00:00You're not going to!
00:01Don't worry, you're not going to be a problem!
00:03Just listen to your father, okay?
00:04If I say that I'm going to be a good one, I'm going to be a good one.
00:07My throat is not a target, but we're all.
00:10I'm not going to take a while until I'm going to be a solid syndicato.
00:14I'm the one who's a good syndicato.
00:16You're going to die.
00:18You're going to die where the syndicato is.
00:20I don't know.
00:21You're going to trust me, son.
00:23I'm going to be able to get you.
00:24She's not able to stay here at the present.
00:26But you're not going to be able to stay here.
00:28I'm so happy to see you.
00:48Why are they here?
00:51Why do you like it?
00:53I didn't say that.
00:55But the syndicate is after me.
00:58It's a lot of times.
01:00I'm going to be able to protect all of you.
01:09I'm sure you're going to be able to stay here.
01:13Are you?
01:15Yes, sir.
01:16I'm not sure.
01:25I'm not sure they are.
01:26I'm not sure.
01:34Okay.
01:48I'm not sure who you are today.
01:53We're going to do the same thing
01:54that we're going to do with Gino
01:57about this syndicate.
02:01You can tell us that we're close to him.
02:03You can help him.
02:05Do you want me to help him?
02:08Let's do it.
02:09Let's do it.
02:10Let's leave the situation.
02:14At least, I can be with my friends.
02:17At least, we're going to be together.
02:18We're going to be together.
02:19You're not going to be together.
02:23You're not going to be together.
02:24You're not going to be together.
02:26We're going to be able to help the syndicate.
02:28And nothing can do with me.
02:32Huh?
02:35Andrew,
02:37I don't know what you're going to do here.
02:39So, until we're here at the safe house,
02:41we'll help you.
02:44And one thing,
02:45is this problem,
02:46you're going to be together.
02:48If you're watching now,
02:51you're going to be together.
02:54Anything else?
02:57Yes!
02:58You need to be a big business team?
02:59This is not a big business team.
03:00You're going to be there.
03:05You check.
03:06you're going to be a big business team.
03:09You're going to be two.
03:10It's all for you to be able to meet you.
03:21It's us.
03:22Thank you, Tita Clarissa.
03:24It's not anything.
03:28Where is it, Joey?
03:31Ah, it's a vacation.
03:35Ah, who's with her?
03:38Tito Miguel?
03:40Ang galing po, no? Nabuhay ulit si Tito.
03:44Ikaw talaga?
03:45Alam mo, mahabang kwento yun eh.
03:47Baka hindi mo rin naman maiintindihan pa.
03:50Pero ang mga kaibigan ni Joey ang kasama niya magbakasyon.
03:55Meron ko bang kailangan sa kanya? Baka makatulong ako.
03:57Hindi na po, Tita Clarissa.
03:59Namiss ko lang po si Ate Joey.
04:01Bye-bye!
04:02Bye-bye! Ingat ka ha!
04:04Apa!
04:24Ate!
04:25Nandun ba si Joey?
04:26Wala daw po eh.
04:28Nagbakasyon.
04:29Si Tita Clarissa lang yun nandun, saka yung dalawang pulis.
04:31Gusto niyo po tawagin ko?
04:33Ay, hindi. Hindi na, hindi na.
04:34Alam mo, ahm...
04:38Oh, eto. Magmarianda mo yan, ha?
04:41Basta, secret lang natin to, ha?
04:43Salamat po.
04:44Sige na.
04:50Saan lungga ka naman nagtago ngayon, Joey?
04:56Okay, salamat.
04:58Balik tayo sa pwesto niyo.
04:59Yes, sir.
04:59Thank you, sir.
05:04Ay!
05:05Ang dami naman po nito, Tay.
05:08Baka masiba itong mga ito, eh.
05:13Anak, ayos ka lang?
05:16Ah...
05:16Medyo masawa lang po yung pakiam na po.
05:20Ang sige, mamaya, pagkakain.
05:21Inom ka nang ng gamot, ha?
05:23Ano ba?
05:23Ano ba?
05:24Gusto mo lutoin ko?
05:25Kahit ano po, pag ikaw naman po nagluto, masarap po, eh.
05:29Ako na magluto.
05:30I'll be the one to prepare lunch.
05:31I'll do it.
05:33Wah, ikaw.
05:34Ikaw magluto?
05:35Eh, di ba lagi ka sa restaurant kumakain?
05:37Eh, yun nga.
05:38Ikaw magluto.
05:39Oh, eh di meaning, mas may taste ako sa'yo.
05:41Baka kasi yung, alam mo lang, lutuin.
05:43Hotdog, kanin, tsaka yung labi.
05:45Joey, just sit there.
05:47I'll give you the best lunch.
05:51Okay, sige.
05:52Okay, yung tatlo na lang magluto.
05:54Sasama ko muna ito sa Joey.
05:56Okay.
06:02Okay, sir.
06:04Okay.
06:23Okay.
06:24Okay.
06:44Oh, Gino, nakuha ba yung instructions ko?
06:47O gusto mo ingles yun ko?
06:49No problem.
06:50Thanks for teaching me, Major Delgado.
06:54Sige, kung may kailangan ko yun, magsabi lang kayo, ha.
07:00I know what you're doing.
07:02It's obvious.
07:03I'm trying to chicken adobo.
07:08Sige, subukan ko na siyipsip kay Major Miguel Delgado para kay Joey.
07:14Seems like ostrich to me.
07:17So big.
07:18So many.
07:20I'm just following the recipe.
07:22And you know,
07:24Joey's gonna love this.
07:26Because it will taste like her father's dish.
07:29What are you cooking anyway?
07:31What?
07:34Cigarette.
07:34What the heck is that?
07:37Huh?
07:37It's yuk.
07:39Look.
07:39You smell.
07:41Mmm.
07:42So good.
07:42Bad, bad.
07:43I'll show you, man.
07:44Say what you wanna say.
07:46I'm sure you're gonna embarrass yourself.
07:48No, it's really masarap chicken adobo.
07:51Are you sure?
07:51No, no, no.
07:52This, uh...
07:53Saranghe.
07:55Saranghe.
07:56Saranghe.
07:56Is mahal kita, dupo.
07:57Opta.
07:58Opta.
08:14Tata pala, ha?
08:17Malaki na yun.
08:18Kaya niya sarili niya.
08:20Hindi ka tulad mo.
08:21Bata ka pa.
08:22Pag natikman yung luto ko, baka sabihin nyo na pwede na ako mag-asawa.
08:33Seguradong mahiilab ka sa papakahay ko sa'yo, Joey.
08:42Han, pagkatapos ko'y finalize ang venue para sa fundraising event ng Foundation,
08:46I'll just go visit mom, okay?
08:49Sige, baka sumunod din ako.
08:51...ang pagawaan ng droga na kumakailan lamang ipinasog ng kabulisan.
08:55Ayon sa kanila, posibleng may kinalaman ng babae ko ang test na si Lisa de Leon.
09:01Kung may nakakita o nakakaalam sa kinaroon na ni Lisa de Leon,
09:05ay itawag lamang sa numerong makikita sa inyong screens.
09:09Kasapos natin namin ngayon, ang isa sa pasimling membro ng sindikato.
09:14At tumakasa kami ng tutulungan niya kami,
09:16para matukoy at maalaman ang operasyon nila.
09:19May our home pool,
09:20na magiging successful kami,
09:22para mahuli na,
09:23ang mga kalinginan na ito.
09:25...
09:30...
09:32...
09:45Are you okay, hon?
09:46You're affected by the news.
09:51Huh? That's absurd.
09:55Do you want to talk about that?
09:57That's what I'm thinking about.
10:07Why do you seem like that?
10:10You're so fast.
10:14You're so fast.
10:15You're so fast.
10:15I'm so fast.
10:17I'm so fast.
10:20I'm so fast.
10:21This is a nice thing.
10:23Pinoy na Pinoy.
10:24With a touch of American.
10:29What's American?
10:30American.
10:31It's a good thing.
10:32You're an expert.
10:35But you're like a good thing.
10:37You're so fast.
10:40You're so fast.
10:42You're so fast.
10:42Right?
10:43Boom.
10:44Okay.
10:47Let's go.
10:49You're so fast.
10:52You're so fast.
10:53Yes.
10:56Okay.
10:57I'm so fast.
10:59But you're American.
11:01Right?
11:02Mmm.
11:03Joy.
11:04Try this, Adobo.
11:05Mmm.
11:06Your father told me how to cook this.
11:08Well.
11:09It's really masarap.
11:11Try it.
11:18Gino, congratulations.
11:20Very good, very good.
11:21Salamat po.
11:22What's that?
11:23What's that?
11:24Mmm.
11:26It's good.
11:27It's good.
11:28It's good.
11:28It's good.
11:29Compared?
11:31If you like it too.
11:31Farap, ah?
11:32Ito yung lunotooko for you.
11:36Kasi nga, sakto lang yung timpla.
11:39Ayun.
11:40So yung dalawa kasi maalat,
11:41medyo sunong,
11:43beto sakto sakto.
11:45Sopas?
11:45Sopas po?
11:46Yes.
11:48Kasi naisip ko na
11:50since may sakit si Joanie,
11:52kailangan niya na kumain ng sabaw.
11:55Thoughtful lang.
11:56Um, Joryo.
12:05Salamat.
12:13Walang ano man.
12:13Iso ko lang talaga na gubinahaway ang paketan mo.
12:22But wait.
12:23Joryo.
12:24Maya, the boy is the best, right?
12:28Masarap din naman yun sa akin ha.
12:29Medyo sunog lang ng slight.
12:31Unti naman.
12:32Dada, hindi pa naman eh.
12:34Ah, masarap naman dahil.
12:37So, which one is the best?
12:41The best?
12:42Yes.
12:43Para sa akin, ang pinakamasarap ay...
12:46Ay!
12:51Yung kay Jin Ho.
12:53Yes.
12:53Masarap din ang dogo mo.
12:55Congratulations, ha?
12:59Baway ako.
13:00Kala mo.
13:01Huwag ka na bumawi.
13:02Baka masunog na naman.
13:05Sir, if you can teach me more,
13:07I'm willing to learn more from you.
13:11Okay, okay.
13:12Sipsip ka talaga, ano?
13:14What did you say?
13:15Sipsip.
13:16Sipsip?
13:18You.
13:19Peter, Andrew, if you want, I can share Major Tejado's recipe to you.
13:25Agree.
13:30Ah, ako.
13:31Ito yung gusto ko.
13:33Kasi naisip mo pa na masamay ang pakiramdam ko eh.
13:37Wala ka naman. Enjoy.
13:44Mmm.
14:07Talo.
14:08Wala. Talo.
14:09What do you mean?
14:11Umatras yung supplier natin.
14:13Tapos parang gusto umatras yung nasa South.
14:16Alam lang lahat na mainit tayo.
14:18Kaya bumibitaw sila sa atin.
14:20Babawi tayo.
14:21Pero bago natin gawin yan,
14:25kailangan mawala ang mga salot sa organisasyon natin.
14:28Sino tinitukoy mo, Birdugo?
14:30Si Jin-ho?
14:32Si Delgado?
14:34O yung si Lisa?
14:36Lahat!
14:48Ah, Chief.
14:50Mabuti nalang lumabas na sa balita yung nangyari.
14:52Imbis na kami yung nang hunting, maraming na rin nagaanap sa kanila.
14:57Yan talaga ang plano.
15:00Kamusta naman dyan?
15:02May update na ba?
15:05Wala pa.
15:06Pero gago ko ng paraan, sir.
15:07Bilisan mo lang, Major Delgado.
15:09Habang tumatagal,
15:10lalong bumaba pa ang chest natin na mauli si Bertugo.
15:13Yes, Chief.
15:16Chief.
15:24Joby,
15:26wala na natin makuusap si Jin-ho.
15:32Sige po tayo.
15:47Kailangan mawala ang mga salot sa organisasyon natin.
15:50Sino tinitukoy mo?
15:51Si Jin-ho?
15:52Si Delgado?
15:53O yung si Lisa?
15:54Lahat!
15:59Pero ano po kayong pwede natin gawin dito?
16:02Nakakabagot na kasi.
16:04Gusto mo maglibot-libot muna tayo, G?
16:08Kataraga, poro galay nasa isip mo.
16:11Joey, mas maganda kung magpahinga ka na muna.
16:13Tsaka mo naisipin kung ano yung okay na gawin, di ba?
16:18Tama si Andrew.
16:20Magpahinga ka muna sa mapakiramdam mo.
16:23At kayo,
16:24magpahinga na rin muna kayo.
16:27Kakausabi ko muna yung mga polis sa labas.
16:29Saglit na to, ha?
16:30Sige po.
16:31Yan na.
16:33Tara.
16:34Takas.
16:36Kuwe, I'll go see ya.
16:38Good.
16:43kul 게다.
16:43Kawausabi no.
17:01Kawausabi.
17:05Baik Ladies.
17:08pegaaji su na Maybe Go I used on thellevishwave.
17:12Muyt I was about to take my left.
17:13take my right all out.
17:13exc сиг Kausabi.
17:13It's a good thing, sir.
17:15It looks like you don't know what's going on in this place.
17:44It's a good thing for you to call me!
17:47Lisa!
17:49I trusted you and you betrayed me?!
17:52You're going to call me?
17:54Lisa, listen to me.
17:57Why?
17:58Do you need my help?
18:00You're the one who needs help.
18:02Me? Really?
18:04I need help?
18:05Why do I need help?
18:07Because you know that your life is in danger.
18:10And I'm sure that Burt will lose a lot from the rake.
18:13And I'm sure that he blames you for it.
18:19Lisa, listen.
18:22You know Burt will go better than I do.
18:24But I'm sure that he will punish you for what happened.
18:33Don't be too bad.
18:35You're still ready now.
18:37Let's go back to the place.
18:42Go to the police, Lisa.
18:44I'll try to make a deal with them.
18:47Until I know that you will sleep.
18:49I want to talk.
18:52Think about it, Lisa.
18:54But think fast.
19:01You know?
19:03Gino!
19:04What else are you gonna do?
19:06Gino!
19:07What else are you gonna do?
19:12I got thirsty.
19:19Okay.
19:20Okay, let's go.
19:57Okay, let's go.
20:00Nakaka-relax dito.
20:01Ang ganda.
20:03Ang ganda ka talaga.
20:14Ito pala dito.
20:16Sir.
20:18Gumot.
20:18Ang ginigin ako kayo.
20:20Salamat, Andrew.
20:21Joey, ito naman.
20:23Ginigin ako kayo.
20:25Ginigin ako ng ginigin ako.
20:28Salamat din, boss idol.
20:30Ang gumot para sa'kin yan.
20:33Mukha kasarili mo sa loob.
20:38Ay, napapansin na ako.
20:39Isa na lang, lalarga na.
20:43Sir, I made hot chocolate for you.
20:49Enjoy.
20:51This is for you.
20:54Not too hot, not too cold.
20:57Just wait.
21:13Ah, Joey, anak.
21:17Sandali lang, ha.
21:19Kakausapin ko lang itong tatlong to.
21:21Subunod kayo.
21:31Bakit, boss?
21:48You're blocking my way.
21:49Saan ka na naman pupunta?
21:51Kapag may nakakita sir, problema na naman to.
21:54Nakakaramdam ako ng takot na makawala ka na sa'kin.
21:56May dumating po ba mga kalaban?
21:58Oo.
21:58Yung tatlong itlog.
22:00Panira kayo ng diskarte.
22:01Itur ka ako pa!
22:02Ano?
22:03Tira matibay na lang, oh!
22:04Alam ko lang, edo sana.
22:05Inagahan ko, nag-iising ko.
22:07Buti, okay.
22:07You go first.
22:09Sana laging ganito, no?
22:10Parang wala tayong problema.
22:11Pero may isa tayong problema.
22:13Subukan lang niya.
22:14Ako mismo ang papatay sa kanya.
22:16May papatayin ka.
22:17Never, never she die!
Comments