- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:13Йозлем, къде бяхте?
00:15Какво стана? Къде е Кендал?
00:20Како?
00:22Како бе ти и батко да те пусне?
00:25Къде е кака, Сибел?
00:29Йозлем, кажи нещо
00:46Да, но всичко се нареди
01:04Ага, прости ми
01:05Детето ми е направило грешка
01:09Кажи какво стана?
01:11Дойде полиция, но не отвори вратата
01:13Каза, че ще я контролираш, но не успя
01:16Нали?
01:23Займи парите
01:26И се махнете от халфети
01:29Самолет или автобус
01:32Изборът е твой
01:34Утре да ви няма, Бекир
01:36Не искам да оставате на около
01:39Къде да отида, Ага?
01:40Където искаш, приятел
01:42Стига да е далеч
01:44Ако ви видя Фантеп или Адана
01:48Ще ви
01:49Видя сметката
01:50Разбири се, кинталъга
01:53И преди
01:54Си го правил
01:56Затвари се остата
01:57Ще те прибирай
01:58Закъснял си с боя
02:00Не се прибирайте
02:02Махайте се веднага
02:04Отвори си банкова сметка
02:06И ми се обади
02:07Ще ти преведа и малко пари
02:13Хайде
02:22Господине, не разбирате
02:24Тя умираше и ми каза, че синът ми е жив
02:27Трябва да отворя този гроб
02:28Госпожо, вие не разбирате
02:32Невъзможно е
02:32Има ред
02:33Господине, детето ми може да е живо
02:36А гробът да е празен
02:37Но не решавам аз
02:39Може да подадете му това
02:41Ако е одобрят, ще дойдете
02:42Моля ви, проявете разбиране
02:44Хайде, ще намерим друг начин
02:53Ага?
02:54Ага, ага?
02:56Стига вече
02:58Не мисъли гави
02:59Бягай от тук
03:01Ага, командирата е търси
03:03Питаше за Бекири и щерката
03:06Първо ми направи кафе
03:08Веднага, ага?
03:14Още много ще търсиш
03:16Едва ли ще намериш
03:21Какво е това?
03:49Ах, юзле
03:52Ах, юзле
04:05Намерихте ли ги?
04:06Не, командирът
04:07Последно са ги видели на чрешият
04:10Добре, чакайте ги на вратата
04:11Не напускайте докато не дойдат
04:13Слушам
04:21Ах, дай ми кафенцето
04:25Ага
04:27Мъжете, които дойдоха с теб
04:28Пазят на вратата
04:30Нека пазят
04:32Бива ли така и аз мога да те пазя
04:34Ага, не дай така сега
04:36Хайде, Розан
04:37Хайде, не ме задържи
04:39Върви и донеси ми кафето
04:45Тук ли си, синко?
04:47Да, мамо
04:48Ти добре ли си?
04:49Добре съм, да
04:52Отпаднала съм
04:53Все ми се спи
04:55От възрастта е
04:57Не се напрягай
04:59Почивай си
05:01Момичето не беше вкъщи
05:04Поиска ми отпуск за днес
05:07Аз ще съм вкъщи
05:08Ако искаш нещо, кажи на мен
05:10Добре, сине
05:11Аз ще поспя
05:58Мислиш се за много умен, нали, Кенан?
06:01Не съм по-умен от теб
06:03Още не си разбрал, но
06:05Тук аз командвам
06:07Аз
06:08Разбира се, че е така
06:10Нямам съмнение
06:11Още държиш Саид, нали?
06:15Защо?
06:16Много ли ти трябва?
06:18Ти няма да ми го дадеш
06:21Саид е най-големият ми кос срещу теб
06:24Няма да ти го дам
06:26Не бъди толкова сигурен
06:28Саид е най-големият ми кос срещу теб
06:36Тук аз
06:39Тук аз
06:57Мислиш се, че заслужаваме нов живот
07:01Аз не можах да ги
07:03Изхвърля
07:13Но
07:16Това са
07:19Нестина ми се искаше да ги запазя вкъщи
07:24Но не можах
07:27Не мога да искам да се откажеш от сина си
07:31Знам колко обичаш баран
07:35Обичам те до токова, че да забравя го изма си, Нарин
07:47Пази ги за мен, за нас
07:49Става ли?
07:52Някой ден ще ги сложим в тума си
08:09Това си
08:31Какво?
08:35Какво е това?
08:42С малко боя ще направим чудеса тук
08:45Сигурен съм
08:46Няма страшно
08:48Малко се е съмнявам
08:51И аз щеях да се е съмнявам, но подкрепленията идват към нас
08:55И кой ще ни подкрепи?
08:56Леле и Денис
09:02Точно казвам
09:03Тук е като бойно поле
09:05Ужас
09:05Няма ужас
09:07Ще се борим
09:08Няма да се предаваме
09:09Ще се предадем ли?
09:11Имаме ли право?
09:20Ще измислим нещо
09:25Праве, няма как да отворим гроба
09:28И аз го разбирам
09:30Добре, но помисли за последствията
09:32Да кажем, че го отворим
09:34Ами ако е вътре
09:36Няма ли да ти е по-тежко?
09:40В момента ми е по-трудно
09:45Да те изпратя до летещето?
09:48Ами ти?
09:50Аз оставам
09:51Как така ще останеш?
09:52Що за глупост?
09:53Ще оти да присъвим
09:55А после ще измисля нещо
10:00Да отидем присъвим тогава
10:03Няма ли да се върнеш?
10:05Не
10:13Ето, подкреплението е тук
10:19Ама как така?
10:20Това ли е?
10:22Имаме доста работа
10:24Не знам как ще успеем
10:29Деца разбираме ентосиазма вие
10:31Но чакат ви изпити?
10:33Аз няма да се явявам, Лелё
10:35Много умно
10:36Да, и според мен
10:47Ебру да ще
10:49Госпожо Кадрие
10:50Имам работа в Истанбул
10:53Баран ще остане с мен
10:55Като приключим ще се приберем
10:57Не се тревожете
10:58Наглеждайте децата
10:59Разбира се, мила
11:01Нали
11:02Съми внуци?
11:04Да
11:04Благодаря ви
11:06Айде
11:06Очакваме ви
11:16Пак ли си пишеш, Сунази?
11:23Татко, аз
11:24Аз
11:26Какво е оправданието ти?
11:28Виж какво
11:29Имам други планове за теб
11:32Не дай да ме ядосваш
11:34Чули ме?
11:35Чули ме?
11:37Ясно?
11:47Нали каза да звънна при нужда?
11:50Сега имам нужда от помощта ти, Рюстем
11:52Разбира се, Кендал Ага
11:54Разчитай на мен
11:55Но искам да говорим по работа
11:59Съгласяваш се
12:00А после нищо
12:02Ще ме обидиш
12:04Вече ти обещах
12:06Държа на думата си
12:07Да се справим с Кенан
12:10И тогава ще си отдъхна
12:12Ще ми е весело на съдбата
12:15Нали? Разбираш
12:19Кажи, Кендал
12:20Какво искаш от мен?
12:27Дано всичко е наред
12:29Дано
12:37Мамо
12:41Мамо
12:49Мамо
12:57Мама
13:05Майка ми
13:06Може да умре
13:07Страхувам се
13:08Много се страхувам
13:18Не отговаря
13:19Ужас
13:22Ами ако нещо се е случило
13:24Защо и двамата не вдигат?
13:26Нарин добре е съопазил Бог
13:28Ебро е там
13:30Не се е притеснявайте
13:31Така е
13:35А Сибел
13:36Още ли е в стаята?
13:37Да, майко
13:38Бях при нея
13:41Прегърнала е ме
13:42Ди и спи
13:43Не ме чудо
13:45Влизам
13:45И аз тихичко
13:47Излязох
13:47Какво е истори
13:49Злем този път?
13:51Не знам, майко
13:52Но Сибел
13:53Не е добре
14:01Сибел
14:04Да ще е, как си
14:05Не те притесняваме
14:07Но ни плашиш
14:08Какво има?
14:10Кендал ли да разстрой?
14:11Какво е станало с вас?
14:15Кажи ми, Сибел
14:17Сибел
14:21Ела
14:22Ще ти направя чай
14:23Да те освежи
14:25Къде е, Юслем?
14:30Гори встаят
15:00Гори вст
15:18Тя почина
15:20Моите съболезнования
15:22Мама
15:24Мама
15:25Боже, майка ми
15:34Починала е
15:35Бече е няма
15:39Няма я
15:41Няма я
15:51Мама
16:11Пак ли се спаси Юзлем?
16:16Олекнали ти?
16:21Какво съм ти сторила?
16:26Аз ли убих детето ти?
16:32Ако искаш ми, вярвай, но...
16:36Аз също жалих за твоята дъщеря.
16:43Ако ме беше убила тогава...
16:48нямаше да те укорявам, Юзлем.
16:52Нямаше да моля за милост.
16:56Щях да те помоля само едно.
17:01Не ме разделяй от детето ми.
17:06Не го оставяй без майка.
17:15Какво ще стане сега, Юзлем?
17:19Ти ми кажи...
17:21Кендао сега ли ще ме убие?
17:25Или когато ме ги спре да случе?
17:30Кога ще си замина?
17:36Ах, Юзлем.
17:42Нали ти казах?
17:45Откажи се от този късъм.
17:49Ще донесе прокопа на всички.
17:53Жал ми е за теб.
17:57Съжалихте.
17:58Нямаш си никого.
18:02Държиш се за късъм.
18:05Обаче се заблудих.
18:08Горкият късъм.
18:09Опита да се държи за теб.
18:13Беднякът късъм.
18:16Днес съсипа не само мен.
18:19Не само децата ми.
18:21Ти, Юзлем.
18:25Съсипа и късъм.
18:28Никога не прегърна детето си.
18:31Но аз те мислех за майка.
18:37Каква майка си ти, Юзлем?
18:41Каква майка си?
18:45Каква жена си ти, Юзлем?
18:48Кажи ми, каква жена си?
18:52Ти си едно нищо, Юзлем. Нищо!
18:57Ти си ничтожество, Юзлем.
19:03Ти нямаш сърце.
19:23Ти нямаш сърце.
19:58Абонирайте се!
20:32Абонирайте се!
20:39Мамо!
20:41Момичетата са тук.
20:42Намери ли се ново място за кафенето?
20:47Много добре, мила.
20:49Так му отивам при тях.
20:50Исках да ти кажа.
20:52Добре, скъпа.
20:53Хайде, чао.
21:10Абонирайте се!
21:24Здравейте!
21:25Добре дошла.
21:26Добре заварила.
21:27Е, супер е!
21:29Да, бе.
21:30Няма топ, няма вода.
21:32Виж колко е мразно.
21:34Ще се изчисти.
21:36Самобитно е.
21:39Чухте ли?
21:41Самобитно е.
21:42От сутринта се чудя как да го определя, но не се сещах за думата.
21:46Благодаря ти.
21:48Самобитно е.
21:51Самобитно.
22:10Кенан, синко, тук ли си?
22:12Тук съм, мамо.
22:13Какво има?
22:15Хапчетата са свършили.
22:17Сестрата не е внимава ли?
22:18Не се йодосва и син.
22:20Забравила е.
22:22Да не се едно и две.
22:25Какво търсиш?
22:26Рецептата, майко.
22:28Ей, там е, върху масата.
22:56Ну, што в ките со скопиток?
22:59Не е, спокоен.
23:00да не даваме толкова много пари.
23:04Моля ви една стая с едно допълнително лего.
23:08Добре, лични карти.
23:18Милото ми момченце.
23:21Ела, седни.
23:29Еми не, Сибел, не е ли тук?
23:34И двете няма да дойдат.
23:48Какво става, Кендал?
23:50Юзлем и Сибел не обелват и дума.
23:53Не излизат от стаите си.
23:54Добре са, майко.
23:56Скарах се и на двете.
23:58Скоро ще им мине.
23:59да се бъркайте.
24:04МИЛНОВНИЕ
24:09МИЛНОВНИЕ
24:27Ало, госпожо Ебро.
24:30Аз съм.
24:31Днес сте ме търсили. Аз съм Салим.
24:34Здравейте, господин Салим.
24:36Искам да се видим, нуждая се от помощта Ви.
24:41Сега съм в Истанбул.
24:43Дайте ми адрес. Аз ще дойда.
24:46Да, само момент.
24:48Докът и водата. От тях ще започнем.
24:51Трябва да се платят.
24:53Аз ще ги платя.
24:54Не, госпожо. Мама няма да приеме.
24:58Не. И ние няма да приемем.
25:01Ей, колеги, ако не платим дълговете, не може да отворим.
25:04Ако не отворим, няма да изкарваме пари.
25:06Ако нямаме пари, не можем да платим.
25:09Затворен кръг. Няма изход.
25:12Видях, обя в университета набират студенти за реклама.
25:17Така ли?
25:18Звучи интересно.
25:19Но не прочетох подробности.
25:51Не.
25:52Не.
25:54Какво ви става?
25:56Защо, викате?
25:57Не. Не може.
25:58Защо ви е това?
26:00Няма нужда.
26:02Леле, Боже.
26:05Ти добре ли си?
26:08Не може.
26:12Много осъжалявам, госпожа Брил.
26:14Не може да е вярно.
26:16Не е редно.
26:17Господин Мурат не може да го е сторил.
26:19Създадохме ви проблеми заради дълговете на Мурат.
26:25Но аз реших, че можете да ми помогнете.
26:28Повярвайте ми, не знам какво да правя.
26:30Госпожа Брил, познавам ви отдавна.
26:33Моля ви, не се извинявайте.
26:35След смъртта на Мурат дойде мъж на име Екелан.
26:39Каза, че му е братовчет и изплъти дълговете.
26:42Не се трължете за това.
26:44Но как така?
26:46Казах ви, не знаехте ли?
26:48Не, нищо не съм подозирала.
26:52Що се отнася до сина ви, не разполагам с информация.
26:57Ако разбра нещо, ще ви съобщя.
26:59Добре, все пак ви благодаря.
27:02От нех, от времето ви.
27:04Няма проблем, жалко, че нямахте полза.
27:09Мамо, не се трължи.
27:12Не мисли за нищо.
27:13Аз лека по лека ще оправя нещата.
27:16Всичко ще се нареди.
27:17Бъди спокойно.
27:26Огус?
27:26Добро вечер.
27:28Може ли да влязе, майко Кадри?
27:30Разбира се, синела.
27:32Ти вече си влязал.
27:34Какво искаш? Позволение?
27:37Господин Кендал, имам няколко въпроса.
27:39За това съм тук.
27:54Няма ли да ни оставиш на мира?
27:56Казвай каквото ще казваш.
27:58Дигаш ме от масата.
28:01Геосиум и Бекир са изчезнали.
28:03Да ги виждаш при нас?
28:04Той е ваш служител, реших, че знаете.
28:07Ами не знам, търси го, където прецениш.
28:10Ще го намеря.
28:14Извинете ме, довиждане.
28:16Лека вечер, синко.
28:37Майко приключи, може ли, и достану.
28:39Майко приключи, може ли, и търси го, където, където, където, където, където.
29:01Майко приключи, чето, където, където, където, където, където.
29:23Фарад, ако четеш това, значи съм умрял
29:26преди да изпълня това, което исках.
29:29И отговорен за смъртта ми е Кендал.
29:32Ще ти разкажа всичко от начало.
29:35Дойдох в халфети, за да взема парите си
29:37и най-вече за да върна баран на истинската му майка.
29:42Скарахме се с Кендал.
29:43Каза, че няма да ми даде баран, нито пари.
29:46И схвърлиме от лодката.
30:02Каза, че няма да ми даде баран, нито пари.
30:15От теб искам да събереш Ебру и сина й.
30:19Знам, че Нарин ще страда.
30:21Но неговата майка е Ебру.
30:24Всички плащаме за грешното решение на Датко.
30:28Всички сме съучастници в този грях.
30:31Не е ли време да съберем майка и син?
30:35Казах ти, щом четеш това письмо, аз не съм се справил.
30:40Фарет, ти трябва да кажеш на баран.
30:44Съжалявам, че го искам от теб.
30:46Да на ми простиш.
30:50А къде е Рюзгяр?
30:52Игрят си в стаята на Асън.
30:54А, добре.
30:56Момичетата ги няма.
30:57А вече е късно.
30:59Остави ги тези никакви си.
31:01Засрами се.
31:10А да, къде сте?
31:12Стана много късно.
31:25Добър вечер, братов Чеде.
31:27Как си? Добро настроение ли те намирам?
31:31Отдавна не съм бил толкова добре, Кендал.
31:34Отдавна.
31:34Така ли?
31:36Е, Кенан, аз поех фабриката, както и работата.
31:41Минах през голямо изпитание.
31:44Всички така мислят.
31:47Предлагам утре да вечеряме всички.
31:52Цялата фамилия.
31:53Обаче аз черпя.
31:54Да оставим проблемите в миналото.
31:58С удоволствие.
32:00Не, кога не ми отказваш, братов Чеде.
32:03Браво на теб.
32:04Е, до утре.
32:09Мислиш, че си победил, нали Кендал?
32:14Но короната е в ръцете ми.
32:42Катво ли е станало?
32:43Пак има пазачи на портата.
32:45Лека нощ.
32:47Лека нощ.
33:00Мамо, какво става?
33:01Защо си заключила?
33:02Нищо.
33:03Преобличах се за това.
33:06Забравила съм.
33:07Хайде, влизай.
33:07Влизай ще.
33:30Огус?
33:32Нарин.
33:37Докато другите спят.
33:40Бди до мен, досудринта.
33:42Нека...
33:45Нека да бъдем заедно за една нощ.
33:48Само една.
33:53Ще ти звънна.
34:00Добре.
34:00Добре.
34:06Добре.
34:15Добре.
34:25Абонирайте се!
34:56Абонирайте се!
35:17Емре е много забавен.
35:21Много е сладък, нали?
35:53Абонирайте се!
36:02Абонирайте се!
36:14Абонирайте се!
36:20Абонирайте се!
36:32Абонирайте се!
37:13Абонирайте се!
37:34Абонирайте се!
38:04Абонирайте се!
38:11Абонирайте се!
38:44, нали?
39:12, нали?
39:14, нали?
39:20, какво обичаш да ядеш?
39:25, нали?
39:45, нали?
39:48, нали?,
40:05нали?
40:05, нали?,
40:29нали?
40:31, нали?
40:33, нали?,
40:36нали?,
40:38нали?,
40:46нали?,
40:58нали?
41:00, нали?
41:02Абонирайте се!
41:03Т experiência...,
41:20нали?...
41:26Върви!
41:27Върви!
41:33Кусни ме! Къде ме водиш?
41:37Те ми каза, че не съм майка, така ли?
41:40Не съм и жена.
41:42Аз съм едно нищожество, нали?
41:44Това ли ми каза?
41:46Ако отново ми го кажеш, ще те убия!
41:50Кълна се!
41:51Ще умреш!
41:53Стига!
41:54Престани!
41:55Правилно ти казах!
41:57Ти не си и човек!
42:00Мислиш, че си повече от мен ли?
42:04Мислиш, че си по-достойна?
42:08Сибел е невинна.
42:10Тя е милостива, тя е добричка.
42:13Ако е сбъркала, той е без да ѝ иска.
42:16Ама тя е агънце бе, душичка.
42:19Сибел!
42:23Ти поглеждала ли си се в огледалото?
42:25А?
42:26Жена ли ще видиш?
42:28Или майка?
42:29Човек ли ще видиш?
42:30Кажи!
42:31Или само една никаквица?
42:34Защо не опиташ?
42:36Юзлем, от нищо не ме е срам.
42:39Разбери го!
42:40Направих всичко за децата си.
42:42Ами ти, стои всичко, за да си отмъстиш и да ме изгониш.
42:45Ако можеше да си видиш отстрани, ще съжали за себе си Юзлем.
42:51Как смееш да ми говориш така?
42:54Ако не беше спала с мъжа ми, нямаше да страдам.
42:57Ако имаше поне маничко морал, дъщеря ми още ще ще да е жива.
43:01Аз щеях да бъда с Кентал.
43:04О, така ли?
43:06А какво да кажем за Късъм?
43:09И за него ли съм виновна?
43:11Толкова пътите предупредих, но пак тръгна с проклетие Късъм.
43:15Нали Юзлем?
43:17Да!
43:18Да, така е!
43:20Ти си виновна за Късъм, да!
43:23Взем ми всичко.
43:25Всичко ми отне.
43:27Да, виновна си!
43:28Ти си крадла, разбираш ли?
43:31Ти ми отне живота.
43:32Отне до мами, дъщеря ми, спокойствието ми, всичко ми взе.
43:37Ти ме ограби, ограби ме.
43:40Но няма да ми вземеш едно.
43:42И знаеш ли какво е то?
43:43Фамилията.
43:46Аз съм Юзлем Шамверди.
43:48Ясно ли ти е?
43:49А ти си никоя.
43:51Браво!
43:53Юзлем Шамверди.
43:56Момиче, аз съм майка, майка!
43:58А ти какво си?
44:00Поне си Шамверди.
44:03Возвъщай ми, Дамина!
44:09А-а-а!
44:11Абонирайте се!