Vai al lettorePassa al contenuto principale
Titolo Originale: Dark Places
Regia: Don Sharp
Paese: Inghilterra
Genere: Thriller - Horror
Interpreti: Christopher Lee: Dr. Ian Mandeville; Joan Collins: Sarah Mandeville; Herbert Lom: Prescott; Jane Birkin: Alta (Sharon); Robert Hardy: Edward Foster / Andrew Marr; Jean Marsh: Victoria; Carleton Hobbs: Old Marr; Roy Evans: Baxter; Martin Boddey: Sergente Riley; John Glyn Jones: Direttore della banca; John Levene: Dottore; Jennifer Thanisch: Jessica; Michael McVey: Francis; Barry Linehan: Il guardiano; Linda Gray: Donna sulla collina; Earl Rhodes: Bambino sulla collina; Lysandra De La Haye: Bambina sulla collina.


TRAMA: Edward Foster eredita dal defunto Edward Marr una casa e il miraggio di 210 mila sterline nascoste dietro a un muro. Insieme a queste, eredita pure le subdole attenzioni dell'avvocato Prescott e della spregiudicata Sarah Mandeville, attirati dal denaro, nonché gli incubi che ossessionavano Marr...


#LaScalaDellaFollia #DarkPlaces #DonSharp #ChristopherLee #Horror #HorrorSovrannaturale #GhostStory #ThrillerPsicologico #JoanCollins #JaneBirkin #RobertHardy #HerbertLom #JeanMarsh #CinemaBritannico #BritishHorror #Anni70 #CasaInfestata #PossessioneSpiritica #Follia #HorrorCommunity
Trascrizione
00:00:11Grazie a tutti
00:00:47Grazie a tutti
00:01:17Grazie a tutti
00:01:33Grazie a tutti
00:01:53Dovevate chiamarmi prima
00:01:55Lei non fa parte del personale medico
00:01:58Non gli resta molto tempo
00:02:00Perciò le consiglio di affrettarsi
00:02:15In tutti questi anni
00:02:21Tu sei solo che mi abbia creduto
00:02:25La casa che ti ho promesso
00:02:32Qua dietro, guarda, prendi il foglio che hai nel libro
00:02:48So che i bambini
00:02:51Ritorneranno
00:02:53Promettimi di custodire la casa
00:02:57E i soldi per loro
00:03:02Andrò laggiù, Andrew
00:03:05Terrò tutto per loro
00:03:16Dove sono i soldi, Andrew?
00:03:17Io ne ho nascosti dietro al muro
00:03:24Lì c'è tutta
00:03:28Tutta la mia vita
00:03:30La mia famiglia
00:03:32La mia famiglia
00:03:40Quale muro, Andrew?
00:03:43Quale muro?
00:03:47Sharon
00:03:48Ai, no me dio
00:03:50Perdona
00:03:53Sharon
00:04:00E' morto?
00:04:21Sì, è morto
00:04:24Può liberarsi di lui ora
00:04:26Levarlo di mezzo
00:04:27E far posto per un atto
00:04:43Mi segua, dottore?
00:04:45Grazie
00:04:46Dovevate avvertirmi giorni fa
00:04:48Mi è toccato venire a precipizio
00:04:53Il dottor Mandeville
00:04:56
00:04:57Ho fatto il più presto possibile
00:05:01Tanto nessuno poteva più far niente
00:05:06Già
00:05:06Lo so, dottore
00:05:08Lo immagino
00:05:27Alla scelta
00:05:29Durante
00:05:29Buon ,
00:05:30È morto
00:05:30Tu
00:05:31Urgh
00:05:32Ah
00:05:32Fu
00:05:33Un
00:05:37Pag
00:05:49E il signor Foster, non è vero?
00:05:51Sì, sono io
00:05:52Mi ha mandato il signor Prescott
00:05:57Si scusa di non essere venuto di persona ma aveva impegni di lavoro
00:06:01Oh, fa niente
00:06:07Il signor Prescott dice che lei si trasferisce qui
00:06:10Esatto, a Margrove
00:06:14Non dirà sul serio?
00:06:16
00:06:23Nessuno nel villaggio si avvicina a quel luogo
00:06:25E perché?
00:06:29Porta male
00:06:31Mi succedono cose
00:06:32Cose di che genere?
00:06:36Strane
00:06:39Poco piacevoli
00:06:40Se ne accorgerà
00:06:44Beh, andiamo a dargli un'occhiata
00:06:59Voleva vederlo?
00:07:01Eccolo lì
00:07:05Voleva vederlo
00:07:30Voleva mandato
00:07:34Mi aiuti, la prego
00:07:41Mi tiri fuori, non ce la faccio
00:07:49Gliel'avevo detto, ha visto?
00:08:01Come le è successo, signor Foster?
00:08:03Stavo ispezionando Margrove
00:08:05Parte del ponte, in legno, è crollato
00:08:08Quel posto è un pericolo?
00:08:10Dovrò rimetterlo in ordine
00:08:12Ma perché se ne preoccupa?
00:08:14Mi appartiene adesso
00:08:16Andrew Marr me lo ha lasciato morendo
00:08:19Non vorrà mica andarci a vivere
00:08:21Ma non mi dica che anche lei crede alle favole che si raccontano in giro
00:08:28Però, mi sembra che abbiano qualche fondamento, non crede?
00:08:33Già
00:08:34In che modo ha conosciuto Andrew Marr?
00:08:38Sa, ero nel personale della clinica
00:08:41Medico?
00:08:42No, no, uffici, ero addetto all'economato
00:08:46Ci vorrà un po' prima che la casa sia abitabile
00:08:49Dove alloggerà nel frattempo?
00:08:50Beh, sono stato in contatto con l'avvocato di Andrew
00:08:53E gentilmente mi ha invitato
00:08:56Benvenuto, signor Foster, sono Prescott
00:08:58Mi scusi il ritardo, ma un infortunio alla gamba mi ha dirottato dal dottore
00:09:03Oh, spero non sia niente di grave
00:09:05Il dottor Mandeville?
00:09:07
00:09:09Ah, già
00:09:10Prego, si accomodi
00:09:16Può vedere Margrove dalla sua finestra
00:09:20Siamo a due passi
00:09:21Già
00:09:21Beh, buonanotte, spero che dormirà bene
00:09:24Ma certamente, grazie
00:09:51Signor Prescott, c'è qualcuno a Margrove?
00:09:53Venga a vedere
00:10:01C'era qualcuno
00:10:03La luce era accesa e c'era una donna nella stanza
00:10:08Porte e finestre sono tutte sbarrate
00:10:13Non può entrarci nessuno
00:10:14Sarà stato un riflesso della luna
00:10:17Ho probabilmente troppi cognac dopo cena
00:10:19Non sono abituato a certi lussi
00:10:21Con il mio stipendio
00:10:22Buonanotte di nuovo
00:10:23Buonanotte
00:10:51Buonanotte di nuovo
00:11:21Buonanotte di nuovo
00:11:51Buonanotte di nuovo
00:12:05Buonanotte di nuovo
00:12:22Buonanotte di nuovo
00:12:44Buonanotte di nuovo
00:12:46Buonanotte di nuovo
00:12:59Buonanotte di nuovo
00:13:01Buonanotte di nuovo
00:13:21Buonanotte di nuovo
00:13:37Buonanotte di nuovo
00:13:40Buonanotte di nuovo
00:13:42Buonanotte di nuovo
00:14:21Buonanotte di nuovo
00:14:27Buonanotte di nuovo
00:14:29Buonanotte di nuovo
00:14:51Buonanotte di nuovo
00:14:54Purtroppo non posso farla accomodare o offrirle qualcosa
00:15:00Lei è più giovane di quanto pensasse
00:15:03Come?
00:15:06Gli uomini in paese sono quasi tutti anziani
00:15:09E' piacevole avere fra noi un giovane
00:15:21Da dove cominciamo?
00:15:24Come dice, prego
00:15:27A rassettare
00:15:32Ha già assunto qualcuno?
00:15:33No
00:15:34Bene, lo farò io
00:15:36Oh no, non posso chiederle tanto
00:15:39Non c'è bisogno
00:15:41Mi sono offerta
00:15:47Qui mi annoio, Edward
00:15:49Non rifiuti
00:15:51Sono bravissima come cuoca, governante, cameriera
00:15:54E poi mi troverà in tutto
00:15:57A sua completa disposizione
00:16:01Sa bene che una banca non può divulgare informazioni sui suoi clienti, signor Foster
00:16:05Ma lui non è più un cliente, è morto
00:16:08Beh, sarebbe scorretto ugualmente
00:16:12Parliamoci chiaro
00:16:13Io ora possiedo Mark Grove
00:16:15E vorrei aprire qui un conto in banca
00:16:18Ci tiene ad avermi per cliente?
00:16:20Il fatto è che quello che lei mi chiede è molto irregolare
00:16:24Beh, io alloggio dal signor Prescott
00:16:26Saprà certo indicarmi lui una banca
00:16:27Il signor Prescott?
00:16:28Allora la cosa cambia aspetto
00:16:30Sieda, prego
00:16:31Non ho bisogno di consultare le cifre
00:16:33Ho seguito dal principio la faccenda io personalmente
00:16:37Mi sono chiesto spesso che fine avesse fatto il denaro
00:16:39La somma che consegnai quel giorno in contanti nelle sue mani
00:16:43Era di 210.000 sterline
00:17:02Lei potrà occupare solo alcune delle stanze
00:17:05A meno che non voglia rimettere a nuovo la casa per venderla
00:17:08Oh no
00:17:09Ho promesso a Andrew di custodirla in caso che tornassero i bambini
00:17:15I bambini?
00:17:17Si riferisce ai suoi figli?
00:17:19
00:17:21Perché?
00:17:22Ma non lo sa
00:17:24Che sono morti
00:17:28Quando? Come sono morti?
00:17:30Assassinati
00:17:31E anche la moglie
00:17:34E' questo che lo ha fatto diventare pazzo
00:17:41La gente si tiene alla larga dalla casa
00:17:44Perché giura che è stregata dai bambini
00:17:55Dà la caccia a quei soldi, ci scommetto
00:17:58Dobbiamo liberarcene
00:18:00Cosa credi che abbia fatto stamattina?
00:18:03Sei stata da lui
00:18:04Gli hai offerto il tuo aiuto
00:18:05Naturale
00:18:06Brava
00:18:07Per Diana se trovasse lui i soldi dopo tutti i nostri sforzi
00:18:12Bel giovane, non è vero?
00:18:14Non ci riesci a lasciarne in pace uno, no?
00:18:17Sarebbe perfetto con 210.000 sterline
00:18:21Ottimo partito
00:18:22Sei una squaltrina, Sara
00:18:24Geloso?
00:19:06Salve
00:19:07Buongiorno a lei
00:19:08Questo posto è un letamaio
00:19:10E' proprio decisa a farlo lei questo lavoro?
00:19:12Dovrebbero allegrarsi
00:19:15Nessuno del luogo verrebbe qui a darle una mano
00:19:18Com'è che non ha paura?
00:19:21C'è lei
00:19:26A quello che le occorre?
00:19:27Immagino di sì
00:19:55Immagino di sì
00:20:27E questa chi è?
00:20:32Sharon Ledgman
00:20:33Sharon Ledgman
00:20:35Sharon in nome di Dio perdonami
00:20:39E' l'ultima cosa che Andrew disse prima di morire
00:20:43Perciò mi ha domandato di lei?
00:20:45No, l'ho vista nella casa quest'oggi
00:20:48Si sbaglia certamente
00:20:49Per quanto se ne sappia è morta
00:20:52Oh no, l'ho vista
00:20:54Era esattamente così
00:20:57Se fosse viva
00:20:58Oggi avrebbe almeno 50 anni
00:21:04Capisco
00:21:08Di cosa è morta?
00:21:11Non so di sicuro
00:21:12Ma ritengo che
00:21:13Beh, tutti pensano che sia stata uccisa
00:21:16Insieme alla moglie di Andrew e dai figli
00:21:20Era bella
00:21:21E cosa è successo?
00:21:23Di preciso
00:21:24Nessuno lo sa
00:21:26Non hanno trovato i corpi
00:21:34Vuole un po' di caffè?
00:21:36No, grazie
00:21:39C'è uno strano ritratto di Andrew nella casa
00:21:41Si, lo so
00:21:43Lei gli assomiglia molto, vero?
00:21:49Presto, venga a vedere
00:21:55È lì che c'era la luce anche l'altra sera
00:21:58La stanza dei giochi dei piccoli
00:22:01Io vado a dare un'occhiata
00:22:04No, lasci stare meglio
00:22:05Perché?
00:22:06Non lo so
00:22:07Chiamiamo la polizia invece
00:22:09Potrebbe capitarle un altro incidente
00:22:12Soprattutto al buio
00:22:13No, io vado
00:22:14Vuole più?
00:22:14Vado solo
00:22:43Due, tre, sette
00:22:46Pronto?
00:22:48Pronto, chi parla?
00:23:43Pronto, chi parla?
00:24:11Chi c'è?
00:24:23Ri-accendete la luce, maledizione!
00:24:49Non riuscirete a cacciarmi via!
00:24:53Me l'avete capito bene?
00:24:57Questa è casa mia!
00:25:11Questa è casa mia!
00:25:36Questa è casa mia!
00:26:21Questa è casa mia!
00:26:45Questa è casa mia!
00:27:11Questa è casa mia!
00:27:43Questa è casa mia!
00:28:01Questa è casa mia!
00:28:01Questa è casa mia!
00:28:16Questa è casa mia!
00:28:17Questa è casa mia!
00:28:38Questa è casa mia!
00:28:42Questa è casa mia!
00:29:04Questa è casa mia!
00:29:08Questa è casa mia!
00:29:09Questa è casa mia!
00:29:27Questa è casa mia!
00:29:29Sì?
00:29:32È proprio una donna sconcertante
00:29:35Niente altro?
00:29:39Sì, c'è dell'altro
00:29:42C'è nessuno in casa?
00:29:54Venga, venga!
00:29:55C'è un po' di caos, vedo, eh?
00:29:57Se spada e altri oggetti mi cadessero davanti ai piedi
00:30:01Non starei tanto tranquillo
00:30:03Ho paura, infatti
00:30:04E lo ammetto apertamente
00:30:06Ma allora non resti qui stanotte?
00:30:09Già, perché vuol restare qui solo?
00:30:13Forse perché sono cocciuto
00:30:16Le riempio il bicchiere
00:30:22Questa è casa mia
00:30:25E non consentirò mai a nessuno di cacciarmi via
00:30:28Ce ne liberiamo presto
00:30:30Già
00:30:32Non sei d'accordo?
00:30:35Ramenti quando ci ha raccontato della giacca spostata
00:30:38E della foto incorniciata, tolta di tasca e lanciata attraverso la stanza
00:30:42Sì, e cerco ancora di capire come hai fatto
00:30:45Anch'io?
00:30:48Non sono stata io, non c'entro affatto
00:30:50Fu l'ultima volta che lo vivi
00:30:52Mi piacerebbe parlarne
00:30:53Volentieri, venga a trovarmi
00:30:55Comunque, grazie ancora, Eva
00:30:56Sono io che la ringrazio, buonanotte
00:30:59Buonanotte
00:31:00Buonanotte, a domani
00:31:01Bella serata, Edward, grazie
00:31:03È tutto merito di Sara
00:31:07A domani, caro
00:31:09Sì, buonanotte
00:31:10Buonanotte
00:31:11Buonanotte
00:31:42A te, mico mio
00:31:50Chi siete?
00:31:53Le porte sono chiuse, non potete fuggire
00:32:18A domani, a domani, a domani
00:32:48A te, mico mio
00:33:11Francis, Jessica
00:33:13Aprite la porta
00:33:18Volete smetterla di fare gli stupidi e aprire la porta o no?
00:33:23Scappiamolo
00:33:29Lo so dov'è la chiave, non avrò difficoltà a uscire
00:33:34Ma voi sarete puniti
00:33:43Francis?
00:33:46Jessica?
00:33:51Venite qui subito
00:33:54Siete stati sgarbati tutto il giorno con l'istitutrice
00:33:57Non sopporterò questo atteggiamento
00:34:18Sharon?
00:34:19Sharon?
00:34:21Andrew
00:34:24Posso entrare?
00:34:26No, per favore
00:34:27Ci spiano
00:34:28Dovunque vada, mi seguono e mi spiano
00:34:31Ti prego, lasciami
00:34:43No, per favore
00:34:45No, per favore
00:35:15Grazie.
00:35:44Grazie.
00:36:10Grazie.
00:36:59Grazie.
00:37:02Sì, dica pure.
00:37:03Si tratta di Sara Mandeville.
00:37:08Renderà la sua casa confortevole, sono certo che accudirà benissimo a lei, ma io le consiglio di cercarsi una vera
00:37:15governante.
00:37:17Vede, Edward, so che lei la trova attraente, e lo è, ma conosco la reputazione di Sara e a rischio
00:37:24di sembrarle alquanto puritano, sento il dovere di informarla.
00:37:29Beh, ha rovinato la vita di parecchi uomini.
00:37:31Sì, entra e svanisce dalla mia vita come in un sogno.
00:37:35Che cosa dice?
00:37:36Sharon.
00:37:38Non so distogliere il pensiero da lei, i bambini l'hanno capito e ci spiano continuamente.
00:37:44Edward.
00:37:45Sì.
00:37:47Oh, mi scusi, stavo pensando a...
00:37:50Ero via con la mente.
00:37:53Direi di sì.
00:38:20Ah, salve, ti ho cercato dappertutto.
00:38:22Ero a fare due passi.
00:38:23Per mantenere il fisico in forma?
00:38:27Sì.
00:38:29Diciamo così.
00:38:30Beh, mi sembra che qui proceda bene.
00:38:33Cucina, salotto, camera da letto, che si fa oggi?
00:38:38Suggerisci tu per una volta.
00:38:43Oh, santo cielo, Edward, devo essere io e chiedertelo.
00:39:14Ce n'è voluta, vera?
00:39:27Aspetta.
00:39:48Diciamo così.
00:39:52...
00:40:01...
00:40:12...
00:40:29Sì, sì.
00:40:45No, no.
00:41:24No, no.
00:42:09No, no.
00:42:14Ti preparo un boccone.
00:42:21Edward, ti fidi del signor Prescott?
00:42:24Sì, mi sembra onesto.
00:42:28Te ne intendi molto di legge?
00:42:30Neanche l'ombra, perché?
00:42:33Cosa c'è?
00:42:39Sai qualcosa?
00:42:45Edward, una persona malata di mente non può firmare dei documenti.
00:42:50Non può fare testamento.
00:42:53Il signor Prescott è un avvocato.
00:42:57Conosce la legge.
00:42:59Sa che il testamento non è valido.
00:43:06Perché ti ha lasciato acquisire questa casa?
00:43:14Gli ho detto del testamento.
00:43:18È rimasto di stucco.
00:43:21Questo dovrebbe farlo muovere.
00:43:23Se sa dove sono i soldi, li recupererà al più presto.
00:43:27Domani andrò lì più di buon'ora.
00:43:30Prescott, l'aveva pensata bene lui.
00:43:33Dovrai stare molto vicino al nostro caro Edward nei prossimi giorni.
00:43:39Non sarà difficile.
00:43:43Niente.
00:43:45Hai idea dove sia adesso?
00:43:48Sì.
00:43:49E dove?
00:43:51Nella camera da letto padronale.
00:43:54Cosa te lo fa pensare?
00:43:55Beh, ne guardavo il soffitto al di sopra della sua spalla.
00:44:01Sei solo una piccola sudicia sgualtrina.
00:44:06Poverina.
00:44:09Ti piacerebbe che io non fossi tua sorella, vero?
00:44:40rowe.
00:44:45Ah!
00:44:47Ah!
00:44:51Ah!
00:44:54Sì!
00:44:56Sì!
00:44:58Sì!
00:44:59Sì!
00:45:00Sì!
00:45:27Cosa c'è?
00:45:29Che succede?
00:45:30La solita storia, i bambini.
00:45:43Ma bisogna venirne a capo, non posso consentire più che ti tormentino.
00:45:52Sei bene, qual è la causa?
00:45:55No.
00:45:56Sono piccoli e la madre è Livizia.
00:46:00Non sei obiettivo.
00:46:07Sono come la madre.
00:46:10Tutta dolcezza e allegria a un certo momento.
00:46:15E dopo delusione e cattiveria all'improvviso.
00:46:19Ha passato tempi difficili.
00:46:21È malata, Andrew, è malata di mente.
00:46:24E i ragazzi hanno preso da lei.
00:46:26Sono solo...
00:46:30Indisciplinati e un po' turbolenti.
00:46:34Sono malvagi.
00:46:42Andrew, sii sincero con te stesso.
00:46:45Cerca...
00:46:55andiamo.
00:46:57Andiamo.
00:46:59Andiamo.
00:47:05No, no, no.
00:47:42Non riuscirai a sopraffarmi, Andrew. Sono più forte di te.
00:48:26Buongiorno.
00:48:28Oh, sei in anticipo.
00:48:30Lo dice il proverbio. L'uccello mattiniero becca la parte buona del mangime.
00:48:39Hai l'aria stanca?
00:48:42Eh sì, ho dormito male.
00:48:44Perché non ritorni a letto? Ti porto il caffè di sopra.
00:48:49No, hai lavorato duro in questi giorni. Ti meriti una vacanza.
00:48:54Sciocchezza.
00:48:55Veramente.
00:48:57D'accordo. Grazie.
00:49:01Ti rifaccio il letto e poi me ne vado.
00:49:03No, non ci pensare. Sei libera per tutta la giornata.
00:49:08Vieni, ti accompagno in paese.
00:49:23Vogliamo prendere il sentiero lungo il canale?
00:49:25Non lo conosco.
00:49:26Ti faccio strada io.
00:49:43Perché non facciamo la scorciatoia fra gli alberi, eh?
00:49:47Credevo non fossi mai stato qui.
00:49:49Infatti, ma c'è un sentiero oltre quell'albero, vero?
00:49:52Sì, sei un medium.
00:50:07Beh, non vieni?
00:50:27Lasciarli ti fa sentire in colpa.
00:50:30Non è vero?
00:50:32Sì.
00:50:36Sempre loro.
00:50:50Ma devi deciderci.
00:50:54Non posso far rinchiudere mia moglie e i miei figli.
00:51:09Presto o tardi dovranno essere isolati.
00:51:13Vorrei aspettare.
00:51:16Io no.
00:51:20Non me la sento di passare la mia vita nell'attesa.
00:51:30Non lasciarmi, Sharon.
00:51:34Ma che cos'hai?
00:51:37Sharon.
00:51:41Edward, mi fai male alla spalla, così.
00:51:55Qualcosa non va?
00:51:56Ha fatto in modo di mandarmi via.
00:51:58Non ha voluto neanche che rifacessi il letto.
00:52:02qui ha incominciato a comportarsi in modo strano.
00:52:05Forse vuol mettermi paura per allontanarmi.
00:52:07Dobbiamo tirarlo fuori di casa in modo che possa infarci più.
00:52:10fet innovativei suiachtmiti.
00:52:26Chi è deciso di chiunque Аpetta.
00:52:30Chi è lei?
00:52:32Chi è lei?
00:52:33Chi wa?
00:52:34Chi è lei?
00:52:36Chi è lei?
00:52:37Chi è lei?
00:52:37Chi è lei?
00:52:39Chi è lei?
00:52:39Chi è lei?
00:52:40Chi è lei tiene le altre.
00:52:40Non c'è niente. Guarda, sembra un pazzo.
00:52:42Bussa, bussa, bussa, bussa, bussa.
00:52:46Sono più forte di voi.
00:52:49Più forte.
00:53:11Non ce ne uscirete. Non me ne vado.
00:53:43Tutta la mia vita, la mia famiglia.
00:54:38Tutta la mia famiglia.
00:54:58Tutta la mia famiglia.
00:55:19Tutta la mia famiglia.
00:55:34Tutta la mia famiglia.
00:55:39Buongiorno
00:55:41Che cosa vuoi?
00:55:43Oggi è domenica
00:55:45Volevo dirti che noi facciamo due passi
00:55:48Salve, vuol venire con noi?
00:55:52No, grazie
00:55:54Ha un aspetto piuttosto stanco
00:55:56Un po' d'aria le farà bene
00:55:58No, grazie
00:55:59Andiamo
00:56:00Ho detto di no
00:56:04Come vuole?
00:56:05Non la disturbiamo
00:56:07Mi spiace
00:56:09Non ho dormito molto bene
00:56:12Due passi vi rimetteranno
00:56:26Questa è l'ora migliore
00:56:27Con la temperatura ideale
00:56:29A me piace camminare
00:56:31Buongiorno signor Prescott
00:56:32Salve
00:56:33Venga con noi, è una bella giornata
00:56:34Grazie, volentieri
00:56:41Oh, che sbadata
00:56:43Che ti è successo?
00:56:44Vengono i Johnson a pranzo e non ho preparato niente
00:56:47Devo tornare subito a casa
00:56:48Ci vediamo, eh?
00:56:49Arrivederci
00:56:50Arrivederci
00:57:05Dov'è Sara?
00:57:09È tornata indietro
00:57:13Ah, è vero
00:57:20Aveva qualcosa da fare
00:57:25Io non ho dormito molto bene
00:57:31Dovrebbe prendere un sedativo
00:57:34Si distrugge dentro quella casa
00:57:39Ha ammesso lei di avere paura
00:57:43Ci sono stati forse altri incidenti
00:58:04Come si sono?
00:58:15Io devo tornare da lei
00:58:34Dove sei?
00:58:36Sono qui
00:58:37Aspettami
00:58:42Ne abbiamo pochi minuti
00:58:44Sono scesi nel vallone
00:58:46Che è successo?
00:58:48Hanno scritto
00:58:49Hanno scritto delle cose ignobili sul nostro conto
00:58:52Sulla lavagna
00:58:53Poi è entrata lei
00:58:58Io non ce la faccio più
00:59:00Che cosa ha detto?
00:59:03Ha detto che
00:59:05Sapeva che io ti stavo dietro solo per i soldi
00:59:09Ha detto
00:59:11Che se mi avesse sfregiato
00:59:13Tu non ne avresti più voluto
00:59:15Calmati, cara
00:59:17Sono cose che dice
00:59:18Ma quanto a farle non ne avrebbe mai coraggio
00:59:22Io ho paura, capisci?
00:59:26Tu non c'eri lì
00:59:28Ma credimi, lei
00:59:30Lo diceva sul serio
00:59:32Domani è un altro giorno
00:59:34Domani passerò alla banca
00:59:36E poi vi dirò a Vittoria che ce ne andiamo
00:59:48Questa volta avete superato i limiti
00:59:50Vi rinchiuderò dove non potrete fare più danni
00:59:53No
00:59:55Edi, per amor del cielo
00:59:56Mi tolga le mani di dosso
00:59:57Chiamo la polizia, capito?
01:00:00Mamma, ci ho spaventati senza che gli abbiamo fatto niente
01:00:03Senza alcuna ragione
01:00:04No, non preoccupatevi
01:00:05Non dovete più temere
01:00:07Andiamo via
01:00:08Andiamo via
01:00:09Vi ho sempre detto di non allontanarvi
01:00:11Quando siamo nel bosco
01:00:12
01:00:12Dovete obbedire
01:00:25Pensa che sia grave
01:00:27Beh, evidentemente è sotto shock
01:00:29Vi farò un'iniezione che lo aiuti a distendersi
01:00:39Io sono più forte
01:00:42Di voi
01:00:55Ce n'è abbastanza per tutti
01:00:57Più di duecentomila
01:01:01Vittoria e i ragazzi avranno la metà
01:01:07E tu ed io
01:01:09Oh
01:01:11Sharon
01:01:23
01:01:52Su, vieni
01:01:58Jessica?
01:02:00Sì, mamma
01:02:07Andrew
01:02:08Andrew
01:02:13No
01:02:16Vi prego, no
01:02:17Andrew
01:02:20Hanno un coltello, mi stanno rincorrendo
01:02:22Cos'hai, paura?
01:02:25Ma stanno scherzando
01:02:26L'hai già detto, Avito
01:02:28Voglio prima ritirare i soldi, metà per lei, metà per noi
01:02:30No, tieni questa
01:02:32Vadi sopra
01:02:33Chiuditi a chiave
01:02:36E preparati
01:02:37Ce ne andremo nel pomeriggio
01:02:40Vado a dirglielo adesso
01:02:43No, ti prego
01:02:44Non dirglielo
01:02:45Non farlo
01:02:48Devo avvertirla
01:02:52Sei tu, Andrew?
01:02:56Sì, eccomi
01:03:03Ti ho preparato un pranzetto delizioso
01:03:06Tutto in tuo onore
01:03:07È una sorpresa
01:03:09Ti devo parlare, Vittoria
01:03:10È un'idea dei bambini
01:03:12Che vuoi farci?
01:03:14È sorprendente come capiscono le cose
01:03:18Ti vogliono molto bene, sai?
01:03:20Sì, Vittoria
01:03:21E voglio proprio parlarti di loro
01:03:23Subito
01:03:23Non hai alcun bisogno di parlarmi di loro
01:03:26Tu pensi di voler dire qualcosa
01:03:28Ma non è affatto necessario
01:03:30Noi sappiamo
01:03:31Oh, e ti comprendiamo
01:03:33E ti aiutiamo anche
01:03:34Agevolandoti le cose
01:03:37Oggi faremo un bel pranzetto in famiglia
01:03:39A noi quattro soli
01:03:42Ne rimarrai sorpreso
01:03:43Smettila di parlare, Vittoria
01:03:45E siediti
01:03:45Ora non cominciare ad adirarti, Andrew
01:03:48Qui ci stiamo tutti prodigando per te
01:03:51Sarà perfetto
01:03:52Adoro le cose ben fatte
01:03:54Quello che devo dirti
01:03:55È importante
01:03:57È molto urgente
01:03:59Cosa?
01:04:00Per quanto urgente sia
01:04:01Puoi sempre rimandare
01:04:03Tu sei sempre stato bravo a rimandare
01:04:06Ramenti?
01:04:07Metà dei giovanotti del paese
01:04:09Mi correvano dietro
01:04:10E tu?
01:04:10Senti, devo parlarti di Sharon
01:04:16Apriremo con il melone
01:04:17A te piace?
01:04:19E anche ai bambini
01:04:20Io amo Sharon
01:04:22Tu lo sai
01:04:23Però non vuoi ammetterlo
01:04:24Poi della vitella al vino
01:04:26Come piace a te
01:04:28Ero indecisa se...
01:04:29Allora vuoi ascoltarmi?
01:04:31No!
01:04:35E devo invece...
01:04:37Non so nemmeno...
01:04:41Cos'era?
01:04:42La vitella?
01:04:43No
01:04:44No
01:04:47Era...
01:04:49Ecco, ora sei contento
01:04:52Sei soddisfatto
01:04:55Riesci sempre a rovinare ogni cosa
01:04:58Cerca di stare calma
01:05:00Calma!
01:05:02Io spacco un bicchiere
01:05:04Di quelli che preferisco
01:05:05E tu non sai che parlare
01:05:08Di quella donnaccia
01:05:09È una sguadrina!
01:05:12Una sguadrina!
01:05:13Una sguadrina!
01:05:14È una sguadrina!
01:05:17Vittorio!
01:05:18Oh no!
01:05:20Non avvicinarti, sai!
01:05:29O, è una sguadrina!
01:05:59Ma va bene
01:06:08Teneteveli pure
01:06:10I vostri soldi
01:06:17Me ne vado
01:06:49I vostri soldi
01:07:19I vostri soldi
01:07:49I vostri soldi
01:07:52I vostri soldi
01:08:02Solo miei
01:08:03Solo miei
01:08:32I vostri soldi
01:09:02I vostri soldi
01:09:32I vostri soldi
01:10:02I vostri soldi
01:10:32I vostri soldi
01:11:02I vostri soldi
01:11:32I vostri soldi
01:11:43I vostri soldi
01:11:44I vostri soldi
01:11:46I vostri soldi
01:12:00I vostri soldi
01:12:34Grazie a tutti.
01:13:01Grazie a tutti.
01:13:44Grazie a tutti.
01:13:47Mio Dio. Mio Dio, che cosa ho fatto?
01:13:51Che cosa ho fatto?
01:14:00Edouard!
01:14:15Edouard!
01:14:17Sara!
01:14:19Che cosa vuole?
01:14:20Voglio vedere Sara!
01:14:33Edward, la prego, apra la porta!
01:14:39Sara non c'è!
01:14:41Edouard, se non apre la porta, mando a chiamare la polizia!
01:15:05Dove è Sara?
01:15:09Non lo so.
01:15:17Si può sapere cosa stava facendo?
01:15:21Perché mai è tanto nervoso?
01:15:27Vada via, non sto bene.
01:15:28Questo lo so.
01:15:29Ho telefonato alla clinica.
01:15:31Mi han detto che non hanno mai avuto un foster tra il pernale.
01:15:38era lì, fra i malati di mente.
01:15:41E l'hanno dimessa dopo la morte di Andrew Marr.
01:16:07questo sarà un segreto fra noi due.
01:16:11Sono qui per dargli una mano.
01:16:19Per cosa?
01:16:22Per i soldi.
01:16:25Li ha trovati, non è vero?
01:16:28In camera da letto.
01:16:32No, si sbaglia.
01:16:43Fermo!
01:16:44Non vada sopra!
01:16:54Sara!
01:17:05Sara!
01:17:21Posa il piccone, Edouard!
01:17:24Voleva uccidere Sharon
01:17:26e impedirci di andarcene.
01:17:30Tu non sei Andrew Marr.
01:17:34Sei Edward Foster.
01:17:38Lo capisci questo?
01:17:42Edward Foster.
01:17:46I soldi sono per Sharon
01:17:48e tu non li toccherai.
01:17:49Puoi tenerteli tutti, Edward.
01:17:51Non li voglio.
01:17:54Edward!
01:18:16Dov'è Lady?
01:18:18Dov'è Sharon?
01:18:20Io sono grande ormai.
01:18:25Frances, dimmi dov'è Sharon.
01:18:29È andata a dormire, papà.
01:18:36Anch'io sono grande.
01:18:52è sorvegliato.
01:18:55Sì, lei è inserata.
01:19:11Papa!
01:19:14Papa!
01:19:29Non devi più andartene adesso
01:19:35Possiamo stare insieme per sempre
01:19:53Edouard
01:19:56Edouard, è in casa?
01:20:03Manderville
01:20:09Edouard
01:20:52Edouard
01:21:19Edouard
01:21:20Pronto
01:21:21Pronto
01:21:26Sergente Rilly
01:21:27Sono il signor Prescott
01:21:29Senta
01:21:29Ci sono stati due omicidi a Mark Grove
01:21:45Prescott
01:21:46Edouard
01:21:48Prescott
01:22:01Edouard
01:22:09Edouard
01:22:13Edouard
01:22:21Edouard
01:22:28Edouard
01:22:41Edouard
01:22:42Edouard
01:22:44Edouard
01:23:04Edouard
01:23:06Edouard
01:23:06Edouard
01:23:07Edouard
01:23:08Edouard
01:23:09Edouard
01:23:20Edouard
01:23:22Santo Dio
01:23:23Santo Dio, signor Prescott
01:23:24Guardi qua
01:23:32Sharon
01:23:35Vittoria
01:23:36E i bambini
01:23:44Ci sono due valigie qui dentro
01:23:53Le prendo io in custodia, sergente
01:23:57Sono sempre io l'amministratore
01:23:59Beh, non c'è niente di male a dargli un'occhiata
01:24:29Grazie per l'aiuto, signor Prescott
01:24:31Sono sempre
01:24:42Schapherve
01:25:17Grazie a tutti.
01:25:57Grazie a tutti.
01:26:06Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato