- 13 hours ago
Arafta - Episode 40
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:41CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
01:51CastingWords
02:06CastingWords
02:10Why did you come here?
02:12Oh, Mercan.
02:15Get out, come on.
02:18Don't do that.
02:19Don't do that.
02:21Don't do that.
02:22Don't do that.
02:22Don't do that.
02:23Don't do that.
02:37Don't do that.
02:51Mercan!
03:01Mercan!
03:03Sen iyi misin?
03:05Bir şeyin var mı?
03:06İyiyim.
03:10Sen ne yaptın az anca?
03:15Ne yapayım? Uyardım ama dinlemedi.
03:27Çok sıkı bu.
03:30Adamları dövdün ipimi çözemiyorsun.
03:33Hem sen nasıl geldin buraya? Cemal nerede?
03:36Seni aramaya gitmişti.
03:38Bana arabada bekle dedi ama ben beklemedim.
03:42Şaşırdık mı? Tabii ki hayır.
03:44Telefonla aracağım Ali.
03:46Yanımda değil ki.
03:47Senden konum gelince evden çıktığım gibi arabaya bindim.
03:51Ya sabır.
03:53Söylenmesene.
03:54Seni merak ediyordum.
03:55Yani o an telefonu düşünecek halde değilim.
03:57Kusura bakma.
03:58Söylenmiyorum.
04:00Söylenmiyorum.
04:00Gelecekler birazdan hadi.
04:01Biraz hızlı ol.
04:02Ne yapayım çözülmüyor.
04:08O zaman bir an önce uzaklaş buradan.
04:11Asla gitmem.
04:17Sana git dedim.
04:18Gelecekler beni dinle.
04:20Gitmiyorum dedim ben de sana.
04:22Sana git dedim.
04:26Ellerim bağlıyken seni koruyamam.
04:38Gitmem dedim ben de sana.
04:40Git dedim sana gelecekler şimdi.
05:18Allah'ım şükürler olsun.
05:20Allah'ım şükürler olsun.
06:08Altyazı M.K.
06:08...
06:34Let's go.
06:49Bırakın onu! Bırakın gitse!
06:51Bırak kolumu! Emrin olur, ko!
06:54Bırak beni! Bırak dedim sana!
06:57Bırakın lan onu!
07:07Leave me.
07:08Leave me.
07:11Please leave me.
07:12Leave me.
07:12You were not sure what happened?
07:13Leave me.
07:18Let me leave you.
07:19You are my sister.
07:21Let me leave you.
07:23too, too...
07:24...
07:24...
07:25...
07:26...
07:38...
07:39...
07:43You're the one.
07:45I said, don't you think I'm a woman!
07:48I'll be the one.
07:50You should be the one.
07:54You should be the one.
07:54You should be the one.
08:09You're not a guy.
08:11You're a guy.
08:22You're a guy.
08:25I'm a guy.
08:27I'm a guy.
08:29I'm a guy.
08:46I'm a guy.
08:49It's a guy.
08:51Yes.
09:03If you're a guy.
09:05Let's go.
09:06Let's go.
09:19You're welcome...
09:21How are you doing?
09:22I'm not sure...
09:23I'm not sure...
09:27It's so long...
09:29You can do something...
09:31I was curious...
09:36I don't know what happened to me.
09:38I have to see it.
09:42I have to see it.
09:46I don't know how to do that.
09:48I don't know what happened to me.
09:54I don't know how to do that.
09:56I don't know what to do.
10:02You really want to do it.
10:03You really are.
10:05If you cut off your eyes, you'd be the only one that takes you.
10:08I mean, you're the only one that's done.
10:10You're the only one that's done.
10:12I'm very nervous, too.
10:16That's why you're the only one that's done.
10:17Of course, it's not that.
10:25I'm not really nervous about it.
10:29What do you think about people's thinking?
10:34You have to be a good person, there is a bad person, there is a bad person, there is a
10:41bad person.
10:43I'm afraid of something, I'm afraid of something, I'm afraid of something.
10:47It's not a bad person, I don't know.
10:52I'm not sure if I could take a step back to the forest.
10:55I would be afraid of something.
11:03Our hope is Cema Eschol.
11:08Inşallah it will be.
11:10It will be fine.
11:12It will be fine.
11:39Brutus.
11:40Ne var?
11:41Az önce hareketlendi buralar patron.
11:44Tam adamı indirecektik, misafirler geldi.
11:47Ne misafiri?
11:48Mercan ile yanında bir herif, baskın yaptılar.
11:51Adam bitik, Mercan'ı dayakalayıp ağladı.
11:54Ne diyorsun lan sen?
11:56Mercan'ın ne işi var orada? Nasıl gelir?
11:59Valla nasılını bilmem de durum bu.
12:01Şimdilik bir sıkıntı yok ama, her şey bizim konaktadır.
12:08Well, yeah, I'm sorry.
12:09Well, there's only one person who can't.
12:10Take that down to the court.
12:12Now we'll sit here and take a IC.
12:20Don't you ever have a problem, it's better.
12:26And now they'll make you an analysis.
12:27I can't see you, I can't see it.
12:32I will see you.
12:35Oh, Mervin.
12:39I got the plan on the shooting of Mervin.
12:46We will be here.
12:48Don't you worry about it?
12:50Don't you worry about it?
12:54But you are the best.
12:56So you're worried.
12:58I don't want to deal with my husband.
13:03I don't want to deal with my husband.
13:04I don't want to deal with my husband.
13:24You can't do anything.
13:26I don't know what to buy you.
13:27It's so great to be comfortable, let's go out for you.
13:35Look, my fingers have been pulled out for you.
13:36I'm talking about the fact that I was doing this to you.
13:40I'm not going to stand them, I don't have to talk about it.
13:43I'm not going to see you.
13:46I am not going to go to meet you now.
13:59What?
13:59Who is this?
14:03Why did he do this?
14:05Who is this?
14:06I don't know.
14:07I don't know.
14:08I hope I can also find him.
14:10I'm sure he is the one who is a fish.
14:15He's not a voice.
14:16He's not a voice.
14:17He has something to do with you?
14:19If you are the one who is at you,
14:21he's not a voice.
14:29I'm sorry.
14:53Ihali için beni boş yere suçladın.
14:55Ben yapmadım.
14:58Gerçekten tek derdin bu mu şu anda?
15:02Evet bu.
15:03Ne yapayım gelemiyorum haksızlığa.
15:06Tem yapsam söylerdim sana, en fazla bağırır çağırırdın.
15:11O kadar yani?
15:13O kadar.
15:15Bana zarar vermezdiniz sen.
15:18Bağırıp sinir etmek dışında tabii.
15:23Look, there are always big problems.
15:28But you know that I won't be able to do this.
15:33I just wanted to know that I didn't want to do this.
15:36I don't want to think about it.
15:40We can't do this.
15:43Maybe this is the last words, the last words we are.
15:53I don't want to stay in the middle of the day.
16:01If it was like this, what would you do to me?
16:06What would you do to me do to me?
16:27What would you do to me do to me?
16:29I don't want to stay in the middle of the day.
16:53I don't want to stay in the middle of the day.
17:06I have a plan.
17:25You don't want to stay in the middle of the day.
17:27I don't want to stay in the middle of the day.
17:31I think I would get around the day in the middle of the day.
17:33I was into the middle of the day.
17:38And I'm like, she was in the middle of the day.
17:41I'm not afraid of the day.
17:44Did you ever have done that?
17:45You're not afraid of the day.
17:48I was afraid of the day.
17:50I was afraid of the day.
17:51And now my friend was a result.
17:52It's coisaily, it's a situation.
17:52Oh
18:22Fortunately, my mother-in-law says anything.
18:24Something else is complete.
18:27I'll speak to you.
18:29I'll speak to you.
18:41Let's talk to you.
18:47he
18:51.
18:53.
18:54.
18:54This world is the end of the world.
18:56The world is the end of the world.
19:04Look at me!
19:10Look at me, look at me.
19:13Where's the owner?
19:17Where's the owner?
19:17Where's the owner?
19:20The owner of the house is controlled by me.
19:24What do you think, what a man is doing?
19:27You have a good friend, what a man is doing...
19:31You have a good friend and you have a good friend.
19:34If you want to be a servant, I'll cross you.
20:01Is it you a little bit?
20:04I will take that off in a long time.
20:05I will keep fighting.
20:08You will be beaten.
20:08Keep going.
20:09There is a lot of power to be played.
20:11Now, I will take you to the end of...
20:15Have you...
20:20Stop!
20:24Have a good job.
20:28You're a good job.
20:31You're a good job.
20:32You're good.
20:33You're good.
20:34But you're good.
21:14What are you doing?
21:15You're doing it?
21:16You're doing it?
21:18You're doing it!
21:19All перем様s!
21:19In goodness you, are you doing so?
21:24I mean...
21:29What?
21:30It sounds like you were done
21:31I lost your fetus
21:32I won't die
21:36And I won't recognize it
21:41It's so hard.
21:42But you can't wait.
21:42You're not doing anything.
21:43I'm so afraid.
21:44I'm so lucky and haven't tried it.
21:47You don't need to go in front of me.
21:54You don't need.
21:55I'm so afraid of you.
21:59I can't stop here.
22:02You're not going to do anything you don't want.
22:04You're not going to go.
22:06You're a good man.
22:13You're a good man.
22:27What are you doing?
22:28What are you doing?
22:34What are you doing?
22:34Kıpırdarlarsa vurun.
22:37Bu ne saçmalık ya?
22:38Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
22:45Yettiniz ama ha!
22:47Ateş kayıp.
22:48Onun kılına zarar gelsin bu evden cesediniz çıkar.
22:57Ha!
22:58Eğer siz yaptıysanız bunlara bırakmam canlı canlı parçalarım ikinizi de.
23:09Zorluk çıkaran olursa vurun.
23:11Benim de kızım kayıp.
23:14Ben de endişeliyim sizin kadar.
23:15Çok yanlış yapıyorsun kadın! Çok!
23:21Bugünün yarını da var unutma.
23:24Bugünün yarını da var unutma.
23:24Kes sesini!
23:26Yanlışı da senin gibi soysuzdan öğrenecek değiliz.
23:34Ayrıca sizin için yarın var mı yok mu daha belli değil.
23:39Kıpırdarlarsa vurun.
23:57Beni iyi dinle.
23:59Beni ipi çözdükten sonra sen kapının arkasına saklanacaksın.
24:03Adamlar içeri girdikten sonra da tüm gücünle koşacaksın.
24:06Tamam mı?
24:08Seni burada onlarla tek bırakamam.
24:10Başımın içerisine bakabilirim gördün.
24:12İtiraz yok.
24:13Dediğimi yapacaksın.
24:17Tek bir şansımız var.
24:19Doğru kullanmalıyız.
24:21Ama...
24:22Dediğimi yap.
24:28Hep ...ık...
24:31Hülyesu...
24:35Hülyesu...
24:43Hülyesu..
24:51Hülyesu...
24:53Go to the door.
25:01Hello!
25:03Look at the door!
25:07What are you doing? Go to the door!
25:10It's not a problem, I don't have a problem.
25:12I don't have a problem.
25:16What happened to the room?
25:18Who told you?
25:23Sakin!
25:58Go to the door!
26:01Go to the door!
26:03Do!
26:05Rod...
26:05Great números!
26:16avocado
26:17slowly
26:19Alec員
26:21Amelia
26:21Varier
26:21Get her here.
26:51Vay be, kiminle evlenmişim ben böyle?
27:00Var bizde de bir şeyler.
27:05Hadi gidelim.
27:37Altyazı M.K.
27:51Beni vurma yeter.
27:53Bu durumda bile laf sokuyorsun, inanmıyorum sana.
28:39Hadi gitmemiz lazım.
28:45Kaç yaşınız yok.
28:51Buradan bakınca öyle gözükmüyor.
28:54Altyazı M.K.
28:55Altyazı M.K.
29:09Altyazı M.K.
29:18Altyazı M.K.
29:19Altyazı M.K.
29:26Altyazı M.K.
29:54Altyazı M.K.
30:22Altyazı M.K.
30:40Altyazı M.K.
31:02Altyazı M.K.
31:14Altyazı M.K.
31:24Altyazı M.K.
31:26Altyazı M.K.
31:29Altyazı M.K.
31:42Altyazı M.K.
31:44Let's go!
32:26Let's go!
32:28You!
32:29Come back!
32:30Come back!
32:31Come back!
32:33Come back!
32:34Come back!
32:43Let's go.
33:36Let's go.
33:40Let's go.
33:42Let's go.
33:43Let's go.
33:45Let's go.
33:45Let's go.
33:48Let's go.
33:49Let's go.
33:52Let's go.
33:52Let's go.
33:52Let's go.
34:20Let's go.
34:22Let's go.
34:23Let's go.
34:25Let's go.
34:33Let's go.
34:35Let's go.
35:05Let's go.
35:12Let's go.
35:18Let's go.
35:22Let's go.
35:25Let's go.
35:36Let's go.
35:39Let's go.
35:41Let's go.
35:41Let's go.
35:46Let's go.
35:55Let's go.
36:10Let's go.
36:15Let's go.
36:16Let's go.
36:19Let's go.
36:20Let's go.
36:22Let's go.
36:23Let's go.
36:24Let's go.
36:30Let's go.
36:32Let's go.
36:37Let's go.
36:43Let's go.
36:44Let's go.
36:46Let's go.
36:46Let's go.
36:47Why the fuck does that?
36:48I'm sorry, I don't know what you're doing.
36:54Why did you do the hell?
37:04He's not a big deal.
37:06I'm sorry, I'm sorry.
37:06I'm sorry, I'm sorry.
37:07I'm sorry, I'm sorry.
37:10What's wrong?
37:12I'm sorry, I'm sorry.
37:14I'm sorry.
37:14All right, all right, all right.
37:17Ateş Bey'e something like that, all of them will be a knife and a knife and a knife and
37:23a knife.
37:23That's what I'm saying.
37:25That's what I'm saying, of course.
37:30At the end of the day, Ateş Bey'e Cemal Bey'e not.
37:34There is no one who has no one.
37:38There is no one who has no one.
37:39There is no one who has no one.
37:45You
37:46You anacum
42:29Thanks.
42:40There was one there.
42:56You're good.
42:57I'm good.
43:00Let's go.
43:10You're good.
43:23Why are you so angry with me?
43:26I'm sorry.
43:37We agreed to have a fee on our age.
43:39We were so angry with the young people...
43:39...that we loved, and we had the gift to pay.
43:47We had the same money.
43:49Some of the time we loved our love...
43:51We had a lot of fun to work.
44:17What are you doing here?
44:20I'm staying at home.
44:26I'm going to sit with her.
44:30I'm sitting here.
44:33I'm standing here.
44:35I'm sitting here.
44:36We were waiting for a while.
44:39You're sitting here.
44:39We came here.
44:41We were waiting for everything.
44:44We've got no lie.
44:45There is no doubt about it.
44:47If he had a seat in the kitchen, he would be a little bit like a sedura.
44:54But you know what?
44:57You're not a man.
44:59He's been married for a while.
45:01He's not a man like this, but he was a man like this.
45:04But he's still a man like this.
45:08Where are you looking at?
45:12No, no, no, no, no, no, no, no.
45:46No, no, no, no, no.
46:10İnsan yanındayken, elını uzattığında, yakınındayken o zaman özensiz davranır.
46:17Kıymetini bilemez.
46:18Ha burada dur, ha yanımda dur der.
46:21Ama bugün ha buraya olan, yarın ha oraya olur.
46:25Kaybetme korkusu bir defa insanın kalbine düştü müydü?
46:30Aşkta bu bizim küçük Karadeniz'in dalgaları gibi gelir.
46:34İnsanı bir al aşağı edin verir.
46:39Bak güzel kızım.
46:43Aşkın yarısı mutluluksa, yarısı da acıdur.
46:48Yarısı huzursa, yarısı huzursuzluktur.
46:52Ama her ne olursa olsun, insan aşkına sahip çıkmalı.
46:58Doğru kişiyi bulursa tabii.
47:02Ama ben bilirim, bilirim benim kuzumun en iyisini, en doğrusunu yapacak.
47:10Ben onun yüreğini dantel dantel işledim da.
47:16Vay benim çiçek kızım, vay benim güzel kızım.
47:32Neyse ki kurşun sıyırıp geçmiş kolunu.
47:50Nasıl hissediyorsun?
47:54Bir şeyim yok.
47:57O kadar da değil.
47:59Yani öyle olsa kanaman dururdu.
48:01Şöyle kımıldamadan dur tamam mı?
48:03Saracağım kolunu iyice.
48:06Canım acımıyor mu?
48:07Bir şey hissetmiyorum.
48:10Senin acı işin yüksek demek ki.
48:16Öyle.
48:18Kurşun içerisi gelir bana.
48:20Efendim?
48:23Biraz daha acele etmezsek diyorum.
48:26Gerçekten canı açacak yaralar alacağız.
48:29Gitmemiz lazım.
48:35Çok özür dilerim.
48:37Elim hafiftir aslında.
48:58Hadi gitmemiz lazım.
49:00Hadi gitmemiz lazım.
49:01Hadi.
49:15Annem haklıymış.
49:17İnsan şu atta neye sahip çıkar?
49:19Bir onuruna bir aşkına.
49:23Onuruma sahip çıktım ama aşkımın...
49:28Olmayacak böyle.
49:31Her şeyi anlatacağım maliye.
49:40Malik neredesin?
49:41Nereye kayboldun ya?
49:46Müzik
49:47Müzik
49:47Oh, my God.
50:44Oh, my God.
50:47Oh, my God.
51:17Sen şu taraftan önde kıstıralım.
51:20Sen şu taraftan önde kıstıralım.
51:36Sen şu taraftan önde kıstıralım.
51:54Sen şu taraftan önde kıstıralım.
52:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:45Sen şu taraftan önde kıstıralım.
53:53Derdiniz neyse erkek erkeğe çözelim.
53:56Bırakın kız gitsin.
54:01Şu an pazarlık yapacak durumda değilsin.
54:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments