- 2 days ago
Category
🚗
MotorTranscript
00:11Продолжение следует...
00:55Продолжение следует...
01:14Продолжение следует...
01:44Продолжение следует...
02:14Продолжение следует...
02:41Продолжение следует...
03:08Продолжение следует...
03:16Продолжение следует...
03:18Продолжение следует...
03:30Продолжение следует...
03:33Но он твой отец.
03:42Кстати, хотел спросить, почему ты так помогала Ясяню?
03:50Вы о том, как я ему письмо передала?
03:55А разве вы сами не нарочно сообщили мне эту новость, чтобы я его предупредила?
04:02Я не нарочно велел тебе передать ему письмо, но ты сама согласилась.
04:09Ты знала, что это опасное дело.
04:12Тебя связали, и ты чуть не погибла, но ты не боялась и рисковала всем.
04:16Почему?
04:19Потому что...
04:21Он много раз рисковал, чтобы спасти меня.
04:24Для меня он настоящий друг.
04:29Просто друг?
04:37Угу.
04:42А вот и...
04:54А я?
04:59Если я попаду в такую опасность,
05:03ты поможешь мне?
05:06Помогу.
05:08Значит, я тоже твой друг?
05:14Да.
05:17Как я вошел в кабинет,
05:19свахи так и повалили.
05:22Матушка с наставником тоже начали торопить.
05:26Вы так молоды, а уже в чине.
05:29В столице каждый, у кого есть дочь на выданье,
05:32хочет породниться с вами.
05:35Неужели?
05:40А ты?
05:44Я?
06:02Я не хочу быть только твоим другом.
06:06Послушай,
06:08мы столько пережили вместе.
06:10Ты согласна стать моей женой?
06:20Спасибо.
06:29Спасибо.
06:58Вы шутите?
06:59Я никогда не думала, что вы такое скажете.
07:02Если бы я знала, что вы об этом заговорите,
07:05я бы сегодня не пришла.
07:06Я никогда не думала, что мы будем вместе.
07:09Я не думала, что ты так начни с этого дня.
07:19Не стоит.
07:21Я уже все решила.
07:22Я вообще никогда не выйду замуж.
07:24Я уеду в Шанси заниматься делами.
07:27А вы найдете себе равную по статусу жену.
07:30У меня еще дела.
07:33Жен, мне пора.
08:00Значит, господин Чень просил вашей руки?
08:05А вы ему отказали?
08:09Да вы с ума сошли, госпожа!
08:11Это же сам господин Чень!
08:13Господин!
08:14Ну и что с того?
08:16Чем выше Чень, тем больше наложницы жен.
08:20К тому же род Чень знатный, с большим домом.
08:23Что я там смогу?
08:24Не запретить, не уследить.
08:26Да и из-за истории с матушкой я больше не верю в замужество.
08:32Даже если это господин Чень, исключений нет.
08:37А я ведь думала, что вы его любите.
08:43Любовь не значит, что надо замуж выходить.
08:48Подумай сама.
08:49Меня любит бабушка.
08:51Отец мной не командует.
08:53У меня есть свои деньги.
08:54Так почему бы мне не жить в своё удовольствие?
08:58Зачем мне замуж?
09:00Заточить себя в четырёх стенах и страдать от безделья?
09:07Ну, никаких, но...
09:09Как бы я его не любила, я всё равно люблю себя больше.
09:14К тому же...
09:15У меня есть дела поважнее.
09:19Та партия чая из Дянани должна вот-вот прийти.
09:22Это первый товар, отправленный в Шанси.
09:25Я как раз думала, что неплохо бы съездить в Шанси вместе с этим товаром.
09:31Вечно слушать управляющих, не побывав на месте, я чувствую себя неуверенно.
09:41Куни.
09:42Госпожа.
09:57Что это?
09:59Как только вам исполнилось пятнадцать,
10:01госпожа начала вышивать этот свадебный наряд.
10:04Боялась, что вы увидите и расстроитесь.
10:07Вышивала тайку.
10:10В то утро я увидела госпожу.
10:15Этот наряд и письмо лежали рядом.
10:19Госпожа в письме велела мне спрятать наряд до поры,
10:24до дня вашей свадьбы и передать вам.
10:28Но когда я услышала ваш разговор,
10:31я решила, по своему усмотрению,
10:34и подумала, что лучше отдать его вам сейчас.
11:02Дитя мое от Зеншоу.
11:05Уходя, я больше всего беспокоюсь о тебе.
11:11Я никчемная матушка.
11:15За всю жизнь наделала много ошибок.
11:18Две из них самые большие.
11:21Первая вышла замуж за твоего отца.
11:24Вторая отослала тебя в Тунжоу
11:28и жила с тобой в разлуке.
11:31Этот свадебный наряд я шила для тебя своими руками.
11:36Умения у меня невелики,
11:38но довелось до конца.
11:40Сейчас я уже не знаю,
11:42правильно ли оставлять его тебе.
11:49Видно, я и правда глупая.
11:52Всю жизнь была глупой.
11:54А теперь даже, на сожалению, сил нет.
11:58Выйдешь ты замуж или нет,
12:00пусть этот наряд останется у тебя на память.
12:04Моя малышка, ты умнее меня.
12:07У меня к тебе только одна просьба.
12:10Во всем бери пример с твоей бабушкой.
12:13Где бы ты ни была, умей стоять на своих ногах.
12:16Умоляю тебя,
12:18не будь такой, как я.
12:41Моя малышка.
12:55Невестка второго сына.
12:57Из года в год мы латаем дыры.
12:59И они становятся все больше.
13:01Как так?
13:03Матушка,
13:05накоплений в общем котле и так было немного.
13:08А в этом году расходов на подарки прибавилось.
13:14Я плохо веду хозяйство.
13:18Не кори себе.
13:20Не твоя вина.
13:22В такой большой семье расходы большие.
13:28Список приданного для Лайн составили?
13:31Как раз хотела посоветоваться.
13:35Сейчас в столице предпочитают пышные свадьбы.
13:38У семьи Яу четыре сына.
13:41Яу Вэньсяу четвертый.
13:43У Лянь будет три невестки.
13:46А между ними,
13:47сами знаете,
13:48сравнения неизбежны.
13:50Если у Лянь будет мало приданного,
13:52ее станут обижать.
13:55Даже не намекай на это.
13:58Кого-кого,
13:59а твою лень-то я не обижу.
14:06Просто эта дыра слишком уж велика.
14:19А я слышала,
14:20что у четвертого сына
14:22дела в последние годы
14:24идут неплохо.
14:26Имущество его ветки
14:28передано семье Цзинда.
14:30Но эти люди привыкли к торговле.
14:32У них, конечно,
14:33все идет хорошо.
14:37Матушка,
14:39вы клоните к тому...
14:44Я вот о чем подумала.
14:48Жена Дэ Джао умерла.
14:50Он теперь вдовец
14:51с ребенком на руках.
14:53Это никуда не годится.
14:55Как его мать,
14:56я не могу стоять в стороне
14:58и ничего не делать.
14:59Если поползут слухи,
15:01во всем обвинят меня.
15:04Не лучше ли будет
15:05позволить Дэ Джао
15:06и его семье
15:07вернуться сюда?
15:14Ну что,
15:15выяснила,
15:16куда собралась Дэ Джао?
15:18Когда она думает
15:19вернуться в столицу?
15:21Ее не было дома
15:22почти три года,
15:23и это неразумно.
15:24Барышня не планирует
15:25возвращаться.
15:26Похоже,
15:27она решила посвятить
15:28жизнь торговле.
15:29Даже привезла
15:29целый корабль товаров
15:30из Дянани.
15:31Она с самого утра
15:32на складах.
15:32и только-только вернулась.
15:35Старшая госпожа
15:36тоже хороша.
15:37Ни словечка
15:38не сказала мне.
15:39Позволила девчонке
15:40остаться там
15:41под предлогом траура.
15:42Она и правда думает,
15:43что это дом Гу Цзи Джао.
15:44А где Цзи Яо?
15:45Молодой господин
15:46только что вернулся.
15:47Узнав о приезде
15:48барышни Гу,
15:49он сразу же бросился
15:50в ее двор.
15:51Какой голубый сын.
15:53Ступай к нему.
15:54Скажи,
15:55скажи,
15:56что мне нехорошо.
15:57Он должен вернуться.
15:58Да.
16:00Хотя не надо,
16:01я сама.
16:10тогда начни думать об этом.
16:14Я буду ждать
16:15твоего ответа.
16:36Что?
16:37Ты уже все знаешь?
16:39Я жду объяснений.
16:41Ты тайно скупаешь землю в Шан-Ци.
16:44Открываешь лавки.
16:46Что ты задумала?
16:47В каком смысле тайна?
16:49Если бы я хотела это скрыть,
16:51думаешь,
16:51ты бы узнал?
16:53Еще споришь?
16:54Ку Гу Цзи Джао,
16:55чего ты добиваешься?
16:57Да ничего я не задумала.
17:00Я просто слышала,
17:01что в Шан-Ци
17:02к женщинам,
17:02занимающимся торговлей,
17:03относятся с уважением.
17:05Возможно,
17:05я когда-нибудь уеду туда
17:06насовсем.
17:07Вот и готовлю почву.
17:11Относиться с уважением?
17:13Что это значит?
17:14И когда же
17:15наступит это когда-нибудь?
17:17Ты не собираешься
17:18выходить замуж?
17:20А я и не собиралась.
17:21Чушь!
17:23Ты чего?
17:25Весь напугал!
17:26Напугала.
17:30Я не согласен.
17:32Не говоря о бабушке,
17:33я первый,
17:34кто будет против.
17:35По какому праву против?
17:36По праву...
17:42Я знаю.
17:44То, что случилось
17:45с твоей тетей,
17:47тебя подкосило
17:48и напугало.
17:49Но брак
17:50похож на торговлю.
17:52Многие люди
17:53остаются ни с чем.
17:54Но это не значит,
17:56что все должны сдаться.
17:58Ты не понимаешь.
18:00Вот чего.
18:09Если ты так боишься,
18:10почему бы тебе
18:11не выйти за меня?
18:12Что за чушь ты несешь?
18:14Это не чушь.
18:16Разве бабушка
18:17не хотела бы,
18:18чтобы мы были вместе?
18:19Я тебе нравлюсь?
18:22Я...
18:26Я просто...
18:28просто беспокоюсь о тебе.
18:30Боюсь,
18:31ты останешься одна.
18:32Выйдешь за меня,
18:33обещаю,
18:34в этой жизни тебе
18:35не придется чего-то бояться.
18:38Здравствуйте,
18:39госпожа Сон.
18:40Быстрее.
18:41Госпожа...
18:45Матушка.
18:46Здравствуйте, тетя.
18:47Такое позднее время.
18:49Почему у вас закрыта дверь?
18:51Мы обсуждали
18:53вложение в меняльные лавки.
18:56Это секретная информация,
18:57вот и заперлись.
18:59Понятно.
19:02Отец зовет тебя.
19:04Хочет о чем-то поговорить.
19:07Что?
19:10Отец зовет.
19:15Отец зовет.
19:26Отец зовет.
19:30Да, как такое может быть?
19:33Хоть ты и не носишь фамилию Дзе,
19:35для старшей госпожи
19:37ты свет в окошке.
19:38Разве могу я запретить
19:40тебе здесь жить?
19:47Барышня,
19:48почему это прозвучало
19:49так ехидно?
19:51Забудь.
19:53Ради второго брата
19:54я не буду с ней спорить.
19:56Я отправил сообщение
19:58во дворец,
19:59что мне не здоровиться
19:59и взял отгул.
20:01Господин,
20:01разве вы не говорили,
20:02что хотите дать
20:03барышне время?
20:04Почему вы внезапно сорвались?
20:07Несколько дней назад
20:08она привезла товары из Динания,
20:10собирается отправить их в Шан-Си.
20:12Она очень осторожна
20:14в деловых вопросах.
20:16Боюсь, что она
20:17решит лично
20:18сопровождать товар.
20:22А в пути может
20:23что угодно случиться.
20:25Идем.
20:30Пора, поехали.
20:44Барышня Гу.
20:46Дядя Пин.
20:47Лошадей накормили.
20:49Можем выехать
20:50через четверть часа.
20:51Хорошо.
20:52Дядя Пин,
20:53местного змея
20:54даже дракон не раздавит.
20:55Когда приедете,
20:56выразите уважение
20:57городским властям.
20:58Не спешите вступать в борьбу.
21:00Продавайте по той же цене,
21:01что и остальные.
21:02Или даже на полпроцента дороже,
21:04чем они.
21:06Нам не нужны враги.
21:10Сначала нужно
21:11закрепиться на рынке.
21:14Ясно.
21:14Пойду еще раз
21:15все проверю.
21:20Еще раз проверьте.
21:24Пойдемте, барышня.
21:28Барышня,
21:29господин Чень.
21:42Почему он здесь?
21:51Господин Чень.
21:53Гудинжао,
21:54это твой окончательный ответ.
21:58Ты правда даже не хочешь
22:00все обдумать?
22:04О, я...
22:05Я просто...
22:07Просто дурак,
22:08что потакал твоим прихотям.
22:09Как ты могла уехать в Шанти,
22:11не сказав ни слова?
22:13Кто сказал, что я уезжаю?
22:15Я просто пришла проводить
22:17дядю Пина.
22:20Позвольте.
22:26Ты не уезжаешь в Шанти?
22:32Тогда не буду мешать.
22:36Я...
22:38выпью чаю.
22:40Жду тебя.
22:47Барышня, все готово.
22:49Будьте осторожны.
22:51Барышня, берегите себя.
23:15Барышня, берегите себя.
23:20Барышня, берегите себя.
23:21Этот мужчина...
23:22Он стал совсем другим.
23:34Вы сегодня не на службе?
23:37Уж нет.
23:45Значит, при дворе затишье?
23:48Дела совсем нет?
23:57Моя бабушка уехала в Баупин
24:00А второй брат сегодня вернулся в столицу
24:05Но старший дядя и тетушка дома
24:07Может быть, мне позвать их, чтобы они составили вам компанию?
24:10Я даже чай не допил
24:12А ты меня прогоняешь?
24:15Нет, что вы
24:18Вот и хорошо
24:19Мне не нужна чужая компания
24:21Сегодня я приехал к тебе
24:38Вы
24:39Не подходите
24:41Давайте просто спокойно все обсудим
24:46Хорошо
24:49Запомнишь, о чем я сказал тебе в храме Баусян?
24:52Ты обдумала мое предложение?
24:55Какое?
24:58Включить меня в свои планы
25:02Разве я вам не говорила?
25:03Мне не нужен брак
25:07Кунгудинжао
25:10С таким поведением ты еще ждешь от меня вежливости?
25:13Мы едем в столицу
25:14А?
25:17Возможно, если ты будешь у меня на виду
25:19Твои мозги встанут на место
25:21Вы
25:23Это...
25:24Это злоупотребление властью
25:26Иногда можно побыть тираном
25:29Ваша семья давно мне отчеты не подавала
25:31Кто сказал?
25:33Мы всегда исправно подавали
25:34Этим занимаются подчиненные
25:36Они могли что-то упустить
25:39Думаю, я должен этим заняться
25:49Барышня
25:49Няня Джо
25:50Что узнали?
25:57Господин Ченни Чужой
25:58Говори прямо
26:00Да
26:01По вашему приказу
26:03Я перебрала все, что ваша матушка принесла в семью
26:06Вещь за вещью
26:07В одном из сундуков я нашла это
26:16Долговая расписка?
26:19Двадцать тысяч лян серебра?
26:22А это кто?
26:23Госпожа Гу
26:25Госпожа из семьи Гу
26:26Только когда я это увидела, вспомнила
26:29Когда ваша матушка вышла за господина
26:31Она переехала в родовое поместье Доси
26:33Однажды пришла госпожа Гу
26:35Попросила госпожу одолжить денег
26:39Госпожа была совестлива и согласилась
26:41Кто ж знал, что за двадцать лет
26:43Они так и не вернут их
26:45Если матушка не торопит
26:48Никто и не собирался ей возвращать
26:52Госпожа Гу
26:53Не говорила
26:53Зачем ей такая большая сумма?
26:57Не знаю
26:58Всем благородным семьям в столице нужны деньги
27:02Такая семья, как ваша
27:04Получающая доход, это редкость
27:06Кстати, забыл сказать
27:08Вчера твой отец и твоя сестра
27:11Переехали обратно в Досини
27:15Выходит, они соединяются с главной ветвью?
27:18Наверное
27:18Твой отец вдовец, да еще растит дочь
27:21Переехать в главную ветвь правильно
27:24Что касается главной ветви
27:27Разве твою двоюродную сестру
27:29Не сватают с сыном Яупина?
27:31Сейчас в столице справляют пышные свадьбы
27:33Выйти замуж выше положения особенно трудно
27:36Им, наверное, не хватает денег на приданное
27:40Вот они и позарились на деньги нашей семье
27:43Ловкий у них план
27:46Но теперь они имеют дело со мной
27:49Хотят переехать в главную ветвь
27:51Давайте уж вместе переедем
28:02Это не я, злоупотребляя властью
28:10Слышала, господин Чень приезжала
28:12Сразу вернулась обратно
28:14Но все равно не застала его
28:18Он приезжал по делам
28:19И сегодня уехал обратно
28:21Сказал, что вечером ему надо быть на службе
28:25Слуги
28:28Отнесите эту тарелку Шумэй в школу
28:31Цзэн Джун усердно учится
28:33Пусть поест
28:35Есть
28:39Госпожа Сун пришла
28:44Матушка
28:48Госпожа Сюи ушла
28:49Ушла уже давно
28:52Ешь больше
28:55Ты день за днем в делах
28:57Сильно похудела
28:58Я не похудела
28:59Просто вытянулась
29:00Неужели
29:02Стала выше?
29:05Тогда я вели кухню сварить себе суп
29:07Чтобы ты поправилась
29:16А ты чего такая радостная?
29:19И что, хорошие новости?
29:22Заметили, матушка?
29:24Знаете, зачем сегодня приходила госпожа Сюй?
29:28И зачем?
29:30Сватать за Цзэяу?
29:33Правда
29:35Из какой семьи?
29:37Старшая дочь семьи Ли
29:39Эта семья
29:41Так себе
29:45Я тоже так думаю
29:46Но госпожа Сюи сказала
29:48Что хотя дела у семьи Ли
29:51Идут не так хорошо, как у нас
29:52Зато род у них многочисленный
29:54И очень дружный
29:58Родная матушка
29:59Старшей барышни Ли
30:00Третья госпожа
30:01Счастливая женщина
30:03Кроме барышни Ли
30:05В 37 лет
30:07Она родила двойняшек
30:11Сейчас ей почти 40
30:13А оба родители
30:15Представляете, живы
30:17Выходит
30:18Она очень счастливая
30:20И я вот подумала
30:22У Цзэяу ведь нет братьев и сестерок
30:26Ты на что это намекаешь?
30:28Вы меня не так поняли
30:30Я не то имела в виду
30:32Я...
30:33У меня только один сын
30:35И я хочу, чтобы он женился
30:38На счастливой девушке
30:43Тетушка
30:45Что вы хотите сказать?
30:47Я знаю
30:48Вы боитесь, что бабушка
30:50Сосватает меня за второго брата
30:54Я и так не собиралась замуж
30:56Но если вы и дальше будете укорять меня покойной матушкой
31:00Я могу передумать
31:02У меня судьба не счастливая
31:04Так что одолжу немного счастья у второго брата
31:10Матушка!
31:10Вон!
31:12Пошла вон!
31:25Бабушка
31:27Через несколько дней
31:29Я все же собираюсь вернуться в столицу
31:33Хочешь вернуться в семью Гу?
31:36Не слушай, что твоя тетушка говорит
31:40В этом доме не ей решать
31:43Не в переулок сели
31:46А в родовое поместье Досинь
31:50Что случилось?
31:53Я слышала, отец собирается переезжать в главную ветвь
31:57Хотя я еще не поняла
31:59В чем именно причина
32:02Сомневаюсь, что делай в сыновне почтительности
32:05Умница ты моя
32:07Язык-то у тебя острый
32:09Послушай
32:10Няня Чжао нашла долговую расписку
32:12Среди вещей моей матушки
32:13Долговую расписку?
32:15С 20-летней давности
32:17Целых 20 тысяч лян
32:18И выходит, что бабушка заняла их у моей матушки лично
32:23Взгляните
32:30Когда твоя матушка была жива
32:32Она ни разу мне об этом не обмолвилась
32:37Так ты хочешь вернуться
32:39Чтобы забрать эти деньги?
32:42Конечно
32:4220 тысяч лян
32:4420 лет с процентами
32:46Сколько это будет?
32:51Их надо вернуть
32:54Не только долг
32:56Когда твоя матушка выходила замуж
32:59Семья еще не разделилась
33:00И все ее приданное осталось в досине
33:03Потом разделились
33:04Переписывали имущество
33:06И много чего пропало
33:08Был, например, гарнитур мебели
33:11Из ароматного красного дерева
33:12Так они его подменили
33:14На самшитовой
33:17Твоя матушка была слишком мягкой
33:19И не стала спорить
33:22На этот раз, когда поедешь в досине
33:25Можешь заодно потребовать все назад
33:30Это значит
33:32Вы разрешаете мне ехать?
33:38У тебя свою
33:40Ты знаешь, что можно делать, а что нет
33:43И ты всегда была благоразумной
33:47Как бы я не хотела тебя отпускать
33:50Но я знаю
33:52Что ребенка, который все время сидит дома
33:55Не вырастить достойным человеком
33:57Если хочешь ехать
33:58Ешь
34:00Но запомни, что дом бабушки
34:03Это и твой дом тоже
34:05Когда захочешь вернуться
34:07Просто возвращайся
34:09Поняла?
34:12Поняла?
34:16Бабушка
34:16Больше всего я буду скучать по тебе
34:20И я по тебе, дитя мое
34:26Спасибо
34:33Господин
34:34Старый привратник
34:35Сказал, семья Гу переехала в главную ветвь
34:38Перебрались в досине
34:39А Гу Дзинжао
34:41Поехала в столицу вчера
34:44Зашла сюда, собрала вещи
34:46И сегодня уехала в досине
34:50Неблагодарная
34:51Переезжай, ты даже не сказала?
34:57Приветствую бабушку
35:02Садись
35:04Спасибо, бабушка
35:08Почему ты не взяла с собой Дзи Жуны?
35:12Семья Дзи родная с материнской стороны
35:14И они торговцы
35:16Дзи Жун единственный сын Дэ Джао
35:19Ему придется сдавать императорские экзамены
35:21Он не может все время проводить с группой торговцев
35:25Ему нужно вернуться и сосредоточиться на учебе
35:28Это правильно
35:28Я согласен
35:33Бабушка
35:34Хотя семья Дзи торговцы
35:36Школа их клана известна даже здесь, в столице
35:40Даже Чэнь Цюань Цин когда-то там учился
35:45Почему не может Дзи Жун?
35:47Кроме того, я не говорила, что Дзи Жун не вернулся
35:50Просто он сразу отправился в академию
35:54Значит, Дзи Жун здесь?
35:56Почему он сначала не пришел сюда?
35:59Чья это была идея?
36:01Бабушка, это была моя идея
36:03Твоя?
36:07Да уж, без хозяйки в доме тебе не достает воспитание
36:12Дэ Джао
36:14Гу Лан и Гу Дзин Жао обе уже выросли
36:17Я отправлю старших женщин из моего дома
36:19Чтобы научили их должным манерам
36:21Чтобы они не опаздывались
36:24Когда пора будет устраивать брак?
36:26Бабушка, у нас только что закончился траур
36:29Зачем спешить с браком?
36:32Таковы правила поведения и этикет в главном доме?
36:35Тогда лучше нам не учиться
36:37Гу Дзин Жао
36:43Матушка, Дзин Жао только что вернулась домой
36:46Если она что-то сделала не так
36:49Мы можем постепенно ее исправить
36:53Дзин Жао
36:54Я слышала от твоего отца
36:56Что ты теперь управляешь считанием своей семьи
37:01Няня Джао
37:09Здесь все счета семьи
37:12Просто моя матушка много лет была прикована к постели
37:15И пренебрегала ими
37:16А мой отец был сосредоточен на службе
37:19Поэтому доходы были невелики
37:21Надеюсь, тетя не будет держать на нас обиды
37:23Конечно, нет
37:30Госпожа, здесь господин Йе
37:32Что ему нужно?
37:36Сказал, зачем пришел?
37:38Нет
37:39Можешь идти
37:40Да
37:44Почему он здесь?
37:46Может быть, у нашей семьи какие-то неприятности?
37:50Что за ерунда?
37:51Были бы проблемы, твоя тетя сообщила бы
37:56Что такое?
37:57Разве молодой господин не приходит сюда часто?
38:01Дзин Жао
38:01Может, ты не знаешь
38:03Но господин Йе поступил в управление наказанием
38:07Он целыми днями конфискует имущество и казнит людей
38:10Мы все в ужасе от него
38:12Даже твой дядя нервничает, когда его видит
38:15Твоя бабушка попросила твою тетю сказать ему, чтобы не приходил
38:20Матушка
38:21Он все-таки молодой господин
38:24Возможно, нам стоит выйти поприветствовать его
38:28Его-то
38:30Он младший
38:31Почему я должна ему кланяться?
38:35Няня Су?
38:36Да
38:36Просто скажи ему, чтобы он шел в комнату у своей сестры
38:39Не нужно приходить сюда
38:41Не нужно что?
38:47Приветствую
38:48Молодой господин
38:50Госпожа, пожалуйста
38:51Я всего лишь младший
38:52Не смею принимать поклон
38:55Вы шутите, молодой господин
38:58Кланяться вам вполне уместно
39:13Я пришел ради тебя
39:15Выйди
39:16Нужно поговорить
39:36Есенья
39:47Что?
39:48Тоже меня боишься?
39:50С каких пор твои уши такие чутки?
39:53Мы говорили вдалеке от тебя, а ты расслышал
39:56Управление собирает информацию и следит за всеми чиновниками
40:00Слушать беседы – это моя работа
40:04Нет, конечно
40:08Я приставил нож к горлу служанки
40:11И она не посмела издать ни звука
40:13Позволила мне стоять под дверью и слушать все, что я хочу
40:17Зачем тебе это?
40:21Скажешь что-то оригинальное?
40:24Зачем? Почему ты это делаешь? В чем причина?
40:27Как я поступил в управление?
40:29Мне надоело это слышать
40:33Ладно, ладно, больше не буду
40:38Что это?
40:42Это кровь
40:43Я недавно схватил двух преступников
40:46Что?
40:48Слишком ужасно?
40:50Хватит
40:51Иди в гостевой двор и переоденься
40:55Есень, стой
40:58Ты веришь, что я больше никогда не заговорю с тобой?
41:13Хорошо
41:15Я тебя знаю
41:16Не знаешь
41:19Зачем ты выбрал этот путь?
41:25Мне нужна власть
41:28Сторонники
41:31Тогда разве ты...
41:32Нет
41:32Я все обдумал
41:34Другого пути нет
41:37Это единственный путь, которым я могу пойти
41:51Это...
41:52Браслет
41:54Конфискованный
41:56Он зарегистрирован
41:58Можешь надеть без беспокойства
42:01Но...
42:03Считаешь его грязным?
42:04Можешь выкинуть
42:33Можешь
43:03КОНЕЦ
43:12Прости, Гулянь.
43:13Правда, больно.
43:16Прости.
43:20Если позволишь уколоть себя в ответ, тогда я прощу тебя.
43:24Гулянь, я же нечаянно...
43:27Нечаянно, а все-таки уколола.
43:30Что?
43:31Если не хочешь, я расскажу бабушке.
43:33И пусть она рассудит нас.
43:36Разве ты не хотела, чтобы я помогла попросить бабушку найти подходящую пару?
43:40Забудь!
43:49Стой!
43:53Какое право ты имеешь колоть ее?
43:55Ты нарочно ее подставила.
43:58Она столкнулась с тобой нечаянно.
44:00Так что ты заслужила.
44:01Ну и что?
44:02Это я пострадала, и я имею право уколоть ее.
44:06Что?
44:07Собираешься ей помочь?
44:08Ладно.
44:09Тогда я и тебя уколю.
44:11Только посмей.
44:13Бабушка все время говорит о манерах и правилах.
44:16Я думала, правила главного дома должны быть исключительными.
44:19Но, похоже, в них нет ничего особенного.
44:23Даже не пытайся меня подначивать.
44:25На меня это не действует.
44:27Правда?
44:30Слышала, ты помолвлена с семьей Яо?
44:33Яо – семья министра.
44:34Дом поэзии и приличий.
44:36Если они узнают, что их будущая невестка такая жестокая и неразумная,
44:39и не заботятся о семейных узах,
44:42интересно, не пожалеют ли они?
44:45Да ты совсем лишилась ума.
44:47Стой.
44:50Гулянь.
44:51Бабушка.
44:52Цзинжао говорит разумные вещи.
44:55Бабушка.
44:57Раз Цзинжао такая разумная,
44:59почему бы ей не послужить старой бабушке и не помассировать мне ноги?
45:12Бабушка.
45:14Так хорошо?
45:21Нравится?
45:24Раз вы расслабились,
45:26могу я кое-что с вами обсудить?
45:30Миш тоже.
45:3320 лет назад
45:35моя матушка одолжила вам 20 тысяч лян.
45:38Когда вы собираетесь расплатиться?
45:43Какие еще 20 тысяч?
45:45Что за чепуху ты говоришь?
46:17Субтитры создавал DimaTorzok
46:45Субтитры создавал DimaTorzok
47:09Субтитры создавал DimaTorzok
47:42Субтитры создавал DimaTorzok
48:12Субтитры создавал DimaTorzok
Comments