Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
The Legend of Kitchen Soldier Episode 2 | Eng Sub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:02Get out there
00:08ORIGINITE
00:09I'm rapidly in the beginning
00:11I'm barely moving
00:14But I've been in my dreams
00:20I've been in my dreams
00:23I've never been able to do it
00:26I'm gonna go north
00:54Oh
00:55Come on, come on.
00:57Oh, ready?
01:00Yes.
01:00What is the smell?
01:10What is your day, when you're making me milk?
01:13It's not your day.
01:14It's not your day.
01:15What? It's not your day.
01:17It's not your day.
01:18It's not your day.
01:18Look, it's not your day.
01:20You look at my neighbor, what he did about you.
01:22Sharifiyaki.
01:24It looks so good.
01:26What do you do?
01:27You are you thinking about my mom?
01:30I'll make you look good at you.
01:33He will be eating like this.
01:34I always think that we need this.
01:36Oh...
01:37I'm going to buy some milk.
01:39How do you get some recipe?
01:41Go ahead, I'm just an ingredient.
01:44I'm good at you now too.
01:45He's a fun game.
01:45He's a fun game.
01:45Even though he's a fun game, he's a fun game.
01:47You're not gonna eat any other stuff.
01:50I don't want to eat any other stuff.
01:51You don't want to eat any other stuff.
01:55You're not looking at it.
02:02This one.
02:03This one.
02:04This one.
02:05If you go to the mucleus, the mucleus will just kill you, you will kill me!
02:16You will kill me!
02:18You will kill me!
02:33I will just leave the government there.
02:34You can't do it.
02:35You can't do it!
02:36I am not a king!
02:37You can't do it!
02:39You're still going to die!
02:40You are still going to die!
02:40You won't do it!
02:42What the hell are you doing?!
02:42Come on!
02:46I am fine!
02:49You are so loving it!
02:51I'll go and show you what you're doing.
02:51So, let's take a look at that.
02:55I'm a fighter.
02:57I'll go to the military.
03:00I'll go in there.
03:02I'll go.
03:02Let's go.
03:02Let's go.
03:03Let's go.
03:04Let's go.
03:04Let's go.
03:05Let's go.
03:06Let's go.
03:07Let's go.
03:07Let's go.
03:12When he was here at the restaurant, he was literally going to buy me.
03:21Just like I said he laid down this lies.
03:43Wait, you or anything.
03:44It has to be clear aboutогод
03:44at this point.
03:45I've been living like a baby saying why,
03:48but you could lose anything.
03:49What did I do?
03:50I started to get over there.
03:54I thought I was going to take it to my mom.
03:59I thought I was having trouble with my mom.
03:59Why are you going to eat me?
04:01This is what happened.
04:05I thought it was something that we could have.
04:07I got to eat.
04:09Why are you going to eat me?
04:11It's just nothing else.
04:13What did I do?
04:18Ah.
04:22Ah.
04:24Ah.
04:24Well, it's not.
04:25Secure to go!
04:26It's not.
04:31Oh...
04:31Oh!
04:32Oh, oh...
04:34Oh.
04:35Oh!
04:38Oh!
04:39I'm going to go to the country.
04:41What kind of words are you saying?
04:44You have to go to the country.
04:47You can see the people who meet.
04:50If you meet...
04:53If you meet...
04:54If you meet...
04:54You can see the people who meet...
04:55You can see the people who meet...
05:01Kano사!
05:03Kano사!
05:03Kano사!
05:04Kano사님!
05:05빨리!
05:25미역과 섬우리 아래 환상적인 주업!
05:30여기가 바로 천국이 아니겠나?
05:33물론, 그 녀석들이 나타나기 전까진 말일세
06:03It's so good to see you in the middle of the night.
06:18What?
06:19It's so delicious.
06:22It's so delicious.
06:23It's so delicious.
06:37It's so delicious.
06:39It's so delicious.
06:47This is a powder perillacid anaphylaxis shock.
06:50It's a powder perillacid anaphylaxis shock.
06:52You're delicious!
06:59You're delicious!
07:00You eat it for someone.
07:01It's like you're Leh culturally nou ASMR.
07:06This is a bitterarge.
07:08Yeah, this is insane.
07:08Hey, you got to take it.
07:13Solo and so you're red.
07:15It sent you an apple.
07:19Second material is red.
07:21I have aiening ail, PI.
07:22Just like it.
07:22No, you do have a soup.
07:23Hopefully there'll be one more bite.
07:24You're 어머니's Christianity Cooper?
07:25I don't need super 브리 cyrp 비� kunna.
07:27Yeah.
07:28früher and man?
07:30I got naughty.
07:30I'm not going to die.
07:34I'm not going to leave you alone.
07:40I'm not going to die.
07:45We're...
07:46We're going to be a part of the army.
07:51You're not going to do it!
07:53You're not going to do it.
07:56You're going to have to do it.
07:58What do you think about this?
07:58You're a muscle.
08:01You're a muscle.
08:05It's just like you're a muscle.
08:08You're like, you're like, you're five?
08:10I'm sorry.
08:10You're like, you're like, you're gonna be on the whole family.
08:11You're like, you're like, you're a lot of money.
08:11You have a...
08:13I think, like, I said, you do that on my way.
08:22Hey?
08:22Yeah?
08:24So if you want to take it, I'll take it to you.
08:29Both of you, Giang.
08:31Giang!
08:32He's not a guy, but he's a general manager.
08:35This is a serious problem.
08:37You succeeded in achieving a new level.
08:40You can use the new recipes and new recipes.
08:52What're you doing?
08:54Don't you brush me off?
08:56It looks like you're being fine with your face, too.
09:03Yeah,� м相น sigma.
09:04You were looking for him?
09:05I endedi know what you were doing with gangkseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseongseong sehr shrontappd is one.
09:15Yes?
09:45You are not allowed to go to a store?
09:48That's not true.
09:49That's right.
09:51That's right.
09:53That's right.
09:53That's right.
09:56That's right.
10:01It's the name of the GSI!
10:02I'm going to let you go.
10:11I'm going to let you know if you are in your house.
10:17I can't remember anything.
10:23I want to add it and it's not safe.
10:27What's that?
10:29If you put some salt, it will be some salt.
10:32Some...
10:36I'm not going to eat it.
10:39It's a good thing to eat.
10:41It's a good thing to eat.
10:42It's a good thing to eat.
10:42It's a good thing for the president.
10:49But...
10:51I'm not even sure how this happened.
10:54I'm not sure what the fuck is.
11:00I'm gonna go.
11:00I'm gonna go.
11:02I'm gonna go.
11:02I'm gonna go.
11:05I'm gonna go.
11:05I'm gonna go.
11:08I'm gonna go.
11:30I'll tell you what.
11:31Oh, I'm a little bit older.
11:32I'm a little bit older.
11:34I'm a little bit older.
11:34Can you see the news?
11:35I'll see you later.
11:37I'll see you later.
11:48Yeah, I'm sorry.
11:51I'm sorry.
11:52I'm sorry.
11:54Sorry.
11:56I'm sorry.
11:57It's a big deal.
11:58Oh, you're a big deal.
12:01No, I'm not a big deal.
12:05I'm a big deal.
12:07I'm a big deal.
12:08No, I'm a big deal.
12:11I'm a big deal.
12:13I don't want to get any help.
12:14I don't want to get any help.
12:17I'm a big deal.
12:23Why?
12:24I'm a big deal.
12:24You have to let him get to check!
12:27I was so sorry for telling you to tell you!
12:28He has to stop!
12:43Kiy Richmond, Kiyo Jin.
12:45Kim Jong-un, Kiyo Jin.
12:46If you're going to the Gravellech.
12:49Then you'll go to the Gravellech.
12:51You've got to have the Gravellech.
12:53Let's go to the heaven.
12:55Yes!
13:19Let's go to the heaven.
13:20Let's go.
15:34Let's go.
15:49Let's go.
15:52Let's go.
16:05Let's go.
16:29Let's go.
16:53All right.
16:56All right.
16:57All right.
17:07Let's go.
17:09Let's go.
17:15Let's go.
17:20Let's go.
17:23Let's go.
17:33Let's go.
17:37Let's go.
17:46Let's go.
17:47강성재, 이병?
17:48이병, 강성재.
17:49뭐 상담이라고 해서 너무 겁먹을 필요는 없어.
17:52뭐 신병 들어오면 한 번씩 다 하는 거니까 편하게 얘기하고 와.
17:56네, 알겠습니다.
17:57dom fungus.
18:19핵심.
18:22들어갑시다.
18:23Yes, I do.
18:31You're going to go to the father's back before you came back.
18:36That was a lot of difficult.
18:39Yes, it's a lot of good.
18:42Your father's father?
18:47His father...
18:50Let's go.
19:13I'm sorry.
19:16What?
19:17Why?
19:18Why, why?
19:22I don't want to go.
19:23My son.
19:25I don't want to be a kid.
19:28I don't want to be a kid.
19:42I don't want to be a kid.
19:47My son was not a kid.
19:48내일 문장 물고 벗어내줬습니다.
19:51성재도 아버님을 닮아서 책임감이 넘치려나?
19:58저는...
20:00군 생활을 해보니까?
20:04생각지도 못했던 일들이 펼쳐지는 게 제일 힘든 것 같습니다.
20:10갑자기 취사병이 된 것도 그렇고.
20:12취사병?
20:14취사병이 성재한테 잘 안 맞는 것 같아?
20:42Oh, my God.
20:49정성, 상담 많이 왔습니다.
20:52상담 가서 뭐라고 했냐?
20:54제발 강림에서 탈출하게 해 주십시오.
20:56그랬지?
20:58아, 아닙니다.
21:00그건 아니고.
21:02저, 윤동연 뱀뱅님.
21:05혹시 어쩌다가 취사병이 되셨습니까?
21:08뭐라는 거야?
21:09중대장에 하라니까 된 거지.
21:11그리고 뭐라도 배워주면 뭐 나가서 써먹을까 싶기도 하고.
21:17방성재 임용.
21:19어, 총성.
21:21상담 잘 다녀왔나?
21:23네, 잘 받고 왔습니다.
21:25그래, 중대장이 했던 말 잘 생각해보고.
21:30네, 알겠습니다.
21:32윤동연 병장, 고생한 우리 대원들이랑 라면을 좀 먹고 싶은데.
21:35아, 그럼 저는 언제 퇴근합니까?
21:38취사병으로서 맡은 바 끝까지 최선을 다하면 퇴근할 수 있지 않을까?
21:43취사병이 성재한테 잘 안 맞는 것 같아?
21:45제가 아빠처럼 요리를 잘했으면 좋았을 텐데 아직 모르는 것도 너무 많고.
21:52게다가 또 앞으로 뭘 어떻게 해야 할지 막막하기만 합니다.
22:03너무 어려워 말고 당장 눈앞에 있는 일들부터 차근차근 해결해봐.
22:09당장 눈앞에 있는 일이요?
22:11포기하지 않으면 끝까지 해낼 수 있지 않을까?
22:16아, 알지? 노른자 터뜨리지 말고.
22:23그냥 컵라면 좀 쳐먹으면 안 되나?
22:26아유, 윤동연 병장. 혹시 제가 끌어봐도 되겠습니까?
22:34창고에서 라면이나 가져와.
22:42안물 적당히.
22:46꼬들꼬들하게 끓여달랍니다.
22:47중대장님께서.
22:4838선 아래는 니네가 다 지키냐?
22:51아유, 그래도 윤동연 병장이면 지붕 밑에서 일하시지 않습니까?
22:54저희는 한여름에 땡볕에서 아주 그냥 얼굴 껍데기 다 벗겨지는 겁니다.
22:58야, 손 앞에 서서 습식 싸우러 맛 좀 볼래?
23:03아유, 저희가 백날 이런 얘기를 하면 뭐합니까?
23:07윤동연 병장님, 휴가는 언제 나오십니까, 그럼?
23:10뭐라는 거야? 나 이제 후임도 들어왔는데 휴가 나가야지.
23:15진짜 아무것도 못 들으셨습니까?
23:28어, 윤동연 병장님.
23:30말 걸지 마라.
23:34이제 진짜 돌아버렸냐? 맞나?
23:37계란이 상한 것 같아서 말입니다.
23:39어제 들어왔는데 상하긴 왜 상해? 말 같지도 않은 소리를 하고 있어.
23:46아, 바빠 죽겠는데 계란이 왜 또 말썽이야, 씨.
23:57어, 이거 어제 들어온 것들 전부 다 상했지 말입니다.
24:02이게 진짜 장난하는 것도 아니고 그렇게 보기엔 뭐, 뭐 알아?
24:07어?
24:14오우.
24:16아, 이거 미치겠는데.
24:18준비되지 않지.
24:19방금에 계란 없으면 안 먹는데, 씨.
24:21아우.
24:23아우, 씨.
24:32The answer is today, today.
24:35I've been looking for the new day.
24:37I've been looking for a new day.
24:43Hündong현.
24:44Hündong현.
24:45What happened?
24:47I've been looking for a lot of people.
24:49I've got some more attention.
25:00Wow...
25:01The eggs are very well.
25:03The eggs are close to the next time.
25:07I'm a little bit worried about it.
25:10Let's eat it.
25:11Thanks for having me.
25:24Okay, let's go.
25:35Wendongian 병장님,
25:37혹시 어쩌다가 취사병이 되셨습니까?
25:39그래, 중대장이 했던 말 잘 생각해보고.
25:44Wendongian 병장님,
25:45혹시 제가 끌어봐도 되겠습니까?
25:48강성재 씨...
25:52플라스틱은 플라스틱,
25:54캔은 캔.
25:55맞는 자리에 딱딱 분리해서.
25:57알지?
25:58네, 알겠습니다.
26:00어휴...
26:01사람도 분리수거할 수 있으면 얼마나 좋아.
26:09재활용도 안 되는 폐급들 말고...
26:11퀘스트를 달성했어요.
26:13쌍 모아서...
26:19아, 나 이 새끼 또 이러네?
26:21죄송합니다.
26:22너 도대체 무슨 생각하는지 좀 들어보자.
26:24나는 누구고 여긴 어딘가 아직도 혼란스러워 죽겠냐?
26:27아닙니다.
26:27대답은 잘해.
26:29어우, 쓰레... 아휴.
26:34중석.
26:34강성재.
26:35이명 강성재.
26:37너 진짜 뭐냐?
26:39컨셉 잡을 거면 제대로 잡아.
26:41사람 헷갈리게 하지 말고.
26:44어떤 거 말씀하시는지...
26:45까지 모른 척하네.
26:47야, 너...
26:50중대장이 T.O.D로 이동하라고 했다며!
26:54아...
26:55강성재 말이야.
26:56중대장이 T.O.D로 데리고 간다는데.
26:58뭐 이셨습니까?
26:59그래서 나 도와준 거야?
27:00혼자 꼴 빨기 미안해서?
27:02그런 거 아닙니다.
27:02내가 휴가 때문에 이러는 게 아니라 진짜 답답해서 그래, 답답해서.
27:08너 중대장이 시키는 대로 식당 그만두고 T.O.D 가면 막...
27:11막 편할 것 같아?
27:13그게 무슨 소리야?
27:15충성.
27:18네.
27:23충성.
27:30왜 저한테 얘기 안 하셨습니까?
27:32무슨 소리야, 갑자기?
27:33성재.
27:34식당 그만두라고 하셨습니까?
27:36애들이 하는 얘기 들어보니까 상태가 보통이 아니야.
27:40자꾸 허공에다가 손짓 한다 그러고.
27:42뭐 어떨 때는 귀신이라도 본 것처럼 막 몸을 움찔거린다는데.
27:46이런 거 하나하나가 다 전조 증상 같은 거야.
27:50제가 소추장입니다.
27:52누가 너 소추장인 거 모른대?
27:54판단을 해도 제가 판단을 하고 책임을 져도 제가 책임집니다.
27:57난 그냥 같은 실수를 반복하고 싶지도 않고.
28:00이제 막 자대 배치 받은 병사가 대대장님 알러지까지 신경 쓸 겨를이 있었겠습니까?
28:05아, 그냥 내가 안 되겠다고 했을까 봐.
28:07강성재 상담 내용 다 확인하고 결정한 거야.
28:11확인하셨으면 더 확실하게 아시지 않습니까?
28:13상담관 평가 결과에 이렇게 적혀 있었습니다.
28:16위 병사는 불우한 가정 환경에도 불구하고 적극적인 군 생활에 의지가 돋보이며 자대 배치 후 충분한 적응 기간만 주어지면 충실히 군
28:26생활을 할 것으로 보인다.
28:29이런데도 자기네 중대장이랑 행보관은 뭐 그렇게 불만이 많은 거야?
28:32그날 미역국은 드셔보셨습니까?
28:36대대장님 말씀처럼 아주 훌륭한 미역국이었습니다.
28:39그전에 니 걱정부터 해야 되는 거 아냐?
28:46막말로 지금 니 짬에 초임 소이들이 나는 소추장 원장책 앉아있는 거.
28:53니가 생각해도 좀 이상하잖아.
28:56갑자기 그 얘기는 왜 하시는 겁니까?
28:59그러니까.
29:03본인 앞가림이나 잘 하자고.
29:13어, 엄마.
29:15성채야.
29:16별일 없어?
29:17밥은 뭐 잘 챙겨 먹고?
29:20응.
29:22밥 걱정 안 해도 돼.
29:24무슨.
29:25취사병이 밥 꿈 깼어.
29:27그래, 맞다.
29:28어쩜 그런 것도 그렇게 아빠를 썩 닮았을까.
29:35엄마는 괜찮아?
29:39엄마 걱정하지 말고.
29:42어때?
29:44사람들이 잘 챙겨줘?
29:49아, 그럼 뭐.
29:52다들 다 얼마나 챙겨주는데.
29:57정말 다행이.
30:00나 여기서 요리 열심히 배워서 나갈게.
30:04뭐.
30:05나가면 뭐라도 도움 되지 않을까?
30:08내가 또 아빠 아들이잖아.
30:17내가 또 다행이다.
30:18우리 아들 아직 애인 줄 알았더니.
30:20이제 다 컸네.
30:23너 어디 다치지도 말고.
30:26응.
30:30나 이제 가봐야겠다.
30:32정오 시간 다 됐어.
30:35나, 뭐야.
30:35금방 또 휴가 나가니까.
30:38그동안 잘 지내고 있어?
30:41어.
30:52왜?
30:54새로운 레시피를 택득하시겠습니까?
30:57하...
30:58그래.
31:00이왕 이렇게 된 거.
31:02어디까지 가는지 한번 해보자.
31:05.
31:06.
31:06.
31:06.
31:11.
31:12.
31:12.
31:13.
31:13.
31:13.
31:14.
31:19.
31:19.
31:19.
31:19.
31:20.
31:20.
31:21.
31:21.
31:21.
31:21.
31:22.
31:22.
31:24.
31:46Oh yes it's time altering just a good picture?
31:49Babe he'sTIVE not going home
31:52Do you have to go to feed his family
31:53I don't know if the fuck he was so nasty
31:59I'm going to talk to you
32:00He started to eat instantly
32:04He said I don't have eyes
32:09You don't mind sticking behind him
32:13Is that it was supposed to behart Owes last week?
32:14I'm going to stop
32:14This stuff happenedindet
32:14some balls There
32:16You're not going to go to the end of the year, but you're not going to go to the end
32:18of the year.
32:18What are you doing? You're not going to go to the end of the year!
32:20Get out of here! Get out of here!
32:24Get out of here! Get out!
33:03Get out of here!
33:05Get out of here!
33:05Get out of here!
33:11Let's go to the end of the year and we'll be going to get out of here.
33:14Let's go ahead and see.
33:22Let's go ahead and get out of here!
33:29Right here!
33:29Now, we're going to have a lot of cold water.
33:34We're going to have a lot of cold water.
33:49We're going to have a lot of cold water.
34:13If you're broke...
34:15You come back.
34:17How many people did you spend your home?
34:18What?
34:19You don't have to sleep with your mouth and your heart?
34:23I'm probably going to feed the whole thing.
34:25I'm so sad.
34:27I'm trying to come to the house.
34:30I'm so crazy.
34:30I got a lot of fun and I'm like,
34:30I'm so crazy.
34:34I'm so crazy.
34:36I'm so crazy.
34:41I'm so crazy.
34:44Let me see what I'm saying.
34:50I'm so crazy.
34:52I'm so crazy.
34:53I'm so crazy.
34:54I'm so crazy.
34:55Oh, it's a good time to eat a lot.
35:08I'm going to eat a lot.
35:11I'm going to eat a little bit more.
35:14Hey.
35:15I'm going to eat a lot.
35:16Hey.
35:17You're going to eat a lot.
35:19I'm going to eat a lot.
35:20You can eat a lot because the travel oftentimes will be human.
35:20Are you friends coming in the middle of the street?
35:22Amen.
35:22Are you going to eat a lot of people to eat food?
35:31I don't
35:32want to get it.
35:32I'm not just the state of government, but I'll just take a look at this.
35:57Why is it so nice?
35:59You're not so bad at night.
35:59Oh, you have to drink your drink.
36:07Yeah, I'm so bad.
36:09Well, it's not good.
36:21Hey, Nick!
36:25John, you!
36:25Why?
36:26You're right.
36:27You're so sick.
36:29I'm even living in the morning.
36:30It's a dark night of 15,000 people.
36:42We have to leave the sun and sun.
36:45I'm not too excited to see you guys.
36:49I'm not too excited to see you guys.
36:50I'm not too excited to see you guys.
36:50It's sad that you guys are watching.
36:52I'm not waiting for you guys to see you guys.
36:53It's a place to be a dream.
36:54What's the difference?
36:55Oh
36:55Oh
36:56Oh
36:57Oh
36:57Oh
36:58Oh
36:59Oh
37:28Oh
37:31Oh
37:32His
37:32Poe
37:37Also
37:40It
37:41To
37:43All
37:44Get out of here.
37:47Let's go.
37:50To your friend!
38:34I can't believe it.
38:41Let's go.
39:09이것이야말로 진정한 짬밥의 승리 아니건냐!
39:26김박차 선배, 괜찮으십니까?
39:29어, 괜찮아.
39:31뭐야, 다들 왜 이래?
39:44뭐지?
39:46입안 가득 시원한 맛이 감싸는 이것은
39:48클럽에서 아무 성과 없이 찝찝하게 돌아왔던 날 맛보았던
39:52그래, 24시 전주시 콩나물 국밥에서 느꼈던 깊고 깔끔한 맛이 닮아있다.
39:59고마워!
40:08Oh, my God.
40:32아직 퀘스트를 달성하지 못했습니다.
40:36황석호대 위의 호감도를 높여 전직을 완료하십시오.
40:55고마워.
40:59우와, 누가 보면 며칠 굶은 애들인 줄 알겠다.
41:03그러기 말입니다.
41:04이거...
41:04I don't know.
41:06I'm sorry.
41:08I'm sorry.
41:11It's okay.
41:12You're fine.
41:13You're fine.
41:16I'm fine.
41:17It's not.
41:19It's not.
41:21It's not.
41:22It's not.
41:23It's not.
41:24It's not.
41:25It's not.
41:27.
41:27.
41:27.
41:27, .
41:28.
41:28.
41:28.
41:28.
41:28.
41:37.
41:37Oh, my God, I'm so excited.
41:50I'm so excited.
41:52I'm so excited.
41:53I'm so excited.
41:55I don't know.
41:55I've got to be a little bit of a drink.
41:57I have a lot of consistency in the morning.
41:57I'm so excited about that.
41:57I don't have to be a person.
41:57It's not even a person.
41:58I'm so excited about that.
42:00Right?
42:00I don't know if you're a guy who's a girl.
42:03That's right.
42:04He's so angry at the moment.
42:07I'm sorry.
42:18I mean, I'm sorry.
42:20The executive manager is a lot of me.
42:22The executive manager is so good,
42:23and he's been upset with me.
42:25And he's a good guy.
42:26We won't be our agent.
42:28We won't be our agent.
42:29We won't be our agent.
42:33We won't be our agent either.
42:33And then we won't be our agent.
42:36Yeah.
42:37I don't know.
42:38There's been a lot of stories that we've been talking about.
42:40Not yet.
42:41I think it's been important for the Dale for the Skiiang Sun.
42:44It's been an interesting movie.
42:46It's been an interesting movie.
42:48We're gonna go ahead.
42:49Oh!
43:03Yeah, they are!
43:04I left!
43:05You're in your hand!
43:06You're right, man.
43:08You're going to use it instead of using it?
43:09You're just cutting it out and you'll get in your hand with me.
43:11It's about the year's June September,
43:13June 12th, last summer,
43:14the next June 10th,
43:16June 9th, June 13th,903 contract.
43:21Okay, let's get it.
43:22Yes, I'm fine.
43:30Let's use your papers.
43:31Give me your packet.
43:33Well, I can't take my packet.
43:36Do you have any tea?
43:45I'll take it over again.
43:46I'll take it over again.
43:46My name is Suho.
43:49I'll take my camper again.
43:50Do you want to take me out now?
43:53Oh, you're going to be ready to go.
43:57I'm going to go for a while to go for a while.
43:57I'm going to go for a while.
44:02I don't know how much I can do that.
44:04What a lot of food is different.
44:07It's different than you think?
44:08Just like the bread and the bread and the bread and the bread and the bread and the bread.
44:17What a lot of food.
44:18Then you didn't make it?
44:20Yes.
44:21It's all for me.
44:24It's all for 강성재's work.
44:25Yes?
44:29What about 강성재?
44:30What?
44:39I'm going to go for a while.
44:44I'm sorry to go to the restaurant.
44:46You don't want to go back to this one.
44:46I don't want to go back to this one.
44:49No, I don't want to go back to this one.
44:59No, I don't want to go back to this one.
45:04But you know what?
45:06What are you doing here?
45:10I just put a little bit of water and a little bit of water.
45:14That's right?
45:15Well, I don't know what to say.
45:17I don't know what to say.
45:20I think it's a basic thing.
45:22I think it's a good thing.
45:24Well, I don't know what to say.
45:27It's a different taste.
45:29It's a different taste, so...
45:38I don't know what to say.
45:40No...
45:42Just here, I'll be there.
46:00The Jones' Quest will be achieved.
46:13I can't believe it.
46:15Well, I'm going to stay here.
46:18I'm going to stay here.
46:25You can stay here.
46:28I'm going to stay here.
46:31I'm going to stay here.
46:34Have done it.
46:36I am not sure, I can't have a job.
46:37If you want to do it, you can't be able to do it.
46:39If you do it, don't you think you can do it.
46:47I'm not sure.
46:48I am not sure.
46:49Do you know if you want to do it?
46:52I got a problem.
46:57I'm not sure how to do this.
46:59I'm also sure how to do it.
47:10Mr. Minho Il Faculted
47:13Mr. Minho Il Faculted
47:20Mr. Minho Il Faculted
47:35What's wrong with this?
47:36There's no way to do this.
47:38But why are you doing this?
47:42Just...
47:43Don't you like it?
47:46Well...
47:47There's no way to do this.
47:49There's no way to do this.
47:54Who is that?
47:56I'm not saying that.
47:58My father said that.
48:00I'm not saying that.
48:02I'm hoping that you're a dear and dear.
48:04You're a big man.
48:18You're a big man.
48:21What is this situation?
48:21I'm not going to do this anymore.
48:23That way, we're going to be tough.
48:25We're not going to be able to do this anymore.
48:33Okay, that's the one who is here.
48:36I don't know.
49:08I don't know.
49:40I don't know.
50:06국군 장병 할인 가능.
50:08정석!
50:09정석.
50:13너 돈가스 튀겨본 적은 있냐?
50:15저 오늘 태어나서 튀김이라는 걸 처음 해봅니다.
50:19아니 근데 무슨 깡으로 돈가스를 튀긴다고 한 거야?
50:28돈가스 되시피 획득.
50:33수고하십시오.
50:34수고하십시오.
50:353.
50:55수고하십시오.
50:57I don't know what the color is, but what is it?
51:06I think it's something wrong.
51:11Oh, it's so good.
51:13Why is it so good?
51:20Oh, it's so good.
51:23Oh, I need to put some salt on it.
51:24I think it's a good salt on it.
51:27It's a good salt.
51:29Oh, it's a good salt.
51:40This吧's so good.
51:42I know the heat is no ranta.
51:45I'm sorry of the heat.
51:46I need to take it when I pick up.
51:51I mean, the專 Use Não.
51:54I know that this item could be very minimal.
52:17What are you going to do now?
52:19I can't bear this taste.
52:40I'm going to protect you.
52:43You can sleep or sleep or sleep.
52:48And then you can sleep or sleep.
52:51You can sleep or sleep.
52:56Come on.
53:00I'm going to go to the house.
53:03I'm going to go to the house for this because I'm going to go to the house.
53:05What's going on?
53:06It's a big deal.
53:07I'm going to take a special place.
53:11What?
53:12I'm going to take a break.
53:21What's that?
53:22If you don't have any questions, I'm going to stay with you.
53:29I'm going to stay with you.
53:30I don't understand what I'm thinking about.
53:36I don't understand if I don't have any questions.
53:38If I don't have any questions, I'm going to stay with you.
53:40I don't like this.
53:53I don't want to stay with you.
53:56What?
54:01What?
54:03I don't like that.
54:04It's not that you'd have to worry about it.
54:05You might throw a knife.
54:07Why?
54:09I don't know.
54:11Why do you...
54:12Wait, enjoy.
54:16Kind of.
54:17Come on, come on, come on.
54:17Oh, oh...
54:21Ah...
54:22Ah!
54:25Oh...
54:26Ah!
54:27Don't get me wrong with you.
54:28Well, you got to get me wrong.
54:33Ah...
54:34I think it's important to you.
54:41I think it's a bit different.
54:48Now, it's just like I'm going to get into the house.
54:53I think it's something that I can do.
54:57I think I can do it.
55:01I thought that I was a good person.
55:04I'm not sure if you don't want to take food.
55:05I'm not sure if you don't want to eat food.
55:11But I don't want to eat food.
55:17I'm not sure if you're going to eat food.
55:18Just we're going to eat food.
55:20But it's going to take a drink to someone who's in love.
55:20I can't wait for you.
55:27I'll try to go.
55:29What?
55:30So, you think he's going to think about your decision-making?
55:35It's okay.
55:37Let's go, you know.
55:37You're a little bit wrong.
55:38You know, you're going to see what he wants to see?
55:42He gets a lot of the time.
55:43It's a big deal of necessary.
55:45It's a lot of smelly.
55:46It's a lot of smelly.
55:47I think he's going to have it.
55:52He's going to eat it.
55:53You can eat it?
55:55You don't want to be here.
55:56I'll get into it.
55:57I'll be with you later.
55:59I can't believe it.
56:01You can't believe it.
56:05Go ahead.
56:06Here, Joyrin.
56:08You haven't already been born again?
56:16You haven't been born again, but I'll have to look to it.
56:22No, I don't.
56:23I'm not going to eat a lot.
56:32So, you can give me a lot.
56:36I'll eat a lot.
56:42You know, it's not going to be a problem.
56:48I don't know.
56:49If you eat a lot of food,
56:51I'll have to wait for you later.
57:03This is the Q port of time.
57:06The way to go is to finish the way he takes.
57:15I'm not going to change my life, but I'm not going to change my life.
57:47I don't know what to do, but I don't know what to do.
57:58Oh, my God.
58:28Oh, my God.
58:58Oh, my God.
Comments

Recommended