- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:28КОНЕЦ
00:58КОНЕЦ
01:23Благородный Чинь и прекрасный Адзинь.
01:26КОНЕЦ
02:01КОНЕЦ
02:14КОНЕЦ
02:18КОНЕЦ
02:20КОНЕЦ
02:29КОНЕЦ
02:32КОНЕЦ
02:35КОНЕЦ
02:36КОНЕЦ
02:42КОНЕЦ
02:49КОНЕЦ
02:53КОНЕЦ
02:54КОНЕЦ
02:54КОНЕЦ
02:54КОНЕЦ
03:13КОНЕЦ
03:14КОНЕЦ
03:14КОНЕЦ
03:15КОНЕЦ
03:15КОНЕЦ
03:16КОНЕЦ
03:16КОНЕЦ
03:17КОНЕЦ
03:17КОНЕЦ
03:19КОНЕЦ
03:20КОНЕЦ
03:20КОНЕЦ
03:20КОНЕЦ
03:20Девушки отдыхают.
03:58Девушки отдыхают.
04:50Девушки отдыхают.
04:56Девушки отдыхают.
05:11Девушки отдыхают.
05:40Девушки отдыхают.
06:01Девушки отдыхают.
06:28Девушки отдыхают.
06:32Девушки отдыхают.
06:37Девушки отдыхают.
06:39Девушки отдыхают.
06:45Девушки отдыхают.
07:00Девушки отдыхают.
07:03Девушки отдыхают.
07:14Девушки отдыхают.
07:17Девушки отдыхают.
07:19Девушки отдыхают.
07:27Девушки отдыхают.
07:39Девушки отдыхают.
07:43Девушки отдыхают.
08:06Девушки отдыхают.
08:09Девушки отдыхают.
08:18Девушки отдыхают.
08:20Девушки отдыхают.
08:27Девушки отдыхают.
08:30Девушки отдыхают.
08:34Девушки отдыхают.
08:37Девушки отдыхают.
08:41Девушки отдыхают.
08:59Девушки отдыхают.
09:00Девушки отдыхают.
09:03Девушки отдыхают.
09:05Девушки отдыхают.
09:08Девушки отдыхают.
09:15Девушки отдыхают.
09:21Девушки отдыхают.
09:24Девушки отдыхают.
09:26Девушки отдыхают.
09:31Девушки отдыхают.
09:33Зажечь благовоние Хоу
09:35Если бы ты пришла одна, я бы, возможно, поверила
09:39Но ты привела с собой мужа
09:41Вряд ли вы с добрыми намерениями
09:45Где Есень?
09:56Есень?
10:02Хотела зажечь благовоние?
10:05Прошу
10:34Субтитры создавал DimaTorzok
10:46Мне нужно поговорить с наследником
10:49Может, подождешь снаружи?
10:59Парушина, все
11:14Есень, примите указ
11:33Хоу Чин Син Егуан Шен
11:35Сражался за страну
11:37Служил верой и правдой
11:39От печальных вестей сердце мое сжимается от боли
11:49Дзиньжао
11:50Я не виню тебя
11:56У тебя есть право выбора
11:58Ты выбрала Чэнь Дзюхена
12:00Дурачок Есень должен признать поражение
12:05Здесь нет правых и виноватых
12:07Даже если бы ты винила меня
12:09Я бы не обиделась
12:11Почему?
12:13Потому что ты добра к Есенью
12:19Говорю от чистого сердца
12:22Благодарю за то
12:23Что заботишься о нем
12:25Не надо меня благодарить
12:29Я просто ослепла
12:31Когда вновь прозрею
12:33Стряхну с себя пыль и уйду
12:38Кстати
12:39Что твой муж хочет сказать Есенью?
12:42Я сама не знаю
12:44Просто так сова на двор не залетает
12:48Помню
12:51Однажды Есень
12:52Увидел меня с третьим господином
12:55И сказал то же самое
13:04По закону династии
13:06Его сын Есень болен
13:08И не достоин титула
13:09Я отзываю титул Хоу Чан Син
13:11Дарую 200 лянов серебра
13:13300 рулонов шелка
13:15Картину и каллиграфию
13:17Прими указ Есень
13:24Я
13:25С почтением принимаю указ
13:54Лишение титула
13:56Вполне ожидаемое событие
13:57К чему такое ребячество?
14:05У императора для тебя устный указ
14:20Он звучит так
14:21Основать стражу Сюань Фен
14:23В составе императорской гвардии
14:25Отобрать 500 лучших воинов
14:27Назначить Есеня
14:29Командующим стражей Сюань Фен
14:31Для управления личной гвардией
14:34И надзора за расследованиями
14:36И допросами
14:36Таков указ
14:42Повинуюсь
14:43Я не подведу доверие
14:45И разделю бремя его величества
14:59Император
15:00Император сделал для тебя все, что мог
15:02Дальше полагайся на себя
15:06Благодарю
15:07Благодарю
15:32Субтитры создавал DimaTorzok
15:33Дальше полагайся на себя
15:35Дальше полагайся на себя
16:00Командующим стражей
16:02отозвать титул Ясяня,
16:03а потом, воспользовавшись беспорядками
16:05во дворце, заставил канцлера
16:08основать стражу Сюаньфан?
16:10Да.
16:14С момента восстания принца Чинсина
16:17управление наказанием
16:19давно заполнили люди из разных фракций.
16:22Там некому доверять.
16:24Об этом знает весь двор.
16:27А Ясянь искренне предан императору.
16:30Даже наставник
16:32с этим не поспорит.
16:34Так что император придумал этот план,
16:36чтобы защитить Ясяня,
16:38а также основать личную стражу
16:40для надзора за чиновниками.
16:45Это и правда
16:45очень продумано.
16:49Да.
16:51Император
16:51повзрослел.
16:58Матушка, выпейте чаю.
17:15Желаю вам любить и ценить друг друга
17:18и поскорее принести потомков
17:20нашей семье Чинсина.
17:22Хорошо.
17:24Благодарю, матушка.
17:32Второй брат, невестка,
17:34выпейте чай.
17:37Хорошо.
17:39Мой третий брат
17:40сдержанный и непреклонный.
17:43Будь то дела двора
17:44или семейные,
17:45он никогда не жаловался.
17:47Надеюсь, в будущем
17:49ты присмотришь за ним,
17:50согреешь вниманием
17:51и окружишь заботой.
17:52Тогда мне,
17:53старшему,
17:54не придется беспокоиться.
17:55Чего ты такой болтливый?
17:57Пей уже чай.
18:00Второй брат,
18:01я поняла.
18:02Я буду хорошо
18:03о нем заботиться.
18:04Хорошо.
18:06Вот, это тебе.
18:08Спасибо, второй брат.
18:10Вторая невестка.
18:12Третья госпожа,
18:14пожалуйста, садитесь.
18:28Третья невестка,
18:30выпей чай.
18:45Спасибо,
18:46третья невестка.
18:49Спасибо,
18:50третья невестка.
19:03Я поздравляю третью невестку.
19:05Третья невестка,
19:06выпей чай.
19:17Спасибо.
19:21Сестра Цзэнжао,
19:22теперь мы с тобой одна семья.
19:27Матушка и старая госпожа Цзэ
19:29были подругами.
19:30То, что наши семьи породнились,
19:32это поистине двойная радость.
19:34Теперь их дружба
19:35еще крепче.
19:35Да.
19:37Сейчас домашними делами
19:39заправляет вторая невестка.
19:40Если тебе что-нибудь понадобится
19:43или возникнут какие-то вопросы,
19:46обращайся сразу к ней.
19:48Да.
19:49Если кто-то из слуг
19:50посмеет тебя ослушаться,
19:52просто скажи мне.
19:54Я поставлю их на место.
19:56Поняла.
19:57Спасибо, вторая невестка.
19:59Наши младшие
20:00еще не отдали дань уважения
20:01своей тете.
20:02Быстрее.
20:09Знакомься.
20:09Это наши сыновья.
20:11Сюань Суна и Сюань Бай.
20:13Они приехали ради тебя.
20:22Это Сюань Ань.
20:24Единственный сын четвертого брата.
20:25Он только начал учиться.
20:27Выпейте чаю, третья тетя.
20:29Зови ее старшей тетей.
20:31Третья старшая тетя.
20:45Хорошо.
20:46Можете идти.
20:47Спасибо, третья тетя.
20:56А это Сюань сын.
20:58Мы знакомы.
21:05Да, когда я гостила у бабушки,
21:08матушка и третий господин
21:09тоже приезжали.
21:11Вместе с Сюань сыном.
21:12Да, да, да.
21:13Теперь я вспомнила.
21:15Это было на церемонии
21:16совершеннолетия.
21:17Надо же, как интересно
21:18сложилась судьба.
21:22Сюань сын.
21:22Сюань сын.
21:55Барышня.
21:56Это...
21:57Ты в порядке?
21:58Извини.
21:59Я не хотел.
22:00Дай посмотрю.
22:03Там больно?
22:04Все в порядке.
22:07Принесите мазь от ожогов.
22:10Все хорошо.
22:11Чай был не горячим.
22:15Подайте новый чай.
22:17Незачем.
22:18Будем считать,
22:19почти не оказано.
22:24Сын Пу,
22:25принеси подарок
22:26для Сюань сын.
22:27Да.
22:39Спасибо.
22:41Ну, хорошо.
22:42Я знаю, что вам,
22:44мужчинам,
22:46трудно выдержать
22:47эти долгие церемонии.
22:48Так что можете идти.
22:51А мы, женщины,
22:52спокойно пообщаемся.
22:54Да, матушка.
22:56Матушка,
22:57вы точно хотите пообщаться?
22:59Или вам за карточный стол
23:01сесть не терпится?
23:02Если что,
23:03не волнуйтесь.
23:04В этот раз я привезла
23:06с собой целый ларец серебра.
23:07Так что можете
23:08обыгрывать меня
23:09сколько угодно.
23:10Ну, а если
23:10моего не хватит,
23:12у нас теперь
23:12есть третья невеста.
23:14Вот уж кто
23:15настоящая богачка.
23:17Что ж за негодница.
23:18Язык бы тебе укротить.
23:22Матушка.
23:24Второй брат.
23:26Прошу.
23:38Второй брат.
23:39Держи.
23:40Да.
23:41Спасибо, третий брат.
23:44Спасибо, дядя.
23:46Помню,
23:48когда умерла Дзян,
23:49ты сказал,
23:50что будешь соблюдать
23:51траур
23:52и не возьмешь
23:53новую жену.
23:54В итоге
23:55этот траур
23:55затянулся
23:56на долгие годы.
23:58Я даже подумал,
23:59что ты вообще
24:00не женишься.
24:02Да, второй брат.
24:03Я сам этого
24:04не ожидал.
24:06Третий брат.
24:07Как тебе
24:08все-таки удалось
24:08сойтись с барышней Го?
24:11Возможно,
24:12семья Дзы
24:12подослала красавицу,
24:14чтобы крепче
24:14привязать тебя.
24:16А?
24:17Что за чушь?
24:18Раз твой брат
24:20захотел
24:20жениться,
24:21значит,
24:22у него были причины.
24:23Хватит ерунды.
24:25И где же ты
24:26набрался
24:28этих слухов?
24:30Вау.
24:32Я слышал,
24:34как люди говорили...
24:35Кто?
24:40Что бы
24:41таких речей
24:43я в этом доме
24:44не слышал?
24:47Я понял ошибку.
24:52Касательно нас
24:53с барышней Го,
24:56как бы это...
24:58Думаю,
24:59я
24:59влюбился в нее
25:00с первой встречи
25:01и пожалел,
25:02что не встретил раньше.
25:06Впервые вижу
25:07третьего брата
25:08настолько глубоко
25:08влюбленным.
25:10Моя невестка,
25:11похоже,
25:11необыкновенная девушка.
25:14Однако,
25:15не волнуйся.
25:17Раз она так
25:18дорога твоему сердцу,
25:20во всей этой семье,
25:22никто не посмеет
25:23ее обидеть.
25:24Раз я взял ее в жены,
25:26само собой в обиду,
25:27никому не дам.
25:28Да,
25:29конечно.
25:30Я вчера
25:31краем глаза
25:32взглянул на свадебную
25:33процессию.
25:34Это было потрясающе.
25:36Такой роскоши
25:36хватило бы,
25:37чтобы жениться
25:37на принцессе.
25:40Кстати,
25:41третий брат,
25:42я хотел бы
25:43спросить тебя.
25:45Да,
25:45второй брат.
25:54Чуть не забыл.
25:56Ты решил
25:56управляющей лавкой.
25:58Думаю,
25:58там что-то стряслось.
25:59Второй брат,
26:00третий брат?
26:01Я пойду.
26:02Иди.
26:04Тогда тоже
26:05не буду вам мешать.
26:27Что с тобой?
26:29В смысле?
26:31На тебе лиценит?
26:35Разве?
26:37Наверное,
26:38не выспался.
26:42Как тут можно
26:43не выспаться?
26:45То,
26:45что они обсуждают
26:46политику за спиной
26:47у меня,
26:47простого управленца,
26:48еще ладно.
26:49Но ты стал
26:49третьим
26:50на столичных экзаменах.
26:51Ты будущий министр,
26:52но тебя тоже выставили.
26:55ты такого не заслуживаешь.
26:58Четвертый дядя,
26:59вы шутите?
27:00Я младший член семьи.
27:01Когда старшие
27:02обсуждают дела,
27:04мне не подавает
27:05вмешиваться.
27:08Кстати,
27:09Сён Цин,
27:09ты ведь тоже был
27:11на церемонии
27:11совершеннолетия
27:12барышни Гу.
27:13Семья Цзэй,
27:14правда,
27:14преподнесла ее
27:15в дар твоему дяде?
27:16Нет,
27:17конечно.
27:18Уверен?
27:19Да.
27:24Странно это.
27:25Если дело
27:26не в ней,
27:28почему твой дядя
27:30так рьяно
27:30защищает
27:31семью Цзэй?
27:33Взять хотя бы
27:33то дело о земле
27:34в Пентяне.
27:35Семье Цзэй
27:36ни за что не удалось
27:37бы выйти сухими
27:37из воды.
27:40Почему он защищает
27:41семью Цзэй,
27:42мне непонятно.
27:44Но во время
27:45церемонии
27:45барышни Гу,
27:46третий дядя
27:47все время был со мной.
27:48Он ни разу
27:49не встречался
27:49с ней наедине.
27:51Подношения
27:51к красавице
27:52не было.
27:56Сразу видно,
27:57чье воспитание
27:58ты получил.
28:00Ладно.
28:01Не было
28:02так не было.
28:03Он канцлер.
28:04Значит,
28:05его слово
28:05закон.
28:06Я пойду.
28:14Юн Тин.
28:16Господин.
28:18мне кажется,
28:19что с четвертым дядей
28:20что-то не так.
28:21Найди способ
28:22проследить за ним.
28:24Да.
28:28Ну что за
28:29бессовестный ребенок.
28:30Второй день
28:31после свадьбы,
28:33а он убежал
28:34с утра пораньше.
28:37Матушка,
28:38третий брат
28:38все-таки канцлер.
28:40Его вызвали
28:41во дворец.
28:41Если это
28:42государственное дело,
28:44зачем брать
28:45с собой
28:45Дзиньжао?
28:46Ну что вы
28:47такое говорите?
28:48Третий брат
28:49души не чает
28:49в своей жене.
28:50Радоваться надо.
28:51Души не чает?
28:52К чему же
28:53есть предел?
28:54К тому же,
28:54мало ли о вас
28:55слуха входит.
29:06Я хочу сказать,
29:08что раз уж
29:09Ян Юнь
29:09такой своенравный,
29:10тебе нужно
29:11было его образумить.
29:13Зачем ты пошла
29:15у него на поводу?
29:17Потому что
29:18я сама захотела.
29:25Матушка,
29:26вы не все знаете.
29:27Вчера,
29:28когда я только
29:28подъезжала к дому
29:29на улице
29:30Южного рынка,
29:31мы повстречали
29:32траурную процессию.
29:33Тело Хоу
29:33увезли в храм.
29:35По всем правилам
29:36усопшим
29:36можно оказать уважение.
29:37По этому дорогу
29:38должны были уступить мы.
29:40Тем более,
29:41это похороны
29:41самого Хоу.
29:43Кто бы мог подумать,
29:44что семья Хоу
29:45первая уступит дорогу.
29:46Вот почему
29:47у меня на сердце
29:48было немного неспокойно.
29:50Так совпало,
29:51что сегодня утром
29:52Его Величество
29:53приказал господину Чень
29:54вожечь благовоние.
29:56Вот я и подумала,
29:57что мне стоит
29:57поехать вместе с ним
29:58и почтить память
30:00покойного Хоу.
30:09Матушка,
30:10вторая невестка.
30:14Разве это не воля
30:15Его Величества?
30:16Зачем брать
30:17все на себя?
30:18Так это Его Величество
30:20велел Цзинжао
30:20сопровождать тебя.
30:22Это
30:23как такое возможно?
30:26Матушка,
30:27такова воля императора,
30:28не нам ее обсуждать.
30:30Ладно, ладно,
30:31я больше не буду спрашивать.
30:35Из провинции Шаньси
30:36пришли новости.
30:37Может,
30:39поможешь разобраться?
30:41Из Шаньси новости?
30:43Тогда пошли быстрее.
30:46Матушка.
30:47Матушка.
30:55Что такого в провинции Шаньси?
30:57И зачем я Ньюню
30:58совет от Зинжао?
31:01Я слышала,
31:02что у третьей невестки
31:03есть славки в Шаньси.
31:04Во время сильной засухи
31:06в округе Пиньян
31:07она даже пожертвовала
31:08из зерно и серебро.
31:09Да,
31:10я тоже об этом слышала.
31:11Его Величество
31:12даже отметил ее заслуги.
31:14Вижу,
31:15у нее полно дел.
31:16Такая молодая женщина.
31:18А забот больше,
31:19чем у министра.
31:25Ну ты и выдумщик.
31:27О чем ты?
31:29Ты сказал,
31:30что это указ
31:30Его Величества.
31:31Разве это не подделка указа?
31:36Ты хоть чего-то боишься?
31:42Хочешь сказать,
31:43это и правда указ?
31:45Ответь.
31:47Разве Его Величество
31:48не приказал мне
31:49поехать в поместье Ху
31:50и почтить его память?
31:52Указ Его Величества
31:53звучал именно так.
31:55Я сказал лишь,
31:56разве это не воля Его Величества?
31:57Где ошибка?
31:59Ты почему-то такой хитрый.
32:04Ты недалеко от меня ушла.
32:07Я сказал,
32:08что пришли новости из Шэнси.
32:10И ты сразу все поняла.
32:11Раз уж ты пришел
32:12меня забрать,
32:13если бы я не пошла с тобой,
32:15была бы дурой.
32:16Да, сбежала ты быстро.
32:21Тебе пришлось нелегко?
32:23Для меня все это просто мелочь.
32:27Матушка неплохой человек.
32:29Просто решение о моем браке
32:31приняла не она.
32:32Поэтому в глубине души
32:33она немного обижена.
32:34Она злится на меня,
32:36но ее обида
32:37и тебя затронула.
32:39Но, к счастью,
32:41по характеру
32:42она довольно расчетлива
32:43и тщеславна.
32:45Она знает,
32:46что я принес славу
32:47семье Чэнь.
32:48Так что далеко не зайдет.
32:50Вот как.
32:51Ты за спиной матушки
32:52смеешь называть ее расчетливей?
32:54Как только вернемся,
32:56я лично расскажу
32:57обо всем госпоже.
32:58Правда?
33:02Ты напросилась?
33:04Отпусти!
33:20Я скажу.
33:21Все расскажу.
33:45Я скажу все,
33:47что знаю.
33:48Все.
33:49Отпусти меня.
33:52Хорошо.
33:54Ван Цюань Фан.
33:55Ван Цюань Фан.
33:56Он связан с разбойниками
33:57из Шаньдуна.
34:01А еще
34:02дело о зерне
34:04для голодающих.
34:05Чиновника
34:06по фамилии Сунь
34:07убили по его приказу.
34:13И
34:14в провинции Дамин
34:16он скрыл
34:17от переписи
34:18тысячи простолюдинов
34:19и десятки тысяч
34:20муземли.
34:20Еще что-то?
34:22Еще?
34:25Знатные семьи
34:26из Шаньси
34:28официально
34:29он лишь принимает
34:30от них дань уважения.
34:32Но втайне
34:33через них
34:34он вступил в сговор
34:35с северными варварами.
34:43еще.
34:44Больше ничего, правда?
35:00Ясиань!
35:02Я убью тебя!
35:06Отпусти меня!
35:08Ясиань!
35:15Бывший командующий
35:16управления наказания
35:17Джан Лин
35:18признался в своих
35:19чудовищных преступлениях.
35:20Согласно
35:21тайному указу императора
35:22казните его.
35:23Тело бросьте
35:24в общую могилу.
35:26Спасибо.
35:39Джан Лин
35:40мертв?
35:41Да.
35:42Говорят,
35:43покончил с собой
35:43из-за чувства вины.
35:46Невозможно.
35:48Он не стал бы.
35:50Тогда
35:51может это потому,
35:52что семью
35:53ели шили титулы?
35:54Ясиань в порыве гнева
35:56выместил злость на нем.
35:58Тело видели?
36:00Ну,
36:02стражи Сёньфэна
36:03это люди,
36:03которых его величество
36:04лично отобрал.
36:05Агентов мы внедрить
36:06не успели.
36:08Господин,
36:08вы до сих пор
36:09не подозреваете его.
36:10Хозяин?
36:12Семья Ван
36:13прислала человека,
36:14который передал
36:15список гостей.
36:16Как и ожидалось,
36:17Гудзини нет.
36:18Чоу?
36:35Я положил багаж
36:37в повозку.
36:37Позаботься о господине Гу
36:39в дороге.
36:39Не переживай,
36:40брат Чан Шунь.
36:46Не ждите.
36:49Сегодня старшая дочь
36:50возвращается домой,
36:51поэтому семья
36:52не придет вас проводить.
36:53Остался только я.
36:54Получилось,
36:55что никто из них
36:56не пришел.
36:59Господин Гу,
37:00пойдемте.
37:02Путь в Пиньян
37:03непрост.
37:04Не стоит опаздывать.
37:22Знал бы заранее,
37:25не сделал бы этого.
37:29Теперь сожалеть
37:30уже слишком поздно.
37:37Идем.
37:38В дороге
37:39будь осторожен.
37:40Да.
37:41Вперед.
37:47Который час.
37:49Почему они
37:49еще не приехали?
37:51Отправьте кого-то
37:52проверить.
37:53Я уже отправила
37:55кое-кого.
37:56Цзэньжао
37:57стала госпожой.
37:58Какая же она
37:58высокомерная.
38:00Заставила всю
38:01нашу семью
38:01ждать ее вот так.
38:03Не боитесь
38:03растереть благословение?
38:06Старшая госпожа.
38:10Ну что?
38:11Где они?
38:12Они.
38:13Они.
38:14Говори.
38:15Старшая госпожа,
38:17господин Гу,
38:18барышня Дзэньжао
38:19и зять
38:20не придут
38:21к нам домой.
38:22Куда они пойдут?
38:24Сказали,
38:25что поехали
38:26в Тунжоу.
38:28Тунжоу?
38:29Ну,
38:30а что
38:31насчет
38:31Дзэньжун?
38:32Он по-прежнему
38:33в академии?
38:34Я спросил,
38:35Дзэньжун
38:35еще вчера
38:36прямо из академии
38:37уехал в Тунжоу.
38:41Ты
38:47Пойдемте уже.
38:48Да,
38:48барышня.
38:50Гулань.
38:54Ты ведь
38:55заранее
38:56знала,
38:56что Гу
38:56Дзэньжао
38:57сегодня не вернется.
38:59Откуда
39:00мне знать?
39:02Прекрати
39:02притворяться.
39:04Или
39:04ты думаешь,
39:05что раз
39:05Гу
39:05Дзэньжао
39:06вышла за
39:06Чиньян-Юня,
39:07то сможешь
39:08ты подняться.
39:09Лианин,
39:10не обманывай себя.
39:12Она смотрит
39:12на тебя
39:13свысока.
39:13Она уже
39:14забрала
39:14Дзэньжуна
39:15обратно в Тунжоу
39:15и оставила
39:16тебя одну.
39:18Тунжоу
39:18семья
39:19по материнской
39:19линии.
39:20Правильно,
39:21что она
39:21меня не взяла.
39:22Что плохого
39:22в том,
39:23что я одна?
39:23Думаешь,
39:24я не смогу
39:24выжить?
39:25У меня
39:25есть свой
39:26способ
39:26жить
39:26самостоятельно.
39:35Пошли,
39:36пошли.
39:37Ты
39:37и правда
39:38стала
39:38бунтаркой.
39:48Ну,
39:49ты
39:49даешь.
39:50Не
39:50хотела
39:51возвращаться,
39:51ладно?
39:52Но
39:52ты
39:53специально
39:53это
39:53скрыла?
39:54Если
39:55бы я
39:55сказала
39:55бабушке
39:56заранее,
39:56учитывая
39:57ее
39:57характер,
39:58она бы
39:58точно
39:58использовала
39:59сыновнюю
39:59почтительность,
40:00чтобы
40:00надавить
40:00на меня.
40:01А потом,
40:02думая о своей
40:03репутации,
40:04у меня не
40:04останется
40:05выбора,
40:05и я
40:05подчинюсь.
40:06Поэтому
40:06я не
40:07сказала.
40:08Сначала
40:08сделаю,
40:09потом
40:09скажу.
40:10Это
40:10застанет
40:10ее
40:10врасплох.
40:11Если
40:12так,
40:13это
40:13моя
40:17это
40:17потому,
40:18что
40:18ты
40:18почтенный
40:19канцлер.
40:19И
40:20каждым
40:20своим
40:20действием
40:21ты
40:21должен
40:21подавать
40:22пример
40:22другим.
40:22Теперь
40:23они
40:23могут
40:23делать
40:23столько
40:24вещей.
40:26Что?
40:29Что
40:30ты
40:30хочешь?
41:11Кстати,
41:13недавно
41:14на банкете
41:15брат
41:16Му
41:16сказал,
41:16что
41:16его
41:17старший
41:17сын
41:17хочет
41:18жениться
41:19на
41:19твоей
41:19сестре.
41:20Все
41:20настроение
41:20испортил.
41:25Старший
41:26сын
41:26семьи
41:27Му
41:27Му
41:27Джиджай.
41:31Перед
41:31смертью
41:32матери
41:32он уже
41:32говорил
41:33об этом.
41:34Однако
41:34это
41:35было
41:35три
41:35года
41:35назад.
41:37Я
41:38думала,
41:38молодой
41:38господин
41:39Му
41:39уже
41:39помолвлен.
41:41Похоже,
41:42из этого
41:42ничего
41:43не
41:43выйдет.
41:46тогда
41:46Ланя
41:47уже
41:47отказалась.
41:48К тому же
41:49она считала,
41:50что господин
41:50мог
41:50расставать.
41:53Выходи,
41:54продажный
41:54чиновник!
41:56Объяснись
41:57перед нами!
42:00Выходи,
42:00продажный
42:01чиновник!
42:02Господин,
42:03впереди
42:04семь или
42:04восемь
42:05молодых
42:05ученых.
42:06У них
42:06надписи
42:07«Если
42:08земли
42:08распределяются
42:09несправедливо,
42:10народ
42:10не подчинится».
42:11Там
42:11об императорских
42:12землях
42:12и землях
42:13знати.
42:14Это
42:15подозрительно.
42:16Пойду
42:17посмотрю.
42:18Хорошо,
42:19только
42:19будь
42:20осторожен.
42:24Объяснись!
42:26Продажный
42:26чиновник!
42:28Задержать
42:28всех
42:29и допросить
42:29по одному.
42:30Стойте!
42:31Не подходите
42:32близко.
42:33Не пугайте
42:34госпожу.
42:36Барышня,
42:37эти ученые
42:38узнали,
42:39что мы
42:39проедем
42:39этой дорогой.
42:41Должно
42:42быть,
42:42кто-то
42:42их
42:42подговорил.
42:45Многие
42:46питают
42:46неприязнь
42:47к Яньюню,
42:48но
42:48те,
42:48кто готов
42:48подстрекать
42:49ученых,
42:49таких
42:50немного.
43:02Господин,
43:02они
43:03признались,
43:03слуга
43:04из поместья
43:05Ван Сюаньфана
43:05дал им указание
43:06обратиться к вам
43:07и сообщил
43:08маршрут.
43:11Ван Сюаньфан,
43:12ему пришлось
43:13заплатить
43:14намного больше
43:14налогов.
43:15Он
43:15меня
43:16ненавидит.
43:17Сделай
43:17так.
43:18Возьми
43:19двоих
43:19и доставь
43:20их в столицу,
43:21чтобы их
43:21заключили
43:21под стражу.
43:24С
43:24остальными
43:25разберемся
43:26по возвращении.
43:32Господин,
43:33что происходит?
43:34Наши люди
43:34попали
43:35в засаду.
43:45Дзинжало.
44:14ЛИРИЧЕСКАЯ
44:16Субтитры создавал DimaTorzok
44:50Субтитры создавал DimaTorzok
45:21Субтитры создавал DimaTorzok
45:32Субтитры создавал DimaTorzok
45:35Дима Тorzok
46:04Дима Тorzok
46:09Дима Тorzok
46:27Дима Тorzok
Comments