Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
الشريك المريب - Episode 15

Category

📺
TV
Transcript
00:03:41Ah, 냄새 좋다.
00:03:47잘 잤어?
00:03:49네. 잘 잤어요?
00:03:52응.
00:03:59근데...
00:04:00잔치상 차리게요?
00:04:02어... 그러게.
00:04:07응.
00:04:23응.
00:04:26응.
00:04:27야.
00:04:28너희를 나 죽이려고 그러는 거야 뭐야 이거.
00:04:33이거 은변이 만들었나 보다.
00:04:35그죠?
00:04:36조 변호사님 숨쉬는 절대 아니죠.
00:04:37어?
00:04:39아니에요.
00:04:41먹을만해 보이는데 안 그래요?
00:04:47넌 역시 안 돼.
00:04:49근데 나 얘기 다 들었다.
00:04:53나 반대 안 하려고 했는데 역시 넌 반대야.
00:04:57응?
00:04:59아, 진짜 저 아닌데.
00:05:05네.
00:05:05네.
00:05:05네.
00:05:05네.
00:05:06네.
00:05:06네.
00:05:06네.
00:05:07네.
00:05:212년 전에도 제가 도부동에서 부러질러 사람이 죽었었거든요.
00:05:25근데 다른 사람이 저 대신 범인으로 잡혀가길래
00:05:28제가 너무 죄책감이 들어 경찰한테 말을 다 했거든요.
00:05:36자백하셨었잖아요.
00:05:38방어사린 내 탓이다 이렇게.
00:05:41근데 그냥 가라 그러셨잖아요.
00:05:45검사님이.
00:05:45마음을 바꿨어요.
00:05:48덮을 일이 아니지.
00:05:49저도요.
00:05:51마음 바꿨어요.
00:05:53자백.
00:05:55반복하려고요.
00:06:01진혜 씨, 잠깐만요.
00:06:18안녕하세요, 지윤 의사님.
00:06:20안녕하세요, 나 의사님.
00:06:22아, 나 뭐 하나 좀 물어봐도 돼요?
00:06:25그러시겠죠.
00:06:27얼마든지요.
00:06:28아니, 저 방금 차검이랑 같이 지나간 남자 혹시 누군지 아세요?
00:06:37방화범이요.
00:06:38방화범이요?
00:06:39네, 내 마음에 불...
00:06:43아, 그 누구 집인지 차량인지에 불을 질렀대요.
00:06:49상습 방화범이요.
00:07:00방화범이요.
00:07:02방화범이요.
00:07:07방화범이요.
00:07:08네, 무슨 일이신지?
00:07:15제가 부탁을 드릴 게 좀 있어서요.
00:07:17그냥 개인적인 일로.
00:07:19개인적인 일이라.
00:07:21벌써 두 분이 혼인신거라도.
00:07:25죄송합니다, 재미없었죠?
00:07:31제 부모님의 사고에 대해서 좀 알고 싶은 게 있어서요.
00:07:37그 당시 사건 정황이라든지 아니면...
00:07:42아니면...
00:07:46범인이라든지 뭐 이런 거요?
00:07:48왜 갑자기 옛날 일은...
00:07:50뭐 그냥요, 갑자기.
00:07:55뭐 그냥요, 갑자기.
00:07:56알겠습니다.
00:07:57가능하면 빨리.
00:07:58아니요, 아니요.
00:08:00뭐 그렇게까지 하실 필요는 없고요.
00:08:03뭐 급한 일도 아니니까.
00:08:05뭐 어쩌면 안 빠른 게 더 좋을지도 모르겠고.
00:08:10그냥...
00:08:11그냥 천천히...
00:08:15천천히 좀...
00:08:17알아봐 주세요.
00:08:20네, 알겠습니다.
00:08:23알겠습니다.
00:08:52아喜歡.
00:09:38Why?
00:09:39그냥 보는 거야.
00:09:41응.
00:09:42너 뭐하나?
00:09:43내가 일하지 뭐해?
00:09:45아 일하는구나.
00:09:47도와줄게.
00:09:49도와달라며?
00:09:50복잡한 일도 좋고 단순한 일도 좋고 그냥 내가 지금...
00:09:54뭐 잡생각 안 나게 뭐 시간 잡아먹는 일이면 나는 뭐든지 좋아.
00:09:58도와줄게.
00:09:58뭐지 갑자기 친절함은?
00:10:01뭐 고마운데 없는데?
00:10:04없어?
00:10:05어.
00:10:05뭐 네가 싫어하는 서류 작업들 몇 개 있었는데 뭐 안타깝게도 거의 마무리 중이고.
00:10:11형사 사건은...
00:10:14그건 내가 저번에 얘기했던 그 화재 항소심 사건 밖에 없는데.
00:10:20야 고마운데 마음만 받을게.
00:10:23할게.
00:10:24어?
00:10:25그냥 그 사건 내가 한다고.
00:10:26야 그치만 그 화재 사건은 누가...
00:10:28아냐아냐아냐.
00:10:29아냐 괜찮아.
00:10:31내가 뭐 검사 시절에 방어 사건 안 맡아본 것도 아니고.
00:10:35어.
00:10:35할 수 있을 것 같아.
00:10:37할만할걸?
00:10:38어 괜찮아 도와줄게.
00:10:39너 진짜 괜찮겠어?
00:10:42어.
00:10:45같이해요 노 변호사님.
00:10:47저도 도울게요.
00:10:51어...
00:10:54괜찮겠어?
00:10:59그래.
00:11:09고마워.
00:11:10고마워.
00:11:15고마워.
00:11:17고마워.
00:11:18고마워.
00:11:192년 전 도부동에서 방화살인 사건으로 10년 선고받고 현재 항소 준비 중인 강선일 씨야.
00:11:27당시 사건 기록을 좀 찾아봤어.
00:11:35강선일이 유죄를 받은 이유는 살해 동기, 정황 증거, 목격 증언 때문이야.
00:11:41그 최성호란 사람이 강선일 씨의 딸을 차로 쳤었다고 그랬었죠?
00:11:45음준정 뺑소니로.
00:11:47네 맞아요.
00:11:48근데 그 사고 후에 강선일이 최성호를 종종 찾아가서
00:11:51가만두지 않겠다, 딸의 원한을 갚겠다 이런 협박을 했었나봐요.
00:11:56그러다가 경찰이 끌려가기도 했었고요.
00:11:58근데 그러던 중에 어느 날 화재가 발생했고
00:12:01그 화재로 최성호가 사망을 하게 된 거죠.
00:12:04그런데 지금 강선일은 나는 억울하다 뭐 무죄다 뭐 이렇게 주장하고 있는 거고.
00:12:10그렇지.
00:12:16그래서요 선배.
00:12:18이거 계속 파겠다고요?
00:12:24미쳤어.
00:12:25지검장님이 더프라잖아요.
00:12:28검찰 조직의 실수나 실체, 대외적으로 인정하는 조직원 못 버텨내요.
00:12:34예전에 은봉이 사건 때 노지욱 검사가 그랬던 것처럼.
00:12:39알잖아요 선배.
00:12:58ELA.
00:13:08I don't know.
00:13:16I don't want to get back to that.
00:13:30I don't want to get back to that.
00:13:34I don't want to get back to that.
00:18:39I'm going to go down.
00:19:09This is more delicious.
00:19:11Yes, yes.
00:19:12It's so spicy.
00:19:15It's so spicy.
00:19:16You can say it's a big steak.
00:19:18Yes, it's a big steak.
00:19:20Right?
00:19:20Yes, it's a big steak.
00:19:23I'm so hungry.
00:19:28I'm so hungry.
00:19:30I'm so hungry.
00:19:31I'm so hungry.
00:19:32I'm so hungry.
00:19:33I'm so hungry.
00:19:34I'm so hungry.
00:19:39I'm so hungry.
00:19:40You're a taco...
00:19:48Give it to me.
00:19:57The table is
00:19:58Yes, I'm not hungry.
00:19:58I'm hungry.
00:19:59I'm hungry.
00:20:23Are you okay?
00:20:40I'm sorry.
00:20:44I'm fine.
00:20:47But you...
00:20:48When did you come to come?
00:20:51Just before?
00:20:53Just before?
00:21:09I can't get out of bed.
00:21:10What is this?
00:21:13Where did the judge come to sit there?
00:21:20What's wrong?
00:21:28If I could go back to the judge,
00:21:30you're wrong.
00:21:33I don't know.
00:21:34I don't know.
00:21:35I don't know.
00:21:40It's okay?
00:21:44Yes, it's okay.
00:21:51Why did he get a doctor?
00:21:54Why did he get a doctor?
00:21:55Can you tell me what he was doing?
00:21:57He said that he was a doctor.
00:22:03He said that he was a doctor.
00:22:07He said that he was a doctor.
00:22:08He was a doctor.
00:22:09He said that he was a doctor.
00:22:16Well, he's a doctor.
00:22:17Well...
00:22:19I don't know.
00:22:29Why?
00:22:35Well, you know...
00:22:36What?
00:22:37You're a judge.
00:22:40I...
00:22:43I...
00:22:44I...
00:22:44I...
00:22:45I...
00:22:45I...
00:22:46I...
00:22:50I...
00:22:56I...
00:22:58I...
00:23:00I...
00:23:00I...
00:23:04I...
00:23:06How do you know?
00:23:09What kind of...
00:23:15Me...
00:23:18You're the only people of the world from the wrong people of the world.
00:23:24The world of all the people of the world.
00:23:27Yes?
00:23:34No, no, no.
00:23:56Got it.
00:24:02Got it, Monia.
00:24:18Got it, Monia.
00:24:47Got it, Monia.
00:25:41Got it, Monia.
00:25:44You're going to eat some wine.
00:25:45I got it.
00:25:47I got it.
00:25:49I got it.
00:25:51I got it.
00:25:52I got it.
00:25:54I got it.
00:25:56I got it.
00:25:58I got it.
00:26:02No, it's not.
00:26:03No, it's not.
00:26:14It's not.
00:26:15No, it's not.
00:26:16Thanks for having me.
00:26:19Good morning, Mom.
00:26:29Ah, I'm getting the water.
00:26:32I'll go first.
00:26:41It's a good thing.
00:26:45What?
00:27:08A little bit more like this is not going to be a big deal.
00:27:10Do you think that it's not enough?
00:27:11And he's like, I'm so sorry.
00:27:11I was so sorry for that.
00:27:15I was so sorry for that.
00:27:49Oh, yeah.
00:27:51I'm going to go.
00:27:51I'm going to go.
00:27:52Why do you have to go here?
00:27:54Why do you live here?
00:27:56When I live here?
00:27:57I still live here when I live.
00:27:59When did I live?
00:28:01Then I had to go.
00:28:02I was going to go.
00:28:04I didn't go anywhere.
00:28:07Yes?
00:28:08What do you think?
00:28:09I'm a model model, but I'm not sure how to do it.
00:28:12But I'm not sure if I'm looking for a lot of work.
00:28:15I'm a teacher who looks like it.
00:28:18And I'm like, I'm a little bit older, bus, and the road, and the road, and the road, and the
00:28:21road, and the road, and the road.
00:28:24I'm not sure.
00:28:26You're not sure if you're not sure.
00:28:28I'm not sure if you're a girl.
00:28:30You're a girl, you're a girl.
00:28:31I'm a girl, how do you know?
00:28:34I'm a girl, and I'm a girl.
00:28:35It's hard to understand that it's hard to understand.
00:28:37That's what I'm saying.
00:28:38It's a good thing to say to you, 선배.
00:28:46Yo, you know what?
00:28:48You know what I'm saying?
00:28:49You know what I'm saying?
00:28:56You know what I'm saying?
00:29:07I've been there for sure.
00:29:11I've been looking for a few hours.
00:29:13I've been looking for a few hours.
00:29:22You're really just a bit nervous.
00:29:25I'm still here for a few days.
00:29:27I'm not sure if I'm here for a few days.
00:29:29I don't want to know what he's doing to me.
00:29:30There is a lot of people here who are.
00:29:36Ah...
00:29:37That's what I'm talking about.
00:29:39Ah, that's what I'm talking about.
00:29:41Ah, but I'm not talking about the situation that I've met...
00:29:46I'm telling you about it.
00:29:47Hmm?
00:29:47Ah, really?
00:29:49Ah, ah.
00:29:52Ah, ah, ah.
00:29:54Ah, ah.
00:30:01Who is the one who was born?
00:30:04Ijuneha.
00:30:05Aha, aha.
00:30:08Aha.
00:30:14Who is the one who was born?
00:30:17Ijuneha.
00:30:20Ijuneha.
00:30:21I'm the judge.
00:30:26No, I saw him.
00:30:28He was in the house of the case.
00:30:32He came from the house to the police.
00:30:35Yes.
00:30:37Yes.
00:30:38He was in charge of the crime.
00:30:41He's in charge of the crime.
00:30:44He was sitting there in the house.
00:30:46He was a person.
00:30:49Your father is the judge of court.
00:30:50He was the judge of court for trial.
00:30:53But, it was something that was a criminal act.
00:30:57And this was something that was a criminal act?
00:30:59That's why we'll be doing this.
00:31:01So, we're going to try a criminal act?
00:31:05But it was a criminal act of being a criminal.
00:31:07It's not a criminal act of being an criminal act.
00:31:13So, it's been a criminal act.
00:31:16It's not a criminal act.
00:31:17Yeah, there is also a number of cases.
00:31:17He's going to be the one later.
00:31:19He's going to be the one later.
00:31:22He knows what he's supposed to do here.
00:31:23Right, he comes to us yesterday with the witness witness.
00:31:27Yeah. I've heard that kind of case I've been listening to him.
00:31:30So if it's a case of the song,
00:31:32it'll be a cancerous one at the time.
00:31:34If you're a bunch of bad people,
00:31:35there'll be a greater risks.
00:31:37Then,
00:31:37he's in what's the case of the fire time and news information,
00:31:40and we'll get to find out how the news is.
00:31:41I've been looking at the last time sometime in the morning.
00:31:45I haven't seen such a good claiming.
00:31:48Maybe it's so good.
00:31:48Just take a minute if you just get confused.
00:31:50About 50% of the time you make it up...
00:31:53..I'm sure you make a lot of见.
00:31:54Well, we can keep your content then we can pop it up.
00:31:56Why are you talking about it?
00:31:57I didn't get a long time.
00:31:59But I didn't get it.
00:32:03I don't want to take a long time.
00:32:04But then I would do that.
00:32:04I would do it!
00:32:05No.
00:32:06You're not even a guy.
00:32:12People who say a lot,
00:32:15I don't know how many people are.
00:32:16I'll go.
00:32:18I'll go.
00:32:19I'll go.
00:32:20I'll go.
00:32:21Is there a number of people who might be quite a few victims?
00:32:39I hope there are some people that are in prison, right?
00:32:42Well, I think he's in the prison of 강선일.
00:32:45He's so ignorant.
00:32:48He didn't have a gun.
00:32:50He's not a gun.
00:32:51He's a gun.
00:32:54Well, I don't know.
00:32:57I don't know if he's a gun.
00:32:59I don't know if he's a gun.
00:33:00I don't know if he's a gun.
00:33:02I don't know if he's a gun.
00:33:03But it's a possibility.
00:33:06I don't know if he's a gun.
00:33:07Hey, you can walk by the crime and you don't know where it's, and you stay where it's worth it.
00:33:08Unless you're the iemand you need to use.
00:33:09Well, you know what?
00:33:09Although, I'm not a gun...
00:33:16I'm not a gun.
00:33:20I don't agree with someone like a gun.
00:33:26I can't believe you bought it.
00:33:29Why?
00:33:32Why?
00:33:38You should be upset.
00:33:40I am sorry.
00:33:42I am sorry why.
00:33:43I am sorry.
00:33:44I'm sorry.
00:33:46I'm sorry.
00:33:48I don't know where to go.
00:34:15I'm going to see you next time.
00:34:16I'm going to see you next time.
00:34:24I'm going to see you next time.
00:34:26Cha검사님 is not here yet.
00:34:33Hi.
00:34:34Hi.
00:34:37Hi.
00:34:38Hi.
00:34:41Can you see him?
00:34:41I've been in a while.
00:34:45Hi.
00:34:46Hi.
00:34:48Hi.
00:34:50Hi.
00:34:50Hi.
00:34:52Hi.
00:34:55Hi.
00:34:55If you're not just, if you're not talking about your name, I don't want to make a mistake.
00:35:00Yes?
00:35:00Yes, sure.
00:35:03Yes, I know.
00:35:05But, if you're not talking to me, she'll ask me to ask you to ask you to.
00:35:14I'm going to go first.
00:35:16Yes, we'll meet you.
00:35:18Yes.
00:35:38I'm so sorry.
00:35:40I'm so sorry.
00:35:41I'm so sorry.
00:35:44I'm so sorry.
00:35:45I'm so sorry.
00:35:46You can't hide anything?
00:35:58There is no one.
00:36:00There is no one.
00:36:03Not that there is no one.
00:36:06It's not that there is no one.
00:36:10I don't know.
00:36:11I'm not sure if I'm wrong.
00:36:15I'm not sure if I can't.
00:36:17No one's not that.
00:36:18It's not that I'm not that I'm not that I'm not that I'm going to be the problem.
00:36:22That's the problem.
00:36:25What's the problem?
00:36:32Okay.
00:37:17I can't wait to see you anymore, I can't wait to see you anymore.
00:37:20What?
00:37:21I'm not getting distracted, but I don't know.
00:37:23I'm not getting distracted, so I don't know.
00:37:28I don't know if I were to get distracted.
00:37:29I didn't know anything about it.
00:37:32I don't know.
00:37:33I don't know.
00:37:35I'm tired and a bit.
00:37:38I'll just throw it in my head.
00:37:39I have to go and throw it in my head.
00:37:42I just want to go.
00:37:43I want to go.
00:37:45Yeah.
00:38:13What's the name of the person?
00:38:17What's the name of the person?
00:38:18Ok, I had this question that I did.
00:38:19He was a detective.
00:38:21Herau capacitor Donnie says,
00:38:23We do a movie on the right thing.
00:38:30When you know about me,
00:38:32that's me.
00:38:36Yeah, you mean let's!
00:38:39Yeah, she's my husband.
00:38:47What?
00:38:49He was a guy who asked about it.
00:38:51He was a judge.
00:38:52He was a judge to everything.
00:38:53But you can do it?
00:38:59I don't know.
00:39:01I'm late.
00:39:03I'm so busy.
00:39:05You're good.
00:39:06Thanks to my friend, I'm so happy.
00:39:07I'll get back up.
00:39:08Or...
00:39:11What?
00:39:12It's a joke.
00:39:13Hey, Cha유정, you're like...
00:39:15What is this joke?
00:39:16It's just that it's like that it's a joke.
00:39:19It's just a joke.
00:39:21You're like, Cha유정.
00:39:22No, don't.
00:39:23You just don't care.
00:39:26You're okay.
00:39:33Well, that's right.
00:39:33You're not right.
00:39:36Why did we say that we didn't have a lie?
00:39:38Why did we say that we didn't have a lie?
00:39:43Well, it's a lie.
00:39:46It's a lie.
00:39:47It's a lie.
00:39:48It's a lie.
00:39:49It's a lie.
00:39:52Well, you're not...
00:39:58I don't have a lie.
00:40:03You're not right.
00:40:04He didn't have a lie, don't you?
00:40:14He said I didn't have this lie.
00:40:17He came to death.
00:40:35Yes, sir.
00:40:36Yes, sir.
00:40:39Yes, sir.
00:40:50Yes, sir.
00:40:50I'm a young man.
00:40:53If he's a little bit of a cow,
00:40:56he's a little bit concerned about this.
00:41:04What is your fault?
00:41:05How do you think about it?
00:41:08Yes, I think I'm very good.
00:41:12It's okay.
00:41:15It's okay.
00:41:18What?
00:41:20What's that?
00:41:23I'm sorry.
00:41:26I'm sorry.
00:41:27I'm sorry.
00:41:29What's those illnesses you can't do?
00:41:33Why are you dealing with a child?
00:41:36Why are you worried about it?
00:41:43This is something I have a quiet mind of you.
00:41:48What's wrong with you?
00:41:48It's my fault.
00:41:49That's my fault.
00:41:52My fault.
00:41:53It's my fault.
00:41:56It's my fault.
00:41:58You're so sorry.
00:41:59You're about to make a mistake.
00:42:03But then how...
00:42:04How would you say that?
00:42:06Or what would you say to me?
00:42:08Or what would I say to you?
00:42:09If I were to tell you,
00:42:11I'd say that.
00:42:12I don't know.
00:42:15Really?
00:42:46I'm so sorry.
00:42:48I'm so sorry.
00:42:49I'm so sorry.
00:42:49I'm so sorry.
00:42:50You're so sorry.
00:42:50Are you singing?
00:42:50Why would you get the rest of us?
00:42:51How do you get to eat now?
00:42:53I've been doing that for a while.
00:42:54I mean, you're I'll drink it now.
00:42:58I'm gonna drink it now!
00:43:00You don't drink it now.
00:43:03I don't drink it anymore.
00:43:04I don't drink it now!
00:43:05I don't drink it already.
00:43:06I don't drink it now.
00:43:10I have a cup of coffee with it.
00:43:12I don't drink it now, but I just do it with it.
00:43:16I don't drink it.
00:43:17I also drink it now.
00:43:18I don't drink it now.
00:43:18You walk it now.
00:43:19I don't drink it now.
00:43:19I'm late for you.
00:43:21I'll go for you.
00:43:22I'm going to go for you.
00:43:29No, I'm going to go for you.
00:43:30No, I'm not going to go for you.
00:43:34It's okay, I'm going to go for you.
00:43:36You're fine.
00:43:40You're just sitting there.
00:43:41I'll go for you.
00:43:55No, keep going.
00:43:56We...
00:43:58.. .. .. .. .
00:44:00.. .. ..
00:44:03.. .. ..
00:44:04..
00:44:06.. ..
00:44:07.. ..
00:44:07..
00:44:07..
00:44:11We are going to think about it.
00:44:17Let's think about it.
00:44:22Let's not think about it.
00:44:24Let's not think about it.
00:44:31Okay.
00:44:33I don't know.
00:45:14I don't know what to do.
00:45:16이거 변 대표님이 혼자 드신다고 몰래 꽁쳐놓은 건데?
00:45:23쥐도새도 모르게 먹고 시치면 뚝 떼면 돼요.
00:45:34음...
00:45:37그렇다면...
00:45:40나도 공범.
00:45:50자!
00:45:52상담 준비 완료!
00:45:54뭐든 말해봐요.
00:46:01저...
00:46:02연애 상담 안 할래요.
00:46:05노 변호사님하고 저 둘만의 일인데 나불나불 그런 거 안 해요.
00:46:14연애 고민 있구나?
00:46:16아닌데.
00:46:19요새 욱이가 좀 이상하긴 하죠?
00:46:23네.
00:46:26아니요?
00:46:31네.
00:46:33솔직히 좀...
00:46:35그래요.
00:46:38요새 조사하고 있는 사건이 부모님 일을 많이 생각나게 해서 그런 거 같아요.
00:46:46아, 근데 그건 우리 은변도 그렇겠다.
00:46:51저희 아빠도 화재로 돌아가셨으니까요.
00:46:55근데 우기는 그 현장에 직접 있었으니까 트라우마가 좀 더 심할 거예요.
00:47:02기억이 나든 안 나든 눈으로 직접 현장을 다 목격했으니까.
00:47:08그리고 또 혼자만 살아남았다는 부채감도 클 거예요.
00:47:16아, 그랬구나.
00:47:21돌이켜보면 어떻게 몰랐을까?
00:47:30환내 방아범 리스트에선 이준회라는 이름은 최근 미수 정도밖에 없어요.
00:47:36화재 사고 당시 소방 영상에 이준회 씨의 모습이 찍혀 있었어요.
00:47:40그래, 맞아.
00:47:41근데 그게 아직까지는 이준회가 범인이라는 증거는 못돼.
00:47:45아니.
00:47:47이준회 범인 맞아.
00:47:50제보자가 있었거든.
00:47:52그래, 좋아.
00:47:53근데 마지막에 마지막까지 유제인지 무제인지 단정 짓진 말이야.
00:47:57일단 한번 볼까?
00:48:00화재 당시에 사진까지 있어.
00:48:02괜찮겠어?
00:48:05어, 괜찮아.
00:48:19힌트는 넘치고 넘쳤는데 왜 알아채지 못했을까?
00:48:38네?
00:48:43그게 뭔가요?
00:48:45제가 조사한 바로는 선호화학에서 페인트 리스트 접착제 등 뭐 이런 걸 제조하는 일을 하고 계신 걸로 알고 있는데 아닌가요?
00:48:55뭐 이런 걸 제조하는 과정에서 크실렌이 사용되고요.
00:48:58아, 그거.
00:48:59그런 것 같습니다.
00:49:03크실렌은 아주 강력한 인화성 유리물질입니다.
00:49:08그리고 2년 전 도부동 방아사건에서 범인이 사용한 인화물질이기도 하고요.
00:49:14혹시 이 사실 알고 계셨습니까?
00:49:17아니요.
00:49:18모르겠는데요.
00:49:20아, 그래요?
00:49:22그럼 이거 어떻게 설명드려야 되죠?
00:49:30증인 이준혜 씨는 얼마 전 현주건조물 방아 미수죄 현행범으로 경찰에 체포된 적이 있었습니다.
00:49:37근데 그때 그냥 가라고 그 어떤 여자 검사님께서 그러셨는데.
00:49:42당시 경찰은 증인이 갖고 있던 인화물질을 압수했고 그 성분 분석을 의뢰한 결과,
00:49:47그 성분 분석과 크실렌이 형합된 인화물질이란 답변을 받았습니다.
00:49:52또한 추가적으로 2년 전 방아사건에서 검출됐던 인화물질과 비교 부속한 결과,
00:49:58거의 일치한 인화물질이란 결과를 받았습니다.
00:50:28저 잠깐 볼 일이 있어서...
00:50:31저 잠깐 볼 일이 있어서...
00:50:31더 많은 홀로 한 명이 있을 수 있습니다.
00:50:37저 딴 엔엥 관련어는 김경영,
00:50:44우리 손을 먹다가 내가 visiting 제시아인에게 이 증명분석을 느낄 수 있어요.
00:50:44우리 손을 phonen우고 다른 가슴을 시켰는데
00:50:45말과 함께 기생을 줬어요.
00:50:47당신은 당신은 눈 주변에 타고 하나씩 invest랐고
00:50:50당신은 당신은ked의 은 primeira인으로 청경을 사용해 주시는 것입니다.
00:50:50당신은 당신이 없는 지고 간을 목하기는 있는 것이 중요합니다.
00:50:51나는 당신이 당신은 당신을 mana 어떻게 생각하실 수 있어요?
00:51:01Mom!
00:51:02Mom!
00:51:04Mom!
00:51:05He was a crime.
00:51:08He was a crime.
00:51:11He was a crime.
00:51:15He was a crime.
00:51:25So?
00:51:27Yes, I did.
00:51:31So I just had to call him.
00:51:36And I was like,
00:51:37I'm so happy that I had to call him.
00:51:42And I was like,
00:51:44But...
00:51:45But I was like...
00:51:47I don't know why.
00:51:54But...
00:51:57But...
00:51:58But...
00:51:59Then you can send us back to the phone.
00:52:00I'll call you soon.
00:52:09How are you?
00:52:16How did you know this?
00:52:46èceола—
00:52:47— Sudo 없이 외울만큼 또 보고 또 봤던
00:52:52아빠의 사고 기사 속 가족 이야기
00:52:57What is your father's father's father?
00:52:59Father's father's father's father.
00:53:00He was raised in a family.
00:53:06He was born in a family.
00:53:07He was born in a family.
00:53:16mom will come to be safe.
00:53:17아버지가 먼저 떠나셨고,
00:53:21그리고 병원을 실려가신 어머니는
00:53:24그 얼마 후에 바로 돌아가셨어.
00:53:29자기는 왜 검사가 됐어요?
00:53:34아버지가 검사하셨어요.
00:53:39아버지처럼 되고 싶겠구나.
00:53:44Yeah, I can't wait to see you anymore.
00:53:50Yeah, I can't wait to see you anymore.
00:54:01Well, you've been so lucky.
00:54:05Yeah, I'll go.
00:54:11I'll tell you what you've done with your wife.
00:54:15There's no good results.
00:54:19There's no good results.
00:54:22You're welcome to a good result.
00:54:22You're welcome.
00:54:22Well, we don't get rid of it.
00:54:25We're gonna get rid of it.
00:54:28But if we don't get rid of it, we don't get rid of it.
00:54:32And if we don't take a look at it, you don't get rid of it.
00:54:33I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him anymore.
00:54:46Oh, Bongi-ho.
00:54:48I don't know how to go first.
00:54:50I think it's going to happen.
00:54:53Oh, so?
00:54:54It's not like that?
00:54:57Oh, so.
00:54:58Then I'll go first.
00:55:11I'll go first.
00:55:11This is a small thing.
00:55:13You can't do it.
00:55:18But in the world, there are no way to go.
00:55:24There are no way to go.
00:55:24If you're going to go to the world,
00:55:27there will be a small thing.
00:55:29You're like you.
00:55:33So,
00:55:34I'm not used to be a criminal.
00:55:39You're not a criminal.
00:55:41No one has to justify the criminal.
00:55:44It's not a criminal.
00:55:50You don't understand that.
00:55:51No one has to justify the criminal.
00:55:54Ok?
00:55:55Good night.
00:56:26저 잠깐 볼일이 있어서.
00:56:49너 어디야?
00:56:51아 그래?
00:56:52그럼 내가 지금 바로 갈게.
00:56:54조금만 기다려.
00:56:55알았어.
00:57:03떡볶이 먹고 싶다.
00:57:06떡볶이?
00:57:08원해?
00:57:10여기서요?
00:57:11아 그럼.
00:57:13조금만 기다려.
00:57:14내가 가서 떡볶이, 순대, 김밥 다 사가지고 올게.
00:57:17조금만 기다려.
00:57:18나 금방 갔다 올게.
00:57:19잠깐만.
00:57:30조금만.
00:57:33어때? 괜찮아? 맛있어?
00:57:35맛있어요.
00:57:35하하. 많이 먹어.
00:57:54맛있는데 좀 너무 맵다.
00:57:57저 눈물 날 뻔했어요.
00:58:01눈을 감게 했던 네가 만들어 놓은 세상 안에서 숨을 쉬던 너를 그리워 하죠.
00:58:13내 곁에 머문 순간 난 이미 멈출 수 없어.
00:58:20우리 여기서 사진 하나 찍어요.
00:58:22얘랑 같이.
00:58:23그럴까?
00:58:31하나, 둘, 셋.
00:58:36뭐지?
00:58:38봉이야.
00:58:41이거 동영상이야?
00:58:42진짜요?
00:58:44진짜요?
00:58:49아, 진짜네.
00:58:52진짜요?
00:59:02맛있어?
00:59:14그리웠고 매일 기다렸고
00:59:19
00:59:20I have more meaning than you
00:59:24If you see you every day, I'll be laughing
00:59:28If you're looking for me
00:59:31If you're looking for me
00:59:32If you're looking for me
00:59:36You're different
00:59:39You're different
00:59:42You're different
00:59:44You're different
00:59:46Just a moment
00:59:47Just a step
00:59:48You can't go
00:59:51You're different
00:59:54I'm breathing your love
00:59:58Your love
00:59:59I'm breathing your saint's name
01:00:03You're different
01:00:06You're different
01:00:07You're different
01:00:08You're different
01:00:08Look another
01:00:10Look another
01:00:13I'm staying in you
01:00:47We are going to die.
01:01:10Yes
Comments

Recommended