Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Arafta - Episode 33

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:18If you look at me, I'm not sure if I'm going to be better.
02:21I'm fine.
02:24Life is moving.
02:26The troubles are not going to stop.
02:33They can find the who did it?
02:36No.
02:44Amca, I'm listening. What can you say?
02:49The name of Tahir...
02:57... lives.
02:59What?
03:01What?
03:17I don't know.
03:43I don't know.
03:44Haydar.
03:46Amca!
03:48Amca!
03:50Amca!
03:54Amca!
03:59Tek istediğim amcama bunu yapanın yakalanması.
04:03Bu cinayeti yapanın yanına kalmamalı.
04:07Merak etme kalmayacak.
04:10Herkes önünde sonunda yaptığının bedelini öder.
04:16Bir bilsem babanın yaptığını.
04:29Tahir yaşıyor dedi duydun mu sen de?
04:37Ne yapabilirim?
04:41Sevin işte.
04:43Yaşıyormuş.
04:44Okuduğum haber neydi o zaman?
04:46Çok soru soruyorsun.
04:49Sence de tuhaf değil mi?
04:51Şu an bu meseleye gelecek vaktim yok.
04:53Daha önemli işlerim var.
05:06Nedir sanırım?
05:09Tamam.
05:13Polisin elinde herhangi bir delil var mı?
05:16Tamam.
05:18Tamam sen konuyu takip et.
05:20Bir gelişme olursa bana haber ver.
05:25Aptalırsa.
05:27Aklısıyla bana şantaj yapıp benden para koparacak.
05:30Ne oldu?
05:31Öldün gittin işte böyle.
05:34Ee bir kere düşmeye gör.
05:39Kardeşim bile olsa leş kargası gibi çöreklenir üstüne.
05:45Hiç abisini tanımamış.
05:47Hem de hiç.
05:50Kendi sonunu hazırladı.
05:52Hayatının hatasını yaptı.
05:56Kardeşim bile olsa bana kazık atanın gözünün yaşına bakmam.
06:00Acımam Nermin.
06:01Aynen.
06:02Acırsan acınacak hale düşersin.
06:06Hayatım.
06:08Sen yapman gerekeni yaptın.
06:11Sakın kendinden şüphe etme.
06:13Şimdi geleceğe odakla.
06:15Eski gücüne kavuşmak için ne yapman gerekiyorsa onu yap.
06:19Bak.
06:21Rıza tehdidini bertaraf ettin.
06:24Şimdi sıra diğerleri.
06:27Çok da bertaraf etmiş sayın Mezlerine.
06:30Rıza giderken kucağımıza patlamaya hazır bomba bıraktı.
06:34O belgeleri bulmam lazım.
06:36İşin kötü tarafı belgeler nerede içinde ne var onu bilmiyorum.
06:40Belki de bir löf yaptı para koparmak için.
06:44İnşallah öyledir.
06:46Neyse.
06:48Ben çıkıyorum.
06:50Sen nereye gidiyorsun bu saatte böyle?
06:52Dışarıda vakit geçireceğim biraz.
06:54Çok bunaldım evde.
06:56Hem meydanı boş bırakmamak lazım.
06:59Gidip biraz boy göstereceğim.
07:04Hadi görüşürüz hayat.
07:06Hadi görüşürüz hayat.
07:19Hoş geldin.
07:22Şimdeki ayrıca aradım.
07:27Bir gelişme var mı?
07:30It was a week ago, he came to Istanbul.
07:35That's it?
07:37He said that they were in a place.
07:39Yes, I told them that they were in a place.
07:45It's a little bit of a cup of tea.
07:47I don't have a cup of tea.
07:48You don't have a cup of tea.
07:48You don't have a cup of tea.
07:51You don't have a cup of tea.
07:52Why am you do this?
07:58I had a lot of tea, but I will be I will be very careful with you.
08:17We were
08:18We'll find Flash Birlik, I think. We'll find him.
08:22We're not sure.
08:24We've been looking for everything we've been looking for before.
08:28Let's see if we could have a friend of mine.
08:30Maybe he would know.
08:35They are looking for us now.
08:40All of them are my own.
08:42I wish I could leave them there.
08:45They are going for us, they are going for us.
08:49What did you think about that?
08:53How did this one?
08:55Why did this one?
09:02Why did this one of us...
09:07...and would have to kill me.
09:11But you didn't have to kill me.
09:13I had no need too.
09:16You are very successful.
09:18He's the only one who is in the world.
09:26The only one who is in the world.
09:35You are in the near future.
09:36I'm waiting for you in the back of the river.
09:37Come here.
09:42Something happened?
09:45I don't know why I'm here.
09:48I'm here for the past.
09:51I'll go and get up.
10:01I'll go and get up.
10:15Oh
10:17You're a man to see him
10:19You're a man to see him
10:19Let's go to the hospital
10:21Let's go to the hospital
10:23No, no, no, no
10:25If we go to the hospital
10:26We'll get a police situation
10:27And we'll get the police
10:30What do we do?
10:32We'll get the police in the hospital
10:37I'm not a man
10:38Look, my eyes are all the way
10:45I can't believe it.
10:46I can't believe it.
10:47I can't believe it.
10:48I can't believe it.
10:50God bless you.
10:57How are you, brother?
11:00You are better than me.
11:03I am better than you.
11:06I am not even more than you.
11:08You are not going to be here.
11:14You all need to study what I mean?
11:14Or else you should learnSON behaviour?
11:21I am even more than I know you.
11:24I am not bored.
11:29You earn all the money with us.
11:33Specifically, I don't know who you are.
11:33I didn't worry about it out.
11:34I do notam lazy.
11:34At the end of school, I am watching weeks and telling you enough.
11:36If you cannot stay like that.
11:37I do not be chatting with you...
11:45I don't know what's wrong with Zehra.
11:47I don't know what's wrong with Zehra.
11:49Okay, I'll go.
11:51I'll give you some of your teeth.
11:54I'll give you some of your teeth.
12:01What's wrong with Zehra?
12:05I don't know what's wrong with Zehra.
12:16Do you want to talk to me?
12:18Do you have any help?
12:20If one gets to the case, we are going.
12:23You will open the phone.
12:27Two days I will be able to see you.
12:29I have time to talk to you.
12:30and I will open the phone.
12:34Every time there's been phone rings.
12:36You'll never wish.
12:38You'll be able to find a way.
12:40You'll be able to find a way to find one more time.
12:41When I talk to someone with a child, please trust me!
12:46Let's see.
12:47I'll come back and see you.
12:50I'll come back and see you.
12:52What are you doing here?
13:02I'll get to a break.
13:05What is it, Aslı?
13:10What are you doing here?
13:11Let's go to this guy.
13:13Aslan.
13:14If you want to tell me, I'll tell you.
13:18There's nothing to say.
13:20Let's go.
13:23Why did you come here?
13:27Aslan, I didn't touch my phone.
13:30I didn't touch my phone.
13:39I got a good job.
13:41I got a good job.
13:43I got a good job.
13:43You are not right.
13:44I can't get a good job.
13:46I will not say it.
13:47I am going to tell you.
13:48I am going to tell you.
13:53That's why I am about it.
13:55I will tell you.
13:56I will tell you...
13:58But let's go.
13:59Let's go.
14:08Let's go.
14:33We are now.
14:35We are not.
14:37We have nothing to chat about it.
14:42We are talking about it.
14:51It's not.
14:51You can listen to me.
14:55Are you talking about it?
14:57What did I do?
14:59Maybe it's a good thing, but it's something else.
15:04What's your husband's saying is not a good thing?
15:07I'm not sure if I'm going to ask you.
15:13I'm not sure what I'm saying.
15:16Pardon.
15:17What?
15:26It's so simple.
15:27I think there is a bit of a new thing in the future.
15:30The problem is already stuck.
15:32You're not in the way.
15:33Is there any other way?
15:34Is there any other way you can do?
15:36The problem is already out of my mind.
15:39I have a lot of information,
15:41I have a lot of information,
15:42I have a lot of information.
15:44I have a lot of information on my mind.
15:48And I have to learn the truth.
15:50I have a lot of information on my mind.
15:51Ateş, come back.
15:54Okay, I have a lot of information on my mind.
16:01Let's go.
16:02If you want to get out of your mind,
16:06I will be able to solve this problem.
16:10I will be able to solve this problem.
16:10Let's go.
16:13Let's go.
16:16Let's go.
16:17Let's go.
16:20Let's go.
16:21Let's go.
16:22Let's go.
16:24Let's go.
16:25Come on, actually.
16:27Yeah.
16:28Let's go.culoskelet
16:29I'll go. Let's go.
16:31Let's go.
16:34Oh, come on.
16:43At split it. Let's
16:45go. Let's
16:46go. Let's
16:47I'm a princess princess.
16:58Where are you going?
16:59I'm a princess.
17:01What is this?
17:04I have some questions. I'm looking for answers.
17:08Where are you going to find the answers?
17:12Tarih'in yaşadığı eski mahallede.
17:13En baştan başlayacağım.
17:16Bu gizemi çözeceğim.
17:21Hiçbir yere gitmeyeceksin.
17:23Gideceğim.
17:25Gitmeyeceksin.
17:27Gideceğim dedim.
17:29Ne sen, ne de bir başkası engel olabilir bunu anladın mı?
17:34Ateş, hadi gidelim vakit kaybediyoruz.
17:42Ateş sen git.
17:44Buradaki işi ben hallederim merak etme.
17:46Olmaz.
17:48Anca beraber kanca beraber.
17:50Tamam Aslı sen de kal o zaman.
17:51Ben gider gelirim.
17:56Hadi.
17:57Gidelim o zaman.
18:06Ben de geliyorum.
18:09Hadi o zaman.
18:11Hadi o zaman.
18:36Anne bak tefeci bunlar.
18:38Şakası yok ha.
18:39Ki kötü bir şey olursa?
18:41Neler oldu?
18:43Murat Bey geliyor aklıma.
18:45Mercan Hanım'ı kaçırmaya kalktılar ya.
18:47Aman Allah korusun kızım.
18:49Ben de biliyorum bu işin sonu hayır değil.
18:52Lakin elde yok, avuçta yok.
18:54Eşe dosta da haber saldım ha.
18:56Kimsede para yok kızım.
18:57İnsanlar ancak kendi yağıyla kavrulayın.
19:00Ek bir işe mi başlasam ben acaba?
19:02Üç beş elimize ne geçerse öderiz borcu.
19:05Kızım sen konağın işiyle uğraşıyorsun zaten.
19:07Nasıl yapacaksın ikinci bir iş?
19:09Yaparım ben ya.
19:11Yeter ki kurtulalım şu dertten.
19:13Abime de daha zarar gelmesin artık.
19:15Ah benim güzel kalpli kızım.
19:18O borç böyle uç beş lira ile ödenecek gibi değil ki.
19:22Allah korusun sen de çıkma dışarı.
19:24Çok fenalık var lütfen.
19:26Ben bir ha çaresini bulacağım inşallah.
19:29Hadi kızım hadi sen git vazifenin başına.
19:31Tamam annem.
19:44Öyle değil ki ama ya.
19:46Dermin Hanım değil mi bu?
19:50Ta kendisi.
19:53Dermin Hanım kim?
19:55Haydar Bey'in karısı.
19:56Ya epeydir görmedim ben şirkete pek uğramaz ama ayırtır inşallah.
20:00Arkadaşlar o zaman şirket olarak istisnai günlerden geçiyoruz.
20:09Dermin Hanım hoş geldiniz.
20:11Sizi burada görmek ne güzel böyle.
20:13Hoş bulduk Yaşar.
20:16Bir sade kahve söyler misin bana?
20:24Bakmasana oğlum öyle yüzüme.
20:26Kahve söyle hadi.
20:27Nermin Hanım.
20:28Burak Bey'in işi bu değil.
20:30Sorun değil Zahid Hanım.
20:32Söyle.
20:33Sade mi?
20:35Evet sade.
20:40Nermin Hanım orası Ateş Bey'in odası.
20:42Ben hallederim.
20:44Eyvah eyvah.
20:45Ateş Bey gelirse şimdi kıyametler kopacak burada.
20:52Burak kendine gel.
20:54Ben gideyim de kahve yapayım.
20:56Sade.
20:59Allah Allah.
21:01Kötü oldu şimdi bu.
21:14Sen buraya bak Aslı.
21:16Ben buraya bakıyorum.
21:18Ay leş gibi kokuyor orası.
21:22Aslı.
21:37Çok pis kokuyor Aslı.
21:39Hızlı ol biraz.
21:40Halledip gidelim bir an önce.
22:06Ne o öyle?
22:09Ne ne?
22:12Tıf ulan.
22:13Kutu sandım kitapmış.
22:15Sen bir şey bulabildin mi?
22:17Yok bulamadım.
22:20Fındık gelmişsin.
22:24Sen solak mıydın ya?
22:26Yok.
22:27Niye avucunu uzattın?
22:30Ortam pis Cemal.
22:32Fındık diyorsun hala.
22:34Neyse.
22:35Biraz daha bakalım.
23:02Hadi çıkalım ya burada bir şey yok.
23:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:48Orayı nereden biliyorsun?
23:54Tahir söylemişti.
23:56Aklımda kalan nadir şeylerden biri işte.
24:12You can find a beautiful story.
24:15You can find a beautiful story.
24:18You ever had a beautiful story on the future.
24:22I have a beautiful story.
24:22I could find a beautiful story.
24:23Maybe a little bit of a story.
24:36THE END
25:03THE END
25:05THE END
25:05THE END
25:05THE END
25:05THE END
25:05THE END
25:06THE END
25:07THE END
25:08THE END
25:08THE END
25:08THE END
25:08THE END
25:08THE END
25:08THE END
25:09THE END
25:11THE END
25:12THE END
25:13THE END
25:15THE END
25:17THE END
25:30THE END
25:33THE END
25:38THE END
25:39THE END
25:41THE END
25:42THE END
25:44THE END
25:46THE END
25:47THE END
25:47THE END
25:49THE END
25:50THE END
25:50THE END
25:51THE END
25:55THE END
25:56THE END
25:57THE END
25:58THE END
25:59THE END
25:59THE END
26:05THE END
26:06THE END
26:06THE END
26:06THE END
26:06THE END
26:06THE END
26:06THE END
26:08THE END
26:11THE END
26:21What are you doing?
26:23Are you doing something?
26:27Are you doing anything?
26:33How can you do it?
26:52To be the same, Lerman.
26:54Let's go.
26:54Eh, kahven bitti galiba Lerman teyze?
26:57Eh,
26:58Ben çok acıktım.
26:59Yakınlarda çok güzel bir restoran var.
27:02Hadi gel birlikte yemek yiyelim, ha?
27:04Bak Demetciğim,
27:06Beni buradan gönderme çabanı anlıyorum.
27:08Ama o kadar aptal değilim.
27:10Let's forget that the company is our company.
27:14Our company is our company.
27:19Our company is our company.
27:22So, you're my friend.
27:24So, you're your friend.
27:27Your company is here.
27:29Your company is here, Nervin Teyze.
27:32You don't understand me.
27:33My goal is not to kill you.
27:35I just want you to live here.
27:36Let's see.
27:39Let's look at you.
27:40What is this a matter of you?
27:47I thank you.
27:50I just want you to look at you.
27:51I'm going to move this way.
27:52You see, I'm going to move this way.
27:55Let's go.
27:56Let's get there.
27:57Let's do this.
27:57Let's go, baby.
28:03Let's go.
28:04Let's do this.
28:05Let's go.
28:05Let's go.
28:05Let's go.
28:16You were the kids?
28:18You are the people?
28:19You are the people?
28:20You are the people?
28:24You are the people?
28:28I can't speak to you.
28:29I don't know what you know.
28:36You know what you know, you know what you know?
28:40I don't know.
28:48Aby.
28:50Good morning.
28:51Hello.
28:52You know what you know?
28:54I know what you know.
28:56You know what you know?
28:59I know it's all.
29:00You know what you know?
29:03...good dinilar.
29:04I know what you know was the fuck I would say is the right thing?
29:08You can't wait.
29:10Now we're all standing in the kitchen today.
29:11Listen to me.
29:12Listen to me.
29:13I can't wait.
29:14I can't wait.
29:16Let me know what you know.
29:19I don't you know what that is.
29:24I
29:25know what that is called you?
29:26I...
29:30What are you waiting for?
29:33What are you waiting for?
29:35What are you waiting for?
29:41What are you waiting for?
29:41Let's go.
29:46I saw you.
29:47I saw you.
29:49You see you.
29:52Yes.
29:53Yes.
29:56Do you know what you were waiting for?
29:58They used to live here.
30:03There was nothing to say about it.
30:08The names are Tahir and Eylül.
30:11Can you remember?
30:14Tahir and Eylül.
30:16Yes.
30:17Yes.
30:17I remember Tahir's.
30:19It was Esma and Selim's.
30:23They were an ape.
30:26They were a couple of daughters.
30:57It happened later.
31:01Ateş'ın arabasını bahçede görmedim.
31:04Demek ki gelmediler daha.
31:06Rıza'nın evindeki pis koku üzerime sinmiştir.
31:09Ben bir duş alayım, bir de üzerimi değiştireyim.
31:11Sonra konuşuruz.
31:12İyi tamam, ben de ateşi arayayım. Bakalım neredelermiş.
31:24Hazır ateşli o kız ortalarda yokken ben de şu işi halledeyim.
31:37Görelim bakalım içinde neler varmış.
31:55Nasıl olabilir bu?
32:07Eğer bunun içindekileri akıllıca kullanırsam, iki dünya bir araya gelir, siz gelemezsiniz.
32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:38Huh?
33:20Ay süt olacaktı unuttum ah çiçek ah!
33:46MÜZİK
34:21Yıllar oldu onlar buradan gideli. Çok iyi insanlardı. Esma çok becerikliydi. Her iş gelirdi elinden. Selim de öyle, çok çalışkandı.
34:33Çocuklarının rızkını bulmak için canını dişine takardı.
34:38Çocukları için yaşarlardı. Fakirdiler ama mutluydular. Aklıma da başka bir şey gelmiyor. Yaşlılık tabii. Sen niye arıyorsun onları kızım?
34:52Eylül ile Tahir benim eski arkadaşlarım. Nereye gittiklerini biliyor musunuz peki? Bir tanıdığınız akrabaları falan var mı?
35:00Valla kapılarını çalan yoktu. Gelen gidenleri de olmazdı. Karı koca beraber çalışıyorlardı zaten.
35:10Hele bekle biraz.
35:35Hele bekle biraz.
35:47Giderken ben de unutmuştu. Yıllardır saklıyorum hatıra diye. Bundan sonra sende kalsın.
35:54Teşekkür ederim.
35:56Teşekkür ederim.
36:17Annem.
36:46Siz onun kusuruna bakmayın lütfen.
36:48Acil işleri var o yüzden öyle davranıyor.
36:51Olsun.
36:51Olsun.
36:51Teşekkür ederim.
36:53Müsaadenizle çok teşekkür ederim.
37:19Binnaz Hanım hala ortalarda yok.
37:22Berat'ın izni ona yaradı ya.
37:28Ne güzel kaytardı.
37:30Ne güzel kaytardı.
37:31Sen de zaten elinin ucuyla iş yapıyorsun.
37:37Nermin hanılar bugüne kadar iyi işten atmamışlar sizi.
37:44Allah'tan Malik sizin gibi değil.
37:49O çalışkan, disiplinli.
37:54Bence Malik'le ayrımanız iyi oldu tatlım ya.
38:01O senin gibi miskin biriyle yapamazdı zaten.
38:05Yeter be.
38:07Geldiğinden beri bir huzur vermedin bize be.
38:09Her yaptığımıza bir kulp taktın.
38:11Sevdiğim adamdan ayırdın beni be.
38:13Yetmedi mi?
38:14Sen ne istiyorsun kızım?
38:16Canımızı mı verelim sana ya?
38:17Ya ne yapıyorsun?
38:18Bırak, bıraksana ne yapıyorsun?
38:19Devletin seni.
38:21Hiç söyle bana derdin ne senin ha?
38:23Söyle.
38:24Kıskançlık mı?
38:25Kötülük mü?
38:26Ne bu nefret bu öfke ya?
38:29Hiç mi sevmediler kızım seni?
38:31Hiç mi sarıp sarmalamadı kimse?
38:33O yüzden mi kalbin karanlık bu kadar senin?
38:38Uğraşma benimle.
38:40Düş yakamdan.
39:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:03Aşkın.
39:07Eti?
39:19Yemek.
39:23Altyazı M.K.
39:29I want you to do something about this.
39:32I want you to come back.
39:39How did you get to this?
39:40It's a long time.
39:48We'll talk about anything.
39:55Do you have any fun like that?
40:00Do you have a kiss?
40:05No.
40:11What did you say?
40:14It's not a thing.
40:16I tell you...
40:22Maybe we are in the wrong place.
40:25Maybe we are in the wrong place.
40:26Maybe we are in the USP.
40:27We have to do this.
40:33Aslı haklı.
40:38Haydar'ın kızı ne de olsa her şey beklenir.
40:42I don't believe it.
40:43How can I talk about her?
40:45What is she saying?
40:46She sorely is pretty.
40:47She is trying to take care of me.
40:51She is so sorry to her.
40:52I think she is the one that was very wrong.
40:53If she is away from us, I am not getting married.
40:58We have been looking for her.
40:59We will get married.
41:05We will have a look for our people.
41:09The pain of us.
41:12We will be through.
41:29look at it
41:30Look at it
41:32Mali sister had to leave me
41:34She kept coming
41:35She sent her
41:36She told her to like me
41:38She's
41:42Ask me.
41:44You're good.
41:47You're good.
41:50Thanks.
41:50Your own way.
41:50You're gonna have a good job.
41:55You're going to take it away.
41:58Can you take it away?
42:06You're going to take it away.
42:07I'm going to take it away.
42:07You are going to take it away from the house.
42:09Okay?
42:10No, it's just a few hours.
42:14Let's go.
42:15Now I'm away.
42:20No, no.
42:26You're not a blessing if you could give up to each other?
42:35Do you cry?
42:37No.
42:42I'm going to get out now.
42:46I know, this is a short time.
42:47Just 싸 this achieve, I had to keep up real.
42:50You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you.
42:51Want any beer, let's go here.
42:58Let's go.
42:58Come on.
42:59We'll rest on this special path.
43:01Now, let's go.
43:09Good evening.
43:22What?
43:24What?
43:26What?
43:28Let me show you the taste of the taste.
43:35Chiçek, let's take a cup of tea and let it put it in.
43:39Let's get some tea.
44:31Annem, nasıl özledim sizi?
45:08Altyazı M.K.
45:24Güzel kokulu annem.
45:27Yıllar oldu onlar buradan gidelim.
45:29Çok iyi insanlardı.
45:37Esma çok becerikliydi.
45:39Her iş gelirdi elinden.
45:41Selim de öyle.
45:42Çok çalışkandı.
45:51Çocukları için yaşarlardı.
45:54Fakirdiler ama mutluydular.
45:56M.K.
45:57M.K.
45:58M.K.
45:59M.K.
45:59M.K.
45:59M.K.
46:01M.K.
46:01M.K.
46:02M.K.
46:03M.K.
46:04M.K.
46:07M.K.
46:09M.K.
46:10M.K.
46:14M.K.
46:14M.K.
46:25M.K.
46:25M.K.
46:28M.K.
46:29M.K.
46:29M.K.
46:32M.K.
46:33M.K.
46:37M.K.
46:37M.K.
47:03M.K.
47:03M.K.
47:09Belki de yanlış yerde arıyoruzdur.
47:12Belki de USB mercandadır.
47:14Bu ihtimale de atlamamak gerek.
47:16M.K.
47:42What happened?
47:43How are you, Gece? What happened?
47:49What did you find?
47:54Where did you find?
47:55Where did you find it?
48:02You found it, didn't you?
48:06No, you found it.
48:08You found it?
48:10I found it.
48:11He was his daughter.
48:14He was his daughter.
48:16You found it.
48:17Let's see what we did.
48:37You are so fast.
48:38We can't see anything.
48:39What do you think about it?
48:40There is a lot of money.
48:41What do you think about it?
48:43What do you think about it?
48:47It's a bad thing.
48:49I have to find out that money.
48:51The important thing is to find out.
48:58They are so much money.
49:04This job is enough.
49:06I think so.
49:12I am going to get rid of it.
49:15Well, what about it?
49:15I'll be able to go to it.
49:16What do you think about it?
49:17I'm working with it.
49:22I can't believe it.
49:24Hello, hello.
49:24Hello, hello.
49:25How are you going to get into it?
49:59Günaydın.
50:28Ne oldu?
50:30Bir şey mi oldu?
50:34Niye bir şey söylemiyorsun?
50:35Cevap ver.
50:41Hazırlanıp kahvaltıya in hemen.
50:55Hazırlanıp kahvaltıya in hemen.
50:58Dengiziz.
51:04Abi birader sen nereye bölün?
51:07Berat'ın arkadaşıyım ben.
51:09Batronunuzla görüşmek istiyorum.
51:12Berat'ın arkadaşıymış.
51:15Gelsin gelsin.
51:21Otur.
51:23Oturmayacağım.
51:25Ne otursak arkadaşın seni mi yolladı?
51:28Kimse yollamadı beni.
51:31Berat'tan uzak duracaksınız.
51:36Eğer bir daha ona zarar verirseniz karşınızda beni bulursunuz.
52:08Vay vay vay.
52:11Belikanlı yürek yemiş.
52:14Berat'ın borcu benim borcum artık.
52:16Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
52:19Bana uyar.
52:21Ama seni uyarıyorum.
52:23İki gün içerisinde o parayı ödeyemezsen o zaman façanı bozarım seni.
52:27Ödeyeceğim dedim ya.
52:29Ödeyeceğim ama siz de Berat'tan uzak duracaksınız.
52:32Tamam mıyız?
52:35Öyle olsun.
52:44Lan herkes telekanlı olmuş be.
53:03Bana kalmak ister misin anneciğim?
53:06Hadi ver bakalım.
53:07Ağzımın tadı değişsin de.
53:08Çünkü hepim yerinde.
53:16Bunu bu sabah gördüm.
53:24Hazır hepimiz bir aradayken bu skandalı siz de öğrenin istedim.
53:30Ünlü iş insanı Haydar Yıldırım hakkında çıkan korkunç iddialar gündemi sarstı.
53:38Yıllar süren insan kaçakçılığı belgeleriyle kanıtlandı.
53:51Haydar Yıldırım yüzünden mağdur olan yüzlerce insanın kimlik bilgilerine ulaşıldı.
54:06Hatice Demir, Süha Demir, Ağaça Demir, Esma Aslan, Selim Aslan, Tahir Aslan, Eylül Aslan, Zuhay Demir, Ferit Taştan.
54:20Geri al kaydı.
54:43Esma Aslan, Selim Aslan, Tahir Aslan.
54:53Eylül Aslan.
54:54Eylül Aslan.
55:29Eylül Aslan.
55:30Eylül Aslan.
55:32Eylül Aslan.
55:39Eylül Aslan.
55:45Eylül Aslan.
55:48Eylül Aslan.
55:49Eylül Aslan.
55:57Eylül Aslan.
56:00Eylül Aslan.
56:03Eylül Aslan.
56:04Eylül Aslan.
56:07Eylül Aslan.
56:12Eylül Aslan.
56:17Eylül Aslan.
56:18Eylül Aslan.
56:53Merca'nın hikayesini tek bir an bile kaçırmak istemiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz
57:00haberdar olun.
Comments

Recommended