- 2 days ago
Kurulus Orhan Episode 19 in Urdu Subtitles Part 1
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I
00:11:13Look, look, look.
00:11:15Look, my son was the one who arrived.
00:11:17Baba, you will take me to the sea.
00:11:20Let's go.
00:11:40Your family is now...
00:11:43...we are our brother.
00:11:48You're like, I got cut it out...
00:11:49...and I got cut it out...
00:11:50...and I got cut it out...
00:11:52...and I got cut it out...
00:12:05There is no way.
00:12:12Kalesi,
00:12:13Size yurt verdi,
00:12:15Siz de alt vereceksiniz.
00:12:18Benim yiğitlerimin pusatı kardeş kanı nedir bilmez Umur.
00:12:22Orhan'la savaşın kazanan olmaz.
00:12:26Sultanlı Kırsına,
00:12:28Bizi kurban etmek isteyenden,
00:12:31Bize kardeş olmaz.
00:12:38What Did You advocacy We don't think we did it, it was Arthur himself, does Okay?
00:12:52Ha beyler?
00:12:56Sorarım size, ihanet etmez miyiz?
00:13:01Şimdi ne kadar alpınız varsa hazır edin.
00:13:06Hazır edin ki, Ataş bu cennet yuvanızı yakmasın.
00:13:21Fulavius, faş olacağız.
00:13:27Fulavius, hadi!
00:13:31Altlar, yakalayın!
00:13:33Neler oluyor Yiğit Bey, kim o?
00:13:36Azrail'e olacağın biri.
00:14:00Boşa saklanırsın Orhan!
00:14:04Orhan! Bırak saklanmayı!
00:14:07Gayrı bitti!
00:14:18Ne vakit başlar, ne vakit biter.
00:14:20Yalnız ben karar veririm Şahinşah.
00:14:27Orhan!
00:14:28Sıper ol!
00:14:49Hiç mi vazgeçmeyeceksin Orhan?
00:14:52Okları bitende, aman dileseler ne fayda.
00:14:58Yok!
00:14:59Vazgeçtim canını almaktan.
00:15:01Esirim olmadan, büyüklüğüme ikrarda bulunmadan, rızasıyla mülkünü bana sunmadan canlanmayacak.
00:15:10İnşallah, inşallah.
00:15:12Alper!
00:15:14Geçin oklabayı!
00:15:22Nedeni durdular?
00:15:25Orhan!
00:15:28Orhan bırak çatışmayı!
00:15:30Gel şartlarımızı baştan mücakere edelim!
00:15:35Amacı ne bunun?
00:15:37Bizi esir alıp, pazarlık için kullanmak ister.
00:15:41Cevabımız ne olacak Sultanım?
00:15:43Destek gelene kadar onları oyalayacağız.
00:15:49Vakit ver Şahinşah!
00:15:50Bursa!
00:15:52İstişare edeceğiz!
00:15:56İşaresi yok.
00:15:58Müzakereyi kabul edecek.
00:16:08Eğer Bursa'ya varmadan kardeşime bir şey olursa...
00:16:11Hiçbir şey olmayacak.
00:16:13Yetişeceksin ama hiçbir şey olmayacak merak etme.
00:16:20Asburcu!
00:16:22Sen yanına bir alp al.
00:16:24Kayalıklardan geri çekil.
00:16:26Biz onları oyalarız.
00:16:27Olmaz!
00:16:28Her bir alp şu anda burada lazım.
00:16:32Ayrıca buraya birlikte geldik.
00:16:34Buradan da birlikte döneceğiz Orhan Bey.
00:16:36Buradan çıkış yok.
00:16:37O zaman birlikte ölürüz.
00:16:40Ama ben kimseyi arkamda bırakmam.
00:16:44Maşallah.
00:16:46Benden aşağı kalır canım yok artık.
00:17:16Korkut!��ан
00:17:22Semin
00:17:23buradan ölün çıkacak.
00:17:24Adnan!
00:17:30Haydutlar!
00:17:31Sakin ol hatunum.
00:17:33Get out of the way!
00:17:34Yoksa...
00:17:35Sakin ol, I said.
00:17:37We will not have any harm.
00:17:39We will go.
00:17:40Sakin ol.
00:17:41Look at the place!
00:17:43Come on!
00:17:44Come on!
00:17:45Come on!
00:17:53Bunu nereden bozdun?
00:17:57Babamın.
00:18:11Evren olsun.
00:18:15Evren olsun.
00:18:22Evren olsun bu.
00:18:27Sen...
00:18:30Tanır mıydın?
00:18:32Esa o musun sen?
00:18:38Kurtuldun mu gavurların elinden İsa?
00:18:43İsa.
00:18:49İsa.
00:18:50Bildim.
00:18:54Gözlerimden bildim.
00:18:57Evren olsun oğlum.
00:18:58İsa'sın sen.
00:18:59İsa.
00:19:04Siz?
00:19:06Beyim babanın halbiydi.
00:19:10Elimde büyüdüm İsa.
00:19:14Ben çok bir şey hatırlamam.
00:19:17Bana bildiğinizi anlatır mısınız?
00:19:22Evren olsun.
00:19:23İyiydi.
00:19:25Geç.
00:19:26Geç hele şöyle.
00:19:28Anlatacağım.
00:19:29Her şeyi anlatacağım.
00:19:42İsa.
00:19:46Müzakereyi buradan edeceğiz.
00:19:49Göster yüzünü.
00:20:19Orhan.
00:20:21Ben seni iyi tanırım.
00:20:24Sakın bir oyun oynamaya kalkmayın.
00:20:31Aksi takdirde.
00:20:33Kalleşçe oyun oynamak sizin işinizdir.
00:20:37Ben bir şey yapacaksam gözünün içine bakıp yaparım.
00:20:46Taleplerimiz aşikardır Orhan.
00:20:50Vudu'da yakın köyleri bana vereceksin.
00:20:56Karacahisar'dan vazgeçeceksin.
00:21:00Kayı'dan kalma cümle mülkü de şartsız bana terk edeceksin.
00:21:08Karacahisar'ı hasma açan sensin.
00:21:11Sana güvenen kayılara hainlik ettin.
00:21:15Senin benden alacağın yalnız gazaptır.
00:21:18Ben kayılara değil.
00:21:20Yalnız sana düşmanım Orhan.
00:21:24Senin o bitmek bilmeyen hırsına.
00:21:26Dik başlılığına düşmanım.
00:21:30Amma geç değil.
00:21:32Pusatını bırakırsan.
00:21:34Geçtir Şahinşah Bey.
00:21:35Geçtir.
00:21:37Alplarıma kıydın.
00:21:39Kardeşimin canına kastettin.
00:21:43Alaaddin'i severim özünde.
00:21:46Hatta posta sen değil.
00:21:48O otursun istedim ama...
00:21:51...tercihleriniz bizi Buradda'ya getirdi.
00:21:55Şimdi...
00:21:56...teslim ol ve Bursa'yı bana ver.
00:22:01Ver ki...
00:22:03...canını almayıp...
00:22:05...halinle birlikte...
00:22:07...seni sürgün etmekle bitireyim.
00:22:09Bu meydanda alıp vereceğimiz tek şey...
00:22:13...candır.
00:22:14Öyle mi?
00:22:18Alpler!
00:22:21Fırlat!
00:22:24Durma!
00:22:25Fırlat!
00:22:26Fırlat!
00:22:27Fırlat!
00:22:28Fırlat!
00:22:30Fırlat!
00:22:30Fırlat!
00:22:31Fırlat!
00:22:34Fırlat!
00:22:51Fırlat!
00:22:53Bizans destek ordusu bununla.
00:22:54Ne işleri var burada?
00:23:00Kapıları açın!
00:23:19Neden savaşta değilsiniz?
00:23:21Ne oluyor?
00:23:21Savaş biter!
00:23:25I will be able to get the power of the army!
00:23:28We will be able to kill you!
00:23:32We will be able to kill you!
00:23:39The army came, we got to kill you!
00:23:42We got to kill you!
00:24:04Oh
00:24:05Oh
00:24:06Allahu Ekber!
00:24:12Osmanlı!
00:24:13Mümkünü size bırakır mı sandınız?
00:24:15Vurun altlar, vurun!
00:24:17Allahu Ekber!
00:24:34Allah!
00:24:36Allahu Ekber!
00:24:37Allah!
00:25:03Allah, wait, run!
00:25:15I didn't care for you.
00:25:16I don't care for you.
00:25:21I don't care for you.
00:25:21I trust you.
00:25:24Now I trust you.
00:25:25We are going to go.
00:25:27We will go.
00:25:27I will be a happy man.
00:25:29You have a powerful man.
00:25:32You are a good man to fight.
00:25:42you
00:26:08Kanişar Bey...
00:26:1052 India.
00:26:11Meydana indiklerinde,
00:26:13hepsini öldürün.
00:26:15Orhan'ı ile Asporçay'ı derd est edeceğiz.
00:26:20Avatar!
00:26:23Türk teslim olmaz.
00:26:25Ya şehadet...
00:26:27Ya zafer!
00:26:28Ya şehadet...
00:26:29Ya zafer!
00:26:31Allahu Ekber!
00:26:33Allah Ekber!
00:26:34Allahu Ekber!
00:26:37Let's go!
00:26:41Come on!
00:26:43Come on, Urhan!
00:26:43Come on, our
00:26:44army!
00:26:54Come on!
00:26:59Come on!
00:27:00We got him!
00:27:00We got him!
00:27:04Cerkutay be!
00:27:06Destek geldi!
00:27:07Hadi gideriz!
00:27:08Hadi!
00:27:24Cerkutay!
00:27:26Cerkutay!
00:27:28Etini lime lime doğrayacağım!
00:27:30Kerkutay!
00:27:31If you die, you'll die!
00:27:45The fire has fallen.
00:27:47Let's go!
00:27:48Let's go!
00:28:00Let's go!
00:28:29Baba! Baba!
00:28:39Baba!
00:28:40Hadi gidelim!
00:28:42Aymam!
00:28:48Dur kızım düşeceksin ya!
00:28:50Hadi baba gel!
00:28:53Baba!
00:28:54Benim babam!
00:28:56Alaaddin Halim!
00:29:08Gül Gonca!
00:29:12Alaaddin'im sen burada ne edersin?
00:29:15Biz seni bekleriz!
00:29:17Hadi gel!
00:29:22Hele bak hatun nasıl daha büyümüş!
00:29:27Anası gibi Ceylan gözlü gül yüzlü olmuş kızımız!
00:29:33Halim emri zaten hele bak şuna!
00:29:36Hele bak!
00:29:37Seni çok özledim babam!
00:29:39Neredeydin?
00:29:40Hay babam!
00:29:42Benim babam!
00:29:45Alaaddin Halim!
00:29:51Kızımız bekler bence mi?
00:29:54Hele gel!
00:29:56Hele gülüm!
00:29:57Kızımızı büyütmek nasip olmadı!
00:30:01Gel!
00:30:02Beraber oğlumuzu büyütelim he!
00:30:07Daha vakti değil Alaaddin!
00:30:10Vakti değil!
00:30:12Haydi gel!
00:30:17Haydi!
00:30:19Hallim!
00:30:19Themis hatun!
00:30:23Kızamaz!
00:30:24Haydi babana gidelim!
00:30:28Hap atauya!았�
00:30:30vaccini! Gel!
00:30:34Gün stampingtan!
00:30:36Haydi babana
00:30:38gpelled så–
00:30:38Atom.
00:30:42Atom I've been missing.
00:30:44Gel.
00:30:46What's up, Baba?
00:30:54Alaattin.
00:30:59Alaattin.
00:31:01Alaattin.
00:31:05Alaattin.
00:31:09Alaattin'im aç gözünü.
00:31:12Alaattin Ali'im aç gözünü Alaattin.
00:31:15Yok.
00:31:16Yok yok.
00:31:18Hekim!
00:31:19Hekimi çağırın!
00:31:21Alaattin.
00:31:22Allah'ım.
00:31:23Allah'ım bir şey olur.
00:31:25Bir şey olur.
00:31:25NATO!
00:31:26NATO Televi'yi çağırın çabuk.
00:31:28Bir şey olur.
00:31:29Yok.
00:31:31Allah'ım.
00:31:33Alaattin'im.
00:31:35Alaattin'im.
00:31:36Alaattin'im.
00:31:36Alaattin'i aç gözünü ne olur.
00:31:38Nasıl çeneli'yi çağırız dedim.
00:31:41Alaattin'im aç gözünü.
00:31:42Ne olur aç gözünü Alaattin.
00:32:04Ana.
00:32:12Bana bir şey olur.
00:32:13Ben bilirim.
00:32:13Ana.
00:32:14Bana bir şey olur.
00:32:14Ben bilirim.
00:32:15Gonca.
00:32:16Dur kızım.
00:32:17Dur.
00:32:17Nasuh Çelebi'ye bir baksın.
00:32:20Ha?
00:32:20Aç gözünü ne olur?
00:32:23Gonca.
00:32:26Koklatasın.
00:32:28Bismillahirrahmanirrahim.
00:32:29Bismillahirrahmanirrahim.
00:32:30Ana.
00:32:31Abim.
00:32:32Abim.
00:32:32Abime bir şey olur.
00:32:33Bacım.
00:32:34Bir dur.
00:32:36Aç gözünü ne olur benim.
00:32:39Aç gözünü ne olur benim.
00:32:39Aç gözünü ne olur?
00:32:41Velha ettim ya.
00:32:42Rabbim sen yardım et ne olur?
00:32:54Bir şey olur.
00:32:56Bir şey olur.
00:32:57Velha ettim.
00:33:01Hekim.
00:33:06Velha ettim.
00:33:08Bir şey mi?
00:33:10Vaziyet nedir?
00:33:12Vaziyet nedir?
00:33:14Bir şey mi?
00:33:15Abim.
00:33:16Abime bir şey olur.
00:33:20Ateşi iyice düşmüş malına.
00:33:23Yakında eski yücüne kavuşacaktır.
00:33:25Korkulacak eşeği atlattık çok şükür.
00:33:27Çok şükür sağ ol.
00:33:29Çok şükür.
00:33:30Çok şükür Allah'ım.
00:33:32Alaaddin'i.
00:33:35Alaaddin geldin Alaaddin.
00:33:39Anca-
00:33:44Bize geldin.
00:33:47Topadinde demiz Rabbine'nin
00:33:49emanet ettin geldiğini.
00:33:50I've told you.
00:33:53I've told you.
00:33:56I'll ask you.
00:33:59Do you want to ask yourself?
00:34:03I want to ask you.
00:34:08I've never told you.
00:34:10You're good at this time, you're good at it.
00:34:12You're good at it.
00:34:13You're good at it.
00:34:16I'm very sorry.
00:34:23What happened?
00:34:25It will be in the end of the day.
00:34:27It will be in the end of the day.
00:34:28In the end.
00:34:33Come on, let's go.
00:34:35I'll be back with you.
00:34:46Halime?
00:34:49Ya Asporcan?
00:34:52Valla,
00:34:53ummadığımız kadar Mertçe savaştı Asporça yenge.
00:34:56Abimin de güvenini iyice kazandı.
00:35:07Anladım.
00:35:12Anladım.
00:35:13Ne yapıyorsun? Ne oldu ya?
00:35:15Yürü, yürü.
00:35:25Bırakmadın misaleti.
00:35:28Anca.
00:35:31Çok korktum.
00:35:33Çok korktum.
00:35:39Sultanım atlar bu tarafta.
00:36:01Haydi haydi.
00:36:03Haydi durmayın.
00:36:04Haydi.
00:36:07Haydi.
00:36:08Haydi.
00:36:23Haydi.
00:36:26Bu yeni belada neyin nesi?
00:36:30Haydi?
00:36:37Let's go!
00:36:39You're the one you killed, Orhan!
00:36:46Let's go!
00:36:49Let's go!
00:36:56You're the one you're the one you're the one you're the one you're the one.
00:36:59Let's go, let's go!
00:37:14How could you do that?
00:37:16Your father comes and he doesn't come, you're the one you're the one you're the one you're the one you're
00:37:20the one you're the one you're the one.
00:37:21Let's go!
00:37:33Sultano...
00:37:36Sultan...
00:37:37...Karacayser Kalesi...
00:37:39... is the king of Oslo...
00:37:40... behold the king of Oslo...
00:37:42... we killed them...
00:37:44... our treatment is done...
00:37:45... we were talking against you...
00:37:46... we got to get our coming to our nation...
00:37:49... we were talking about our nation...
00:37:52... thank you...
00:37:53... but our Brotherhood is the king of Oslo...
00:37:56We are all going to take a look.
00:37:57We are going to take a look at the lord of the Lord.
00:38:00Let's go!
00:38:06Let's go!
00:38:09Look at his face.
00:38:11He's a brother.
00:38:16You're not even a girl.
00:38:19I won't let him see you
00:38:26I won't see you
00:38:26I won't see you
00:38:28I won't see you
00:38:29I won't see you
00:38:30I won't see you
00:38:35I'll see you
00:38:41You agreed to vote
00:38:42You would like to get out?
00:38:48Belgh
00:38:49GEMLIC VE İZNI WERE GECKID DICTHEN SONRA
00:38:51OSMANLIYA KARSTHHAHARKETE GECECECECEKLERMIS
00:38:54GEMLIC VE İZNI WERE
00:38:57ANDERIASTA İMPARATORA İHANET EDINLERDEN
00:39:02BEYLER
00:39:05BILESINIZ KI BU SAVAJTAHAKTAN YANA SAF TUTAN
00:39:08SUTANTURHAN'DUR
00:39:10VE ONUN YANINDA YERİNİZ HASRID
00:39:14I would like you to be a former king of the king of the king of the king of the
00:39:20king of the king.
00:39:21We will be together with our own friends and then we will be able to answer our answers.
00:39:26We need to answer the question of Bursa.
00:39:28We need to answer your question.
00:39:31We will be able to answer your question.
00:39:38Nisa...
00:39:40Nisa...
00:39:44Let's go.
00:39:45Let's go.
00:40:14Let's go.
00:40:15Germiyanoğlu'nun şanlı sancağını söktü attı.
00:40:20Osmanoğlu'nun paçavrasını yeniden çekti Karacahisar'a.
00:40:25Biz bir oyun kurana kadar Orhan bin tane oyun kuruyor.
00:40:30Alplarımız da silan oldu.
00:40:34Sen niye susarsın Şahinşah Bey?
00:40:37Nedir bu ölüm sessizliği?
00:40:41Bugün Karacahisar'da yanan bu ateş,
00:40:46bilirsin yarın senin obana da sıçrayacak.
00:40:51Beyler,
00:40:54bu uçlarda ateş da biziz,
00:40:57kor da.
00:40:59Cenk bitti sansın şimdi Orhan.
00:41:02Halibiyetin kibrini yaşasın hele,
00:41:07hakikatin yumruğuyla irkilecek.
00:41:27Aplar,
00:41:29tezinden hazırlanın.
00:41:30Bursa'ya gideriz.
00:41:30Kardeşim bekler.
00:41:33Prenses,
00:41:35sen de bizimle savaştın,
00:41:37yorgunsundur.
00:41:38Gel misafirimize.
00:41:39Yok,
00:41:41ben artık döneyim Orhan Bey.
00:41:43Bu misafirlik fazla uzadı.
00:41:51Yüce prenses,
00:41:53ölen askerlerimizi gömerken,
00:41:55birlik komutanının üzerinden bu mektup çıktı.
00:42:13Hayır mıdır?
00:42:17Hayır mıdır?
00:42:19Bursa'ya yiyenim prens Andronikos'un ordusu,
00:42:21gemliğe gelecekmiş.
00:42:25Niyetleri iznik mi?
00:42:27İznik.
00:42:29İzni'yi alıp,
00:42:31babamı tahttan indirecekler.
00:42:34Lanet olsun hiç vazgeçmiyorlar.
00:42:40Yalnız değilsin prenses.
00:42:43Ben sana destek olurum.
00:42:47Biliyorum.
00:42:49Ama şimdi gidip gemliğe hazırlık yapmam lazım.
00:42:53Tezinden davranmak gerek.
00:42:54Gidip kardeşimi göreyim,
00:42:56o birliği durdurmaya gireceğim.
00:42:58Sağ ol Orhan Bey.
00:43:01Sen de dikkatli olasın.
00:43:03Gayrı gölgene bile güvende.
00:43:07Gölgeme değil ama,
00:43:09sana güvenebileceğimi biliyorum.
00:43:14Haydi.
00:43:16Bursa'ya gideriz.
00:43:24Gemliğe gidiyoruz.
00:43:43Bir adamı bulamadınız.
00:43:46Her yere baktık.
00:43:48Kaçmış olmalı.
00:43:50Kim bilir ne arardı.
00:43:54Fıla bir satının boşuna buraya kadar sürmez.
00:43:58Adlar bir soruştursun.
00:44:12Atlattık.
00:44:14Kimse yok.
00:44:15Eğer babamın altları yanımızda olursa,
00:44:17savaşın seyri değişir Demirboğa.
00:44:19O zaman Şahin Şah'a büyük bir darbe vurabiliriz.
00:44:22Vuracağız.
00:44:24Sultanımıza yetişelim Tez.
00:44:25Hadi!
00:44:27Kira!
00:44:31Ey ahali!
00:44:33Duyduk duymadık Demir.
00:44:35Sultanımız Orhan Bey muzaffer oldu.
00:44:39Şanlı sancağımız Karacahisar'da yeniden dalgalanır.
00:44:44Sultanım çok aşağı!
00:44:46Sultanım çok aşağı!
00:44:57Sultanım çok aşağı!
00:44:59Sultanım çok aşağı!
00:45:01Sultanım çok aşağı!
00:45:03Sultanım çok aşağı!
00:45:03Sultanım çok aşağı!
00:45:03Sultanım çok aşağı!
00:45:04Sultanım çok aşağı!
00:45:04Sultanım çok aşağı!
00:45:04Sultanım çok aşağı!
00:45:04Sultanım çok aşağı!
00:45:04Sultanım çok aşağı!
00:45:05Sultanım çok aşağı!
00:45:07Sultanım çok aşağı!
00:45:10Sultanım çok aşağı!
00:45:15I'm sorry.
00:45:17Is it?
00:45:18Is it?
00:45:21Is it?
00:45:22Is it too easy to get out of here?
00:45:30Partners.
00:45:37You're trying to get out of here?
00:45:38You're not okay.
00:45:38I'm sorry, I'm sorry.
00:45:42You're lying to me, Elahattin Bey.
00:45:44You're not lying to me.
00:45:46Hekim Gayrı is okay, isn't it?
00:45:49It's like this, Vezir Hazretleri.
00:45:55Why don't you stop it?
00:45:57We talked about that.
00:45:59How did it happen?
00:46:02You're not sure, right?
00:46:07We're not sure, we're not sure.
00:46:09We're in the corner, Asporca Hatun reached.
00:46:20The Byzantine's a good thing, he's a good thing.
00:46:24You can't believe in them?
00:46:27We're not in the Byzantine, but we're not in the Asporca.
00:46:40Let's talk about them in the middle.
00:46:43Look at Gonca Hatun.
00:46:44Let's go.
00:46:48Let's go.
00:46:50Let's go.
00:46:51Let's go.
00:46:55Let's go.
00:46:56Let's go.
00:47:08Let's go.
00:47:20Komutan Andreas.
00:47:21Yaklaşma Markus.
00:47:24Prenses Asporca'dan haber getirdiğini söylediler.
00:47:27Komutan Leon ve soyluların bundan haberi olması gerekiyor.
00:47:30Neredeler?
00:47:32Örüneceklerinden şüphen olmasın.
00:47:34Sen haberini onu söyle.
00:47:54Demek Prens Andronikos ordularıyla birlikte bizizle savaşmak için gemiliğe geliyor.
00:48:05Prenses sizce öyle.
00:48:06Sonunda beklediğimiz gün geldi sevgilim.
00:48:15İmparatora ve kızına sadakatinin bedeli.
00:48:38Bugün Asporca'dan da kurtulacağız.
00:48:53Ağabey.
00:48:57Ağabey.
00:49:01Ağabey.
00:49:04Anam kemik suyu kaynattırmış.
00:49:06Hepsini itsin dedim.
00:49:08Bir damla bırakmak yok bak abi.
00:49:09Yoksa iyileşemezsin.
00:49:11Ağabey.
00:49:12Hayırdır?
00:49:14Sen şifacı mı oldun benim haşıma?
00:49:20Bismillahirrahmanirrahim.
00:49:23Ağabey.
00:49:28Ağabey.
00:49:29Ağabey.
00:49:32Ağabey ben çok korktum.
00:49:36Anamla babam gibi.
00:49:39Sen de gittin diye.
00:49:41İnsan her şeye alışır da.
00:49:43Bu ölümü ne alışamaz abi?
00:49:48Hele bak bana.
00:49:51En büyük gerçek olur da ondan ha bacım.
00:49:57Benim güzeliğim.
00:50:00Benim canım.
00:50:01Benim Halime'm.
00:50:12Müsaade var mıdır abi?
00:50:15Halime.
00:50:17Bak kim gelmiş.
00:50:19Sen tanır mısın bu gölen?
00:50:22Abi yettiniz gayrı he.
00:50:24Rahat bırakın ablamı artık.
00:50:29Hele gel bacım.
00:50:30Hele gel.
00:50:33Abim.
00:50:36Sana ellerimle kan şerbet ettim.
00:50:39Bunu bir iç.
00:50:40O haynenin döktüğü kan bir günde yerine geliş.
00:50:47Ben bunca yıl boşuna bir başıma hekimlik etmişim he.
00:50:50Hepiniz pek bir meraklıymışsınız şifacılığa maşallah.
00:50:55Biz seni böyle görmeye alışık değiliz ya.
00:50:58Ondan.
00:51:00Çok korkuttun bizi.
00:51:04Şimdi siz haberlerinize böyle iyi bakarsanız.
00:51:07Ben sizi kimselere veremem he.
00:51:13Abi.
00:51:17Affeder misin beni?
00:51:25Affeder, affeder.
00:51:26Değil mi abi?
00:51:28Değil mi abi?
00:51:29Dayanamazsın sen.
00:51:30Hı?
00:51:38Hele gelin buraya.
00:51:40Hele gel, hele gel, hele gel, hele gel, hele gel.
00:51:43Benim başımın tatlı belaları.
00:51:55Tabii.
00:51:56Tabii ya, tabii.
00:51:59Hele şunlara bakın hele.
00:52:05Ben kıskanırım he, haberiniz olsun.
00:52:10Ne abim mi kıskanırsın yenge?
00:52:12Aman onu ne kıskanacağım be.
00:52:17Ben sizi kıskanırım.
00:52:19Siz bana yörümce değil bacısınız.
00:52:21Burada toplanmışsınız eğlenirsiniz.
00:52:23Kim yok, ben yokum.
00:52:24Niye beni çağırmadınız?
00:52:26Gel yengem gel.
00:52:27Gel yengem gel.
00:52:29Ne gelin.
00:52:30Hele şuna bak ya.
00:52:32Hele şuna bak.
00:52:33Yenge.
00:52:35Abim de beni affetmiş de onu derdi bana.
00:52:38Ya.
00:52:40Hı?
00:52:42Eee?
00:52:43Seni affederim Fatma'm.
00:52:46Affederim.
00:52:48Ama, o ikisinin benden çekeceği var.
00:52:53Haberiniz ola.
00:53:00İkisi mi?
00:53:03Filabüs'ten başka kim var ki abi?
00:53:06Allah Allah.
00:53:08Bilmem ki.
00:53:10Başka kim ola bacım?
00:53:13Kimse abi, kimse yok.
00:53:15Öyle mi?
00:53:17He, sen o karesi olduğunu dersin.
00:53:23Biz o defteri çoktan...
00:53:25Halime.
00:53:28Eee?
00:53:29Çorba soğudu Halime.
00:53:30Çorba soğudu Fatma'nın yanına geç.
00:53:32Haydi.
00:53:32Haydi bacım haydi.
00:53:34Haydi.
00:53:34Bacının yanına geç Halime.
00:53:36Bacının yanına geç.
00:53:37Haydi.
00:53:37Ben içireyim beyime çorbasını.
00:53:40Bismillahirrahmanirrahim.
00:53:42Ya Şafi.
00:53:43Oh şifa olsun beyime.
00:53:45Kız.
00:53:47Sen benim ettiğim hataya mı düşeceksin ya?
00:53:49Azıcık tut şu çeneni tut.
00:53:51Ya bu bilemedim ya.
00:53:53Ama öğren Halime.
00:53:55Oh şifa olsun değil mi?
00:53:57Şifa olsun abi.
00:53:59Şifa olsun.
00:53:59Afiyet olsun abi.
00:54:01Hadi.
00:54:01Sağ olun bacılarım.
00:54:03Sağ olun.
00:54:07Haydi.
00:54:11Haydi.
00:54:16Haydi.
00:54:25Haydi.
00:54:27Beyim.
00:54:27Beyim ne oldu?
00:54:28Kale düşmüş.
00:54:28Avcı bey ölmüş.
00:54:29Ne olur böyle beyim?
00:54:30Bugün talih Orhan'dan yana hatun.
00:54:32Yarın olmayacak.
00:54:41Haydi.
00:54:42Haydi.
00:54:46Haydi.
00:54:49Bunlar.
00:54:53Haydi.
00:54:54Haydi.
00:54:55Haydi.
00:54:57Haydi.
00:54:58Haydi.
00:54:59And I will be able to give you the courage.
00:55:06We will be able to make a mistake.
00:55:10A thousand years ago we will not be able to make it.
00:55:12We will not leave that we will not leave.
00:55:15Who is that?
00:55:17The Princess, Asporcha.
00:55:20He will die, Demirhan Bey.
00:55:22He will die.
00:55:24Asporcha's back to the back of the neck.
00:55:25Elimeh a kick off
00:55:53Fatma's will be
00:56:00Prensen ordusunun en savunmasız hali sahile indikleri ilk an olacak.
00:56:06Onları orada yok edeceğiz.
00:56:08Sahile çıkan her vadiye gözcü askerler yerleştirmenizi istiyorum.
00:56:13Olur da müttefiklere yardıma gelirse haberimiz olacak.
00:56:16Emredersiniz.
00:56:17Emredersiniz.
00:56:27Prenses, haberi aldan almaz çıktık yola.
00:56:31Neler oluyor?
00:56:33Nereden çıktı bu ordular?
00:56:36Yeğenim Andronikos.
00:56:38Bize ihanet etti.
00:56:40Taht için Türklerle anlaştı.
00:56:44Ve ilk hedefi de İznik.
00:56:47İznik.
00:56:53İznik'i kaybetmek demek.
00:56:56Babanızın tahtı kaybetme istemek.
00:56:58Kaybetmeyeceğiz.
00:56:59Andreas.
00:57:00Yarın askerlerinle birlikte sahilde onları yok edeceksin.
00:57:05Sonra da, sonra da Orhan Bey'le anlaşacağız.
00:57:10Anlaşmak mı?
00:57:13O bizim düşmanımız.
00:57:15Artık oyun değişti.
00:57:17Daphne.
00:57:18Nasıl ki yeğenim gidip Türklerle anlaşabiliyorsa...
00:57:22...biz de ortak düşmanımıza karşı Orhan Bey'le anlaşacağız.
00:57:27Ablam beni bağışlamasın.
00:57:31Sizden beni isteyecektir.
00:57:38Bazı tavizler vermek zorunda kalabilirim.
00:57:44Onu öldürmeye çalışmayacaktın Daphne.
00:58:00Brazilian...
00:58:01...biz de ortak düşmanın SE'yi may Irak yeniden...
00:58:05...biz de ortak düşmanım...
00:58:11...desin...
00:58:11What do you think about it?
00:58:26Hain.
00:58:28Yes.
00:58:29We are not on the other side.
00:58:31Because you are on the other side.
00:58:34I didn't know what I wanted to know.
00:58:36I didn't know what I wanted to know.
00:58:38I didn't know what I wanted to know.
00:58:45I didn't know what I wanted to know.
00:58:46Yoksa siz.
00:58:49Sana acıyorum asporca.
00:58:54Babanı dinleyip derken gidecektin buradan.
00:59:01Belki yaşardın.
00:59:06Korkak gibi yaşayacağım.
00:59:08Şerefimle ölürüm daha iyi.
00:59:26Destur.
00:59:27Sultan Orhan Gazi Hazretleri.
00:59:46Beylerim.
00:59:48Oğuz büyüklerinin de adeti olan bu başımızdaki koca sarıklar divanımızın sureti ve yeni devlet nizamımızın alametlerindendir.
01:00:04Alettin.
01:00:05Yaran tazedir.
01:00:07İstirahat edeyim.
01:00:09Bu yaraları istirahat değil.
01:00:11Ancak intikam kapatır Sultanım.
01:00:14Eyvallah.
01:00:15Ona da sıra gelecek.
01:00:19Hamdolsun ki ahdimizi hakikat kılıp Karacahisar'ı düşman elinden kurtardık.
01:00:25Hamdolsun.
01:00:25Hamdolsun.
01:00:26Hamdolsun.
01:00:54Hamdolsun.
01:00:54Birliği üç gün içinde gemiliğe çıkarma yapacakmış.
01:00:59Eee demek ki yeni hedefleri muhakkaktır.
01:01:05İznik.
01:01:07Onun ne manaya geldiğini iyi bilirsiniz.
01:01:11Bu imparatorun tahttan düşmesini kaçınılmaz kılar Sultanım.
01:01:17Eğer imparator tahttan düşerse yerine torunu geçer.
01:01:20Böyle bir durumda biz uçlarda ateş hattında kalırız.
01:01:25Basımlarımıza bir de Garp ve Şimal'den üstümüze gelecek olan Roma eklenir.
01:01:31Bu sebepten ötürü imparatorla sarsılmaz bir anlaşma yapmak elzemdir.
01:01:40Yarın yola çıkıp gemiliğe gideceğiz.
01:01:42Prenses Asporcan'ın yardımına yetişeceğiz.
01:01:45Hazırlıklarınızı yapasınız.
01:01:49Şahinşah ve müttefikleri de boş durmayacaktır Sultanım.
01:01:52Onlara karşı bir emriniz var mıdır?
01:01:55Daha kuvvetini toplayamadan gemilik dönüşü saldıracağız Şahinşah.
01:02:01İntikam derdin Aladdin.
01:02:04O vakit vazife senindir.
01:02:08Cerkutay Bey'le ordumuzu toplayıp Şahinşah'ı savaş meydanına çekesiniz.
01:02:14Buyruk Sultanımındır.
01:02:16Buyruk Sultanım.
01:02:18Bu topraklarda hudutları kim çizer?
01:02:22Nizamı kim kurar?
01:02:24Hepsine belleteceğiz hemen Allah.
01:02:37Güzel plan.
01:02:39Ama işte bazen planladığın gibi gitmiyor değil mi?
01:02:43Yeğenim ne vaat etti sana?
01:02:46Altın mı?
01:02:47Şöhret mi?
01:02:48Ne uğruna sattın sen bize?
01:02:53Onlar zaten bende var.
01:02:55Doğru.
01:02:56Doğru onlar zaten sende var.
01:02:59Sende olmayan şey şeref.
01:03:01Yoksa seni var etmiş babamı sakmanın başka hiçbir açıklaması olamaz.
01:03:22Sen ne var etmesinden bahsediyorsun ha?
01:03:26Senin baban Flavius yüzünden benden bir hayat çaldı anlıyor musun?
01:03:32Beni cehenneme attı.
01:03:35Ama şimdi o, o bu cehenneme düşecek.
01:03:43Tatsını koruyacak bir Flavius yok artık babanım.
01:03:45Babanım Bizans'ı aciz bıraktı.
01:03:47Günler artık geride kaldı.
01:03:49Prensle yeni bir devir başlayacak.
01:03:51Baban da Turun prensinin hesabına kaldı.
01:03:54Anladın mı?
01:03:55Sakın!
01:03:57Sakın!
01:03:59Başaramayacaksınız.
01:04:01Buna izin vermeyeceğim.
01:04:02Eğer babama dokunursanız tek tek boğazınızı kendi ellerimle keseceğim.
01:04:11Sen kendini ne sanıyorsun Asporca?
01:04:18Bitti artık.
01:04:22Sen bir hiçsin.
01:04:41Sana ilk ve son kez bir ilik yapacağım Asporca.
01:04:52Babanın ölüm haberini almadan,
01:04:56halkın önünde yarın seni idam edeceğim.
01:05:02Halkın önünde,
01:05:02halkın önünde yarınれmin,
01:05:034.000,
01:05:05halkın önünde yarın mı?
01:05:18Bismillahirrahmanirrahim.
01:05:26Halaattin.
01:05:26Sen niyat gülü konacağım,
01:05:28ben hazırlanırım ya.
01:05:29Yok olmaz...
01:05:37I'm sorry.
01:05:39I'm sorry.
01:05:40You know what the hell is going on?
01:05:43I'm sorry.
01:05:44You look at me.
01:05:44You are in the middle of the house.
01:05:46What would happen?
01:05:50I'm just going to the committee of the house.
01:05:53I'm sorry.
01:05:54I'm sorry.
01:05:55I wanna celebrate you.
01:05:56You are a good person.
01:06:01Look, I'm not gonna be too.
01:06:04You will not be too.
01:06:05I will not forget you.
01:06:16I'm not gonna leave you.
01:06:18No, no, no, no.
01:06:19No, no, no, no.
01:06:21No, no...
01:06:21No, no, no.
01:06:23No, no.
01:06:23No, no, no...
01:06:24No, no, no...
01:06:24No, no, no, no...
01:06:25He can't wait, it's not a chance to come here.
01:06:26No.
01:06:28He.
01:06:29I mean, it's a lot of people who are in the middle of the house.
01:06:32Oh, oh.
01:06:34Oh.
01:06:36I'm not even going to go there.
01:06:41Look, you're not going to go there.
01:06:42I'm not going to go there.
01:06:44I'm not going to go there.
01:06:45I'm not going to go there.
01:06:50But, you know, your father is going to go there.
01:06:57I don't know what I'm saying.
01:07:00I don't know.
01:07:03I don't know what I'm saying.
01:07:09I don't know.
01:07:13You can call me, you can call me.
01:07:20Annam.
01:07:22Ben yine sana tutundum Agül Konca.
01:07:32Geç kalacağım.
01:07:34Geç kalacağım.
01:07:35Bir an önce git.
01:07:37São Salim bize geri gel.
01:07:40Tamam hatun tamam.
01:07:43Gel.
01:07:53Let's go.
01:08:14Anna.
01:08:29I don't know what you mean.
01:08:33I don't know what you mean.
01:08:35I don't know what you mean.
01:08:35I was going to Halime's.
01:08:36But...