Skip to playerSkip to main content
  • 24 minutes ago
الملك :الحاكم الأبدي - Episode 13

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Welcome
00:00:36How did the war go?
00:00:39The war happened in June in 1950.
00:00:51How do you know the war?
00:01:00I was surprised by the fact that the end of the war was in the end of the night.
00:01:17The war was the only day in the morning.
00:01:19The war was all over the world.
00:01:21They died and died.
00:01:28He was born in a war, and he was born in a war.
00:01:36He was born in a war, and he left his own book.
00:01:37He left his book and left his own book.
00:01:44He left his own father.
00:01:48He is the king of the Khai.
00:01:55Then, what was the story of the history of the Khai?
00:02:06The war was over three years after the war.
00:02:17I don't know.
00:02:23I'm sorry.
00:02:25I'm sorry.
00:02:28Sorry.
00:02:31I had a story.
00:02:32There was a lot of news that I heard about it.
00:02:37There was a lot of days that I knew.
00:02:40Now I know.
00:02:44It's all my destiny.
00:02:51You have come to this place.
00:02:54You should be here.
00:03:02But I'm glad you had it.
00:03:05I'll be here for a long time.
00:03:08I don't know if you're a child.
00:03:10It's a good thing.
00:03:11It's a good thing.
00:03:14I wish that you had a conversation.
00:03:14I love you.
00:03:16I want your time to go.
00:03:18I want you.
00:03:19I want you all your time to do it.
00:03:20I want you to think about it.
00:03:25You are always honest, yeah, and you are.
00:03:35You think the guy was the best?
00:03:38What do you think is that you think?
00:03:40You are the host of the sergeant.
00:03:43No, this is not true.
00:03:51I'm not sure how you can see it.
00:03:54I'm not sure how you can see it.
00:03:55But it's not my place.
00:03:58So I'll be fine.
00:04:03If you're the opposite side of your head,
00:04:07you'll see it.
00:04:19Don't let me go, Chief.
00:04:23If you want me to move on...
00:04:24I've been in the world of the world.
00:04:29I've been in the world of the world.
00:04:32I've been in the world since I was born.
00:04:35You're only in love.
00:04:39Now I'm going to get into my head.
00:04:42I don't think I'm going to get into my head.
00:05:00It isn't really possible.
00:05:01My parents are not going to leave me alone today.
00:05:03Remember that I'm so sorry to hear you.
00:05:03I'll see you in a moment where I'm going.
00:05:05Without a moment, I'll see you soon.
00:05:06I don't know.
00:05:37I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:23I don't know.
00:06:33I don't know.
00:07:04I don't know.
00:07:34I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:37I don't know.
00:07:39I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:07I don't know.
00:08:40I don't know.
00:08:42I don't know.
00:08:51I don't know.
00:08:56I don't know.
00:09:01I don't know.
00:09:08I don't know.
00:09:10I don't know.
00:09:22I don't know.
00:09:25I don't know.
00:09:36I don't know.
00:09:41I don't know.
00:09:43I don't know.
00:09:48I don't know.
00:09:49I don't know.
00:09:58I don't know.
00:10:12I don't know.
00:10:32I don't know.
00:10:35I don't know.
00:10:46I don't know.
00:10:47I don't know.
00:10:58I don't know.
00:11:00I don't know.
00:11:05I don't know.
00:11:14I don't know.
00:11:17I don't know.
00:11:51I don't know.
00:11:54I don't know.
00:13:17What is it?
00:13:20What is it?
00:13:21What is it?
00:13:23What is it?
00:13:27It is.
00:13:28What is it?
00:13:40최 회장님 특사 명단에 올라왔습니다.
00:13:43경치배 나오신답니다.
00:13:44알았어.
00:13:46병원 좀 잡아놔.
00:13:48피부과.
00:13:50아, 아니.
00:13:52정신과인가?
00:13:54쉬시는 동안에 병원 안 가셨어요?
00:13:57총리님.
00:14:00진짜 쉬는 동안에 뭐 하신 건지 말씀 안 해 주시고요?
00:14:09생각보다 내가 김비서 아끼네.
00:14:13알면 다치니까 묻지 마.
00:14:46너무나 똑같고.
00:14:49교과서에서 봤었던 그 얼굴 그대로잖아.
00:14:54당신 뭐야?
00:14:59당신 뭐야?
00:15:00나한테 이거 보낸 게 당신이야?
00:15:06내 부모들은 적어도 내게 경외심이 있었다.
00:15:12두려움을 갖고 경청하며 머리를 조아렸지.
00:15:18숨겨진 자식이 아니라 본인이다.
00:15:22질문이 많은 걸 보니 답도 빠르겠구나.
00:15:25살아있음 이른인데 그 껍데기가 어떻게 가능해?
00:15:28트럼프가 미국 대통령.
00:15:37트럼프가 미국 대통령.
00:15:40이건 뭔데?
00:15:42나랑 똑같은 여자 이거 뭐냐고.
00:15:44난 뭐부터 답해줄까?
00:15:48난 뭐부터 답해줄까?
00:15:55보다시피 난 이렇게 죽지 않았다.
00:16:03저 여자는 또 다른 세계의 너고.
00:16:07지문부터 DNA, 얼굴과 생년월일까지 똑같지.
00:16:16대한민국이라는 평행세계가 있거든.
00:16:29나 지금 협박 당하는 거야?
00:16:32내가 낸 답이 오답이면.
00:16:38여자가 내 자리를 대신하는 건가?
00:16:46그간 수천의 사람을 만났다만.
00:16:50가르치지 않아도 다음 수를 따라오는 건.
00:16:52네가 처음이다.
00:16:59어찌하겠느냐.
00:17:02답을 내 보겠느냐.
00:17:13날 웃게 하는 건.
00:17:16황실남자들 밖에 없다니까.
00:17:20당신 능력부터 증명하는 게 순서지.
00:17:25나 여기로 데리고 가봐.
00:17:29또 다른 세계.
00:17:33대한민국으로.
00:17:40이 구두를 신고 어디로 갈지는 결국.
00:17:47당신께서 정하셨습니다.
00:17:49배아.
00:17:52외출이요?
00:17:54내 손님이?
00:17:56네.
00:17:57건장한 대원을 붙여달래서.
00:17:58근위대 수석 훈련생인 장미륵 대원을 붙였습니다.
00:18:01업무용 핸드폰도 지급했고요.
00:18:06정말 너무 똑같다.
00:18:08우리 장미랑.
00:18:10근위대 수석 훈련생이라면서요?
00:18:14네. 그렇습니다.
00:18:15외람되지만.
00:18:17제 별명은 어떻게 하셨습니까?
00:18:19진짜요?
00:18:21이름이 장미카일이에요?
00:18:22이름은 장미륵입니다.
00:18:25아.
00:18:26어쨌든 천상계이구나.
00:18:29아무튼 반갑고요.
00:18:31내가 찾아야 할 곳이 있는데.
00:18:34여기 염전에서부터 반경 한 시간 정도 거리에 있는 과자 공장 내지는 빵 공장이에요.
00:18:42말씀하신 지역은 개발 제한 구역이라 공장은 없습니다.
00:18:46다 숲입니다.
00:18:47그래요?
00:18:49끌려가면서 문득 정신이 들었는데 분명 손사탕 냄새 같은 단냄새가 났거든요.
00:18:55손사탕 냄새면 제대로 찾으신 듯합니다.
00:18:58그 지역은 개수나무 군락집니다.
00:19:01개수나무요?
00:19:02네.
00:19:04개수나무는 두 그루만 있어도 금방 길가까지 단냄새가 진동합니다.
00:19:08거기네요.
00:19:10거기로 갑시다.
00:19:11번호 뭡니까?
00:19:13어딜 가고 싶으면 나란 거죠. 왜?
00:19:15폐학 개선할 일이 태산이실 테니 혼자 다녀오겠다고 하시던데요.
00:19:21급한 불부터 끄죠?
00:19:22급한 불이 여럿입니다만 가장 큰 불부터 끄겠습니다.
00:19:26혼인 언제 하실 예정이십니까?
00:19:29황후이기로 대단히 시끄럽습니다.
00:19:30한 번은 공식적으로 발표를 해야 될 것 같은데.
00:19:33밀어붙일까요?
00:19:34밀어볼까요?
00:19:35일단 미룹시다.
00:19:36청원에 대한 답을 아직 못 들었거든요.
00:19:41못났죠.
00:19:43진짜요?
00:19:44지금은 구총리의 진무 정지가 더 급합니다.
00:19:47일단 교도소부터 다녀오세요.
00:19:50KU그룹 최 회장한테 본인을 대리할 자를 보내라고 하세요.
00:19:53오늘 당장.
00:19:54회사를 택할지 전부인을 택할지 선택해서 들어오라고 하세요.
00:19:59두 번 걸음 하는 일 없었으면 한다고도 전하고.
00:20:03예, 폐하.
00:20:06노상궁은요?
00:20:08계속 안 보이던데.
00:20:12오셨네요.
00:20:16자네가 안 보일 땐 딱 두 가지인데.
00:20:19부적을 하러 갔거나 궁에 일이 있거나.
00:20:23예, 폐하.
00:20:24두 번째입니다.
00:20:26실은
00:20:28약액을 잡았습니다.
00:20:30그 과정에서
00:20:32닭도 새로 들였고요.
00:20:36독살스도가 있었어.
00:20:37독살스도가 있었어.
00:20:42독살스도가 있었어.
00:20:46궁인 박숙진이 야객이었습니다.
00:20:50박대원에게 들으니
00:20:52그 자가 역적의 서점에 드나들었고
00:20:56그 서점에서 나와 그런 걸 태우더랍니다.
00:21:02정체가 발각되는 현장에서
00:21:05곧장 피를 토했습니다.
00:21:08쓰임이 있는 부모가
00:21:10이자였구나.
00:21:11이자였구나.
00:21:14아직 밥값도 못 갚았는데.
00:21:18상태는 어떤데?
00:21:19위중한가?
00:21:20아닙니다.
00:21:22깨어났습니다.
00:21:24근데
00:21:25그 물건이
00:21:28폐하와의 독대를 요구합니다.
00:21:51독대를 청했다고.
00:21:54그리 오랫동안 나를 속여놓고.
00:21:59폐하를 배웠습니다.
00:22:03강신재
00:22:06제 아들과 함께 계신 폐하를요.
00:22:11이름이 준 마지막 사진이었고
00:22:15사진과 함께
00:22:18독을 받았습니다.
00:22:23넌 쓰임을 다하지 못했다.
00:22:27이 사진이
00:22:29내가 받는
00:22:30마지막 사진이겠구나.
00:22:33해서
00:22:34전 도박을 했습니다.
00:22:37폐하께 독을 타는데
00:22:39제가 마셨습니다.
00:22:44죽으면
00:22:45그렇게 죄값을 치르려 했고
00:22:48살면
00:22:51이렇게 독대를 청할 작정으로요.
00:23:06염치 없지만
00:23:08이제 제 아들의 생사권을
00:23:12배악해 맡깁니다.
00:23:18그 아이는 죄가 없습니다.
00:23:21제발
00:23:23제발
00:23:25제 아들을 살펴주세요.
00:23:28폐하
00:23:3715
00:23:3815
00:23:38유흥익 510727
00:23:4015
00:23:41최옥사 530305
00:23:44남편 유현준 770614
00:23:47근신
00:23:49근신
00:23:49근신
00:23:49유현서 791111
00:23:51
00:23:52
00:23:55턴턴이는
00:23:56대한제국에서
00:23:57제일 복 받은 아기 같아요.
00:24:00태어나 보니 엄마는 상속녀고
00:24:02아빠는 회장님이고
00:24:06알아요.
00:24:09시부 유흥익 510727
00:24:13시모 최옥선 530305
00:24:16전공호
00:24:29뭐야.
00:24:34내가 여기 있어.
00:24:40내가 여기 있어.
00:24:46잠깐만요.
00:24:49
00:24:49일어서 봐.
00:24:56뭐가 어떻게 된 거야?
00:25:00Don't you?
00:25:01Oh, why... why are you here?
00:25:23Why?
00:25:24Where's what you have?
00:25:28But you're your favorite job.
00:25:31You're a club in your house?
00:25:33You're in the middle of your house, you're in the middle of your house?
00:25:35I don't have any food.
00:25:39You're my mom.
00:25:41You're my mom, your mom, a duetegg?
00:25:42You're my mom, too.
00:25:44It's a duetegg, too.
00:25:56I'm so happy.
00:25:57I'm so happy.
00:25:59What's that?
00:26:01That's a good turn?
00:26:03You can't do it.
00:26:05You can't do it.
00:26:08What?
00:26:16What?
00:26:19She's a good girl.
00:26:21Well, you're a good girl.
00:26:23You're a good girl.
00:26:24At 29 days.
00:26:27You're a good girl.
00:26:28It's a single time.
00:26:31We're still a good girl.
00:26:33Let's go.
00:26:34Let's go.
00:27:45성둥이 자리네.
00:27:50재수없어.
00:27:56여긴 왜 또 오신 겁니까?
00:28:00갈 데가 없어서.
00:28:03네가 그렇게 눈에 불을 켜고 감시하는데
00:28:06내가 어디 갈 데가 있니?
00:28:14나 저 집에서 일했었어.
00:28:18우리 지훈이 있을 때.
00:28:31나 소리 지른다.
00:28:33소리 질러서 사람들 한 번 몰려들게 해.
00:28:38사모님.
00:28:45누구시죠?
00:28:47사모님 저 모르시겠어요?
00:28:50저 지훈이 엄마예요.
00:28:55어머.
00:28:56어머 세상에.
00:28:57어머 맞네.
00:28:59어머 어떻게 이렇게 맞나?
00:29:02어머.
00:29:04어머.
00:29:04일이 잘 됐나 보다 지훈이 엄마는.
00:29:07잘 지내셨어요?
00:29:09아직도 저 집에 사세요?
00:29:12아 얘기 못 들었구나.
00:29:14우리 이사 갔어.
00:29:15신제 중학교 때.
00:29:18사실.
00:29:22나 이 동네 일 다녀.
00:29:29사모님 우리 밥 먹어요.
00:29:35밥?
00:29:36이렇게 만났는데 어떻게 그냥 헤어져요.
00:29:42사모님 타세요.
00:29:45어.
00:29:45어.
00:30:01진짜 신기하다.
00:30:03어떻게 거기서 딱 만나요?
00:30:05종훈이네 기억나?
00:30:07은행장네.
00:30:09나 거기서 일해.
00:30:11시작 전엔 할 수 있나 했는데
00:30:13해보니 너무 잘했다 싶어.
00:30:16우리 신제 짐도 좀 덜고.
00:30:20신제 병원비가 만만치 않겠어.
00:30:24신제 병원비가 만났어요.
00:30:25어?
00:30:26아니야.
00:30:27우리 신제 깨어났어.
00:30:28이제 건강해.
00:30:29거기서부터 소식을 못 들었구나.
00:30:36깨어났어요?
00:30:37어.
00:30:37사고 1년 후에 기적처럼.
00:30:40이사 간 건 애 아빠 사업이 좀 안 됐어.
00:30:50이거 봐.
00:30:52우리 신제 경찰 됐어.
00:30:55어렸을 때 그렇게 아팠다 하면 아무도 안 믿지 뭐.
00:31:09그러고 보니까 지훈이랑 우리 신제랑 동갑이었지?
00:31:13지훈이 잘 지내?
00:31:43What do you think?
00:32:00What do you think?
00:32:19How old are you?
00:32:22How old are you?
00:32:42How old are you?
00:32:59How old are you?
00:33:01How old are you?
00:33:05The other is out of here.
00:33:05I'm sorry.
00:33:11I'm sorry.
00:33:12The other is out of here.
00:33:15Can you see me?
00:33:17The other is out of here.
00:33:21I don't know what he's going to do to get me wrong.
00:33:22I don't know where to go.
00:33:29I don't know what to do with the forest.
00:33:31I don't know what to do with the forest.
00:33:35But I'm not sure if I can do it.
00:33:36I'm not sure if I can't do that.
00:33:41I'm going to find my name.
00:33:43I'm going to find my name.
00:33:46My name is Kim.
00:33:48My name is Kim, our school is in the forest.
00:33:51I'm going to find my name.
00:33:51I don't want to do that.
00:33:59Why?
00:34:01Why?
00:34:02Why?
00:34:03The time will stop.
00:34:05It's time will stop.
00:34:10It will stop.
00:34:15It will stop.
00:34:18It will stop.
00:34:20It will stop.
00:34:24It is more usable than the day after Mark.
00:34:28When it comes to a court,
00:34:29you will finish his life.
00:34:30It will take a while.
00:34:33It will take a while.
00:34:37It will take time to go.
00:34:41It will have a little time.
00:34:42I don't have a chance to do it.
00:34:54The time of time, you were all alone.
00:35:03How many times have you been there?
00:35:09I'm not sure what the truth is.
00:35:10There are ways to get this.
00:35:12You should be able to get this.
00:35:18You should be able to get this.
00:35:19I think it's time to get this.
00:35:21It's time to get this.
00:35:24It's time to get this.
00:35:26I think it's possible.
00:35:29So, if I'm gonna have this one,
00:35:31it will be better?
00:35:36You can make me lose.
00:35:39I don't know.
00:35:40I'll be wrong.
00:35:40So I can get you back.
00:35:42You know, it's time to be back.
00:35:45I'll be back.
00:35:47I'll be back.
00:35:54I mean, it's time to exist.
00:36:00I can't believe it.
00:36:02I can't believe it.
00:36:02That's what I just saw.
00:36:07I don't know where it came from.
00:36:09You can't see it on the window.
00:36:12I was just looking for a card.
00:36:14But you can't see it.
00:36:16You can't see it on a spot.
00:36:17You know what's going on?
00:36:17I thought you were going to take a card.
00:36:20But you can't think about it.
00:36:23You can't think about it.
00:36:26You can't think about it.
00:36:27You can't think about it.
00:36:31Really?
00:36:35I thought you were going to buy a 꽃.
00:36:37I'll try to buy a lot of money.
00:36:38I'm not gonna buy a lot of money.
00:36:44I bet it's not the first time.
00:36:46It's my fault.
00:36:51It's my fault.
00:36:53It's my fault.
00:36:54It's my fault.
00:37:01You know what's going on?
00:37:07It is notholy dangerous.
00:37:08That process is not bad.
00:37:10The problem is not wrong.
00:37:23And it was seven or nine times.
00:37:26It was nine times.
00:37:30Who saw the eight times before?
00:37:33I don't think you were going to sleep again, but I thought it would be late.
00:37:39After this, I'll see you later.
00:37:44I'll see you later.
00:37:46After that, I'll see you later.
00:37:56And now your mother's husband?
00:37:58How are you?
00:37:58How are you?
00:37:59You are going to the same.
00:38:00I'm going to the same.
00:38:02I'm not a child.
00:38:03I'm going to the same.
00:38:04I'm going to the same.
00:38:04I'm going to the same.
00:38:41Wow.
00:38:57아니, 니네들 거 가져와.
00:39:07어이, 학생들!
00:39:08여기서 담배 피면 안 된다.
00:39:10이 벌건 대낮에 너무 잘 보이게 이게 무슨 흉한 짓이야?
00:39:15나가서 피면 돼요?
00:39:18어른이 이런 말 할 때는 담배 끄란 얘기야.
00:39:22안 그러면 내가 끈다.
00:39:25아니, 꺼우 싫은가요.
00:39:35이놈들 눈가를 보니까 깡패 아니면 경찰이야.
00:39:39자, 받아.
00:39:50약 팔지 마요.
00:39:51몇 뻥이죠?
00:39:52어, 아니야.
00:39:56벌써 퇴근이야?
00:40:00아버지.
00:40:04아버지.
00:40:06나 진짜 죽을 뻔했어, 이번엔.
00:40:10솔직히 좀 걱정했지, 이번엔?
00:40:12나 안 들어와서.
00:40:12너 맨날 집에 있어놓고 뭔 소리야.
00:40:16톡도 요즘 자주 해놓고.
00:40:18너 술 마셨어?
00:40:29고마워.
00:40:35고마워.
00:40:36고마워.
00:40:37아, 왜?
00:40:37무슨 일인데?
00:40:38아버지 핸드폰 좀.
00:40:40What?
00:40:44What?
00:40:46What?
00:40:47What?
00:40:54You got to pay for the money?
00:40:56Why did you pay for the military?
00:40:59I learned it.
00:41:02I liked it.
00:41:08I don't know what to do with him.
00:41:09But...
00:41:18강현민 is who you are.
00:41:23If you're drunk, you can't drink it.
00:41:26If you're drunk, you're drunk and you're drunk.
00:41:29She's drunk.
00:41:31She's drunk.
00:41:32She's drunk.
00:41:33She's drunk, she's drunk.
00:41:34But God knows.
00:41:37The Korean nation's name is
00:41:40강현민.
00:41:46Oh, okay.
00:41:49I'll just look at the camera.
00:41:54But you've got no doubt about it.
00:41:57Do you want to find someone else?
00:42:04I want to call it.
00:42:09You want to call it your mom.
00:42:11You want to call it your mom?
00:42:16Will I ask you?
00:42:21And your wife is my husband.
00:42:22You don't want to ask me?
00:42:22I haven't asked you at all.
00:42:23You don't like me, 정태옥.
00:42:24So, I don't know what anything to do with me.
00:42:31You made a gun gun.
00:42:34Then I'll kill you.
00:42:36Your son, your son.
00:42:38It's not going to happen.
00:42:41Your world is too late.
00:42:47I think that's what I'd like to say.
00:42:47That's what I'd like to say.
00:42:49I'd like to deal with the same family but other...
00:42:55Like a real life.
00:42:56Yeah.
00:43:30Let's go.
00:43:31Why are you here?
00:43:32Why don't you call me?
00:43:34Why don't you call me?
00:43:44I don't know how to get out of here.
00:43:52I'm sorry.
00:43:53You're okay?
00:43:53Where's he?
00:44:08He's okay.
00:44:09He's okay.
00:44:10He's okay.
00:44:31I'm not sure what you're doing.
00:44:33Hey!
00:44:35Here you are?
00:44:37My phone is in this area.
00:44:43It's...
00:44:46...
00:44:49...
00:44:51...
00:44:52...
00:44:52...
00:44:52...
00:44:53...
00:44:53...
00:44:54...
00:44:54...
00:44:54...
00:44:55...
00:44:56...
00:44:56...
00:44:56...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:45:00Can I hear you?
00:45:02I don't know.
00:45:05He's been here, he's gone.
00:45:13He's got it?
00:45:16He's got to know that he's been here.
00:45:17He got her anywhere, but he got to see me.
00:45:19He's got his phone together.
00:45:20I'll see you out.
00:45:21Come on immediately.
00:45:28Okay.
00:45:33I'm going to have a clue.
00:45:44I knew it was.
00:45:49What is it?
00:45:50What is it?
00:45:51What is it?
00:45:52What is it?
00:45:52I don't know.
00:45:53It's true.
00:45:56I don't know if you have any of them.
00:45:57I know.
00:45:57I know.
00:45:58Listen...
00:45:59You're inside the house?
00:46:00We meet.
00:46:02You're where I belong.
00:46:03You were so mean.
00:46:07You don't kill for me now.
00:46:09I'm going back to you for your time, you're a lot.
00:46:14If you took people with me...
00:46:16I have no money if you needed me if I could.
00:46:20I'm going back to you, then I'm going back to you.
00:46:22I'm gonna use my phone.
00:46:36You are all together.
00:46:37Your goal is to get a lot of work.
00:46:42But your voice is really different.
00:46:50Well, I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:47:15I'm going to take a look at my legs, but I'm going to be a pain in my head.
00:47:22It's been six years after I met you. Are you serious about it?
00:47:26Yes, I remember.
00:47:28It was six years ago.
00:47:30I was going to take a look at you.
00:47:34I'm going to take a look at you.
00:47:37I'm going to take a look at you.
00:47:39I'm going to take a look at my feet and put my feet in my feet.
00:47:45And your friends can take yourself off.
00:47:48I'll be able to see you next time.
00:47:50Let's see your decision.
00:47:54Yeah, my decision was the first person that I've ever met.
00:47:58It's a family of the king.
00:48:06It's the president of the joint.
00:48:39구총리에게 비칠 수 없다고 하시던데.
00:48:45내가 구총리를 너무 몰랐네요.
00:48:48네, 속보입니다. 방금 저희 SBC에서는 K그룹 최민원 회장과 최민원 회장의 정부인인 구세력 총리의 용성 파일을 단독 입수했습니다.
00:48:58일단 먼저 들어보시죠.
00:49:0025년 전 연모에 가담했던 자들을 좀 추적해봐.
00:49:04임기 1년 남기고 역적 중, 존니.
00:49:09그 소문나면 나는 끝나.
00:49:12현장 관련 동영상이 싹 사라졌어.
00:49:15해외 서버에서도 못 가고.
00:49:17KU는 구할 수 있어?
00:49:19당신 비서실이 그 정도로 일을 잘 할까?
00:49:37안 됩니다. 구총리님. 제가 먼저 보고 드리겠습니다.
00:49:45이 시각부로 구세력 총리의 모든 업무가 정지됐습니다.
00:49:49총리 업무가 정지되는 기간 동안 부총리인 제가 총리대행을 맡습니다.
00:49:54업무용 폰 반납해 주십시오.
00:49:57개인짐은 여기 담아가시고.
00:49:59이거 어디 오덥니까?
00:50:04KU? 야당?
00:50:07황실?
00:50:12나 빼고 이렇게 다 사이가 좋았나?
00:50:16저 주세요.
00:50:17됐어. 챙길 거 없어.
00:50:20여기요.
00:50:23난 이거 하나면 돼.
00:50:36안 오세요?
00:50:39내 자리는 늘 여기야.
00:50:47남자 새끼들 입으로만 의리 찾는 거 진즉에 알았지만.
00:50:53어이없네.
00:50:56내 사전은 누가 언제 뒤진 겁니까?
00:51:00손은 잃었고 외양가는 알아서 고쳐야지.
00:51:07그러세요.
00:51:10그렇게 늘 그 자리나 지키세요.
00:51:14난 한 번도 내 자리 지킨 적 없어요.
00:51:17늘 비상 중이었지.
00:51:21가자.
00:51:27김 비사도 이제 내 말 안 듣나?
00:51:31아닙니다.
00:51:32가시죠.
00:51:41부총리가 궁 보안을 돌었어.
00:51:45방바구니 가서 직접 들어.
00:51:47입에 담기 싫어서.
00:51:54여전히 맛이 천하제일이군.
00:51:56근데
00:51:57저 여기 있는 건 어떻게 하셨습니까?
00:52:01혹시 조은서 폰에 GPS 어플 가셨습니까?
00:52:04은석 군이 내 폰을 깔았지.
00:52:06은석 군 동생들에게 들키진 않았고.
00:52:11절대로야.
00:52:17은비야.
00:52:18너 오빠 면허 딴 거 알아?
00:52:21그만 우리 오빠 아예.
00:52:23그치?
00:52:24이상하지.
00:52:26역시 우리 은비는 아는구나.
00:52:28아니 은비야.
00:52:29언니 얘기 좀 들어봐.
00:52:32It's Don't come back!
00:52:35Yeah!
00:52:35Not any longer!
00:52:37Well, you guys didn't know this.
00:52:39Hey, buddy!
00:52:40You're just a guy.
00:52:42He's right!
00:52:44He's right.
00:52:45What is it?
00:52:46He's because he's.
00:52:49It's like...
00:52:50Because he's my friend...
00:52:52... and he's all.
00:52:53I've been looking for you.
00:52:56I'm looking for you.
00:52:57I'm looking for you.
00:53:00What happened?
00:53:02I'm looking for you.
00:53:07I don't think I can't do that.
00:53:09I don't think I can't do that.
00:53:12No, come on!
00:53:15Who can?
00:53:19He went to the camera,
00:53:20he's got a phone with a phone.
00:53:23But, he's got a phone in the right place.
00:53:25He changed it.
00:53:26He changed it?
00:53:27Yes, he's even switched to a phone.
00:53:31Now, he was not listening.
00:53:34So, I'll leave.
00:53:36I need to go.
00:53:38Okay, I'm sorry.
00:53:43Fighting.
00:54:31Oh, my God.
00:54:42아, 나 또 날인 줄 알았지?
00:54:46봐요. 새해 내 보고 싶습니까?
00:54:52꼭 참은 열어달라며.
00:54:54아, 이 형님 진짜.
00:54:56영이 그러면 어디다 두고 내 보고 온 줄 알아요.
00:54:58여인 이제 대한민국이거든요.
00:55:00회사를 사려고 보니 소리가 복잡하더군.
00:55:03내가 대한민국 신분이 없어서.
00:55:04그래서 일단 한 대만.
00:55:07운전은 직접 하고.
00:55:09자네 차니까.
00:55:11뭐라노 지금.
00:55:16이게요.
00:55:21병인은 일종 보통을 땄으니 자네는 일종 특수를 따면 되네.
00:55:25더할 나위 없이.
00:55:28고마웠네.
00:55:29은석군.
00:55:30아, 야 이게.
00:55:34뭐, 뭐하고 이거 이게 뭔 일이고.
00:55:38아, 그.
00:55:40근데 낸 뭐 준비로 뭐라고 막 빈손으로 나왔는데.
00:55:43거기 있네.
00:55:46들고 춤까지 추길래 뭔지 궁금했거든.
00:55:51입 떴다 뭐하지.
00:55:53말을 했으면 내 박스에 들고 나올 낀데.
00:55:56힘나는 거거든요 이게.
00:55:59기대가 되는군.
00:56:01다른 것까지 보고 가면 좋겠으나.
00:56:03난 이만 가야 해서.
00:56:04멋진 차주가 되어줄게.
00:56:07그럼.
00:56:11와, 마트 회장까지 갈 주말.
00:56:14존병!
00:56:16조심해, 행교지야!
00:56:20아버지.
00:56:21너 오늘 늦으니까 문단속 잘해.
00:56:24아무나 문 열어주지 말고.
00:56:26특히 아는 사람일수록 더 열어주면 안 돼.
00:56:29야, 일을 했는데 출근해?
00:56:30응.
00:56:31아버지 핸드폰 식탁에 났으니까 무슨 일 있으면 바로 전화하고.
00:56:35내 맘이야.
00:56:37찬아야, 얼른 들어와.
00:56:39잘 먹겠습니다.
00:56:53아, 마주해 이 친구가 오랜만에 온 거야.
00:56:56그래서 내가 숟가락 하나 더 놨어.
00:57:00더 빨리 가, 나간다며.
00:57:02아니, 그게.
00:57:05이 삼겹살 내가 산 삼겹살 아닌가?
00:57:10야!
00:57:11너 내 집에 삼십 년째 살잖아!
00:57:13근데 너 얼굴이 뭘 발랐는데 막 바딱바딱하다, 어?
00:57:19남친 생겼냐?
00:57:22아버지 무슨, 나 이거 맨얼굴.
00:57:29어.
00:57:31어?
00:57:33남친 생겼다고.
00:57:35여기 왔네.
00:57:37어?
00:57:45아.
00:57:49전 좀 아련한 쪽으로 인사드릴 계획을 갖고 있었는데 이렇게 뵙습니다.
00:57:54아련했어도 지금도 결론은 갔습니다.
00:57:55따님을 좋아하고 있는 이 곤입니다.
00:58:01잘 부탁드립니다.
00:58:03아.
00:58:05내가 지금 너무 놀래갖고 지금.
00:58:08어.
00:58:09아버지.
00:58:10다, 다 익었다.
00:58:11응?
00:58:12어.
00:58:13어.
00:58:14익었지.
00:58:15이게 뜨거우니까 익지.
00:58:18어.
00:58:19앉아 앉아 앉아.
00:58:20저기.
00:58:21저.
00:58:22들어, 들어.
00:58:22얼른 들어.
00:58:27자넨 뭘 주로 말아먹는군.
00:58:34자네 이거 싸웠어?
00:58:36황실 김치랑 맛이 똑같아.
00:58:39저 근데 말이야.
00:58:42내 전부터 궁금했는데.
00:58:45자네 뭐하는 사람인가?
00:58:49아버지.
00:58:50딱 보면 모르겠어?
00:58:53얼굴에 사자성어 딱 써 있잖아.
00:58:56멋진 사람.
00:59:02아버님께서 많이 놀라신 것 같은데.
00:59:04아련하게 키운 딸이 이런 신혼 불상자를 만나서.
00:59:08저녁에 만나러 가려고 했지.
00:59:11이렇게 턱 와 있을 줄 알았나.
00:59:13지금은 부사령 동성 확인하러 가봐야 돼서.
00:59:17이렇게 오지 않으면 인사도 못하고 할까봐.
00:59:22가는 거야?
00:59:24오늘?
00:59:27지금?
00:59:32가지 말까?
00:59:35오늘 하루만 더 있을까?
00:59:40잡으면 잡힐 거야?
00:59:43진심 담았어?
00:59:47끝나는 대로 갈게.
00:59:58한참 전에 사놓은 건데.
01:00:01이거 받아가라고 그 핑계로 한번 잡아볼까 싶어서 사놨었지.
01:00:09그냥 시커멓고 입으면 누가 누군지 모르겠고.
01:00:13그런 기준으로 산 거야.
01:00:15눈에 안 띄는 옷은 없어 보여서.
01:00:18내가 입으면 불가능한데.
01:00:22고마워.
01:00:23예쁘게 잘 입을게.
01:00:25예쁘게 잘 입으면 안 된다니까.
01:00:27불가능하다니까.
01:00:36근데 이 옷 어디선가 본 것 같은데.
01:00:41그래.
01:00:42딱 그런 거 고른 거라니까.
01:00:44입어봐.
01:00:46보러 갈게.
01:00:46전화 잘 받고.
01:01:04전화 잘 받고.
01:01:08형님.
01:01:09부탁이 있어.
01:01:11일 하나만 도와줘.
01:01:15너 찾아보게?
01:01:17걘 제 발로 올 거야.
01:01:19그보다 급한 게 있어.
01:01:23구은아 씨.
01:01:35최소 4일은 안 들어온 것 같은데.
01:01:38그러니까 빨리 찾아야 돼.
01:01:40구서령이 이쪽에 와서 자기 자신은 안 찾아봤을 리가 없어.
01:01:45찾았다면 가만히 뒀을 리가 없어.
01:01:50구은아 씨.
01:01:51투지폰 진흥별가 나온 겁니다.
01:01:54네, 강신재입니다.
01:01:56어, 장미.
01:01:57어.
01:01:59네.
01:02:00네, 감사합니다.
01:02:05금방 들어갈게.
01:02:10구은아.
01:02:11실종신고 접수됐대.
01:02:14오늘.
01:02:16투지폰 진흥별가 나온 겁니다.
01:02:20그 새끼 정가자였어.
01:02:2219년 전에 요양시설을 털어서 3년 살다 나왔는데.
01:02:27그 요양원이 양선 요양원이었대요.
01:02:31이성재가 사망한 곳이야.
01:02:34이림과 같은 얼굴.
01:02:36구서령은 이림과 이곳에 넘어왔고.
01:02:39만약 구은아가 실종이 아니라 사망이라면.
01:02:43구은아는 양선 요양원에 있어.
01:02:51이분 아시죠?
01:02:54모르겠네요.
01:02:56그럼 좀 살펴봐도 될까요?
01:02:58안 되죠.
01:02:59영장 갖고 오셨습니까?
01:03:02없습니다.
01:03:02신고하셔도 됩니다.
01:03:04무슨 요양원이야.
01:03:05아이디카드 없으면 못 돌아가는 경실이 바 아니야.
01:03:12그거죠.
01:03:15이거 좀 빌리겠습니다.
01:03:16넌 짝수춤 나갈수춤.
01:03:18이상.
01:03:20이상.
01:03:23이상.
01:03:28이상.
01:03:42넌 가기전에 정리할거 없어?
01:03:44없습니다.
01:03:45아예 없던것처럼 온다고 할 생각이라.
01:03:48그건 뭡니까?
01:03:51내가 이 세계에서 눈에 안 띄길 바라는.
01:03:55누군가의 마음.
01:04:04폐하.
01:04:06저랑 술 한잔하시겠습니까?
01:04:11술?
01:04:13무슨 할얘기 있어?
01:04:16잠깐 나갔다 오겠습니다.
01:04:18냉장고에 소주가 없어서요.
01:04:19장영사님께 배웠는데 좋더라구요.
01:04:44장영사님께 배웠는데 좋더라구요.
01:04:47제발.
01:04:48제발.
01:05:16제발.
01:05:17제발.
01:05:18네, 넌.
01:05:27넌.
01:05:28정말 시커멓군.
01:05:35I got it, I got it.
01:05:36Why?
01:05:36I got it.
01:05:43Why did you leave?
01:05:44I didn't want you to leave.
01:05:45You didn't want me to leave.
01:05:47I didn't want you to leave.
01:05:50You can go.
01:05:51I don't know what to do.
01:06:35I don't know what to do.
01:06:51I don't know what to do.
01:07:44I don't know what to do.
01:08:15I don't know what to do.
01:08:18I don't know what to do.
01:08:20I don't know what to do.
01:08:23I don't know what to do.
01:08:30I don't know what to do.
01:08:57I don't know what to do.
01:09:28I don't know what to do.
01:09:33I don't know what to do.
01:09:39I don't know what to do.
01:10:01I don't know what to do.
01:10:42I don't know what to do.
01:10:45I don't know what to do.
01:11:11I don't know what to do.
01:11:20I don't know what to do.
01:11:26I don't know what to do.
01:11:43I don't know what to do.
01:11:45I don't know what to do.
01:11:47I don't know what to do.
01:11:50I don't know what to do.
01:11:52I don't know what to do.
01:11:59I don't know what to do.
01:12:01I don't know what to do.
Comments

Recommended