Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 6 horas
L’espionnage au cœur de la Seconde Guerre mondiale, retracé du point de vue des femmes. Marie Madeleine-Fourcade est à la tête d'un grand réseau de résistance français ; la belle Violette Szabo aura une fin tragique ; en France, Pearl Witherington devient le commandant de milliers de personnes ; Julia Child est officier de renseignement ; Vera Eriksen devient l'espionne la plus mystérieuse de la guerre ; l'agent Sonya ouvre une nouvelle ère d'espionnage.
Transcrição
00:04Des femmes à l'intelligence implacable, à la beauté assassine et au sang-froid indéfectible.
00:16Des femmes prêtes à tout pour semer le chaos derrière les lignes ennemies.
00:26Pour ces espionnes, tout est permis.
00:30Elles vont jusqu'à poser des bombes pour détruire des trains et des ponts.
00:37Et à séduire l'ennemi afin d'obtenir des informations de la plus haute importance.
00:50Leurs interventions vont changer le cours de l'histoire.
00:55Voici les espionnes de la Seconde Guerre mondiale.
01:06Dans cet épisode, nous découvrons six femmes ordinaires qui ont accompli des actes extraordinaires.
01:12Prêtes à subir la torture et à risquer leur vie pour leur pays.
01:16Marie-Madeleine Fourcade, la chef du plus grand réseau de la Résistance.
01:22Violette Zabot, une héroïne digne d'un film d'action.
01:27Pearl Witherington, qui dirigea des milliers d'agents.
01:31Julia Child, l'agente secrète devenue chef célèbre.
01:36Vera Erickson, l'espionne la plus mystérieuse de la guerre.
01:40Et l'agente Sonia, une des premières espionnes de la guerre froide.
01:51Au début de la Seconde Guerre mondiale,
01:54huit mois suffisent à l'Allemagne pour humilier les armées françaises et britanniques.
01:59Les troupes décimées sont forcées de se retrancher outre-manche.
02:04Mais les nazis devront bientôt affronter un nouvel ennemi.
02:10Sur lequel ils ne prendront jamais le dessus.
02:13Une armée secrète de réseaux d'insurgés dans toute l'Europe occupée,
02:17donnant l'assaut sans crier gare pour mener des attaques destructrices
02:20avant de disparaître dans l'ombre.
02:24Des gens ordinaires, désespérés,
02:27prêts à risquer la torture ou l'exécution
02:29pour révéler des secrets nazis de la plus haute importance aux alliés
02:33et obtenir la libération.
02:36En France, le plus important réseau de résistants
02:39est dirigé par une femme redoutable.
02:43Celle que l'on surnomme la patronne est admirée de tous.
02:48Marie-Madeleine Fourcade.
03:16Avant la guerre, Marie-Madeleine tient déjà des propos piquants
03:20contre les nazis.
03:21Dans les années 1930, elle fait partie d'un groupe de militants
03:24qui essaie de faire ouvrir les yeux au reste du monde
03:26sur la menace allemande.
03:32Mais qu'est-ce qui a poussé une jeune femme
03:34née dans un milieu privilégié
03:36et destinée à devenir pianiste
03:38à avoir des fréquentations aussi dangereuses ?
03:42Marie-Madeleine
03:43was a real socialite.
03:45She had a really heady upbringing.
03:48She was brought up in Shanghai
03:49with her first husband
03:51who was a dashing army officer.
03:53She moved to Morocco
03:54and she had everything you could dream of.
03:56She owned a car,
03:57she learned how to fly.
03:59She was a real trailblazer,
04:01a real high-flying lady.
04:08Marie-Madeleine fait partie
04:10d'une nouvelle génération de femmes.
04:13Elle agit comme bon lui semble.
04:16Après être devenue aviatrice,
04:18puis pilote de voiture de course,
04:20elle entreprend quelque chose
04:21de tout aussi audacieux dans son milieu.
04:24Elle choisit de travailler comme productrice
04:26au sein de la première radio commerciale de France.
04:30Mais lors d'une soirée, en 1936,
04:33elle fait une rencontre
04:34qui changera à jamais sa vie.
04:37La jeune femme de 27 ans
04:39fait la connaissance
04:39d'un agent du renseignement militaire.
04:42Nom de code, Navarre.
04:45Il la recrute pour collaborer
04:47à la revue qu'il publie.
04:49Celle-ci réclame une réforme urgente
04:51des forces armées,
04:52qu'elle juge mal dirigée
04:53et peu préparée.
05:15Quand un de ses contacts en Belgique
05:17met la main sur un dossier confidentiel
05:18révélant les intentions belliqueuses
05:20de l'Allemagne,
05:21Marie-Madeleine va le chercher
05:22en personne.
05:24Both Marie-Madeleine and Navarre
05:26set up a network
05:28known as Allianz.
05:29And one of her jobs
05:31within the Allianz network
05:32was to gather intelligence.
05:34So, a real spy, if you will,
05:36crisscrossing France,
05:38gathering intelligence,
05:39piecing it all together,
05:40and reporting back.
05:42So, as she was building up
05:44this bigger picture,
05:45it was very, very important
05:47for her network
05:48to understand what was going on,
05:49and she could provide them
05:51with that information.
05:55When the war explodes
05:56in France,
05:57the country is very badly prepared.
06:02Rapidement,
06:02l'armée se fait damer le pion
06:04par les Allemands
06:04et se rend.
06:06Couverte de honte,
06:07la population est sous le choc.
06:11L'Allemagne occupe désormais
06:12l'ouest et la moitié nord,
06:14soit les deux tiers du pays.
06:16Le gouvernement collaborateur
06:18de Vichy dirige
06:19la zone dite libre.
06:25Marie-Madeleine et Navarre
06:27mettent en place
06:28un nouveau réseau de résistants,
06:30soutenu par le MI6 britannique.
06:33Quand la France a finalement fallé
06:35au début de 1940,
06:37Marie-Madeleine
06:38a vu ce que c'était
06:39vraiment comme sa chance.
06:40Elle a fait tout ce qu'elle pouvait
06:42pour se gather intelligence,
06:43mais maintenant,
06:44elle a pu faire plus.
06:45Elle a recruté des agents,
06:47elle a installé des cas de sécurité,
06:49elle a installé des boîtes
06:50où les messages
06:51pouvaient être restés.
06:52Et elle a devenu
06:53une très importante
06:54cog dans le roule
06:56qui devait devenir
06:57la résistance française.
07:00Marie-Madeleine fait appel
07:01à ses contacts
07:02pour glaner
07:02des secrets militaires nazis.
07:06Un ami qui travaille
07:07dans le pétrole
07:08lui signale
07:09des réserves de carburant.
07:10Un autre lui indique
07:12qu'on lui a commandé
07:12de l'équipement militaire.
07:15tandis qu'une connaissance
07:16travaillant dans le show business
07:17se sert de ses voyages
07:18pour repérer
07:19les bases militaires
07:20et les dépôts d'armement.
07:24Mais Marie-Madeleine
07:26risque à tout instant
07:26d'être dénoncée,
07:28arrêtée,
07:28torturée et fusillée.
07:29Sous-titrage Société Radio-Canada
07:34was exceptionally dangerous.
07:37This was at a time
07:38when the French army
07:39had capitulated.
07:41France was in a real state
07:42of turmoil as well.
07:43It's just been carved
07:44into two
07:45with a demarcation line
07:46down the middle.
07:47De Gaulle's come to London
07:48and in the midst
07:49of all of this,
07:50the birth of the resistance
07:52is a very new thing
07:54but exceptionally dangerous
07:55and the Germans
07:57would have no tolerance
07:58whatsoever
07:58if they caught somebody
08:00who was fighting against them.
08:04L'un des plus grands exploits
08:06de Marie-Madeleine
08:06sera de créer
08:08un réseau d'espionnage
08:09près des bases
08:09de sous-marins allemands.
08:12Le directeur d'un chantier naval
08:13lui fournit
08:14les plans d'un port important.
08:16Des prostituées,
08:17des serveurs
08:18et des pêcheurs
08:19lui répètent
08:19les conversations
08:20qu'ils ont eues
08:21avec des matelots
08:21et les équipages
08:23de maintenance.
08:25Elle cartographie également
08:26les positions défensives
08:28des Allemands
08:28sur la côte.
08:35She made contact
08:36with a seamstress
08:37who was codenamed Shrimp
08:39and Shrimp's job
08:40was to repair
08:42items and objects
08:44for the German U-boats
08:46including their life jackets.
08:47This gave her
08:48a perfect vantage point
08:50to overhear things.
08:51She could find out
08:52when the U-boats
08:54were going out
08:54into the waters
08:55for example
08:56and what the German Navy's
08:58movements were going to be
08:59and so this intelligence
09:01could then be passed over
09:02to the Allies,
09:03to the RAF
09:04who could then bomb
09:05their targets
09:06knowing exactly
09:08where they were going to be
09:09and when.
09:11Mais en juillet 1941,
09:13Navarre est arrêtée
09:14par la police
09:14du gouvernement de Vichy.
09:18Marie-Madeleine
09:19se retrouve aux commandes
09:20d'un réseau
09:20qui comptera
09:21plus de 3 000 agents.
09:24It leaves Marie-Madeleine
09:26out there on her own
09:27and she takes over
09:29the network,
09:30she becomes the leader.
09:31This is really unusual
09:33in resistance networks.
09:36France was a very
09:36patriarchal society
09:38and they really saw men
09:40as natural leaders.
09:42She realized this
09:43and actually kept it
09:45from British intelligence
09:46that she was a woman.
09:47She didn't let on
09:48and she just let the network
09:50continue to run
09:51and to be in charge of it.
09:53If the Britannians
09:55ignore their identity,
09:56this is not the case
09:57of the Gestapo.
09:58The Nazi threat
09:59is more and more
10:00on its network
10:01and the agent Erisson
10:02must remain on the
10:03who lives.
10:04In true spy fashion,
10:06Marie-Madeleine
10:08did all sorts of things
10:09to try and change
10:10her appearance.
10:11She would dye her hair
10:13regularly,
10:13which was very important
10:14actually because they were taught
10:16to look for roots
10:17coming through on people's hair
10:18to see if they were in disguise.
10:20She could change the shape
10:21of her face,
10:22put in false teeth
10:23and so she changed
10:25her physical appearance
10:26as often as possible.
10:29A two reprises,
10:30she is captured
10:31by the Nazis
10:31and arrives to escape.
10:33She manages to pass
10:34nus between
10:35the barrels of her cellule.
10:37Later,
10:38she must be
10:39clandestinement
10:40in Spain
10:40to be in security.
10:42She passes the border
10:43in a sack
10:44of courier diplomatique
10:45pliée in two
10:46for 17 hours.
10:49While she is in cavale,
10:51she gives birth
10:52to her third child.
10:53She hides
10:54son fils
10:54in a planque.
10:56Le père est un autre
10:57agent secret
10:58qui deviendra
10:58son bras droit.
11:00Mais comme des centaines
11:01de membres du réseau
11:02Allianz,
11:03il sera capturé
11:04et exécuté.
11:05Marie Madeline's
11:06fellow agents
11:07were exceptionally
11:08loyal to her.
11:09Even if they were
11:11arrested,
11:12interrogated
11:13or tortured,
11:14no man or woman
11:15gave away her name.
11:17And some 350 agents
11:19from the Allianz network
11:21were captured
11:22and killed.
11:24Not one of them
11:25gave her up.
11:26They went to their deaths
11:27keeping her name
11:29to themselves.
11:32Courant 1943,
11:33Marie Madeline
11:34part à Londres.
11:35Elle y restera un an
11:36afin d'échapper
11:37à la Gestapo
11:38qui fait tout
11:39pour l'attraper.
11:42Ses agents à Paris
11:44l'informent
11:44de l'exploit extraordinaire
11:45d'une espionne
11:46choisie par ses soins.
11:49One of the agents
11:50of the Allianz network
11:52was a translator
11:54working with
11:55French industrialists
11:56who were linked
11:57to the German military.
11:59Through this role,
12:00she found out
12:01about the
12:01V1
12:03flying bomb
12:04and the V2
12:06rocket
12:06which,
12:07of course,
12:07were designed
12:08to wreak havoc
12:09on the United Kingdom.
12:11They managed
12:12to gather
12:12the intelligence
12:13together
12:14and it managed
12:15to get to the desk
12:16of Winston Churchill
12:17himself.
12:18It was hailed
12:19as one of the greatest
12:20intelligence coups
12:21of the Second World War.
12:22The RAF
12:23sent over 600 bombers
12:25and managed
12:26to destroy
12:26a lot of these sites
12:28before they were
12:29even able
12:30to finish
12:31developing their weaponry.
12:34Selon le général
12:35de l'armée américaine
12:36Dwight Eisenhower,
12:37ses renseignements
12:38ont changé
12:39le cours de l'histoire.
12:41Eisenhower
12:41was incredibly impressed
12:43with this intelligence,
12:45with this information.
12:46He said
12:47if the V1
12:48and V2
12:49had been allowed
12:50to develop
12:50ahead of D-Day,
12:52it could have resulted
12:53in the failure
12:54of D-Day
12:54and in the death
12:55of thousands
12:56of Allied soldiers.
12:59Des milliers
13:00de vies britanniques,
13:01américaines
13:02et françaises
13:03sont sauvés
13:04grâce au courage
13:04incroyable
13:05et aux compétences
13:06des agents
13:07de Marie-Madeleine.
13:08Mais dans un pays
13:09sexiste et machiste,
13:11elle n'obtiendra pas
13:11la reconnaissance
13:12qu'elle mérite.
13:34A sa mort en 1989,
13:37Marie-Madeleine
13:38remporte une dernière victoire
13:40cette fois
13:41sur l'ordre établi.
13:44Elle devient
13:45la première femme
13:46dont les obsèques
13:47ont lieu aux Invalides,
13:48là où reposent
13:50les plus grands héros
13:50militaires français.
13:58Deux commémorations
14:00à un an d'écart.
14:01Le contraste est flagrant.
14:04Le 14 juillet
14:05en 1939,
14:07puis en 1940.
14:35Cet événement
14:36au cœur de Londres
14:37va changer le destin
14:38d'une jeune franco-britannique
14:40qui deviendra espionne
14:41pour la résistance
14:42et héroïne de guerre.
14:44Violette Zabot.
14:55Ce jour-là,
14:56Violette Zabot
14:57rencontre l'amour
14:58de sa vie,
14:59un lieutenant français
15:00de la Légion étrangère.
15:19C'est le début
15:20d'une grande aventure amoureuse.
15:23Six semaines plus tard,
15:24ils se marient
15:25et auront bientôt
15:26un bébé.
15:28Violette Zabot
15:29est involvée
15:31dans la lutte de guerre
15:32pour une raison
15:33très étonnante.
15:35Le jeune mari,
15:36le père
15:37de son petit bébé,
15:40m'a mort.
15:42Son époux
15:43est tué au combat
15:44en 1942,
15:45pendant la seconde bataille
15:47d'Ellala Maine.
15:51Il ne rencontrera jamais
15:53sa fille, Tania,
15:54née à Londres
15:55quelques mois plus tôt.
15:58Pour venger sa mort,
16:01Violette intègre
16:01la section française
16:02du SOE,
16:04le Special Operations
16:05Executive.
16:09Quand l'SOE
16:10a été créée
16:11en juillet 1940,
16:12Winston Churchill
16:13a fait de l'ordre
16:15de l'Europe
16:17a blaze.
16:18Et par ça,
16:19il m'a dit
16:19sabotage
16:19et subversion
16:20à chaque niveau
16:21que vous pensez.
16:23Blowing up
16:24railways,
16:25blowing up
16:25factories,
16:26cutting communication
16:28lines,
16:29stopping
16:29les Germans
16:31d'être
16:31où ils veulent
16:31aller,
16:32c'est-à-dire
16:33qui,
16:33c'est-à-dire
16:33à-dire
16:34à-dire
16:34à-dire.
16:39Violette Zabot
16:41was vraiment
16:41sporty.
16:42She was
16:43athletic
16:43as a young
16:44person
16:45and she
16:46spoke
16:46two languages.
16:47She was
16:47very fluent
16:48in French
16:49because of
16:49her mother
16:50and in English.
16:51So she's
16:52kind of a
16:52risk-taker,
16:54a kid
16:55that will
16:55go out
16:56and tackle
16:57things.
16:58And this
16:58could come
16:59in handy
16:59later
17:00in her life.
17:02Sa maîtrise
17:03de la langue
17:04française
17:04est un atout
17:05très recherché
17:06par le SOE.
17:07Mais ce n'est
17:08pas sa seule
17:09compétence.
17:10Elle en détient
17:11une autre
17:11encore plus rare.
17:12Grâce à son père,
17:14un Anglais
17:14qui lui a appris
17:15à manier le fusil,
17:16Violette est déjà
17:17une tireuse
17:18d'exception.
17:20La formation
17:21du SOE
17:22lui apprend
17:22à tuer
17:23sans faire
17:23un bruit,
17:24à poser
17:25des bombes,
17:27à envoyer
17:28des messages
17:28cryptés
17:29et à sauter
17:30en parachute.
17:50Violette a du mal
17:51à laisser sa fille
17:51à Londres
17:52pour aller braver
17:53le danger.
17:54Mais après
17:55la mort
17:56de son mari,
17:57elle estime
17:58avoir le devoir
17:59de vaincre ses assassins.
18:20Violette est parachutée
18:22en France
18:22en avril 1944.
18:25Elle adopte
18:26le pseudonyme
18:27de Louise
18:27et se fait passer
18:28pour une secrétaire.
18:33Violette's
18:33first mission,
18:35it's
18:35very exciting,
18:36I think,
18:37to us
18:37to hear
18:37about these times,
18:38but remember
18:39how terrifying
18:40it must have been.
18:41She's parachuting
18:42in
18:42to occupied France.
18:44She is
18:45looking
18:46for
18:46an existing
18:47network.
18:48Her mission
18:49is to determine
18:50whether that
18:51network
18:52has been
18:52compromised,
18:53whether the Germans
18:54have infiltrated
18:56it.
18:57And she
18:57does
18:58determine
18:58that
18:59and then
18:59begins
19:00her own
19:00network
19:01with other
19:02resistance
19:03operatives.
19:07Violette
19:08et son nouveau
19:09réseau de résistants
19:10se mettent
19:10immédiatement
19:11au travail.
19:12Ils
19:13identifient
19:14les usines
19:14utilisées
19:15par l'armée
19:15allemande
19:15et choisissent
19:16des cibles
19:17potentielles
19:17pour les
19:18bombardiers
19:18alliés.
19:20Violette
19:20goes home
19:21after her
19:22first mission
19:23goes back
19:24to England.
19:25She receives
19:26more training
19:27from the
19:27SOE
19:28and volunteers
19:30to go
19:31back again
19:32or is assigned
19:33to go
19:33back again.
19:34She has
19:35a tiny
19:35child
19:36and sadly
19:38this trip
19:39home is the
19:40last time
19:40she will
19:41see her
19:42daughter.
19:53Le lendemain
19:54du débarquement
19:55des alliés
19:56en Normandie,
19:57Violette
19:58est à nouveau
19:58parachutée
19:59en France.
20:00Sa mission
20:01saboter
20:01les lignes
20:02de communication
20:03allemandes.
20:04Trois jours
20:05plus tard
20:05la chance
20:06finit
20:06par tourner.
20:08Elle a rendez-vous
20:09avec une cellule
20:09de résistants
20:10mais tombe
20:11dans un guet-apens.
20:13Une fusillade
20:14de 30 minutes
20:15s'ensuit.
20:15et Violette
20:17tue et blesse
20:17plusieurs soldats
20:18allemands
20:19jusqu'à ce qu'elle
20:20épuise ses munitions.
20:22And the feeling
20:24was that
20:24she wanted
20:25payback
20:26for her
20:26husband's death.
20:28She was going
20:28to kill
20:29Germans.
20:30She wanted
20:30to kill
20:31Germans.
20:32That was
20:32very clear.
20:34She is
20:36shooting
20:36like crazy.
20:37She is
20:37laying down
20:38cover.
20:39Because of
20:40her efforts,
20:41one member
20:41of the party,
20:42Jacques Balfour,
20:43is able
20:44to escape.
20:47Violette
20:47est capturée
20:48et séjourne
20:49dans plusieurs
20:49prisons
20:49et camps
20:50de travail
20:50forcés.
20:52So, Violette
20:53was processed
20:54through these
20:55camps,
20:55and processed
20:56is not a
20:57great word
20:58for this
20:58because it
20:59actually includes
20:59harsh interrogations,
21:02tortures,
21:03just extreme
21:04measures to
21:05try to break
21:06her and get
21:07information
21:08out of her
21:10that will
21:10compromise
21:10other agents
21:12in the field,
21:13supporters
21:14of the allies,
21:16but she
21:16never breaks
21:17down,
21:18she never
21:18gives up
21:19any
21:19important
21:19information.
21:23Elle vit
21:24ses dernières
21:24heures
21:25dans le camp
21:25de concentration
21:26de Ravensbrück.
21:30Violette
21:31est contrainte
21:31de se mettre
21:32à genoux
21:32et meurt
21:33en serrant
21:33la main
21:33de deux
21:34autres
21:34résistantes.
21:35Les trois
21:36femmes
21:36sont abattues
21:37d'une balle
21:37dans la tête.
21:41La France
21:41lui remettra
21:42la croix de guerre
21:43et la médaille
21:43de la résistance.
21:45En 1947,
21:46elle reçoit
21:47à titre
21:47posthume
21:48la plus importante
21:48décoration
21:49civile britannique.
21:52La croix de Georges
21:53est remise
21:53à sa fille Tania,
21:55quatre ans,
21:55par le roi
21:56Georges VI.
21:58Et ça fait
21:59vous réaliser
22:01ce que
22:02Violette Szabo
22:03a donné
22:05pour
22:06lutter
22:07aux Allemands,
22:08lutter
22:09contre son mari
22:10et lutter
22:11pour la France,
22:12ce qu'elle
22:12a aimé
22:12tellement.
22:13Et à ce point,
22:14aussi pour l'Englande,
22:16parce que
22:17les deux
22:17de ses pays
22:18sont dans la guerre.
22:23Nous ne devons jamais
22:24cesser
22:25de persévérer
22:26contre eux
22:27jusqu'à ce qu'ils
22:28aient
22:28une leçon
22:29qu'ils
22:30et le monde
22:31ne l'oublions jamais.
22:34Avec ce célèbre discours,
22:36Winston Churchill
22:37demande
22:38aux Special Operations
22:39Exécutives
22:40de mettre
22:41le feu
22:41à l'Europe.
22:43Pour faire
22:44jaillir des flammes,
22:45nul n'est plus disposé
22:46et plus efficace
22:47que Pearl Whitherington.
22:56Elle sera
22:57la seule femme
22:57du SOE
22:58à diriger
22:59un réseau
22:59de résistance
23:00en France.
23:01Il regroupe
23:02des milliers
23:02de pyromanes
23:03plus efficaces
23:04que n'importe
23:04quel autre groupe.
23:08Parachutiste,
23:09tireuse d'élite
23:09et combattante
23:10redoutable,
23:11calme et organisée,
23:13elle en fera voir
23:13de toutes les couleurs
23:14à la Gestapo
23:15qui mettra sa tête
23:16à prix
23:16pour un million
23:17de francs.
23:22Née de parents
23:23britanniques,
23:24Pearl grandit
23:25en France.
23:27Mais elle n'a pas
23:27une enfance facile.
23:43Sa mère lui enseigne
23:44la lecture
23:45et l'écriture
23:45en anglais
23:46et elle apprend
23:47seule le français,
23:48tout en essayant
23:49tant bien que mal
23:50de joindre
23:50les deux bouts.
23:57Quand la Seconde Guerre
23:58mondiale éclate,
23:59Pearl travaille
24:00comme dactylo
24:01à l'ambassade britannique
24:02de Paris.
24:19Pearl s'engage
24:20dans les auxiliaires
24:21féminines de l'armée
24:22de l'air,
24:23mais elle est cantonnée
24:24dans un rôle de soutien
24:25et cela ne lui plaît pas.
24:29Ce qui l'intéresse,
24:30c'est plutôt l'action directe
24:31proposée par le SOE.
24:59Elle intègre le SOE
25:01et en découvre vite
25:02les pratiques.
25:04Elle saute en parachute
25:05de nuit,
25:06apprend à poser
25:07des explosifs
25:08et à abattre
25:09l'ennemi.
25:26ceux qui l'ont formée
25:27saluent également
25:28son courage.
25:47Pearl aura bien besoin
25:48de ses compétences
25:49et de son courage.
25:51en septembre 1943,
25:53elle est parachutée
25:54en France occupée
25:55pour travailler
25:56comme messagère.
25:58Elle vient en aide
26:00aux résistants français
26:01du maquis.
26:03Elle commence
26:04une nouvelle vie
26:04faite de dangers
26:05constants
26:06et de privation.
26:08d'être un courier
26:09c'est un travail
26:09d'exceptionnellement
26:10dangereux
26:10parce que vous êtes
26:11en train de faire
26:11tout le temps.
26:12Vous êtes dans le public
26:13et vous allez rencontrer
26:14spot-checks,
26:15roadblocks,
26:16les gens
26:16checking identité
26:17des papers
26:18parce que vous êtes
26:19bouger.
26:20Et aussi,
26:21vous êtes en contact
26:21avec les gens
26:22et vous n'êtes
26:22nécessairement
26:23si ces gens
26:24sont collaborateurs
26:25ou si ils sont
26:26résistants.
26:27Vous êtes
26:27espérant
26:27qu'ils sont résistants.
26:29Pearl
26:29avait plusieurs
26:30calls
26:30quand elle était
26:31courier.
26:32One of them
26:32was
26:33when she
26:35didn't
26:36particularly
26:36have the
26:37correct name
26:38or the
26:38correct password
26:39for a
26:40resistance leader
26:41and they
26:42were both
26:43sitting there
26:43across from
26:44each other
26:44and she
26:45was getting
26:45very tense
26:47and when
26:47she finally
26:48came up
26:48with the
26:49name
26:49of a
26:49person
26:50that they
26:50both
26:50knew
26:52several
26:52resistors
26:53were planning
26:54to,
26:54in her words,
26:55pop her
26:56off
26:56if she
26:56didn't
26:57come up
26:57with the
26:57right name.
26:58So she
26:59was in
26:59very dangerous
27:00situations
27:01even with
27:01the resistance
27:02not only
27:03from the
27:03Germans.
27:05Ne pouvant
27:06trouver
27:06de lieu
27:06sûr
27:07et forcée
27:08de se
27:08déplacer
27:08constamment,
27:09Pearl
27:10est obligée
27:10de dormir
27:11dans des
27:11wagons
27:11de locomotive
27:12non-chauffées.
27:14Elle souffre
27:15rapidement
27:15de terribles
27:18rhumatismes.
27:19And one
27:19thing Pearl
27:20did say
27:21when I
27:22asked her
27:22how she
27:22moved
27:23around,
27:23she
27:23said,
27:23well,
27:24by train,
27:24of course,
27:25I had
27:25a season
27:25ticket.
27:27But even
27:27traveling
27:28by train
27:28was
27:28dangerous.
27:29Where
27:29do you
27:29sit?
27:30don't fall
27:31asleep
27:32because if
27:32you sleep
27:33talk,
27:33what language
27:33are you
27:34going to
27:34speak in?
27:35So even
27:35just traveling
27:36around could
27:37be exceptionally
27:38dangerous.
27:41c'est
27:41c'est
27:41que
27:42la
27:42catastrophe
27:42survient.
27:44En
27:44mai
27:441944,
27:46le chef
27:46de sa
27:46cellule
27:47de
27:47résistance
27:47est
27:47arrêté
27:48par la
27:48Gestapo.
27:50Plutôt
27:51que de
27:51le remplacer
27:52par un
27:52autre
27:52homme,
27:53à Londres,
27:54les chefs
27:54du SOE
27:54balayent
27:55leurs doutes
27:55et ordonnent
27:56à Pearl
27:57de diriger
27:57le réseau.
27:59C'est
28:00la première
28:00fois qu'il
28:00confie
28:01ce poste
28:01à une
28:01femme,
28:02bien
28:03qu'ils aient
28:03plusieurs
28:03agents
28:04à la
28:04hauteur
28:04sur
28:04le
28:04terrain.
28:07Et
28:07vous
28:07trouvez
28:07que
28:08il y a
28:08encore
28:08dans
28:08le
28:09report
28:09que
28:10vous
28:10devriez
28:10un
28:10excellent
28:11subordinateur
28:11à une
28:12forte
28:12leader.
28:13None
28:13de ces
28:13femmes
28:14n'ont
28:14ever
28:14put
28:14out
28:15pour
28:15leadership
28:15roles.
28:16Mais
28:16il
28:17se
28:17que
28:17avait
28:17quelque
28:18qui
28:19pourrait
28:19être
28:20
28:20si
28:20elles
28:21needed
28:21et
28:22elle
28:23a
28:23devenir
28:23une
28:24increíble
28:24leader.
28:25Pearl
28:26had
28:26to
28:26step
28:27up
28:27to
28:27take
28:27control
28:28of
28:28the
28:28network
28:29which
28:29at
28:29point
28:30was
28:30around
28:303,000
28:31men
28:31or
28:31maquis
28:32resistance
28:33men.
28:34Although
28:34she
28:34didn't
28:35train
28:35to
28:35be
28:36a
28:36leader
28:36her
28:36difficult
28:37childhood
28:38prepared
28:38her
28:39for
28:39this
28:39role
28:40because
28:41she
28:41was
28:41used
28:41to
28:41keeping
28:42her
28:42head
28:42when
28:43everyone
28:43around
28:44her
28:44was
28:44losing
28:44theirs
28:45so
28:46she
28:46very
28:46smoothly
28:46moved
28:47into
28:47the
28:47position
28:48of
28:48leader
28:48without
28:49any
28:49trouble.
28:50Mais
28:50au
28:51départ
28:51même
28:52Pearl
28:52ne se
28:52sent
28:53pas
28:53capable
28:53de
28:53diriger
28:54le
28:54réseau.
28:55She
28:56kept
28:56radioing
28:57home
28:57saying
28:57please
28:58send
28:58me
28:58a
28:58male
28:59leader
28:59you
28:59know
29:00this
29:00is
29:00a
29:01patriarchal
29:02society
29:02and
29:02also
29:03this
29:03isn't
29:03my
29:03job
29:03I
29:04was
29:04here
29:04to
29:04be
29:04a
29:04courier
29:05and
29:06the
29:06wireless
29:06messages
29:07went
29:07ignored
29:07and
29:08when
29:08a
29:08male
29:09circuit
29:09leader
29:09finally
29:10did
29:10arrive
29:10she
29:11said
29:11you're
29:12too
29:12late
29:12I've
29:13done
29:13it
29:13all
29:13but
29:13thank
29:14you
29:14anyway
29:16Alors
29:17que
29:17le
29:17débarquement
29:18approche
29:18en
29:18Normandie
29:19Pearl
29:20se
29:20concentre
29:20sur
29:21les
29:21explosions
29:21de
29:21voies
29:22ferrées
29:22pour
29:28son
29:29réseau
29:29détruit
29:29plus
29:29de
29:3080
29:30lignes
29:30de
29:30chemin
29:31de
29:31fer
29:33les
29:34alliés
29:34débarquent
29:35enfin
29:35sur
29:35les
29:35plages
29:38normandes
29:40960
29:40out
29:41of a
29:41thousand
29:41targets
29:42were
29:42blown
29:43up
29:43the night
29:43before
29:44D-Day
29:44what
29:45this
29:45meant
29:45was
29:46the
29:46German
29:46troops
29:47who
29:47eventually
29:47realized
29:48the
29:48landings
29:49were
29:49going
29:49to be
29:49Normandy
29:50not
29:50Calais
29:51as
29:51false
29:51information
29:52had
29:52been
29:52fed
29:52started
29:53to
29:53mobilize
29:54but
29:55they
29:55couldn't
29:55get
29:56there
29:56very
29:56fast
29:56because
29:57most
29:57the
29:57train
29:58lines
29:58were
29:58out
29:58so
29:59this
29:59was
30:00absolutely
30:01huge
30:01and
30:01vital
30:044
30:04days
30:05after
30:05the
30:05departure
30:05the
30:06chance
30:07turns
30:07for
30:07pearl
30:102000
30:11soldiers
30:11allemands
30:11her and
30:12members
30:13of
30:13her
30:13in
30:13a
30:14castle
30:16a
30:17violent
30:17confrontation
30:18follows
30:2086
30:20soldiers
30:21allemands
30:21are
30:21beaten
30:22and
30:2324
30:23resistants
30:24lose
30:24life
30:24to
30:25allow
30:25Pearl
30:26to
30:26s'enfuir
30:26with
30:26the
30:27treasure
30:27of
30:27maki
30:28indispensable
30:29to continue
30:29to ensure
30:30the
30:30combat
30:30of
30:30the
30:30network
30:32pearl
30:32ran as
30:33fast as
30:34she could
30:34towards
30:34a
30:35nearby
30:35cornfield
30:36and lay
30:37down
30:37in the
30:37corn
30:38which was
30:38fortunately
30:39still long
30:39it hadn't
30:40been harvested
30:40and she lay
30:42in the
30:42cornfield for
30:43over 14
30:44hours
30:45whilst enemy
30:46aircraft went
30:46overhead
30:47strafed the
30:48field
30:49and while she
30:49could hear gunshots
30:50left right and
30:51centre all about
30:52her
30:53after 14
30:54long hours
30:55with no food
30:56no water
30:57no shelter
30:58she was able to come out of that cornfield completely unscathed
31:04pearl and her network have now for mission to prevent the Germans present
31:08in the south of france to join the rest of the north
31:13it shows pearl's immense bravery but also her fantastic organizational skills
31:19that she was able to lead this network they had a lot of factions that didn't like
31:25one another and it was pearl's job to to basically sort this out to say let's face this
31:31bigger enemy first we can deal with all of this later
31:35while the first elements of the new french army move up to the front their brothers in arms the
31:39maquis come forward in greater and greater strength
31:43l'armée de pearl attaque une colonne allemande de 18000 soldats
31:48ceux-ci finissent par se rendre
31:51pearl s'est battue avec plus de force que de nombreux hommes
31:55mais une fois la guerre terminée la misogynie redevient la norme
31:59en tant que femme elle ne peut obtenir la croix militaire britannique pour laquelle elle était pressentie
32:06le gouvernement préfère lui décerner la médaille civile de l'ordre de l'empire britannique
32:12pearl was decorated after the war but perhaps not the decoration that people think she should have had
32:18now the military cross could only be given out to soldiers who were in the face of enemy action
32:23and by their very nature soe agents were working behind enemy lines and in civilian clothing
32:29so instead pearl was given the mbe but the civil division
32:35basically implying that she sat behind a desk or that she'd been doing some sort of office work during the
32:40war
32:42pearl refuse cette décoration et déclare n'avoir rien fait de civil pendant la guerre
32:47elle finira par être nommée commandeur de l'ordre de l'empire britannique
32:52soixante ans après la guerre elle reçoit ce qu'elle qualifiera de son plus grand honneur
32:56en 2006 à 92 ans elle obtient enfin son insigne de parachutiste
33:04pour me pearl is the iconic soe agent she is the one who embodied churchill's words to set europe a
33:12blaze
33:12she blazed a trail for herself she wouldn't be stopped for anybody she blew things up she shot things down
33:21she survived a huge german attack and she was a force to be reckoned with
33:39Dans le jeu de l'espionnage connaître les secrets de ses amis comme ceux de ses ennemis importe plus que
33:46des alliances militaires ou les discours politique
33:55C'est plus que jamais le cas en juillet 1945 lorsque les trois chefs victorieux des forces alliées se rencontrent
34:01à Potsdam en Allemagne vaincue
34:04Winston Churchill, le président américain Harry Truman et le dirigeant russe Joseph Stalin
34:12After the defeat of Nazi Germany the allies held several conferences
34:16where they decided how things were going to shape out in the post-war world
34:20Truman told Stalin that he had developed a brand new weapon the atomic bomb and he was going to use
34:27it against Japan
34:28Of course up until this point this had been an enormous secret
34:33But Stalin already knew and Stalin was already developing one of his very own all thanks to the work of
34:40agent Sonia
34:44Ursula Kouchinsky alias l'agent Sonia
34:47ou encore la femme qui a volé la bombe atomique est une des plus grandes espionnes de l'histoire
34:56Grâce à elle l'URSS a pu tester sa bombe atomique quatre ans seulement après la conférence de Potsdam
35:04Car Sonia a infiltré une taupe dans l'équipe britannique travaillant à la bombe atomique américaine
35:09Le projet Manhattan
35:12Un physicien allemand brillant du nom de Klaus Fuchs
35:17Ensemble ils vont changer le cours de la guerre froide
35:37Qui était donc l'agent Sonia ?
35:40Qui était donc l'agent Sonia ?
35:41Elle est née comme Ursula Kuczynski
35:43Elle née dans une famille polise-jewis en Berlin
35:47Et le communisme a été très profond dans la famille
35:51Alors qu'elle a à peine 20 ans
35:54Sonia est recrutée par le service de renseignement de l'armée soviétique
35:59Elle a移民 à Svitserlande
36:14Nul ne peut imaginer qu'une espionne de haut vol
36:16Est élue domicile dans cette charmante bourgade du sud de l'Angleterre
36:23C'est ici que Klaus Fuchs lui révèle les secrets les mieux gardés des Etats-Unis
36:30Le scientifique est d'avis que la paix dans le monde ne sera possible
36:33Que si les Etats-Unis et la Russie possèdent tous deux l'arme nucléaire
36:38Une forme de dissuasion connue sous le nom d'équilibre de la terreur
37:03La supercherie est découverte fin 1949
37:06A l'arrestation de Klaus Fuchs
37:09Elle a fulgé derrière l'écran
37:11Surtout qu'elle allait être un masque
37:13Mais il y a beaucoup de théories de conspiration
37:16Est-ce que le MI5 a voulu aller ?
37:19Il y a eu un grand conflit entre le MI5 et la FBI
37:23Donc ont-ils la voulu aller ?
37:26Est-ce qu'ils la voulu aller ?
37:27En espérant que ce serait le fin de l'agent Sonia ?
37:32Condamnée à 14 ans de prison
37:33Klaus Fuchs passera 9 années sous les verrous
37:36Partie vivre en RDA
37:38Sonia restera en Allemagne après la chute du mur de Berlin
37:45Celle qui a été au cœur d'un des plus gros scandales du 20ème siècle dans le monde de l
37:48'espionnage
37:49commence un nouveau métier moins risqué
37:51Elle devient autrice de littérature jeunesse
37:57Une autre femme de son époque, elle, se fera un nom en passant de l'espionnage au fourneau
38:15Aux Etats-Unis et dans le monde entier, Julia Child est une vedette du petit écran
38:21Cette femme passionnée a fait découvrir la gastronomie française aux Américains
38:27Mais beaucoup ignorent tout de ce qu'elle a mis jeter pendant la seconde guerre mondiale
38:31en tant qu'espionne pour son pays
38:40Le Japon envahit la Malaisie britannique en décembre 1941
38:44le même jour que l'attaque de Pearl Harbor
38:46et s'en prend vite au reste de l'Asie
38:50Une guerre secrète derrière les lignes ennemies doit être menée dans la région
38:55Les groupes de résistants ont besoin d'être armés et entraînés
39:22C'est le quotidien des agents du renseignement de l'Office of Strategic Services américain
39:28alias l'OSS nouvellement créée
39:31Cet organisme est le précurseur de la CIA
40:03C'est une guerre mondiale
40:03qui écoutent sur des messages
40:05qui essayent d'attendre à où sont les positions de guerre japonais
40:09les positions de guerre allemandes
40:11les positions de guerre mondiale
40:12la guerre mondiale
40:13Julia Child supervise le commandement stratégique de l'OSS à Colombo
40:17Elle collecte et transmet des renseignements classés secrets
40:22Position des troupes
40:24Cible des bombardements
40:25Largage d'armes
40:26Planque des guérilléraux
40:28Elle sait aussi qui résiste ou collabore avec l'ennemi
40:32Elle est au courant des informations les plus vitales
40:35et décide qui peut y avoir accès
40:39Julia Child était une femme extrêmement bien éducée
40:43Elle avait une facilité dans les langues
40:45Elle était incroyablement brillante
40:47Elle fait le travail des computers
40:50avec des informations classifiées, des noms et des positions
40:55Elle rendait compte au général William Joseph Donovan
40:59le directeur légendaire de l'OSS
41:02Un homme considéré comme le père du renseignement américain
41:07Cette expérience va changer la vie de cette jeune fille déjà gandée
41:10mesurant 1m88 et jugée trop grande pour l'armée
41:16Souhaitant s'impliquer davantage
41:17Julia intègre une équipe spéciale qui fabrique de l'équipement de sauvetage en mer
41:23L'OSS s'inquiète du nombre d'attaques de requins
41:26sur les armes sous-marines, les pilotes parachutés et les matelots naufragés
41:34C'est peut-être la meilleure indication que nous avons
41:36de Julia Child's future career
41:38C'est un problème qui a besoin de la solution
41:40Nous avons conduit une guerre dans le Pacifique
41:43C'est-à-dire par l'armée
41:46Et les sharkss sont en train de nous
41:48Nous sommes dans les sailors
41:49C'est-à-dire qu'il y a quelque sorte de shark repellent
41:53C'est-à-dire qu'il y a qu'il y a qu'il y a qu'il y a
41:55qu'il y a qu'il y a qu'il y a qu'il y a qu'il y a
42:00Il y a des moyens de construire un repelant de shark
42:02Quelque type d'un matériel de l'eau sous-marine
42:05qui va garder les sharks de nos assets sous-marine
42:12Quand l'USS Indianapolis est torpillée en 1945
42:17près de 150 hommes perdent la vie à cause d'une attaque de requins
42:23Julia Child et son équipe ont pour mission de créer un répulsif
42:27dont on recouvrira les gilets de sauvetage
42:30Après plusieurs essais, elle met au point une solution que la Navy utilisera jusque dans les années 1970
42:37La première recette de sa carrière, dira plus tard Julia en plaisantant
42:44Mais comment une agente secrète est-elle devenue chef cuisinière ?
42:50En 1948, Julia est envoyée à Paris
42:54Elle se passionne pour la gastronomie française
42:57et suit une formation à la célèbre école du Cordon Bleu
43:01Et elle devient une chef très bien pratiquée
43:05Et elle devient une chef très bien pratiquée
43:06En parlant de l'anglais
43:10Et enseignante aux Américains
43:13Et c'est un moment très important, en l'histoire de la culture culture culture
43:18dans le continent nord-américain
43:20All ces GIs qui ont été postés à l'Europe
43:23Are suddenly used to eating fresh food
43:26Et French food
43:27Et good bread
43:29Et l'américain food
43:31économique system
43:32C'est très mechanisé
43:34C'est très bleak
43:35C'est beaucoup de produits
43:38C'est très très important
43:39Les GIs viennent à la maison
43:39Et ils savent ce qu'il y a de manger
43:41Et personne ne connaît vraiment
43:43Comment de cuisiner du Cordon Bleu
43:45Mais Julia devient une bonne rose
43:50Pour le quotidien français
43:53Et c'est à la maison américaine
43:55Et enseignante aux chefs américains
43:57Comment de cuisiner
43:58Soutre les GIs
43:59Ça révolutionnerait tout
44:04Après des années de travail acharné, ses livres et ses émissions fondaient une véritable icône de la cuisine américaine.
44:43Julia Child ne s'est pas contentée de participer à l'effort de guerre en tant qu'espionne et ingénieur.
44:49Cette célèbre chef a eu une influence majeure sur la gastronomie américaine.
44:54Mais la double vie qu'elle a menée une vingtaine d'années plus tôt restera méconnue.
45:09L'une des intrigues les plus fascinantes du monde de l'espionnage commence de manière grisante à l'Opéra de
45:15Paris dans les années 1930.
45:18Une ravissante ballerine, que l'on qualifiera plus tard de « plus belle espionne de tous les temps », va
45:24travailler pour trois services de renseignement qui ne sauront plus sur quel pied danser.
45:30Vera Eriksson se forme d'abord au ballet russe, puis elle se produit dans la célèbre salle parisienne des folies
45:37bergères.
45:39Celle qui semble à la fois travailler pour le renseignement soviétique et britannique, retournera bientôt sa veste au service des
45:47nazis.
45:50Vera Eriksson est quelqu'un qui est très mystérieux, parce qu'il n'y a pas de connaissance d'elle.
45:56Et, pour établir une phrase de Churchill, quand il a décrié la Russie, un puzzle qui est un mystère, qui
46:04est un enigme.
46:05Vera est effectivement une véritable enigme. Et le restaurant ?
46:25Née en Sibérie, elle est adoptée par un expatrié danois et sa femme ukraino-polonaise.
46:36La famille fuit la révolution russe et s'installe d'abord au Danemark, puis à Paris, alors que Vera est
46:42âgée de 11 ans.
47:05Dans l'entre-deux-guerres, Paris est le théâtre de nombreuses intrigues.
47:09Après la révolution bolchevique qui a vu les communistes chasser ceux que l'on nomme les Russes blancs.
47:16Et c'est un agent double, issu du mouvement blanc, qui recrute d'abord notre ballerine.
47:22Rapidement, les services secrets britanniques s'intéressent aussi à cette danseuse aux nombreux contacts.
47:29Il l'aurait convaincu d'espionner à la fois les communistes et les Russes blancs.
47:34Vera flirte avec le danger, mais comme si cela ne lui suffisait pas, elle est recrutée à nouveau et devient
47:41agente triple.
47:43Cette fois, pour le compte du renseignement militaire allemand, l'Abwehr.
47:49La contrôl de Vera a décrié à la fois les spies de la plus beau-be-be-be-be-be
47:53-be-be-be-be.
47:55Tout le monde était en train d'être en train d'être, c'est pourquoi elle a été le beau
48:00-be-be-be-be-be.
48:04Ce qui a motivé Vera à devenir un spie, je crois, c'est probablement la survie.
48:09Parce qu'elle a été accueillée avec les différents ne'er-do-wells dans l'Europe,
48:14elle a été en train de ne pas faire beaucoup de travail que elle a fait.
48:20Il y a eu plusieurs efforts à la mort, donc je pense qu'elle était en train d'être un
48:26peu de l'œil.
48:29Vera est envoyée en Grande-Bretagne dans le cadre d'une mission d'espionnage
48:33pour préparer l'invasion allemande des côtes britanniques.
48:38C'est l'opération Lyon de mer.
48:43En septembre 1940, elle est déposée près des côtes écossaises par un hydravion
48:47avec deux autres agents allemands.
48:51Ils ont prévu de faire le trajet jusqu'à Londres à vélo,
48:54mais cela s'avère impossible, car leurs montures ont été abîmées pendant le vol.
49:00Ils prennent donc le train, mais sont arrêtés avec des pièces accablantes.
49:06Un émetteur radio, un pistolet, des cartes et des messages codés.
49:11C'est une chose qui n'a jamais été réellement évoquée.
49:15C'est très difficile de comprendre exactement ce qu'elle mission était.
49:18Elle a été envoyée à Britannique avec deux autres agents,
49:22qui elle ne connaît pas vraiment bien.
49:24Mais exactement ce qu'elle a dû faire, n'a jamais été éclaté.
49:28Et c'est pas clair dans les M.I.5 files, c'est-à-dire que la mission des autres
49:34deux
49:34était de collecter information sur les airfields,
49:37parce que la plupart des maps que ils avaient,
49:40la plupart des informations qu'ils avaient avaient,
49:41étaient liés à l'airfields autour du pays.
49:44C'est possible qu'elle était,
49:46en ce qui concerne elle a été travaillé comme un double agent aussi,
49:50parce qu'elle était, en un moment, recrutée par les Allemands,
49:53mais elle était déjà travaillé pour les Britanniques.
49:56Mais il n'y a pas d'évidence que elle n'a jamais apporté les Britanniques
50:00avec toute l'information que nous connaissons, en tout cas.
50:03C'est une des choses qui rendent elle un mystère, vraiment.
50:07On n'est jamais vraiment pas sûr de ce que c'était qu'elle faisait.
50:11Les deux hommes qui accompagnent Vera sont jugés, condamnés et pendus.
50:16Mais pour une raison mystérieuse,
50:18elle n'est ni inculpée, ni même obligée de se présenter au tribunal.
50:22Vera n'a jamais été appelée comme witness.
50:26Elle n'a jamais été appelée à elle quelques fois comme « that woman ».
50:29Elle n'a jamais été mentionnée.
50:32Et donc la question là est,
50:35pourquoi n'est-ce pas été appelée comme witness
50:38ou pourquoi n'est-ce pas été appelée aussi ?
50:42Une théorie est, bien sûr,
50:44que peut-être qu'elle était déjà travaillée pour MI5,
50:47en ce qui concerne qu'ils ne l'ont pas exposer.
50:49Ou est-ce qu'elle a mis en évidence de King's King
50:52contre les autres deux ?
50:54Après cet incident,
50:57Vera s'est tout simplement évaporée.
51:01Depuis,
51:02plusieurs générations d'historiens et de chercheurs
51:05ont tenté d'élucider le mystère de cette femme.
51:09L'absence de réponse a donné lieu à de nombreuses théories et hypothèses.
51:15Était-elle enceinte d'un membre de l'élite britannique ?
51:19Lui a-t-on accordé l'immunité et donné une nouvelle identité
51:22parce qu'elle travaillait pour le Royaume-Uni ?
51:27Le certificat de décès à son nom rédigé en Allemagne en 1946,
51:30c'est-il un fou ?
51:58Nous ne découvrirons sans doute jamais la vérité.
52:01Certains secrets du passé demeureront enfouis à jamais.
52:06La plus belle des espionnes restera pour toujours une énigme.
52:10Des femmes de l'ombre.
52:12Voilà comment on pourrait décrire les agentes de la Seconde Guerre mondiale
52:15qui ont accepté de jouer au dangereux jeu de l'espionnage.
52:20Dans un monde où la mort guette à tout instant
52:23et où la survie relève de l'impossible.
52:26Le plus troublant est que ces femmes restent pour la plupart des héroïnes méconnues
52:30qui ont bravé le danger au péril de leur vie
52:33et en ont souvent subi les conséquences.
52:36Elles se sont sacrifiées sur le champ de bataille
52:39pour permettre à d'autres de survivre et de raconter leur histoire.
53:08Sous-titrage Société Radio-Canada
53:25Merci.
Comentários

Recomendado