Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:02.
00:06.
00:07.
00:07.
00:19Доктор Томасян, знаете ли какво пиши тук?
00:21Случаи на отвлечене от НЛО.
00:25На пуст остров.
00:28Странни светлини.
00:29Ками!
00:30Това им го чете вчера.
00:31Служа ти сега най-интересното.
00:34Отвлеченият нищо не помни.
00:35Само някакви далечни гласове.
00:38По-късно лекарски екип
00:40открил в корено му
00:42имплантиран ембрион.
00:45Ей, айде би какво става.
00:47Вече обият наближава, с аж още го няма.
00:50Може да си го отвлекли извънземни.
00:53Сигурна и до митницата.
00:55Къде?
00:56До митницата има нещо да се получава около Омболи.
00:59Чудно.
01:00Той да няма рожден ден.
01:01Какво ли са му изпратили?
01:02Оперално вече получихме.
01:05Може да е тостер.
01:07На бележката пиша чупливо и тегло над 100 кг.
01:11Тогава сигурно е втори хладилник.
01:14А можеше да е телевизор.
01:16А?
01:17Вчера гледахте ли по телевизията досиятата Хиггс за имплантирането на ембриона?
01:22А?
01:23Да, да.
01:25В корено е човек.
01:26Да.
01:27Верно.
01:27Вдаше много интересно.
01:30Айде момчета.
01:32Още малко стана.
01:35Внимателно.
01:36Внимателно.
01:37Чуплиго е.
01:46Ей!
01:47Саше!
01:48Не правим автокино?
01:50Не.
01:51Хайде му гим.
01:52Миял на машина!
01:54Не!
01:55Ехограф.
01:56Много е скъп.
01:58Ехограф?
01:58Мхм.
02:02Саше, ти бебата си виждала и преди.
02:05Дай да го продадам.
02:07Имаме нужда от пари.
02:08Не става.
02:10Помисли малко, човек.
02:13Я ни помогни.
02:15Чакайте момчета!
02:16Малко гимнастика.
02:23Айде това.
02:27А не.
02:31Згубявам го.
02:32И искам една доброволка в мой кабинет.
02:35Габи?
02:35Не може.
02:36Тогава ти.
02:37Ага.
02:38Аз да не съм бременна.
02:41И аз не съм.
02:42Обаче ще си жертвам.
02:44За науката.
02:54Саше, доброволки ли търсите?
02:58Аз съм готова.
03:05Саше, доброволки ли търсите?
03:14Аз съм готова.
03:17Бързаме, тичаме, падаме.
03:20Смем се, после се мръщим.
03:22А под погледнем ли?
03:27Пак сме си същите.
03:33Подавени вечно.
03:34В думи и лица.
03:37Посрещаме съдбата.
03:40Не гледаме назад.
03:43Вярваме силно в доброто.
03:45Не бъдем до края денорочно.
03:47Винаги лекари.
03:52Винаги същите.
03:58Клиника.
04:01Клиника.
04:02Клиника.
04:03Клиника.
04:08Клиника.
04:11Клиника.
04:13Клиника.
04:14Клиника.
04:15Клиника.
04:16Три, два, три, три.
04:18Едаме,
04:28доктор Филиппу.
04:31Доктор Филиппу!
04:33Oooo!
04:37Are you going to go?
04:39No.
04:43Do you want to try this?
04:47We tried it. We were in the film movie.
04:51That's the idea to...
04:53That's something.
04:57But how strange a man can say that he can happen to him?
05:02What?
05:07Hey, how are you doing?
05:09Yes, why?
05:11Just ask me.
05:14If you think that people from the end of the end
05:16might implant an implant in my head,
05:18as it is written in the book...
05:23There is no such danger.
05:33Gaby!
05:34You must help me with the holograph.
05:36I have to talk to you.
05:38I will help you, Gaby.
05:40These are fantasies.
05:43Fantasies!
05:45Go, Gaby, more alive.
05:46I'm ready for Dr. Filippov.
05:48I'm ready for all of you.
05:49I'm ready for all of you.
05:51I'm ready for all of you.
05:53Let's go!
05:57Let's go!
05:58You're dead?
05:59You're dead?
06:01You're dead?
06:05You're dead?
06:07You're dead?
06:12Oh...
06:15You're dead?
06:20What's wrong?
06:21You're dead, friends.
06:26Like that.
06:29I'll apply a little BS person.
06:40All right.
06:46I just went to ground you.
06:48And now I'm so kind of a slave.
06:51Oh!
06:53There are no people in Korea.
06:56You know everything is in order.
06:58Yes, everything is in order.
07:00In Korea there are no people in Korea.
07:01There are no people in Korea, of course.
07:05There are only TV.
07:08In the night shows.
07:22The device is very expensive.
07:24And very expensive.
07:26Okay.
07:26But we will see everything, doctor.
07:29Absolutely everything.
07:30You are the first patient on my echograf.
07:32Oh, no, I'm not sure, doctor, to see our son.
07:38Son.
07:40Son.
07:41Son.
07:42Son.
07:42Mlad, that's why I'm going to shave two.
07:48I'm happy to see what results are.
07:50I'll see the results.
07:52Let me know...
07:56I think you're a son.
07:58Yes.
07:59Do you know what?
07:59I think so.
08:08Help me...
08:10To help you...
08:23I'm eating this!
08:24I'm eating this.
08:26I'm eating this.
08:27No, I'm the one.
08:29Dr. Philippoff?
08:30Where are you?
08:32I'm the one.
08:32Where are you going?
08:34Other than I am.
08:36I'm walking into the pool.
08:40You are the Dr. Tomasian?
08:41Yes.
08:42It's amazing.
08:44It's a lot of stupid stuff.
08:48I've already made them.
08:50Gabi, do you know what Gav is?
08:53Do you hear Agatha Christie?
08:55No, no.
08:56It's amazing.
08:59Bravo!
09:01It's amazing, baby!
09:03Mother, right?
09:05Muncher?
09:06Yonah?
09:08Yonah?
09:08Yonah!
09:09I said you should have to go to the end of the day.
09:13You don't want to see anything?
09:18They know the work.
09:21I'm not going to die.
09:23I'm not going to die.
09:25I'm never going to die.
09:28I got to get into a counterattack.
09:33How do you know?
09:35I became a counterattackist, Gabi.
09:38The saxophone?
09:39I'm not a counterattackist!
09:42I'm not a drug addict!
09:44Muncher!
09:46My phone.
09:47The cabs.
09:48Ah, women.
09:53empowerment.
09:55Old women.
10:00The kids!
10:03The antique coins, Gabi!
10:11This is the life.
10:13It's like a technomanage.
10:18Yes, this is a little bit of your beautiful baby.
10:22You don't have to be a child.
10:24From a year ago, a year ago, a year ago, a year ago.
10:27Yes.
10:30And tomorrow.
10:32Really?
10:33Yes.
10:34A lot of times.
10:36Yes.
10:38Tomorrow.
10:40Shhh!
10:42Go!
10:43Go!
10:45Dr. Filipev Regino.
10:47I'll tell you everything.
10:48Okay.
11:03It's done.
11:04Let's go to my wife.
11:06I'll tell you my daughter to my wife to get me up!
11:08And it's done!
11:09No!
11:11No!
11:16I'm very grateful.
11:19It's tomorrow.
11:20Don't do it! Don't do it! Don't do it! Don't do it!
11:24Don't do it! Don't do it!
11:37I'll get to the normal place.
11:39I'll get to the second place again.
11:40Good luck!
11:41Good luck!
11:41Good luck!
11:48What was your problem?
11:51I told you that no one doesn't hear me and no one doesn't see me.
11:56Just a moment.
12:02What?
12:07I'll get to the next one!
12:13I'll get to the next one!
12:13I'll get to the next one!
12:14I'm sure it might not be able to die!
12:19You want us to give attention to the fact,
12:21that yesterday 22 individuals
12:24came up after a blonde virgin conмотрative stomach
12:27and that in the last one,
12:29you never think about it...
12:31Oh!
12:32Oh!
12:32Oh, yeah, yeah, yeah, yeah!
12:36Fuck!
12:36I have a question.
12:42I have a question.
12:43.
12:43.
12:43.
12:43.
12:43.
12:49Dr. Radeva, come on? Yes! Yes! Yes!
13:00Come on, Dr. Radeva, can you do anything else?
13:03Everything is mine.
13:04That's what I'm doing.
13:05Okay, I'm going to go with my hands.
13:07I'm going to go to Dr. Radeva.
13:09I'm going to go there.
13:16Drences!
13:17Doktore?
13:21Hey, wait, I'm goingCHO.
13:22Doktore?
13:24And he'll ever be, Queen.
13:29Dr...
13:30And you can't write dissentation.
13:31On the importance of Homophens absolutus de maizame.
13:38какой week.
13:39Hello everyone, all the time.
13:41Let's go to the вечер.
13:43Let's go.
13:45Gabi...
13:46No, no, I'm not glad.
13:47I'll see you later.
13:49I'll see you later.
13:50No, I'll see you later.
13:52I'll see you later.
13:53I'll see you later.
13:55I'll see you later.
13:59I'll see you later.
14:00Let's go!
14:03Let's go to the restaurant.
14:05Gabi, tell us to wait for patients.
14:07I'll see you later.
14:09I'll see you later.
14:14You'll see you later.
14:34Ladies and gentlemen.
14:36The second day is done!
14:37I'm saying, Gertruda!
14:38I'm good, Ophelia!
14:40I'm going back!
14:42No, no, no, no.
14:47No, I'm a fan of you!
14:50Gertruda.
14:51Gabi.
14:52I'm not myself.
14:54You're a sin!
14:55They're following me.
14:57Dacianina, because...
15:05It's a card from the 1st and 2nd century.
15:07It's been a long time.
15:10Very interesting. Can I see you?
15:13Unfortunately, I can't.
15:16Why?
15:18No.
15:20I'm going to bring it back.
15:22So I'm going to get it.
15:24And I'm going to get it.
15:26Have you checked?
15:30Now I'm going to get it.
15:52Now I'm going to get it.
15:53Gaby, I've kept everything here.
15:57I'm going to get it.
15:58I feel like a cat, Gaby.
16:00I'm going to get it.
16:02But you're rich.
16:03I'm going to get it.
16:05I'm going to get it.
16:07They're going to kill me.
16:09I'm young.
16:11Is there any way to see this?
16:13Is it?
16:15It's a ring.
16:17It's a ring.
16:19It's a ring.
16:20It's a ring.
16:21It's a ring.
16:23It's a ring.
16:24I'm going to get it.
16:37I'm going to get it.
16:41What do you want to do, Begabi?
16:43I want to do it!
16:45Come on, come on, come on, come on.
16:48Like, on the way, on the way.
16:58So, now we're going to do it.
17:01And then we're going to do it.
17:03Are you sure you're going to do it before?
17:05No!
17:05How do you start with a scalper?
17:07You're going to do it, Begabi.
17:09Now I'm going to scan you.
17:26Oh!
17:29Oh!
17:33Begabi, what is it?
17:37Yes...
17:38Just Stefane.
17:39Stefane!
17:40You have a baby.
17:42What?
17:43In here...
17:44Yes.
17:46Here it is!
17:47Here it is!
17:48Here it is!
17:48Are you going to fool them?
17:52Is this a mouse, Begabi?
18:07What did you do in Dany?
18:10I'm in another part.
18:14I don't have alcohol in the morning.
18:16Did you understand?
18:19What?
18:21I'm so excited.
18:21I'm so excited.
18:34I'm so excited.
18:35I'm so excited.
18:37I'm so excited.
18:38I'm so excited.
18:40Come on, Dany!
18:49Now, wait.
18:51One little bit, two little bit.
18:55Just so much?
18:57You want to show me the Miki?
19:01Wait, wait, wait.
19:03You don't want to push me.
19:13Yeah.
19:22It's so excited.
19:28I've watched you.
19:28Is it more than me?
19:29omega?
19:30Yeah.
19:32It's...
19:32The one?
19:34The one?
19:34The one?!
19:35It's a chance!
19:37But then...
19:39How is it?
19:41Oh!
19:47When did you come here?
19:49I can't do it!
19:51I can't do it!
19:52It's not for me!
19:53It's not for me!
19:56Oh, it's for me!
19:58It's for me!
20:02It's for Stefan!
20:03What?
20:05It's for me!
20:07It's for me!
20:08It's for me!
20:11It's for me!
20:26It's for me!
20:27Okay!
20:29Okay!
20:30Okay!
20:31I'll explain what happened!
20:34Calm down!
20:36Calm down!
20:38Calm down!
20:43What's the result of the test?
20:47Negative!
20:51It's for me!
20:53It's for me!
20:54If you're waiting for me, I'll be able to go!
20:57You don't understand, Dr. Radova!
21:00I'll see you!
21:01Baby!
21:03You'll come up with me!
21:05Dr. Radova!
21:06Yeah?
21:07There, in fact...
21:11...
21:12I'll see you!
21:13Dr. Radova!
21:15Why didn't you tell me?
21:20Dr. Radova!
21:22I thought he was taken away from me
21:24from the Earth and they were able to do it!
21:26I'm going to get you to the next one.
21:27This is a more serious treatment.
21:30I'm going to go to the next one.
21:33I'm going to go to the next one.
21:34I'm going to read the next one.
21:36I'm going to read the next one.
21:37I'm going to read the question about the book.
21:41Thomas?
21:43Thomas?
21:49Tell me the story, you idiot!
21:51You don't want to go to the next three.
21:55I'll go to the next one.
21:56I'll go to the next one.
21:58I'm going to read the story.
21:58I'm going to read the story.
22:02What's going to happen here?
22:09What's the problem?
22:14I'm Stefan.
22:16I'm going to read the story.
22:18I'm going to read the story.
22:22I don't have another one, I'm Dr. Tomasian, I'm going to go to the clinic,
22:30and I'm going to give you a great joy.
22:34I'm going to be like a baby, I'm going to be like a baby.
22:44I'm going to leave you alone.
23:10I'm going to leave you alone.
23:11It's the one.
23:12Yes, it's the same.
23:14It's the baby of Stefan?
23:15Yes.
23:16Who is the baby of Stefan?
23:17Who is the father?
23:18He said.
23:20You tell me about the other ones?
23:22Yes.
23:23So he's going to look at him like this?
23:25Yes, he looks like this.
23:27In what months?
23:32In the eighties,
23:33I'm going to go there.
23:36I'm going to go.
23:37Loved you.
23:38I'm going to go.
23:39I'm going to go there.
23:40That was the last time, I watched.
23:43Who took the video to the car?
23:46I'lligh you.
23:49I'lligh you.
24:00There it is.
24:01Keep going, don't touch me.
24:02You don't go there.
24:05You can stay here and tell you the truth.
24:08You can tell me the truth.
24:10That's it.
24:11I don't want to tell you the truth.
24:18First of all, I'll tell you how to tell you the truth.
24:27We'll do it on gastroscopy.
24:29No.
24:30Okay.
24:31How much do you do?
24:33Well, everything is small.
24:37Automata is still there.
24:39It's even a little bit of the carpet.
24:41My mother tells you to help.
24:44I'm sorry.
24:47How much time do you do?
24:51It's yesterday 2 hours, now 2 hours, 4 hours.
24:55What do you do?
24:56Yes, I can't wait.
24:57I'm not a small part of my house.
25:05I'm not a little bit of a car.
25:14I'm not a little bit of a car.
25:15I'm not a car.
25:16I'm not a car.
25:17I'm not a car.
25:18Hey, hey!
25:19Hey, hey, you're a good guy!
25:26It's good.
25:27That's good.
25:29Hey, hey, hey!
25:29Right, right, right?
25:32Hey, get some money.
25:33He's a little one.
25:37He's a little one.
25:40He's a little one!
25:43What are you doing?
25:45What are you doing?
25:51What are you doing?
25:56Good morning.
25:57The third floor.
26:02Dr. Filippo Vgoniano.
26:04Moment.
26:06Dr. Tomasian!
26:07Prank!
26:09What's up?
26:11Mr. Filippo Vgoniano.
26:13Dr. Filippo Vgoniano.
26:15Uh...
26:17Dr. Filippovo?
26:24Nope.
26:25Yeah.
26:30That's what I have percolate fifty thousand two thousand three.
26:33Dasaste bilar haki.
26:35Why did you buy a $100,000?
26:37Well, because I have found a shop.
26:47Let's go back to the next one.
26:55It's here.
26:57It's here.
26:58It's not what you think.
26:59I think that's what you think.
27:01And that's what you think.
27:02Sashi, спокойно.
27:05Disha и дълбоко.
27:06Представи си една зелена коляна,
27:08пълна с...
27:08...ехограф.
27:09Не, само сехо.
27:13Истина е доктор Филов.
27:14Този ехограф е за един от доктор Филов.
27:18Виждате го, не?
27:20Да.
27:20Да.
27:22Прекалено хубаво беше след истина.
27:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
27:39ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
27:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
27:47ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
27:53ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
27:56ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
28:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Recommended