:52Il n'en fait plus qu'à sa tête.
03:54Dire qu'un matin il veut quitter South Fork
03:56et le lendemain il dirige notre affaire tout seul.
04:00Nate, ça ne me regarde peut-être pas bien sûr.
04:02Tu as raison, ça ne te regarde pas.
04:04Vous lui avez bien dit qu'il dirigeait seul.
04:06Il faut du pétrole brut pour une raffinerie.
04:08Je ne vois pas où il va en trouver.
04:10Le numéro 23 n'est pas encore assez avancé.
04:12Tiens, je ne veux même pas en parler.
04:32Dites, pourquoi vous ne viendrez pas avec moi à la vente de forwards aujourd'hui ?
04:35J'ai de nombreuses bêtes à acheter.
04:36On pourra parler boulot plus tranquillement pendant le trajet.
04:39Je ne sais pas trop ce que je vais pouvoir faire avec ces deux imbéciles.
04:43On ne veut pas prendre partie pour l'un ou pour l'autre.
04:46Je pense que c'est une histoire de famille.
04:48Et moi je suis au milieu.
04:52Et c'est loin d'être la meilleure place.
05:07J'avoue avoir du mal à croire que Bobby puisse se conduire de cette manière.
05:10De quelle manière, Solé ?
05:11J.R. a été aux portes de la mort.
05:13Et aujourd'hui, il se bat pour le chasser de son poste de président.
05:16Alors, vous savez parfaitement que ce n'est pas ce que Bobby essaye de faire.
05:19Ah non, alors pourquoi a-t-il acheté cette raffinerie sans même consulter J.R.?
05:23Il dirige la compagnie comme son père lui a dit, rien de plus.
05:26Autrement dit, vous osez soutenir Bobby contre J.R.
05:30Je ne trouve ça vraiment pas juste.
05:31Ce sont mes enfants l'un comme l'autre.
05:33Souvenez-vous-en.
05:35Je ne veux pas que Bobby quitte South Fork une fois encore.
05:38Je veux qu'il reste avec nous.
05:55Oui.
05:58John McKay ?
05:59Oui, je prends, d'accord.
06:01Allô ?
06:02Monsieur McKay ?
06:04Madame Ewing ?
06:05Alors, est-ce que vous avez des nouvelles de ma mère ?
06:07Aucune trace d'elle ?
06:09Je suis désolé.
06:11Vous n'avez rien ?
06:12Très sincèrement, nous n'avons pas avancé.
06:15Vous voulez vraiment que je continue mes recherches ?
06:18Oui, continuez, Monsieur McKay.
06:20Tant que vous n'aurez pas de preuves d'un côté ou de l'autre sur papa ou sur maman,
06:23je veux que vous continuiez cette enquête jusqu'au bout.
06:25Oui, madame.
06:26Comme vous voudrez.
06:28Merci.
06:29Je compte sur vous.
06:30Merci, Monsieur McKay.
06:43Entendu, il vous rappellera pour vous le préciser.
06:45Oui, vous pouvez compter sur moi.
06:46Bien, monsieur.
06:48Bonjour, monsieur.
06:50Bonjour.
06:51Bonjour.
06:52Bonjour.
06:53Je vous félicite pour la première raffinerie Ewing.
06:57C'est agréable de se savoir apprécier.
07:01Monsieur Bullock est là.
07:03Il est dans votre bureau, avec Madame Bullock.
07:06Ah, bien sûr.
07:13Oui, c'est évident, chérie.
07:15Ah, Monsieur Bullock, merci d'être venu aussitôt dans la matinée.
07:18Bonjour, Bob.
07:19Vous connaissez ma femme Sally.
07:21Bonjour, Bobby.
07:22Bonjour, Sally.
07:24Votre coup de téléphone hier soir m'a empêché de trouver le sommeil cette nuit.
07:29J'ai dit à ma charmante petite Sally, j'ai toujours traité les marchés avec J.R.
07:35Alors, qu'est-ce que le jeune Bobby Ewing peut bien mijoter ?
07:39Eh bien, monsieur, le jeune Bobby Ewing vient de se faire cadeau d'une raffinerie.
07:43Et c'est pour ça que je voulais vous parler.
07:44Oh, je... je laisse Sally traiter des affaires aujourd'hui.
07:49Je trouve que je passe de meilleures nuits.
07:52Très bien.
07:54Voilà la situation.
07:56La nouvelle raffinerie Ewing a une capacité de 50 000 barils par jour.
08:00Et malheureusement, pour le moment, elle n'atteint pas la moitié de son rendement potentiel.
08:04C'est de l'argent gâché.
08:10Et je suppose que vous voulez remédier à cette situation ?
08:13Oh, bien entendu, je vais doubler le rendement et les bénéfices.
08:17Ça devient raisonnable.
08:19Et J.R. et Jacques, qu'est-ce qu'ils en pensent ?
08:23Monsieur Bullock, vous traitez avec moi.
08:26C'est moi qui dirige les pétroles Ewing.
08:28Et voilà le problème.
08:29Il faut fournir les produits à la raffinerie.
08:31Et la majorité du pétrole qui sort de nos pompes est déjà traité ailleurs.
08:34Et ce que j'extrais depuis, 23, remplit à peine mon briquet.
08:37Et vous avez besoin d'une autre source de brut pour approvisionner votre belle raffinerie ?
08:41Exactement.
08:41Et vous voulez utiliser notre flotte de pétroliers pour le transporter ?
08:45Oh, Sally a toujours été droit au but.
08:48Merci, M. Bullock.
08:50Il vous en faut quelle quantité, Bobby ?
08:53Je voudrais 600 000 barils, tout de suite.
08:56Est-ce que vous êtes décidé à conclure un marché ?
08:59Bien entendu.
09:00Nous vous fournirons le pétrole à raison de 30 dollars le baril,
09:04ce qui fera 18 millions de dollars payables d'avance.
09:07Vous livrez en combien de temps ?
09:10Eh bien, un de nos pétroliers transportera le pétrole du Venezuela à Gavelston.
09:14Il va lui falloir cinq jours.
09:17Cinq jours.
09:19Mais c'est parfait.
09:21Alors, ça marche.
09:24Le chèque sera prêt cet après-midi.
09:28Ne vous inquiétez pas pour la paperasse.
09:31Nous nous occupons de tout.
09:32Bobby, je suis certain que votre père est particulièrement fier de vous.
09:36Je le crois.
09:40Connie ?
09:41Vous n'auriez pas quelque chose de pétillant pour fêter un événement ?
09:45Je suis certain que vous n'auriez pas quelque chose de pétrole.
10:25Ah, ça fait des siècles qu'on ne t'a plus vu dans une vente par ici.
10:30Ah, ça fait des millénaires pour moi.
10:33Sans blague.
10:33Punk Anderson.
10:35Pat Powers.
10:36Salut.
10:37Je ne savais pas que le pétail vous intéressait toujours.
10:40Oh, tu sais, finalement, avec Pat, on trouvait le temps plutôt long
10:43à ne discuter que de gaz et d'essence.
10:45Tu te souviendrais ?
10:46Oui, bien entendu.
10:47Bonjour.
10:47Bonjour, monsieur.
10:48Content de vous voir.
10:49Bonjour.
10:50Jacques, comment vont ta femme et tes deux enfants ?
10:54Oh, très bien.
10:56Ils se ressemblent comme le jour et la nuit, ces deux petits.
11:00J'ai une petite soif.
11:02Je vous offre une bière.
11:03Vous nez ?
11:03Avant de commencer, on reviendra.
11:05La gorsèche depuis une heure.
11:22Bonjour, les filles.
11:23Monsieur Ewing ?
11:24Monsieur Ewing.
11:26Comment ça va ?
11:27Vous avez l'air en pleine forme.
11:28Mais je suis en forme.
11:29J'ai l'impression que je devrais recevoir deux balles dans le corps plus souvent.
11:32Ne dites pas ça, ça porte malheur.
11:34Voilà une affaire rondement menée.
11:37Tiens, J.R.
11:40Tu ne m'avais pas dit que tu passerais ce matin ?
11:42Ah, tu me connais bien, Bobby.
11:44Je n'allais pas rester couché toute ma vie.
11:46Mon cher Eugène, ravi de vous revoir.
11:48Bonjour, Sally.
11:49Vous êtes toujours aussi belles.
11:50Quel bon vent vous amène ?
11:52Autant vous le dire tout de suite.
11:54Votre frère est un petit génie.
11:56Oui, ça je sais, je sais.
11:58Mais qu'est-ce qu'il mijote maintenant ?
11:59Nous venons de mettre un contrat au point qui me semble intéressant.
12:03Ah, bravo, c'est formidable.
12:05Ce que décide Bobby est toujours bon pour notre compagnie.
12:08Je suis prêt à le soutenir jusqu'au bout.
12:21Eh bien, bon retour dans nos murs, mon vieux.
12:23Oui, merci.
12:24Merci.
12:25Non, on ne se refuse de rien.
12:27Alors, qu'est-ce que tu as de nouveau à m'apprendre ?
12:30Je viens d'acheter du pétrole brut du Venezuela pour approvisionner notre raffinerie.
12:34Ah, ça c'est superbe, bravo.
12:37Et comment tu vas payer ce pétrole ?
12:39Tu as déjà pas mal puisé dans nos finances pour acheter la raffinerie.
12:42J'ai fait un nouvel emprunt.
12:44Ne t'inquiète pas, je le rembourserai sans aucun problème.
12:46Ah, tu me rassures.
12:48Entre nous, tu as réussi bien mieux que je ne croyais.
12:52Merci, j'apprends tous les jours.
12:55Et tu réussis ?
12:56Je n'aurais jamais pensé que tu aies cet esprit de décision.
12:59Il fallait bien que quelqu'un décide.
13:01Je sais.
13:02Bon, j'espère que tu n'as pas cru que cet arrangement pouvait devenir définitif.
13:06Il était provisoire le temps que je me remette sur pied.
13:08Et comme tu peux le constater, je suis tout à fait sur pied.
13:11Est-ce que tu me demandes de partir ?
13:14Mais je te le dis.
13:16Je dirige cette compagnie aussi bien que toi sans réaliser d'affaires aussi louches.
13:22Elle me fait beaucoup de peine, cette remarque.
13:24C'est pas très gentil.
13:25Je sais que tu donnes l'impression de très bien te débrouiller.
13:28Je sais aussi qu'il faut généralement un certain temps pour apprendre à jouer les tartuffes aussi bien que tu
13:32le fais.
13:33Ce qui t'ennuie, c'est de ne pas avoir eu cette idée tout seul.
13:37La fête est finie, Bobby.
13:38Retourne t'amuser avec tes petits hôtels à l'autre bout des Etats-Unis, si ça t'embête pas trop.
13:43Tu me fais perdre mon temps.
13:44Tu ne comprends pas que c'est un milieu trop dangereux pour toi ?
13:49Écoute bien ce que j'ai à dire parce que je ne le répéterai pas deux fois.
13:52Je reste président des pétroles et wing.
13:55Tu comptes sur l'accord de notre père.
13:57Tu as tort.
13:59Il va vite changer d'avis.
14:01Laisse-moi, j'ai du travail.
14:03Ton bureau est au fond du couloir.
14:07Le fauteuil de président est trop profond pour toi.
14:11Un jour ou l'autre, tu finiras par disparaître.
14:17Vous êtes sûre que ce n'est pas Bobby qui a versé la caution ?
14:21Non, ce n'est pas Bobby.
14:24Je ne sais pas qui l'a versé, mais en tout cas, ce n'est pas lui.
14:27Vous m'avez pourtant dit qu'il vous aimait bien.
14:32Disons que j'ai appris à le connaître.
14:34Je vous ai dit qu'il avait quitté South Fork après avoir promis de rester pour me défendre.
14:38Et aujourd'hui, il essaie de détruire J.R.
14:40Il est devenu totalement égoïste.
14:42Il ne pense plus qu'à lui.
14:43C'est bien simple.
14:43Il est...
14:44Il est assoiffé de pouvoir aujourd'hui.
14:47Vous parlez uniquement de Bobby depuis une heure.
14:50Que devient J.R.?
14:52Excusez-moi, docteur.
14:53Je suis venue vous parler de ce qui me préoccupe.
14:55Et en ce moment, c'est Bobby, mon problème, et pas J.R.
14:58S'il n'y avait pas Bobby, tout irait parfaitement bien.
15:01C'est vrai ?
15:02Bien sûr, si je vous le dis.
15:08J.R. est très différent depuis sa blessure.
15:11Il est merveilleux.
15:14Il a changé, je vous assure.
15:15Il est différent.
15:17Vous pensez vraiment qu'il a changé à ce point ?
15:19Oui, j'en suis persuadée.
15:22Il faut le voir à la maison.
15:24Il est bonhomme, tendre et touchant.
15:28Passionné.
15:30Docteur, croyez-moi, il est tout à fait différent maintenant.
15:34Il y a longtemps que nous n'avons plus pris un verre ensemble.
15:38Vous avouerez que cet accident m'a mis hors circuit pendant un bon bout de temps.
15:42Vous reprenez votre place au bureau ?
15:45Pour ne rien vous cacher, c'est ce dont je voulais vous parler.
15:48Je ne pense pas être capable de reprendre le travail à plein temps pour l'instant.
15:52Alors, je voudrais que vous ouvriez bien grand vos yeux et vos oreilles pour moi.
15:55Vous me faites un rapport sur les activités du bureau.
15:58Vous voyez ce que je veux dire ?
16:01Bien.
16:03Alors, à la compréhension mutuelle de deux vieux amis.
16:11À propos de vieux amis, comment va le nouveau mari ?
16:15Bien, je crois.
16:17Le problème, c'est qu'il est souvent parti ces jours-ci.
16:20Ah, ça c'est dommage.
16:22À part vous du moins.
16:24Et qui sait, un de ces soirs, quand il sera sur les routes, je pourrais passer vous voir chez vous
16:28?
16:29Pour prendre un verre.
16:31Oui, bien sûr.
16:38Nous avons rencontré Anderson et Pat à l'avante aujourd'hui.
16:43Tu ne les avais plus vus depuis des années ?
16:45C'est bien ce que je leur ai dit.
16:48Bonsoir tout le monde.
16:49Je suis en retard, excusez-moi, j'étais chez Muriel.
16:52Grand-père, je me demandais si je ne pourrais pas organiser un grand pique-nique ici samedi.
16:57C'est à ta grand-mère qu'il faut poser la question.
16:59Une raison particulière ?
17:02Oui, c'est Mitch, grand-mère.
17:03Je voudrais le présenter à mes amis, ça me ferait plaisir.
17:06Il est tellement différent de ma bande.
17:08Il est merveilleux.
17:09Il y a au moins quelqu'un d'heureux dans cette maison.
17:12Je n'ai jamais rencontré de garçon comme lui.
17:14C'est un type super.
17:16Il n'a pas de défaut.
17:17Il est intelligent, il est réfléchi et il est honnête.
17:22Alors Bobby, tu pourrais peut-être l'engager chez nous.
17:24L'honnêteté est à la mode en ce moment.
17:26Il a déjà du travail, dans un parking.
17:30Eh bien, comme ça, il n'attend pas de coup de soleil.
17:34Grand-père, qu'est-ce que tu en dis ?
17:36Je pourrais organiser une réception avec seulement les intimes.
17:39Je me répète, il vaut mieux demander à ta grand-mère pour ces choses-là.
17:42Oui, c'est d'accord.
17:44Oh, merci grand-mère, tu es formidable.
17:48Lucie, jusqu'à présent, tu n'as pas été très heureuse en choisissant tes petits copains.
17:52Cette fois, tu auras peut-être plus de chance avec celui-là.
17:55Enfin, espérons-le.
17:56Tout le monde ne peut pas être aussi vernis que toi, je le sais.
17:59Bon, je crois que ça suffit.
18:01Il est temps de dîner.
18:02Je meurs de faim.
18:13J'ai dit à Bobby qu'il avait suffisamment joué les PDG, mais il a fait la sourde oreille.
18:22Enfin, c'est toi qui as fait progresser la compagnie.
18:24Oui, moi je le sais.
18:25Mais lui, il semble avoir oublié.
18:28Non, Bobby devrait se cantonner à la direction du ranch.
18:30Il ne connaît rien aux affaires de pétrole.
18:32Il risque de provoquer des catastrophes.
18:34Moi, ce qui m'inquiète, c'est s'il réussit des coups.
18:37Ça ferait trop plaisir à mon père.
18:40Qu'est-ce que tu penses faire ?
18:42Oh, pour l'instant, je réfléchis. Je finirai par trouver un moyen.
18:44Il faut que je sorte un moment.
18:46À cette heure-ci ?
18:47Oui, c'est pour le travail. Jurez, chérie.
18:51Et tu veux que je t'attende ?
18:55J'y compte bien.
19:18Tu sors à cette heure-ci ?
19:20Oui, maman.
19:22Pour que je fasse un saut en ville.
19:23Pour le travail ?
19:24Bien sûr.
19:25Je veux voir si je peux aider Bobby.
19:27D'une façon ou d'une autre, le pauvre il est débordé.
19:30Bonne nuit.
19:31Bonsoir.
19:34Très franchement, chérie,
19:36je n'aime pas trop l'évolution des rapports entre nos enfants.
19:39J'ai l'impression qu'ils n'ont jamais été aussi éloignés l'un de l'autre.
19:43Et moi, je me retrouve écartelé.
19:48Jacques,
19:50je ne veux pas que Bobby quitte South Fork.
19:55Moi non plus, chérie.
19:57Mais on ne pourra pas faire grand-chose s'il a décidé de s'en aller.
20:01Je sais, mais...
20:02ça me ferait très mal.
20:06Je veux que Bobby reste.
20:09Et il peut rester.
20:11Si tu ne fais rien qu'il déçoive encore une fois,
20:15je pourrais difficilement te le pardonner.
20:18Pense un peu à J.R.
20:19Bobby dirige la compagnie,
20:21mais il ne s'en remettra jamais.
20:23J'ai toujours espéré qu'un jour,
20:25mes enfants travaillent ensemble.
20:28Qu'ils vivent ensemble.
20:30Et aujourd'hui, ils se...
20:32Je crois que J.R. a consacré la majorité de son temps,
20:34la majorité de sa vie à la compagnie.
20:38Bobby n'avait le temps de rien faire ici,
20:40à part...
20:41prendre la route pour aller Dieu sait où.
20:45J.R. lui a toujours été ici.
20:47Il a travaillé au bureau,
20:49dans les prêts,
20:51là où j'avais besoin de lui.
20:53Aujourd'hui, J.R. est sur la touche.
20:56Moi aussi, par la même occasion.
20:59Bobby commence à me agacer sérieusement avec son attitude,
21:02ses grands airs de PDG.
21:03Ce n'est pas ce qu'il fait qui est agaçant.
21:06C'est la façon de le faire.
21:08Je ne sais pas si je pourrais tenir.
21:10Bobby a besoin de prouver sa valeur.
21:13Pour y réussir,
21:15je t'assure qu'il ne prend pas de gant.
21:18Je sais.
21:22Mais, J.R.
21:24Je refuse de perdre un autre fils.
21:27Bien entendu, chérie.
21:29Oui, moi aussi.
21:38Bonjour.
21:39Salut.
21:40Je sais que tu vas travailler.
21:41Je suis seulement venue t'inviter à un pique-nique.
21:43Ta vole-pas, c'est pas un piège.
21:45Mais qui tu as invité d'autres ?
21:47Quelques bons copains.
21:49Où ça ?
21:50À South Fork, samedi.
21:52Ce samedi-là,
21:54Lucie, j'ai du boulot le week-end.
21:56Oh, tu resteras seulement deux ou trois heures.
21:58C'est sympa, tu partiras quand tu voudras.
22:00D'accord, ça marche.
22:03Chouette !
22:04Et pour te prouver que je comprends la situation,
22:06je te laisse travailler.
22:07À bientôt.
22:08À bientôt.
22:22J'ai été étonnée d'avoir de tes nouvelles.
22:25Eh bien, quand je t'ai vu au bureau,
22:27je n'ai pas pu m'empêcher de me rappeler
22:29les grands moments que nous avons vécu.
22:30Nous étions un peu trop fugitifs hier.
22:34En effet, c'est vrai.
22:36Mais tu as toujours eu le génie
22:37de savoir combiner le travail et le plaisir.
22:40Alors écoute ma nouvelle proposition.
22:42Je crois que tu vas la trouver plutôt agréable
22:44et particulièrement rentable pour l'un et l'autre.
22:47Te reconnaissant et sachant très précisément ce que je vaux,
22:50je suppose que cette affaire particulièrement rentable
22:52devrait poser des problèmes à quelqu'un.
22:56Ma chère Sally,
22:58qu'est-ce qui peut bien te faire croire
22:59que je voudrais du mal à mon prochain ?
23:16C'est vrai.
23:18C'est vrai.
23:27C'est bizarre.
23:29Quand on aperçoit quelqu'un allongé sur ce genre de matelas,
23:31on a toujours envie de le renverser.
23:35Je vais t'épargner cette peine.
23:50Suélande.
23:52On n'a pas eu l'occasion de bavarder tranquillement depuis longtemps.
23:56Tu es très occupé ?
23:58Oui.
24:00Quand j'étais haut comme trois pommes,
24:01je pensais que je ne dirigerais jamais la compagnie, oui.
24:04Ça me paraissait trop compliqué.
24:06Mais ça représente encore plus de travail que je ne pensais.
24:08Tu n'as pas l'air pressé de rendre ta place ?
24:11Non. Et pour être franc, je me régale.
24:13Mais j'ai remarqué.
24:15Nous avons tous remarqué, d'ailleurs.
24:18Très bien.
24:20Allez, je t'écoute.
24:22Dis-moi ce qui se passe.
24:24Alors, à ton avis,
24:25qu'est-ce que mon mari peut faire
24:26pendant que toi, tu joues les présidents de compagnie ?
24:29Une seconde, attends.
24:30Non, c'est JR, le seul et véritable PDG
24:33de la compagnie des pétroles et Wing, pas toi.
24:35Non, une petite minute, Suélande.
24:37Combien de fois tu m'as supplié pour que j'arrête JR ?
24:39Tu te rappelles ?
24:40Combien de fois ?
24:40Et alors que j'ai réussi ?
24:42Ben, c'est toi qu'il faudrait arrêter.
24:43Avoue que c'est bête.
24:48Ah, il fait un temps de rêve pour ma petite thérapie.
24:51Je vais barboter dans la piscine.
25:01Salut, Bobby.
25:20Allô ?
25:21Madame et Wing ?
25:22Oui ?
25:23John McKay.
25:24J'ai peut-être de bonnes nouvelles pour vous.
25:26À propos de ma mère ?
25:27Attention, je ne veux pas vous donner de faux espoirs,
25:30mais oui, j'ai une piste.
25:40Vous n'avez pas l'air de beaucoup vous amuser aujourd'hui.
25:42Vous voulez qu'on quitte la vente et qu'on rentre directement au ranch ?
25:45Non, merci, je ne suis pas pressé d'entrer sur House Fork.
25:49Ah non, ce n'est pas ce que tu crois.
25:51C'est Lucie.
25:52Elle donne une petite réception avec des copains.
25:55Tiens, tiens.
25:56Oh, on ne peut plus se passer de nous.
25:57Vous travaillez vraiment ?
25:58Tu as suffisamment de liquide pour acheter du bétail, toi ?
26:02Je dois bien avoir un ou deux malheureux dollars.
26:05Alors, Jacques, comment ça se passe à House Fork ?
26:08Oh, c'est plutôt calme, c'est plus grand chose à y faire.
26:11Oui, oui, je sais.
26:14Les jeunes n'ont pris la relève.
26:16Exactement.
26:38Bonjour, Pam.
26:39Bonjour, chérie.
26:41Tu es vraiment superbe.
26:42Merci.
26:43Et où vas-tu comme ça ?
26:44En ville, j'en ai pour quelques heures.
26:46Eh bien, dans deux minutes, je t'emmène, il faut que je passe au bureau.
26:49Je te remercie, mais ce n'est pas la peine, je vois Cliff à déjeuner.
26:51Ah, qu'est-ce qu'il mijote ?
26:53Je ne sais pas trop.
26:54Je crois qu'il prépare quelque chose avec Dave Culver, qui se présente au poste de gouverneur.
26:58Mais ce n'est pas pour ça que je veux le voir.
26:59John McKay, tu sais le détective que j'ai engagé ?
27:01Il croit avoir de bonnes nouvelles pour ma mère.
27:04Quel genre de nouvelles ?
27:06Bobby, il croit qu'elle est vivante.
27:08Pam.
27:09J'ai une bonne réputation comme détective.
27:12Oui, j'en suis sûr.
27:13Je sais, mais je ne veux pas que tu t'enthousiasmes trop vite, chérie.
27:16Je ne veux pas que tu souffres.
27:17Merci, mais ce n'est pas la peine de t'inquiéter pour moi.
27:19Je voudrais l'éviter.
27:20Et du moins, pas en ce moment où je suis tellement débordé.
27:23Il faut que tu gardes la tête froide.
27:24Oh, mais oui, bien sûr.
27:26Je sais que les pétroles et Wings exigent toute ton attention.
27:45Allez, je vous offre un bon steak bien saignant.
27:48J'en ai rêvé toute la matinée.
27:59Ah, j'aurais plutôt soif.
28:01Tenez-nous une bière, s'il vous plaît.
28:03Ah, ben non, directement le tonneau.
28:04Je vais essayer de me couver une table.
28:06Merci.
28:07C'est un type bien.
28:09En fait, c'est lui qui m'a entraîné dans cette vente.
28:11Il n'a pas eu tort ?
28:12Je n'ai pas mal content de te revoir.
28:14Mais quand on y pense,
28:15ça fait pas mal de temps qu'on se connaît tous les jours.
28:17Ah, oui, ça, effectivement.
28:20Et on ferait toujours une belle équipe
28:22si on remontait un coup ensemble.
28:24À quoi tu penses ?
28:26Je pense aux marais.
28:30Comment aux marais ?
28:31Pour quoi faire ?
28:33Un complexe immobilier
28:34et un superbe parc d'attractions.
28:37Oui, où ça ?
28:37À la frontière avec la Louisiane.
28:40Vous avez déjà étudié le coup ?
28:42Absolument, les marais n'attendent que nous.
28:45Je peux t'assurer qu'il y a une fortune à se faire
28:47si on est sérieux.
28:49Et tu comptes sur moi pour t'entraîner ?
28:51Excuse-moi, ce serait plutôt le contraire.
28:53Je vous ai trouvé une bonne table dans le fond.
28:55Bon, on le suit.
28:57Tenez, gardez la monnaie.
29:00Jacques.
29:02Tiens.
29:02Ben, qu'est-ce que tu deviens ?
29:03Pas trop mal, et toi ?
29:05Bon, avec des ruines et barres,
29:06on peut te remettre, hein, Crex ?
29:07Enchanté, monsieur Krebs.
29:08Bonjour.
29:08J'ai beaucoup entendu parler de vous.
29:10Vous dirigez le rand sans Jacques, paraît-il.
29:13Je ne suis pas seul.
29:14Ah, n'écoute pas.
29:15C'est le meilleur que je connaisse.
29:17Qu'est-ce que tu dis, à toi ?
29:22Qui est-ce ?
29:23Le jeune type, là-bas.
29:25Il s'appelle Krebs ?
29:26Oh, oui, oui, Krebs.
29:27Qui c'est le grand ?
29:30C'est Jacques-Élie.
29:34Merci, au cours.
29:39Allons-y.
29:54Allons-y.
29:56Allons-y.
29:58Allons-y.
30:23C'est pas vrai.
30:30C'est pas vrai, c'est pas vrai.
30:55C'est pas vrai.
30:55Mitch ! Mitch !
30:58J'ai cru que t'allais jamais venir.
30:59C'est ça que t'appelles un petit piquant ?
31:01Bien que je te présente à tout le monde.
31:02Ecoutez tous une seconde, je vais vous présenter Mitch Cooper.
31:05Mitch, voilà tous mes amis.
31:07Bonjour Mitch.
31:09On se demandait si elle te présenterait.
31:11Tu vas jouer ailleurs toi.
31:14C'est incroyable, mais je suis très mauvais au golf ce jour-ci.
31:17Je crois que je vais aller passer ce week-end au Mexique.
31:35J'ai horreur de la foule, je te l'ai assez répété.
31:38La foule ? Ça n'a rien à voir avec une foule, ce sont seulement mes amis.
31:52Salut.
31:53Excuse-moi, je suis en retard.
31:54On ne t'inquiète pas, ça m'a permis de régler des petits problèmes de détails.
31:58Alors, on y va ?
32:00Je n'ai pas très faim entre nous.
32:02On ne dit pas ça, j'ai changé toute ma journée pour pouvoir déjeuner avec toi.
32:06Allez, viens.
32:09Je crois que nous avons enfin une piste sur l'existence de maman.
32:12Monsieur McKay, le détective, il dit que quelqu'un l'a aperçu dans une petite ville
32:16à une trentaine de kilomètres de Corpus Christi.
32:18Et alors ?
32:19Cliff, il l'a vu trois mois après la date que Digger a donnée de sa mort.
32:23Ça remonte à plus de vingt ans.
32:26Mais c'est déjà quelque chose, nous savons que Digger n'a pas dit la vérité.
32:30Écoute-moi.
32:32Même si Rebecca est toujours vivante,
32:34est-ce que tu peux oublier qu'elle a trahi Digger ?
32:36Qu'elle s'est enfuie sans essayer de nous retrouver ?
32:38Nous étions ses enfants pourtant.
32:41Laisse-la où elle est.
32:43Tu te rends compte de ce que tu dis ?
32:45Tu sais que tu parles de notre mère ?
32:47Pourquoi tu veux toujours déterrer le passé ?
32:50Essaye donc de convaincre Bobby de partir avec toi le plus loin possible d'Ewing,
32:52le plus loin possible de Dallas !
32:53Oui, pourquoi tu n'irais pas ailleurs fonder une famille ?
32:57Une famille ?
33:01Réfléchis deux secondes.
33:04Je refuse d'avancer dans la vie,
33:06alors que je ne sais absolument pas d'où je viens.
33:09C'est différent pour toi.
33:12Tu sais que Digger était ton père.
33:14Pas le mien.
33:16Toi, tu sais qui tu es.
33:17Moi, c'est atroce.
33:19Je n'ai aucun lien.
33:21Aucun lien avec personne.
33:25Mon seul lien sur Terre,
33:29c'est notre mère.
33:33C'est si difficile à comprendre ça.
33:52On a gagné !
33:59Moi, je te reparie 50 dollars que tu ne continues pas, Lucie.
34:02Mais si, ça va marcher !
34:05Je ne sais pas du tout ce que je veux dire.
34:06Bon, je crois qu'on a assez, mais écoutez,
34:07il y a quelqu'un qui suit à 200 dollars.
34:15C'est d'accord.
34:20Oh, Lucie !
34:21Qu'est-ce qu'il y a ? Tu n'as pas confiance en elle ?
34:25Allons, Mitch, elle est super !
34:27Oh, tiens !
34:35Mitch, qu'est-ce que tu fais ? Où tu vas ?
34:40Mitch !
34:42Mitch !
34:44Je regrette.
34:45Si je ne peux pas payer avec mon argent, je ne parie pas.
34:48Et je ne peux pas payer, tu le sais très bien.
34:50Ils sont tous trop riches pour moi.
34:53Je savais qu'en venant, je faisais une erreur.
35:09Je ne peux pas vous assurer les dates de livraison.
35:13Il le faudrait pourtant, parce que j'ai des contrats à respecter de mon côté.
35:16Je vous rappelle que j'ai plus de 500 stations-services à fournir.
35:19Elles sont assez sévères sur les dates de livraison.
35:22Je reste sur mes premières propositions.
35:26Écoutez, je ne voudrais pas que vous le preniez mal.
35:28La compagnie Wing n'a jamais eu de raffinerie avant vous.
35:31Alors, on n'a jamais eu la possibilité de parler à faire, mais...
35:35Vous savez comment sont les gens ?
35:37Le brut est en route depuis le Venezuela.
35:39Le pétrolier doit accoster à Galveston demain.
35:42Il n'y a pas de raison que vous n'ayez pas votre livraison.
35:43Attends, Connie.
35:44J'ai tous les contrats.
35:46Voilà votre exemplaire, Monsieur York.
35:51Ça paraît en ordre.
35:52Nous avons 25 000 barils par jour à 40 dollars le baril.
35:55Renouvelable tous les 30 jours par tacite reconduction.
35:58Et vous aurez votre première livraison dans trois jours.
36:02Vous verrez, je tiens toujours mes promesses.
36:04Trois jours ?
36:09D'accord, je vous crois sur parole.
36:20Monsieur Wing, vous allez bien ?
36:22Bonjour, Willa.
36:23Il y a fait longtemps que vous n'étiez plus venu nous voir.
36:25Tout va bien ?
36:25Très bien, je vous remercie.
36:27Mais vous désirez quelque chose ?
36:29Oui, effectivement.
36:30Je voudrais jeter un œil sur une carte qui me permettrait d'étudier le terrain à la frontière de la
36:34Louisiane.
36:34C'est possible ?
36:35Aucun problème.
36:37C'est là.
36:38Je voudrais bien voir à quoi ressemblent les marées de mon ami Anderson.
36:43Voilà, Monsieur.
36:44Merci.
36:47Bien. Merci, Willi.
36:49Oh, tiens !
36:52Oh, content de te revoir. Tout va bien ?
36:54Oh, très bien. Merci, Willi, de ton côté.
36:56Oh, ça va.
36:57Tu tombes juste à point. Je viens d'avoir un rendez-vous incroyable avec ton fils.
37:00Avant d'avoir compris ce qui m'arrivait, il m'avait convaincu de faire ce qu'il disait.
37:03Je m'empressais de signer ses contrats.
37:05Je vais acheter l'essence produite par votre raffinerie.
37:08Très honnêtement, c'est un homme d'affaires redoutable.
37:12Oui, je crois.
37:13Bon, maintenant, il faut que je file. À bientôt, j'espère.
37:15Au revoir.
37:17Au revoir.
37:18Bobby.
37:20Trois jours.
37:21Vous avez ma parole.
37:46Salut.
37:47Je partais à la fac.
37:51Je peux quand même te parler ?
37:55Je t'en prie, complique pas tout.
37:57J'ai passé toute la journée d'hier à jurer que je t'adresserai plus jamais la parole.
38:01Mais j'ai fini par réfléchir.
38:03Je suis venue m'excuser.
38:05Ce que j'ai fait samedi était grotesque.
38:09T'es même pas d'accord avec moi ?
38:13Lucie, écoute, c'est très gentil d'être venue me voir.
38:15Mais il faut que tu comprennes quelque chose d'important.
38:17Tu as toujours vécu avec beaucoup d'argent alors que moi, je suis pauvre.
38:20Je te jure que ça m'est égal.
38:21Pas à moi.
38:22Pourquoi ça ?
38:23Je ne peux pas lutter avec tes petits copains et leurs superbes voitures et leurs week-ends à Acapulco.
38:27Mais qui est-ce qui te demande de lutter avec eux ?
38:29Ils vivent de cette façon. C'est un fait. Il suffit de les accepter.
38:32Eux, ils ont accepté.
38:33Mais parce que j'étais avec toi.
38:36Oui.
38:37Ce ne sera pas la même chose avec tes amis.
38:39Je serai accepté seulement parce que je serai avec toi.
38:42Écoute, ils vont changer.
38:43Oui, ils vont être différents quand ils te connaîtront mieux, ils t'accepteront.
38:46Je t'assure que je me moque éperdument d'être accepté par eux.
38:52Tu veux que je te dise ?
38:53C'est toi, finalement, le seul snob.
38:56Comme tu es plongé dans tes bouquins, tu ne connais même pas les gens et finalement, tu les méprises.
39:04Avoue que c'est bizarre.
39:05Je suis venue ici pour m'excuser parce que je croyais que c'était sérieux entre nous.
39:09Mais maintenant, j'ai des doutes.
39:10Parce que si tu n'arrives pas à m'aimer comme moi, je t'aime.
39:13C'est-à-dire en me moquant du reste et des autres.
39:15Alors, je ne veux même plus te voir.
39:17Tu n'es peut-être pas l'homme que je pensais finalement.
40:05Tiens, c'est hier.
40:07Bonjour, bonne journée.
40:08Oui, oui, très.
40:10Tu veux un verre ?
40:11Je veux bien un whisky-légé.
40:14Justement, je voulais te parler.
40:16Vas-y, je t'écoute.
40:17Je suis passé au bureau aujourd'hui.
40:19Ah.
40:20On pourra dire qu'il allait en sortir.
40:22Il est associé avec notre compagnie.
40:23Il a signé un contrat de distribution de l'essence provenant de notre raffinerie.
40:27Non, c'est vrai.
40:29Jire, je sais que tu as passé une seule période depuis ton histoire,
40:32mais j'ai changé d'avis au sujet de Bobby.
40:35À quel point de vue ?
40:37Bobby fait de l'excellent travail au bureau.
40:39Nous avions toujours voulu une raffinerie.
40:41Il a réussi à en acheter une.
40:43Il brûle les étapes.
40:44Il venait de conclure l'affaire de pétrole du Venezuela.
40:47Et il signe avec York pour distribuer l'essence.
40:51Là, on ne peut que le féliciter.
40:54Bien entendu.
40:56Bref, en résumé,
40:58je crois que Bobby devrait rester PDG des pétroles et Wings.
41:02Ça me fait bien plaisir pour Bobby, je te sûr, mais...
41:06Maintenant, excuse-moi, j'emmène ma femme dîner en ville.
41:10Il ne faut jamais faire attendre une femme qui a l'estomac vide.
41:27Je suis prête dans deux minutes, chéri.
41:29Bien, bien.
41:33Tu es de bonne humeur. Qu'est-ce qui se passe ?
41:37On va dîner en ville.
41:39Mais on n'est quand même pas si pressés.
41:43Tu es bien amoureux.
41:45C'est normal, en me voyant.
41:49Il y a autre chose, même si ça me fait très plaisir.
41:51Eh bien, mon père trouve que Bobby fait de l'excellent travail au bureau.
41:55Et il ne sait pas qu'il va droit à la faillite.
41:59Mais toi, tu le sais.
42:01Oh, ça ne m'étonnerait pas une seconde.
42:23On peut fêter ça, non ?
42:29Oui, finalement, ça y est, c'est fait.
42:32Nous avons notre raffinerie.
42:34Et puis, demain matin, nous aurons le brut pour l'approvisionner.
42:37Au pétrolier du Venezuela.
42:39Et à nous.
42:46Oh !
42:47Bonsoir, chérie.
42:49Bonsoir.
42:50Mais qu'est-ce que tu fais là ?
42:52On avait rendez-vous pour dîner.
42:55Dîner ?
42:56Excuse-moi, j'avais complètement oublié.
42:58Compagnie Ewing.
42:59On part tout de suite, je range mes affaires.
43:00Monsieur Ewing.
43:01Une seconde.
43:04Bobby Ewing.
43:09Quoi ?
43:14Oui.
43:15Oui, merci.
43:21Bobby, qu'est-ce qui se passe ?
43:23Le pétrolier...
43:25Il a coulé.
43:27Quelque part entre le Venezuela et ici, il a coulé.
43:31Qu'est-ce qui s'est passé ?
43:33Personne ne sait.
43:37Il contenait 600 000 barils de pétrole.
43:4218 millions de dollars.
43:46Au fond de l'eau.
43:52Oh, j'y ai.
43:55Moi, je trouve la vie de plus en plus belle.
43:58Je suis heureuse.
44:00Très heureuse.
44:03Et moi, t'en.
44:10Qui m'enslue.
44:19Quand j' narrage, on a l'autre quiinnike.
Commentaires