Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Kurulus Orhan Episode 23 in Urdu Subtitles

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:04Oh
00:05:05You're a big help.
00:05:06Let's go.
00:05:36م...
00:05:36... Ping...
00:05:37...
00:05:37...
00:05:37...
00:05:38...
00:05:38...
00:05:38...
00:05:40There was no doubt about it.
00:05:40He gave me this.
00:05:52How long did you get?
00:05:54The sky is still on the ground.
00:05:57You can see it.
00:05:59Let's go.
00:06:00Let's go.
00:06:01Come on.
00:06:07Come on.
00:06:08Asporça, how did you go this way?
00:06:10How did you see?
00:06:11How did you not see?
00:06:12Ha.
00:06:13Really Malhun Hatun.
00:06:14We have been making this.
00:06:15We were coming here.
00:06:17This room has been a new house.
00:06:19But they were asleep.
00:06:20But they were asleep.
00:06:21They were asleep.
00:06:21You were asleep.
00:06:22You were asleep.
00:06:29Ana, what would you do if we could do this to be able to do this?
00:06:34Our Sultan Fütuhat, Halim'e, Fatma canını tehlikeye atıp,
00:06:41we can do this to us.
00:06:43We can do this to us.
00:06:45I think we can do this to us.
00:06:46We can do this to us.
00:06:49If we can do this to us,
00:06:52we can do this to us.
00:06:53If you could do this to us,
00:06:55if we could do this to us!
00:06:58But what did you say?
00:07:01Let us know that you are.
00:07:03We are not things to do this to us.
00:07:05As Borco, we must do this to us?
00:07:07If there we are, we must have been in us.
00:07:11We must do this to ourselves.
00:07:13You did.
00:07:13You were forced to put it to the house.
00:07:15And the baby's face, he was forced to put it.
00:07:18How? You didn't want to do it?
00:07:20If a child's power, he's not going to the power of it.
00:07:26He's not going to the house.
00:07:30He's not going to the house.
00:07:32He's not going to the house.
00:07:35We saw it.
00:07:36It's not going to be a power, it's not going to be a power.
00:07:38You're going to be a power of the sultan.
00:07:40This is a power of the house.
00:07:42You're my friend, you're my friend.
00:07:46I'm your friend.
00:07:49Oh, you're welcome, you're welcome to my friend.
00:07:54You're welcome.
00:07:58You're welcome, I'm here.
00:08:01No, I'm not ready to come here, get it.
00:08:03Okay, you can get it.
00:08:07Oh, yes, I'm waiting for you.
00:08:11So, let's go now.
00:08:12I am not too busy.
00:08:15Well, all of us, I feel good about them.
00:08:25You are too busy with your tobacco.
00:08:26But...
00:08:27I know...
00:08:28This is your honor.
00:08:33Now, you will be you...
00:08:38Now...
00:08:39I...
00:08:40was 왜냐하면 of this woman and said,
00:08:42NO!!!
00:08:44I did an Coloso only one of my father settled.
00:08:55But I don't want one...
00:08:57There is no one heart is gonna lift at him.
00:08:59A thousand bastards will gather
00:09:01and he will be directed at him,
00:09:04that faces from another church.
00:09:11We'll say that the servants,
00:09:17we are taking them longer.
00:09:33See you.
00:09:34Demeram beyim Kıpçak erilere pusatlande.
00:09:38Her bir yana tutarlar.
00:09:41Vakit geldi beyler.
00:09:44Hadi Bismillah.
00:10:00What is Evranos?
00:10:01He said he was going to go.
00:10:05But he had a good situation.
00:10:09Come on!
00:10:10Come on!
00:10:11Come on!
00:10:12Come on!
00:10:14Come on!
00:10:15Come on!
00:10:17Come on!
00:10:19Come on!
00:10:21The voices are the voices of our children.
00:10:45Whatо!
00:10:47Dilerini mi yuttun?
00:10:52Cerkutay.
00:10:55Mevcudumuz sizi ürküttü mü yoksa?
00:10:59Inşaal Inşaal.
00:11:02Hurdun postuna bürünmüş çakal!
00:11:05Sen benim kardeşime kıydın ya.
00:11:08Senin etin elime elime edeceğim.
00:11:10You don't want me, Cerkutay.
00:11:13I'll be your brother's side of the way.
00:11:18You're the gafiles.
00:11:22You were the ghost of Göklu Gazi.
00:11:27Your skin will be here.
00:11:31You see you, Orhan.
00:11:34You see you.
00:11:35Goodbye, Mr Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:40Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:43Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:43Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:43Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:43Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:47Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:53Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:54Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:55Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:55Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:11:55Ali Ali
00:11:56What is it, Sultan Orhan?
00:11:59But there is nothing else.
00:12:01The Cınahalı is already you.
00:12:21What do you think of Demirhan?
00:12:25Hain!
00:12:30Sus sus!
00:12:35Soylaşlarım kıpçaklar!
00:12:43Danlarının son damlasına kadar Osmanlı Devleti'nin yanındadır sultanım.
00:12:49Eee şimdi konuş Demirhan Bey!
00:12:57Kim kimi sağ koymayacakmış de bakalım.
00:13:04Saldırın!
00:13:05Saldırın!
00:13:06Saldırın!
00:13:35Saldırın!
00:13:37Asporca!
00:13:45Asporca!
00:13:46Kızım!
00:13:50Hadi kalk gidelim!
00:13:52Baba!
00:13:56Baba!
00:14:03Asporca!
00:14:04Kalk!
00:14:06Sen tanıdığım en güçlü kadınsın!
00:14:11Orhan!
00:14:14Yapabilirsin!
00:14:16Orhan!
00:14:29Orhan!
00:14:30Orhan!
00:14:34Orhan!
00:14:38Orhan!
00:14:40Orhan!
00:14:48Orhan!
00:14:57Orhan!
00:15:06Orhan!
00:15:08Orhan!
00:15:11Orhan!
00:15:12Orhan!
00:15:16Orhan!
00:15:24Orhan!
00:15:25Kıskançlığın seni nasıl vesveselere yeter görmez misin?
00:15:29Anlarım!
00:15:31İmtihanın Çetin!
00:15:33Yüreğin yanar ama gayrı kabullen!
00:15:37Asporca!
00:15:38Sultan Orhan'ın hatunu!
00:15:41Aklım belirdi!
00:15:42Yüreğim kavrulur Ana!
00:15:45Orhan'dan sonra!
00:15:46I will get my father's daughter to my wife.
00:15:51I will give my father's daughter a father.
00:15:57That is what our daughter can do.
00:15:59Our daughter can be a father of the kingdom.
00:16:04Your daughter is a father of the kingdom.
00:16:05You're a part of your daughter's daughter.
00:16:11You're a part of your daughter.
00:16:12don't you
00:16:14have a mistake
00:16:15to make your kingdom
00:16:15I have to make my mission
00:16:19I have to make my faith
00:16:23I have to make my heart
00:16:24I don't know
00:16:26I don't know
00:16:28you're not
00:16:28I'll kill you
00:16:29What a living, what a living, what a living, what a living.
00:16:50The enemy is not enough to kill you!
00:16:54Let's go!
00:16:55Let's go!
00:16:56You can't kill us!
00:16:57Let's go!
00:16:57Let's go!
00:17:15You can get your gun!
00:17:17Now you can get your gun!
00:17:33Get Kutay!
00:17:36Get your gun!
00:17:45Demirhan!
00:17:46Şahin Şah!
00:17:53Şahin Şah!
00:17:54Get!
00:18:15Aç!
00:18:21Şahin Şah!
00:18:31Şimdi çıyan gibi kaçarsınız!
00:18:34Ya sonra?
00:18:35Bu iş burada bitmez!
00:18:38Bu çalınacak!
00:18:42Peşlerine düş!
00:18:57Hadi!
00:18:58Tezenden Carkutay, ben yanına gideriz.
00:19:09Hadi!
00:19:10Kaç dalır sultanım?
00:19:11Nasıl?
00:19:14Gizlenmiş alpları o kıyamırına tuttu.
00:19:17Başlarında da Boran'ın ne diye o yüzü saklı it vardı.
00:19:22Yüzü saklıdır ama ayan olmuştur gayrı.
00:19:26Sonu ecelden başka bir şey değiller.
00:19:33Zamanında yetiştiniz.
00:19:36Sen ve senin gibi cengaver kıpçaklar var olasınız.
00:19:40Din-i devlet var olsun sultanım.
00:19:43Amin!
00:19:44Amin!
00:19:45Amin!
00:19:47Amin!
00:19:48Teyze!
00:19:49Amin!
00:19:50Boran Bey'e son vazifemizi yapmanın vaktidir!
00:20:06Let's go.
00:20:22I'll meet you. I'll meet you.
00:20:23I'll meet you.
00:20:28I'll meet you.
00:20:53Abim sizi tanımak ve ödüllendirmek istedi.
00:20:56Ancak önemli bir işi çıktı.
00:20:58Biz görevimizi yaptık prenses.
00:21:01Kim olsa aynı şeyi yapardı.
00:21:09İstediğiniz gibi her şey hazır prenses.
00:21:13Sizi kalacağınız yere götüreyim.
00:21:22Yeni ınır.
00:21:29Sizi kalacağınızı daं tam olarak gündem.
00:21:31Bu dünnuz bir yüzyılır.
00:21:33Şarklı.
00:21:38Sizi kalacağınızı kaynafalarını sağlamak ve kürtlenmen zaman zijdebileceğim.
00:21:49Sizi kalacağınızı kaynafalarına yerleşebiliyor.
00:22:02Good evening.
00:22:04Good evening.
00:22:05Good evening.
00:22:08What's your name?
00:22:10We got a pole.
00:22:17But...
00:22:18But...
00:22:19Well done.
00:22:21I think...
00:22:21I got a pole.
00:22:23I'm sorry.
00:22:25We lost our lives.
00:22:29We lost our lives.
00:22:30What do you mean?
00:22:34What do you mean?
00:22:36Inna illahi.
00:22:38Inna illahi laci.
00:22:42Oh, God.
00:22:48The end of the day is over.
00:22:52You have reached the end of the day.
00:22:55My father.
00:22:57My father.
00:23:02Where is my brother?
00:23:10I pray for the devil.
00:23:16In the name of Allah.
00:23:18Inna illahi rachman rachim.
00:23:23Ya'sim.
00:23:26And the Quran.
00:23:30Inna illallah.
00:23:32That's not saying that I'm not so happy
00:25:12Begimizin yoldaşını getirin.
00:25:18Sadaqallah ilahim.
00:25:23Oğabey, Oğabey.
00:25:37Sen de moras kaldın gayrı.
00:25:45Oğabey.
00:25:47Oğabey.
00:25:55Oğabey.
00:25:58Oğabey.
00:26:00Oğabey.
00:26:06Oğabey.
00:26:10Oğabey.
00:26:12Oğabey.
00:26:27Oğabey.
00:26:30Oğabey.
00:26:32Oğabey.
00:27:01Oğabey.
00:27:02Oğabey.
00:27:04Oğabey.
00:27:28Oğabey.
00:27:40Oğabey.
00:27:42Oğabey.
00:27:43Oğabey.
00:27:44Oğabey.
00:27:47Oğabey.
00:27:48Oh, my God.
00:28:20My goodness.
00:28:22One footland in the sky可是 he gets killed...
00:28:30...the close to the sky ederim theitive auch.
00:28:50We are going to be able to make you happy.
00:28:53And God will be able to make you happy.
00:28:55Amen.
00:28:59Allah'ım...
00:28:59...sen the sins of you will be able to get you.
00:29:22I don't know.
00:29:52I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:21I don't know.
00:30:22I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:29I don't know.
00:30:33I don't know.
00:30:34I don't know.
00:30:38I don't know.
00:30:40I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:44I don't know.
00:30:46I don't know.
00:30:49I don't know.
00:30:51I don't know.
00:30:54I don't know.
00:30:56I don't know.
00:30:58I don't know.
00:31:01I don't know.
00:31:01I don't know.
00:31:12I don't know.
00:31:15I don't know.
00:31:23I don't know.
00:31:23I don't know.
00:31:45I don't know.
00:31:46I don't know.
00:31:46I don't know.
00:31:48I don't know.
00:31:49I don't know.
00:31:50I don't know.
00:31:51I don't know.
00:31:52I don't know.
00:31:53I don't know.
00:32:00I don't know.
00:32:00I don't know.
00:32:04That's so good.
00:32:08I can't see you.
00:32:09I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:11I don't know.
00:32:34Let's go.
00:32:42Let's go!
00:32:43We are our risk.
00:32:45We are not going to do it.
00:32:46We are going to do it.
00:32:47We are going to do it.
00:32:50Gentlemen, help us.
00:32:53Let's go to the corner.
00:33:08Dersa.
00:33:10I'm sorry.
00:33:13You're sorry.
00:33:14We'll be able to get you.
00:33:15But we're going to sleep.
00:33:17We're going to sleep.
00:33:18We're going to sleep.
00:33:20You're going to sleep.
00:33:23We're going to sleep.
00:33:26Okay.
00:33:33Let's go.
00:33:44How much is possible?
00:33:45I'll be able to sleep.
00:33:48But I can't sleep.
00:33:49Let's do this.
00:33:51I'm sorry.
00:33:53I was at home.
00:33:55I'm sorry I'm sorry.
00:33:55I'm sorry.
00:33:57I'm sorry.
00:33:58I'm sorry.
00:33:59I'm sorry.
00:34:01I'm sorry.
00:34:01I'm sorry.
00:34:02Don't you take that?
00:34:16We didn't get it!
00:34:19Come on!
00:34:33Oh
00:34:37Oh
00:34:39Lan bırak
00:34:45Orhan
00:34:47Orhan
00:34:48En kıymettin öldürdün Orhan
00:34:51Umarımı elip aldın Orhan
00:34:54Beni vatanımdan ettin
00:34:56Beni Çınarıdan ettin Orhan
00:35:01I will give you the money.
00:35:07I will give you the money.
00:35:12I will give you the money.
00:35:13I will give you the money.
00:35:15Hey, gafil!
00:35:17What about you?
00:35:19The only thing we get is the one who is the top part of the world.
00:35:23I will give you the money.
00:35:35Now, you will make your money.
00:35:39You will give me the money.
00:35:43You will give me the money.
00:35:46You will have a ton of money.
00:35:50Let's go!
00:36:21The new Roman Empire will wait to the Dormiton Monaster.
00:36:26We'll be there.
00:36:28We'll be there.
00:36:40Yiğit!
00:36:43Mehmet Bey'in alpılarını ardına tak,
00:36:45yol güvenliğimizi al.
00:36:47Buyurun Nur Bey.
00:36:55Sen de bir daha araya girme.
00:37:01Avru ve la kuvvetin la ila nasim.
00:37:17Tanrım sen bana yardım et.
00:37:21Hadi oğlum.
00:37:23Hadi.
00:37:23Hadi.
00:37:31Kim var orada?
00:37:33Koşun kolaçan edin.
00:37:44Hadi gidelim.
00:37:49Kim var?
00:37:51Teşekkür ederim.
00:37:52No, no, no, no.
00:38:22No, no, no.
00:39:01No, no, no.
00:39:06No, no, no.
00:39:26No, no, no.
00:39:38No, no, no.
00:39:39No, no, no.
00:39:42No, no, no.
00:39:48No, no, no.
00:39:55No, no, no.
00:39:56No, no.
00:39:56No, no, no.
00:40:24No, no, no.
00:40:26No, no.
00:40:27No, no, no.
00:40:34No, no, no.
00:40:37No, no, no.
00:40:38No, no.
00:40:38No, no, no.
00:40:46No, no.
00:40:48No, no, no.
00:40:50No, no, no.
00:40:53No, no.
00:40:56No, no, no.
00:40:59No, no.
00:41:09No, no.
00:41:11No, no, no.
00:41:16No, no.
00:41:28No, no.
00:41:30No, no.
00:41:31No, no.
00:41:32No, no.
00:41:37No, no.
00:41:40No, no.
00:41:42No, no.
00:41:45No, no.
00:41:46No, no.
00:41:46No, no.
00:41:48No, no.
00:41:49No, no.
00:41:50No, no.
00:41:51No, no.
00:41:54No, no.
00:41:55No, no.
00:42:00I have.
00:42:01But I am the only one who is who doesn't work for us.
00:42:08But it could be a salah of mine.
00:42:12Why does it work?
00:42:14What do you think the judge says to me?
00:42:15It's very important.
00:42:18You're a brother.
00:42:21I don't think it's a father's case.
00:42:24How do we do that?
00:42:33That was my wife.
00:42:34We are here to see you.
00:42:43I am here to see you.
00:42:46I am here to see you.
00:42:49What's your name to you?
00:42:50I am here to see you.
00:42:52You are here to see you.
00:42:56Oh
00:43:33Alhamdulillah Sultan.
00:43:40You've been going,
00:43:43and say it's available in the world.
00:43:47Your image will come.
00:43:53You're afraid.
00:43:55My soul is very good, it depends on my family...
00:43:58I can stop you...
00:44:01I can stop you...
00:44:02...when I lie to you...
00:44:06...and if you are talking about me, you will be listening.
00:44:11Your heart will be able to casa...
00:44:12...and I will come up with you...
00:44:16...and I will say you will live with you...
00:44:21Rumelide benim gücüm, kuvvetim olasınız.
00:44:29Allah...
00:44:30...gölgenizi üzerimizden esk etmesin.
00:44:34Sultan.
00:44:51Oh!
00:44:56Bunları kaldırın burada.
00:45:41Kusura bakma emmi, her şeyi sevdiğim için.
00:46:04Dursun inşallah sana bunu zorla edilmezler.
00:46:16Mahkeme yemeğini getirdik, için kapıyı.
00:46:38Baba?
00:46:44Güneş battı, Roma karardı.
00:46:49Baba ben geldim.
00:46:52Ben geldim.
00:46:54Güneş battı, her yer karardı.
00:46:59Benim ben.
00:47:01Kızın bak, asporça ben geldim.
00:47:15Roma kartalının gözleri keskindi.
00:47:20Uydular.
00:47:22Gözlerini uydular.
00:47:24Her yer karardı.
00:47:26Güneş battı.
00:47:35Sana ne yaptılar böyle baba?
00:47:50Fethimiz mübarek, şu edamız aziz olsun.
00:47:57Orhan Bey.
00:48:00Orhan Bey.
00:48:00Bu devlete emeği çoktur.
00:48:04Öyle.
00:48:05Allah yolunda yürüyüp,
00:48:07yine Allah yolunda cenk ederek ruhunu teslim etti.
00:48:12Rabbim razı olsun.
00:48:15Amin.
00:48:17Amin.
00:48:21Amin.
00:48:23Babamın yadigarıydı.
00:48:27Şimdi buluşurlar anne.
00:48:35Sultanımız kim bilir nasıl üzülmüştü.
00:48:40Ne vakit gelecekmiş anne?
00:48:44Gelmeyecek.
00:48:48Nasıl?
00:48:50Nasıl gelmeyecek anne?
00:48:53Birkaç alpını alıp Manasra,
00:48:56asporçayı almaya gittim.
00:48:59Nelifer.
00:49:00Nelifer.
00:49:02O manastırın olduğu yer,
00:49:04Türkler için ölüm girdabıdır.
00:49:07Adımını attığın canı,
00:49:08tehlikede nasıl eder bunu?
00:49:10Nasıl kendini ateş aldar?
00:49:13Baba.
00:49:22Sultanımızın kararlarını sorgulamak,
00:49:24hiçbirimizin haddine düşmez.
00:49:26Değil mi kızım?
00:49:27Zarureten nikah kıydığı hatun için,
00:49:29canını hiçe saymasına ses etmeyeceğim mi?
00:49:35Sultanının bir bildiği vardır deyip ses etmeyeceğim.
00:49:38En büyük sevdası,
00:49:40üç şehzadesinin anasısın.
00:49:43Böylesi sana daha uygun.
00:49:45Yok ana.
00:49:46Mesele Orhan'ın canıysa yok.
00:49:49Gayrı susamam.
00:49:52Nelifer.
00:49:53Nelifer.
00:49:54Of Allah'ım sen bana yardım et.
00:49:56Ben hangi biriyle uğraşacağım?
00:49:58Of.
00:50:01Ana Nelifer haklı.
00:50:03Asporça giderek evvela sultanımızın sözünü çiğnedi.
00:50:07Böyle bir tehlikede peşinden gidiyoruz.
00:50:10Siz iyice şaşırmışsınız.
00:50:11Asporça sultanın hatunu,
00:50:14sultan hatununa sade alt mı gönderir?
00:50:17Ana.
00:50:19Ağabeyimi hepimiz iyi tanırız.
00:50:21Sultan Orhan kıymet vermese,
00:50:24sözünü çiğnemiş bir hatunun peşinden gitmez.
00:50:27Nelifer'in bütün acısı, öfkesi bundan görmez misin ana?
00:50:31Bak.
00:50:32Bacım diyemedi, dili varmadı.
00:50:35Ama ben sana diyeyim.
00:50:37Asporça sultanımızın sade nikahına değil,
00:50:41belli ki gönlüne de girmiş.
00:50:47Eğer senin yüzünden Orhan'a bir şey olursa,
00:50:50benden kurtuluşun olmayacak.
00:50:55Savaşsa savaş.
00:51:09Of.
00:51:10Babam,
00:51:11niye gitti ki?
00:51:13Prenses o sporçayı çok mu sever?
00:51:15Babam sade anamızı sever.
00:51:19Devlet için gitmiştir.
00:51:21Ya bu mu bir şey olursa?
00:51:23Allah korusun.
00:51:25Zaten tüm bu olanlar bizim yüzümüzden.
00:51:27Keşke en başından,
00:51:29Prenses Asporçayı kaçırmasaydık.
00:51:31Şimdi ne edeceğiz peki?
00:51:47Ellerimi çözdüm.
00:51:49Ellerimi çözdüm.
00:51:49Kes sesini.
00:51:50Konuşma.
00:51:51Hain.
00:51:53Hancı.
00:51:54Açlarımızı getirin.
00:52:24Dursun.
00:52:25Sakın bu yemeği.
00:52:27Buradan çıkacağız.
00:52:46Dursun.
00:52:47Dur.
00:52:50Sende kimsin?
00:52:56Dur.
00:53:14Sende kimsin?
00:53:16Uf.
00:53:20Uf.
00:53:21Uf.
00:53:21Gayri Hürsün.
00:53:22Her keresi oldu.
00:53:24Beni kurtaracağını bilirdim.
00:53:26Uf.
00:53:27Eee,
00:53:28vaktinde bir kere gönül düşürdük değil mi?
00:53:30Tek mi bırakacaktım seni?
00:53:32Pişman olmuş Gülsün.
00:53:35Onu zaman gösterecek be Dursun.
00:53:38Haydi aplar gelmeden gidelim.
00:53:51Manastır ileridedir.
00:53:58Prens,
00:53:59İmparatoru burada tutuyorsa içerisi kalabalık olmalı.
00:54:04İnsan exemplo depuis Houghton du Ваши.
00:54:18Be夜önes,
00:54:19Birahahaha.
00:54:19KanDIlla Waterda SWUUube.
00:54:28Soltanım,
00:54:29Yettik!
00:54:37Sultana,
00:54:39we were going to take a break.
00:54:41We were going to take a break.
00:54:47He was going to take a break.
00:55:03Get out of the way.
00:55:05Let's go.
00:55:05Let's go and get inside.
00:55:06The building of the city is at all.
00:55:08Let's go.
00:55:09Let's go.
00:55:11Get out of the way.
00:55:20Let's go.
00:55:21Let's go.
00:55:22Let's go.
00:55:23Let's go.
00:55:24Let's go.
00:55:27Let's go.
00:55:28Oh
00:56:04Yüce İmparatorum
00:56:05Sizi limanda karşılanmak istemiştim ancak
00:56:08Önden Manastır'a gidip tedbir aldım
00:56:10Manastır'ı kim koruyor Andreas?
00:56:12Güvenilir askerler mi?
00:56:13Dedeniz en seçkin askerlerimin koruması altında
00:56:17Ekselen Sarı
00:56:17Başlarında da en güvendiğim adam Clemenx var
00:56:20Türkmen beylerine davetimi bildirdin mi?
00:56:22Sizinle Manastır'la görüşecekler
00:56:24Önce soyumuzun yüz karası
00:56:26Dedemle görüşeceğim
00:56:27Sonra yeni müttefiklerimizle yol haritamızı çizeceğiz
00:56:31Sen peşimizden gelen ordumu karşılandırağız
00:56:35Kılavuzluk et onlara
00:57:04Kılavuzluk et
00:57:33No!
00:57:36Oh, oh, oh, oh, oh!
00:58:29Let's go.
00:58:38I'll be back with you.
00:58:41I'll be back with you.
00:58:56I'll be back with you.
00:59:00I'm a little bit.
00:59:04I'm a lot of air-kırıklığı like that.
00:59:07Sporchon'un kaçması hiç şey olmadı.
00:59:10Saray çok karışacak.
00:59:12Sen iyi misin?
00:59:15Yol boyunca aklım sendeydi.
00:59:17Yok.
00:59:19Nasıl gidersin bir başına Sporchon'un peşinden?
00:59:22Tek başım değil.
00:59:24Hem alış gayrı.
00:59:25Bacılarım, ablalarım var yandan.
00:59:28Alacağım.
00:59:34En yakında vazifeye gitmeye vaktin olmayacak.
00:59:39O nedenmiş?
00:59:42Az merak edersin.
00:59:47Sen de yine merak ettirirsin, iyi alıştın.
00:59:52Bak, tek hakkım var.
00:59:55Söyledin, söyledin.
00:59:57Sonra söylesen de dinlemem.
01:00:01Ağabeyim beni affetti.
01:00:06Yakında istemeye gelirim seni.
01:00:08Artık bütün vazifelerle beraber olacağız.
01:00:13Aklımda, yüreğimde sende kalmayacak.
01:00:16Sen ciddiysin.
01:00:21Çok şükür.
01:00:24Çok şükür.
01:00:40As Sporchon nerede?
01:00:42Sultan Orhan.
01:00:43Ben size yardım ederim.
01:00:44Sen kimsin?
01:00:46Ben bu manastanın baş rahibesiyim.
01:00:47Ama bir an önce buradan gitmemiz lazım.
01:00:49Clemens ve adamları her an gelebilir.
01:00:51Clemens kim?
01:00:51Benim.
01:00:54Demek Orhan sensin he.
01:00:57Öldürün bunu.
01:01:04Örrr.
01:01:05Öğr.
01:01:06Öğr.
01:01:09Öğr.
01:01:11Öğr.
01:01:12Öğr.
01:01:14Öğr.
01:01:15Öğr.
01:01:15Öğr.
01:01:16Öğr.
01:01:16Öğr.
01:01:16Öğr.
01:01:17Öğr.
01:01:24Let's go.
01:01:25Who is this?
01:01:25He was the man.
01:01:27He was the emperor.
01:01:28He was the emperor to protect him.
01:01:29Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:32Let's go.
01:01:44Let's go.
01:01:45Gidelim buradan.
01:01:47Lütfen kalk gidelim.
01:01:58Ne olursa olsun seni buradan çıkaracağım baba.
01:02:19Orhan.
01:02:26Epey vakit oldu.
01:02:27Abim ne yaptı?
01:02:29Asporcu içeride buldum bilmeyiz.
01:02:31Gidip baksak mı?
01:02:33Fatma Hatun endişesinde haklı.
01:02:36Epey vakit oldu.
01:02:37Orhan.
01:02:39Belki de sultanımız oradadır.
01:02:43Gitmek gerek.
01:02:52Gidelim.
01:02:55Durun.
01:02:59Ne olur böyle Mustafa?
01:03:00Prens ve birliği buraya gelir.
01:03:03Ardında ordusu var.
01:03:04Çok kalabalıklar.
01:03:13İmparatorla görüşmeye gelir.
01:03:19Sultanımız Asporcu Hatun'u alıp çıktı çıktı.
01:03:22Çıkmadıysa içeride kalır.
01:03:28Abi.
01:03:30İyi misin?
01:03:33Senin ne işin var burada?
01:03:35Asıl o soruyu benim sana sormam lazım.
01:03:39Ben mecburdum Orhan.
01:03:42Bunları seninle sonra konuşacağız.
01:03:44Haydi gitmemiz lazım.
01:03:45İmparator.
01:03:46Haydi İmparator.
01:03:52Babamı benden almışlar Orhan.
01:03:56Onu ölmekten beter etmişler.
01:04:01İmparator.
01:04:02Lütfen kalk hadi gitmemiz lazım baba.
01:04:05Haydi kalk gidelim buradan.
01:04:08Orhan.
01:04:09Torunumun benden çaldığı tahtı.
01:04:11Torunlarını alacak.
01:04:18Hayır.
01:04:19Hayır baba bu kadar hızlı pes edemezsin.
01:04:22Haydi kalk.
01:04:22Haydi baba kalk lütfen.
01:04:24Sporça.
01:04:25Gitmemiz lazım.
01:04:42Taht sevdası için binlerce masumca makiymış bir cani lideri bu.
01:04:47Çocukken de böyleydi.
01:04:48Hiç acı nasıl yok.
01:04:57Bir şey etmek gerek.
01:04:58Yoksa abimden Sporça içeride sıkışacak.
01:05:03Evren olsun.
01:05:05Prensin birliği buraya gelende
01:05:08hiç yansımız kalmaz.
01:05:11Bana sıra gitmek gerek.
01:05:13Sultanımız gelmeyin dedi ama.
01:05:16O prens ve birliği gelmeden önceydi.
01:05:19Şimdi işler değişti.
01:05:21Öyle.
01:05:23Ya saldıralım ya da manastıra gidelim.
01:05:27Burada buyruk sendir Evrenos Bey.
01:05:32Kararını veresin.
01:05:46Haydi oğlum.
01:05:48Söyleyin gayri.
01:05:50Bekleriz burada.
01:05:56Neymiş bu kadar mühim olan?
01:05:58Valla bende merak ettim çocuklar.
01:06:02Biz.
01:06:03Biz.
01:06:07Yaptığımızdan affolmaz.
01:06:09Bizleriz ama.
01:06:12Söylemeden içimizi rahat etmez.
01:06:14Affedilmemesi gereken ne işiniz olur ki size?
01:06:18Haydi.
01:06:19Ağzınızda gebelemeyin de söyleyin.
01:06:26Prenses Aspartı'nın kaçmasına biz yardım ettik.
01:06:31Nasıl?
01:06:38Nasıl?
01:06:38Sen ne dersin Kasım?
01:06:40Süleyman?
01:06:42Siz nasıl böyle bir şey edersiniz oğlum?
01:06:49Biz.
01:06:50Hadi.
01:06:51Kasım'la Gülsüm daha küçük anlamadılar.
01:06:54Peki ya sen?
01:06:56Oğlum hiç düşünemedin mi?
01:06:58Ah Süleyman.
01:07:00Ah.
01:07:02Of.
01:07:03Ah.
01:07:04Gonca kızım.
01:07:04Gonca.
01:07:05Gonca gel.
01:07:06Suyum geldi.
01:07:08Biraz çabuk ebeği çağır.
01:07:09Ne o?
01:07:09Gel bacım.
01:07:10Gel bacım.
01:07:12Nefes al derin derin nefes al.
01:07:18Daha bitmedi.
01:07:20Konuşacağız.
01:07:39Eee senlerle.
01:07:41Orhan Bey'in hazinesi bir pusat bir kopuz.
01:07:46İkisi de sende kalsın.
01:07:49O kopuzlu söylediği destanı bize emanet etti.
01:07:53Kendi göçtü ama bize bıraktığı destanı mahşere kadar sürdüreceğiz inşallah.
01:07:59İnşallah.
01:08:00İnşallah beyim.
01:08:02Vezirim.
01:08:04Vezirim.
01:08:05Vezirim yetiş Gonca Hatun.
01:08:06Hayır olsun ne oldu Gonca'm?
01:08:08Sancısı arttı.
01:08:11Allah! Evladım gelir evladım!
01:08:14Hahahaha!
01:08:19Yarabbim.
01:08:20Bir can aldı, bir can verdi.
01:08:39Bu son fırsattır.
01:08:41Prince Manastır'a kavuşmak üzere.
01:08:49Saldıralım.
01:08:51Saldıralım.
01:08:52Biz ölürüz ama...
01:08:53...Frens'i de öldürürüz, bu savaşı da bitiririz.
01:08:57Fatıma Hatun doğru der.
01:08:59Saldıralım.
01:09:01Hayır.
01:09:03Ben sultanımıza güveniyorum.
01:09:05Eğer şimdi saldırıp ayağın olursak...
01:09:07...sultanımızın manastarı sıkışır.
01:09:12Oradan çıkacaktır.
01:09:17Oradan çıkacaktır.
01:09:17Sultanımız içeriden çıkamazsa...
01:09:19...o vakit ne olacak peki?
01:09:21İşte o zaman ölümüne saldırırız.
01:09:26Ancak yakın durmamız lazım beyler.
01:09:31Sessizce...
01:09:32...gidelim.
01:09:45Saldıralım.
01:09:46Aklını almışlar zaten.
01:09:48Daha fazlasını yapmazlar.
01:09:49Haydi.
01:09:54Yeni imparator geliyor.
01:09:56Hemen buradan çıkmalısınız.
01:09:57Başka çıkış var mı?
01:09:59Yok.
01:09:59Tek çıkış var.
01:10:00Oraya da askerler çoktan girdiler.
01:10:02Lanet olsun.
01:10:03Benim yüzümden sen de esir oldun.
01:10:05Türk esir olmaz.
01:10:07Fatın'ı da erinin yanından ayrılmaz.
01:10:12Ne yapacağız peki şimdi?
01:10:16Eğer...
01:10:17...öldürdüğümüz askerleri görürlerse...
01:10:19...burada olduğumuzu anlarlar.
01:10:20Biz onları kaldırdık.
01:10:23Şimdi beni iyi dinleyin.
01:10:43Neden manastırda hiç asker yok?
01:10:46Andreas önlem aldığını söylemişti.
01:10:48Önce biz gireceğiz majesteleri.
01:10:58Bir adın daha atayım deme.
01:11:03Sen kimsin?
01:11:04Ne işim var kadınlar manastırında?
01:11:07Adım Clemens.
01:11:10Komutan Andreas'ın yakın koruması.

Recommended