- 10 minutes ago
Arafta - Episode 39
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:04:10Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:05:28Transcription by CastingWords
00:05:43Transcription by CastingWords
00:05:45Transcription by CastingWords
00:06:16Transcription by CastingWords
00:06:53Transcription by CastingWords
00:06:55Transcription by CastingWords
00:07:18Transcription by CastingWords
00:07:43Transcription by CastingWords
00:07:51Transcription by CastingWords
00:07:53Transcription by CastingWords
00:07:54Transcription by CastingWords
00:08:30Transcription by CastingWords
00:08:37Transcription by CastingWords
00:08:39Transcription by CastingWords
00:08:42Transcription by CastingWords
00:08:44Transcription by CastingWords
00:09:13Transulsionmaybe
00:09:44...yarım saatten fazla gecikti. Telefon da kapalı.
00:09:47İş harcı bitmiştir. Merak etme.
00:09:51Hatta...
00:09:52...ya da belki de senle konuşmak istemiyordur.
00:09:54Biliyorsun son zamanlarda yaşan olaylar.
00:09:57Malum. Aklıda.
00:09:58Hiç sanmıyorum.
00:10:00Aksine bana eziyet etmek için telefon açıp birkaç laf sayardı.
00:10:05Gelmemesi, aramaması...
00:10:06...bir tek bana mı garip geliyor?
00:10:08Bu onun yapacağı bir şey değil.
00:10:09Yani söylediklerinden ateşin çok öngörülebilir bir insan olduğunu düşündüğünü anlıyorum.
00:10:14Ama bence yanılıyorsun.
00:10:15Beni arayıp beklememi söyledi desem?
00:10:19Bunu yapmış birinin gelmemesi hala tuhaf değil mi?
00:10:32Yani sence tuhaf.
00:10:34Ama bana kalırsa çok olağan.
00:10:39Sonuçta ateşten bahsediyoruz.
00:10:42Müsaadenle benim bir görüşme yapmam lazım.
00:10:54Bilsin bir şey oldu.
00:10:57Bu olduğunu hissediyorum.
00:11:13Ne oldu kızım?
00:11:15Suratın beş karış yine.
00:11:17Mercan'ı gördüm.
00:11:18Keyfim kaçtı.
00:11:28Sen ne konuşuyordun Mercan'la az önce?
00:11:30Mühim bir şey değil aslı.
00:11:32Ateş sordu.
00:11:33Ne yapacakmış o ateşi?
00:11:35Ne işi varmış ki ateşte?
00:11:37Toplantıları varmış.
00:11:39Ateş de toplantıya geç kaldı diye merak etmiş.
00:11:41Mezarlı uğraacağını bilmiyor tabii.
00:11:43Hadi size bak ya.
00:11:45Koca adam sanki ona hesap vermek zorunda.
00:11:50Nereye gittiğini bildirecek sanki sürekli.
00:11:56Bence ateş onu bilerek böyle davranıyor.
00:11:59Ceza vermek için.
00:12:02Yapsa da hakkı, o kız daha beterini hak ediyor.
00:12:10Sakın sen de ateşi arayıp Mercan'ın beklediğini söyleme.
00:12:14Bırak çocuk rahat rahat ailesinin kabrini ziyaret etsin.
00:12:17Normalde ateş ne yapacağını bilir de.
00:12:19Biraz zaman geçsin ben arayayım onu.
00:12:48Hadi ateş Karahan.
00:12:49Şimdi efelik yap da görelim.
00:12:53Böyle kapatırlar adamın ağzını.
00:12:55Sonsuza kadar keseceğim o sesini.
00:12:58Bir daha asla ayağıma dolanamayacaksın.
00:13:01Mercan benim olacak.
00:13:26Sakın yalnız bırakmayın bunu.
00:13:36Eğer elinizden kaçırırsanız kendinize mezar kazın.
00:13:40Tek kurşunla indiririm hepinizi.
00:14:10Altyazı M.K.
00:14:27Altyazı M.K.
00:14:29Altyazı M.K.
00:14:39Altyazı M.K.
00:15:09Altyazı M.K.
00:15:17Altyazı M.K.
00:15:19Taman mali tablolarla uyuşuyor.
00:15:21Altyazı M.K.
00:15:23Altyazı M.K.
00:15:26Altyazı M.K.
00:15:32No, I was not interested in the program.
00:15:37She said he was not saying anything.
00:15:41Okay, I'll tell you you'll have a call.
00:15:44Okay, I'll never ask you to ask you.
00:15:46I'll take care of you.
00:15:47Where are you, buddy?
00:15:54Pick up your phone.
00:15:56You can't get you, don't you?
00:16:00I'm not a lot.
00:16:01I'm not a lot of curious.
00:16:02I'm not a lot of curious.
00:16:05I'm not a good person to see me.
00:16:08I'm a good person.
00:16:09I have a good thing.
00:16:10The other thing is not a good thing to say.
00:16:11I'm not a bad guy.
00:16:14I have a phone call for him.
00:16:16I have a phone call.
00:16:17I have a friend, a friend, a boyfriend, a woman...
00:16:23Then I have a wife.
00:16:25There is no such an old man.
00:16:28We are going to be a big deal with our friends, we are going to be a big deal.
00:16:34We are going to be a big deal with our friends.
00:16:35I am going to go to the place where we are going to be a big deal.
00:16:38Inşallah we will have a good news.
00:16:40Inşallah.
00:17:14That was the first time I was waiting for you.
00:17:18You look at this place.
00:17:19Don't forget to see you.
00:17:22Look at this place.
00:17:23You're waiting for the second time,
00:17:23Ateş efendi
00:17:30Yanlış adama çattın
00:17:33Artık anlamışsındır
00:17:35Elm yaman bey mi?
00:17:55Efendim Nezir
00:17:58Havamız kafeste
00:17:59Ağır yaralı
00:18:01Güzel
00:18:03Acı içinde can vermek için bekleyecek desene
00:18:06Hatta ölmek için yalvaracak
00:18:10Ateşkarağını o anda görmeyi çok isterdim
00:18:12Ama şimdi ben de ortadan kaybolursam
00:18:15Cemal senden de benden de şüphelenir
00:18:17Zaten sesi çıkmayınca birazdan aramaya başlarlar
00:18:22Arasın dursun
00:18:23Düşman evimizde sonuçta
00:18:26Hem
00:18:28Arayan Mevla'sını da belasında bulur değil mi?
00:18:33Cemal'in de belasını bulacağına eminim
00:18:37Onu da ağabeyimize düşürürüz sinek gibi
00:18:40Bir taşla iki kuş diyorsun ha?
00:18:43Aynen öyle
00:18:45Tamam haber eşiz yine
00:18:56Bakıyorum keyfin yerinde Aydar
00:18:59Hayırdır?
00:19:01Bilmediğin bir şey mi var?
00:19:04Öğrenirsinler
00:19:07Yakında öğrenirsin
00:19:18Yapım
00:19:37Kerim
00:19:51Why is he still not here?
00:19:53It's been a long time for a long time.
00:19:56It's been a long time for a long time.
00:19:58Maybe he could have been a little while.
00:20:00He could have been a little while.
00:20:04He could have been a little bit like this.
00:20:10I don't understand I cannot stay here.
00:20:13But there a way Him.
00:20:15I hope so.
00:20:16That's it for you.
00:20:18I'm not a kid.
00:20:20I'm sorry for that I'm feeling.
00:20:21My dad is a guy, I'm not an Somebody.
00:20:23I still see my family.
00:20:24I need another friend.
00:20:26If a thing gets in between, I want to get out of a situation.
00:20:29We're not vessage, but the enemy is at our side.
00:20:33We're going to see that we're dying.
00:20:37I was shocked.
00:20:37The baby's face would fall.
00:20:39The girl's face would fall down.
00:20:40Wait for the baby's face.
00:20:42You didn't answer that.
00:20:43She'd have been asking the girl.
00:20:47I don't trust her.
00:20:48I don't trust her.
00:20:53They'll cut their teeth.
00:20:57Maybe she would think of that issue.
00:21:00If she could get out of the world,
00:21:01I don't trust her.
00:21:03I don't have to wait for her.
00:21:03That's not a long time, Hüseyin.
00:21:05She was going to eat and eat and eat and eat.
00:21:10It's not Yıldırım.
00:21:11It's all the same.
00:21:14I'll see you later.
00:21:21I'm going to go to the pond.
00:21:24I'm very happy.
00:21:50Ateş Karan'dan bir haber var mı kızım?
00:21:53Yok.
00:21:55Ne gören var ne de bir duyan.
00:21:57Yer yarıldı içine girdi sanki.
00:22:05Ateş'in nerede olduğunu biliyor musun?
00:22:08Haberim yok.
00:22:09Umrumda da değil.
00:22:11Ateş Karan'ın endişeleneceğim en son insan bile olamaz.
00:22:14Bana bak.
00:22:15Ateş'le ilgili konuşurken kelimelere dikkat edeceksin.
00:22:17Yoksa ben de etmem pişman olursun.
00:22:24Şimdi kavganın sırası mı?
00:22:26Daha önemli meselemiz var şu an.
00:22:29Haklısın.
00:22:30Önce bir Ateş'i bulayım.
00:22:32Sonra sana o laflarını tek tek yedireceğim.
00:22:39Sen durumun ciddiyetinin farkında değil misin baba?
00:22:42Saatlerdir haber alamıyoruz ateşten.
00:22:46Nefret etsen de insanların endişelene saygı göster bari.
00:22:49Ne saygısından bahsediyorsun kızım?
00:22:51Daha düne kadar başıma silah dayamadı mı bu adam?
00:22:53Ne çabuk unuttun?
00:22:54Unutmadım.
00:22:55Ben de kurtulmak istiyorum ondan.
00:22:59Ama bu onun başına bir şey gelmesini istediğim anlamına da gelmiyor.
00:23:06Onu bulacağım.
00:23:11Hayda.
00:23:13Senin bu işle bir ilgin var mı?
00:23:17Var ya da yok.
00:23:20Olması gereken oldu işte.
00:23:33Hayda.
00:23:43Hayda.
00:23:51Ada.
00:23:53Ateş'e bir şey mi yaptın?
00:23:55Ne?
00:23:57Ne dediğini anlamayın.
00:23:58Ateş is not here.
00:24:01He is not here.
00:24:03If you are behind this,
00:24:06if Ateş is not here,
00:24:08it will be my friend.
00:24:11I love Mercan's love.
00:24:14If you are in the house,
00:24:15I have to take care of you.
00:24:18But I have no problem with my problem.
00:24:24If Ateş is a good thing,
00:24:26you will have to take care of you.
00:24:36I know.
00:24:43I know.
00:24:45I know.
00:24:45I know.
00:24:46Have a great job.
00:24:47I know.
00:24:52What I know is that...
00:24:58...is it that there is a thing...
00:24:58If I'm going to make a damage to my heart, I'll feed my bones to my bones.
00:25:04I'll feed my bones to my bones.
00:25:07I'll feed my bones to my bones to my bones.
00:25:11Then I'll feed my bones to my bones.
00:25:20You were crying.
00:25:22I'll never give up my heart.
00:25:38What happened to Zehra? Why did you do it?
00:25:41You did it. I have an alerj.
00:25:46It's my eyes. It's my eyes.
00:25:48It's my eyes. It's my eyes.
00:25:50Why do you do it?
00:25:52Why do you do it?
00:25:53Why do you do it?
00:25:54Why do you do it?
00:25:54It's my eyes.
00:25:58Why do you do it?
00:26:20Why do you do it?
00:26:24I really don't understand.
00:26:26Is there any情缘 of Kombat?
00:26:30No, we don't have any情缘 of Kombat.
00:26:35We are looking at Konaugel.
00:26:37We don't know...
00:26:38...Is this you?
00:26:43Don't know me!
00:26:44You're getting a job at Konaugel!
00:26:47That's why I'm so lucky.
00:26:48I live in your life.
00:26:50You've done nothing.
00:26:57You're done.
00:27:03You're gonna be angry with you.
00:27:16I'm so glad you're done.
00:27:17You know that?
00:27:22I think that's the story.
00:27:23If the building is further than you don't, I don't know what I'm doing.
00:27:29I know you're making a decision and not going to be a joke.
00:27:32If you believe that you're not going to be wrong, you will always think about your second question.
00:27:35It's our father.
00:27:38I'll get to my house on the coastline and get ready.
00:27:43You want to ride my mules done.
00:27:45You will be with me.
00:27:48Let's go.
00:27:50He's wisdom.
00:27:52He's wisdom.
00:27:52He's wisdom.
00:27:59detector.
00:28:03It's saved.
00:28:03Can I do to find you a higher up?
00:28:04Ah ah ah!
00:28:14ChGS!
00:28:15?
00:28:15A çay came out of bed.
00:28:18the basil is
00:28:21ded
00:28:22ı的
00:28:22ı
00:28:22crèmeCan
00:28:23A day, a day, a day, a day.
00:28:25You are really happy.
00:28:27Why am I not happy?
00:28:29Look, the weather is nice, a day, a day.
00:28:33We are all in our place, we have a job.
00:28:38We are all in a very nice day.
00:28:40Let's go.
00:28:42Good luck.
00:28:47You heard of Ateş Bey?
00:28:48What happened to Ateş Bey?
00:28:50E haber alınamıyormuş.
00:28:51Nasıl?
00:28:52Ya oğlum, telefonu kapalıdır ya.
00:28:55Şarjı bitmiştir adamın.
00:28:57Sakin.
00:28:58Vallahi buna pek öyleymiş gibi gelmedi.
00:29:01Tedirginlerdi biraz.
00:29:03Allah bu konağa ne oldu, ben anlamadım.
00:29:05Anlayan beru gelsin.
00:29:06Hakikaten ya.
00:29:08Ne bitmez şeyleri varmış.
00:29:10Vallahi bizim yüzümüz de gülmez oldu.
00:29:13Allah'ım sen koru hepimiz inşallah.
00:29:16Amin.
00:29:17Yani inşallah bir şey olmaz.
00:29:18İnşallah oğlum.
00:29:20Ya arkadaşlar bir sakin.
00:29:21Bir durun da.
00:29:22Ortada bir şey yok.
00:29:23Hemen var ya mutfağa yasa bası saldınız.
00:29:25Ya adam gezmeye gitmiştir.
00:29:27Genç adamdır, takılıyordur.
00:29:30Kız hatırladın mı?
00:29:31Ben de ortadan birkaç gün kaybolmuştum.
00:29:34Annemden habersiz şeye gittim arkadaşlarla.
00:29:36Kamp falan yaptık.
00:29:37Abim her zaman orada da telefon çekmiyormuş.
00:29:39Aman hatırlatma.
00:29:40Umrumdan umur gitmiştim.
00:29:42O iki gün geçmek bilmedi ha.
00:29:44Sorumsuz seni.
00:29:48Eee ne oldu sonra?
00:29:50Sonra ne olacak?
00:29:51Güzel bir anne azarı.
00:29:54Acılı bir anne terliği.
00:29:55Yakaladık modumuzu sonra ne olacak?
00:29:57Ne olacak?
00:29:59Hak etmişsin vallahi.
00:30:05Eee akşam ne var?
00:30:07Hı?
00:30:09Dolma var oğlum.
00:30:10Başka bir şey yok.
00:30:14Ne dedim daha öyle bakın ona acıyım ya.
00:30:16Acıktım da.
00:30:17Sen demez misin?
00:30:19Acıkan yer ayrı, acıyan yer ayrı.
00:30:22Değil mi?
00:30:24Bilmiyorum sen değil.
00:30:27Neydi daha?
00:30:29Allah Allah ya!
00:30:43Neydi daha?
00:30:46Allah Allah ya!
00:31:12I don't want to be a good guy.
00:31:16I want to be a good guy.
00:31:17I'll try to be a good guy.
00:31:18I'll try to be a good guy.
00:31:19You can't be a good guy.
00:31:22The worst thing you want to do is this.
00:31:22Otherwise the worst is that a lot of help.
00:31:25That's how much i have told you, really?
00:31:30You don't want to say anything, but it doesn't matter.
00:31:35You don't want to imagine, but it doesn't matter.
00:31:45That's what the fuck does.
00:31:46The person is saying, meat is not a gift.
00:31:49He broke up.
00:31:52It changes my mind.
00:31:55Who is the one who is the one?
00:31:57Who is the one who is the one who is the one.
00:32:01I can give everyone what I am.
00:32:42Let's go.
00:33:09Sen bir şans verdim Nezir. Konuş şimdi cevap ver.
00:33:19Boşuna uğraşıyorsun.
00:33:21Madem boşuna uğraşıyorum o zaman senin gibi pislik için daha fazla nefesimi tüketmem.
00:33:26Ben sana gerekeni söyledim. Geriz sende.
00:33:29Yanana da bir şey olmamış hastanem.
00:33:40İşte bu hareketin de cami duvarında iş edince manefende senin de sonun geldi.
00:33:56Ne oldu haber var mı Ateş Beyler'den?
00:33:59Yok anneciğim.
00:34:04Sen uzun zamandır örgü örmüyordun anneciğim. Hayırdır?
00:34:08Ne yapayım kızım? Elim boş kalınca sıkılayırım.
00:34:11Kış da geldi. Berat'a bir atkı öreyim dedim.
00:34:14Bak nasıl olmuş desene.
00:34:17Çok güzel olmuş anneciğim ellerine sağlık.
00:34:21Eskiden sabrım daha çoktu.
00:34:23Daha çok öğrendim şimdi sıkılayırım.
00:34:27Bizim zamanımızda gençler sevdiklerine kocalarına seni severim demeye utanırlardı ha.
00:34:33Böyle çarşıya gidip bir hediye falan alma adeti de yoktu.
00:34:36Biz böyle kendi emeğimizle.
00:34:39Kimi zaman sevdamızı böyle ilmekle, kimi zaman da böyle iğne iğne işlerdik.
00:34:49Ah ah! Zaman fırtuna gibi geldi geçti de gençliğumuzu aldı götürdü.
00:34:56Kıymet onu bilemedik.
00:35:00O yüzden değer onu bileceksin.
00:35:05Öyle haybeye geçirmeyeceksin gününü.
00:35:08Dolu dolu yaşayacaksın.
00:35:11Hayatta doğun öyle gel geç işte.
00:35:14Bir gün ağlarsın, bir gün gülersin.
00:35:17Onun için kıymet onu bilmek lazım gençliğin kızım.
00:35:25Nereye bakarsın sen öyle?
00:35:28Yok öyle.
00:35:29Bir ses geldi bir bakayım dedim.
00:35:32Bir şey yok ya.
00:36:13Altyazı M.K.
00:36:16Ateş.
00:36:23Oğlum sen buradasın.
00:36:37Buradasın.
00:36:38Çok endişelen.
00:36:42Çok endişelen.
00:36:43Yüreğimin sızlamasından anladım iyi olmadığını.
00:36:51Ama bak.
00:36:54Buradayım.
00:36:55Yanındayım.
00:37:02Hadi aç gözlerini.
00:37:07Bak bana.
00:37:10Gözlerime bak.
00:37:23Beni yalnız bırakamazsın.
00:37:48Hadi kalk.
00:37:51Tut elimi.
00:37:56Birlikte çıkalım buradan.
00:38:08Hayatımız el ele devam edelim.
00:38:21Erşan.
00:38:23Sen mi geldin?
00:38:28Gözlerime bak.
00:38:33Gözlerime bak.
00:38:36Gözlerime bak.
00:38:41Gözlerime bak.
00:38:42Gözlerime bak.
00:38:42Gözlerime bak.
00:38:42Gözlerime bak.
00:38:42Gözlerime bak.
00:38:43Gözlerime bak.
00:38:43Gözlerime bak.
00:38:43Gözlerime bak.
00:38:44Gözlerime bak.
00:38:45Gözlerime bak.
00:38:45Gözlerime bak.
00:38:47Gözlerime bak.
00:38:47Gözlerime bak.
00:38:48Gözlerime bak.
00:38:49Gözlerime bak.
00:38:53Gözlerime bak.
00:38:57Ateş!
00:39:03Hadi gel artık!
00:39:06Neredesin seni bekliyorum!
00:39:21Ateş!
00:39:25Neredesin seni bekliyorum!
00:39:29Hadi gel artık!
00:39:31Neredesin seni bekliyorum!
00:39:40Gel hadi!
00:39:44Ateş!
00:39:46Hadi gel artık seni bekliyorum!
00:39:53Ateş!
00:39:54Ateş!
00:40:19Ateş!
00:40:22Ateş!
00:40:23Ateş!
00:40:23Ateş!
00:40:25Ateş!
00:40:26Ateş!
00:40:33Ateş!
00:40:36Ateş!
00:40:38Ateş!
00:40:43Ateş!
00:40:44Ateş!
00:40:48Ateş!
00:40:51Ateş!
00:41:03Ateş!
00:41:12Ateş!
00:41:14Ateş!
00:41:14Ateş!
00:41:16Ateş!
00:41:21Ateş!
00:41:44What is it, Tim?
00:41:54You were the real.
00:41:55It's real?
00:41:58It's real.
00:42:00No more, there's nothing more.
00:42:13You're my husband.
00:42:16I'm not my husband.
00:42:20Where do you know the story of.
00:42:23Where do you know the story?
00:42:27I always think.
00:42:30I didn't want you to lengths.
00:42:35The story is like this, I didn't want you to turn away.
00:42:40It will not happen.
00:43:15Transcription by CastingWords
00:43:28Transcription by CastingWords
00:43:52Hadi gel artık
00:44:13Neredesin Ateş?
00:44:16Neredesin?
00:44:18Kesin bir şey oldu ona
00:44:21Başka bir açıklaması olamaz
00:44:25Hissediyorum
00:44:27Kesin bir şey oldu
00:44:29Altyazı M.K.
00:44:58Altyazı M.K.
00:45:00Kamera görüntülerinden bir haber var mı?
00:45:06Yok henüz çıkmadı
00:45:09Komiser arkadaştan haberle git diyorum ben de
00:45:14Çok endişeliyim Cemal
00:45:17Yani merak etme
00:45:18Ateşin başından çok fırtına geçti
00:45:20O böyle fırtınalardan sonra daha da güçlenir
00:45:22Hani başının çaresine bakar
00:45:24Bakma ben kızıyorum ona endişeleniyorum ama
00:45:26Benim endişelenme sebebim farklı
00:45:28Kendi başına böyle maceralar atılıyor
00:45:31Bana haber vermiyor
00:45:37Çok iyi arkadaşsınız siz
00:45:47Eee şimdi ne yapıyoruz?
00:45:49Nereye bakıyoruz?
00:45:52Şimdi okulacak birkaç yer var
00:45:53Bakmadığım onların yanına gideceğim ben de
00:45:55Öncesinde komiser arkadaştan haber bekliyor
00:45:57Onu bir arayayım
00:45:58Ben de geliyorum
00:46:00Sen bir yere gelmiyorsun
00:46:07Alo komiserim
00:46:09Ne durumdayız?
00:46:40Altyazı M.K.
00:46:51Alo
00:46:54Nerede olduğum lan sana ne be kadın?
00:46:57Ya kes sesini
00:46:58Dırdırını çekemeyeceğim şimdi
00:47:02Birkaç güne geleceğim dedim ya
00:47:04Oğlana da söyle ağlamasın
00:47:08Oyuncak araba alacak baban de
00:47:14Oyuncak araba alacak
00:47:16Dediz و AK flash
00:47:17Bakbands
00:47:17Anl journée
00:47:18Birkaç güne
00:47:22Abone
00:47:22Stephan
00:47:37Saka'ı
00:47:39Nathanzus
00:47:39ت
00:47:44Let's go.
00:47:46Let's go.
00:47:48Let's go.
00:49:17Bakmaya devam edecek gelmiş.
00:49:20Hadi gidelim nereye bakacaksak.
00:49:22Vakit geçiyor.
00:49:27Ne alaka?
00:49:29Bilinmeyen numaradan konum.
00:49:31Ne konumu?
00:49:36Ateş bu.
00:49:42Alo.
00:49:44Alo Cemal.
00:49:45Benim.
00:49:45Benim.
00:49:47Alo kardeş duyuyor musun beni?
00:49:50Cemal benim duyuyor musun?
00:49:52Cemal.
00:49:54Alo kardeş sen misin Ateş?
00:49:56Ne oldu?
00:49:58Alo.
00:49:59Cemal.
00:50:01Benim benim sesimi duyuyor musun?
00:50:03Cemal.
00:50:04Şunu da al.
00:50:05Yok bu yeter bana.
00:50:06Zaten çok acıkmadım.
00:50:07Gel al işte.
00:50:08Daha buradayız.
00:50:17Bakın.
00:50:19Kafesten kaçacaktın demek.
00:50:25Let's go and do it!
00:50:30Take it!
00:50:32Get back!
00:50:34Look!
00:50:40Let's look at this!
00:50:52Bırak!
00:50:54Otur!
00:50:55Rahat dur!
00:51:21Ne oldu arasana tekrar!
00:51:23İzin numaradan geldi arayamam.
00:51:25Direkt konuma gidiyorum sen bekle burada.
00:51:27Hayır geliyorum.
00:51:32Olmaz in aşağı.
00:51:35İnmiyorum.
00:51:36Bak Mercan bu mesaj bir tuzak olabilir.
00:51:37Orada benim neyi beklediğini bilmiyorum.
00:51:39Bir de sana bir şey olma ihtimalini göze alamam.
00:51:41Merak etme kendi başımın içerisine bakabilirim.
00:51:44Sen emanetsin in dedim.
00:51:46Acelem var benim.
00:51:47O zaman bas gaza gidelim bir an önce.
00:51:50Ateş haklıymış.
00:51:52Ne konuda?
00:51:56Cemal!
00:51:59Cemal!
00:52:02Cemal!
00:52:03Cemal nereye?
00:52:16Efendim Aslı.
00:52:18Sizi gördüm.
00:52:20Koştum yetişemedim.
00:52:21Nereye gidiyorsunuz?
00:52:22Ateş'ten haber mi var?
00:52:23Aslı şu anlık belli bir şey yok.
00:52:25Ben sana belli olunca haber vereceğim tamam mı?
00:52:28Mercan neden yanında?
00:52:29Aslı sonra anlatırım.
00:52:31Şu an telefonu meşgul etmek istemiyorum.
00:52:37Umarım konum Ateş'ten gelmiştir.
00:52:40Benim de temennim o yönde.
00:52:42İnşallah sağ salim bulacağız Ateş'i.
00:52:44İnşallah.
00:52:51Ne oluyor kızım?
00:52:53Cemal ile Mercan.
00:52:55Arabaya atlayıp gittiler.
00:52:57Cemal detay vermedi ama muhtemelen Ateş'i ile ilgili bir haber var.
00:53:01Hayırdır?
00:53:02Hayırdır inşallah.
00:53:05İnşallah da anlamadım ki.
00:53:08Mercan niye gitti?
00:53:11Ben dururken.
00:53:16Cemal niye bir şey söylemedi ki?
00:53:18Bir şey saklıyor demek ki.
00:53:20Ateşin başına bir şey geldi kesin.
00:53:22Allah'ım sen koru yarabbim.
00:53:25Dur aynı aklına kötü bir şey getirme.
00:53:28Hayırlı haberlerle dönerler inşallah.
00:53:32İnşallah.
00:53:38Boşuna arayıp duruyorsunuz.
00:53:41Ateş Karahan çoktan yolun sonuna geldi bile.
00:54:01Altyazı M.K.
00:54:05Altyazı M.K.
00:54:06Altyazı M.K.
00:54:07Y, Altyazı M.K.
00:54:15Altyazı M.K.
00:54:16Altyazı M.K.
00:54:20Altyazı M.K.
00:54:21Altyazı M.K.
00:54:21Altyazı M.K.
00:54:21Bir bardak daha ister misin?
00:54:25No, it's not so good.
00:54:30Have you had any information about Ateş Bey?
00:54:33No, I don't have any information about it.
00:54:37No, I don't have any information about it.
00:54:39Well, it was very sad to me.
00:54:42It was so bad.
00:54:44They said to each other.
00:54:45They said to each other.
00:54:50I can trust Ateş Bey will return to Ateş Bey's heart.
00:54:54He will return to his love.
00:54:56He will return to his love and he will return to his own hands.
00:55:01Because they will give us a word,
00:55:04nobody and nothing will be forgiven.
00:55:11Malik.
00:55:12In our time.
00:55:13They don't want to be like you, boys.
00:55:17From home.
00:55:18They don't want to buy a gift.
00:55:20They don't want to take care of you.
00:55:23No matter how much I love you.
00:55:29Malik.
00:55:39I would like to have a cup of tea.
00:55:45You told me that you wanted.
00:55:48Yes, that's right.
00:55:51I forgot about it.
00:55:56I forgot about it.
00:56:02Yes, I forgot about it.
00:56:10There is a very important topic.
00:56:47There is nothing else.
00:56:51I can't see you at least.
00:56:55You stay here the time.
00:56:58I can not see you.
00:56:59I can't see you.
00:56:59Yeah I can never-
00:56:59I couldn't get you before I could get you.
00:57:01I can't see you before I was going to be here.
00:57:07No, I don't understand.
00:57:10No, no, no.
00:57:11No, no.
00:57:14We'll let you of yours in the house.
00:57:24Oh, no.
00:57:25No, no, no.
00:57:31I actually had a test.
00:57:32No, no, no.
00:57:32No, no, you, I'm sorry, no, you are.
00:57:32No, no, no.
00:57:53The news is coming.
00:58:24What do you think about it?
00:58:29I'll tell you.
00:58:30What do you think about it?
00:58:30I'll tell you.
00:58:34It's just a lie.
00:58:35It's just a lie.
00:58:51I'm scared now.
00:59:14There is a man.
00:59:21There is a man.
00:59:24I'm coming.
00:59:25You're a little scared.
00:59:32I'm coming.
00:59:33I'm coming.
00:59:34I'm coming.
00:59:35I'm coming.
00:59:35You're too late.
00:59:38You're too late.
00:59:40You're too late.
00:59:41I'm going to come.
00:59:46Come on, Cemal.
00:59:49I'm a guy.
00:59:54Hey, buddy.
01:00:10I'm going home, brother.
01:00:23Where are you, brother?
01:00:25I went home, brother.
01:00:39I went home, brother.
01:01:19I went home, brother.
01:01:20I looked at my daughter.
01:01:20I didn't know you were gone, brother.
01:01:22I ate at my house.
01:01:22I ate at home too.
01:01:25I ate at my table.
01:03:02Çok şükür.
01:03:07Senin ne işin var burada?
01:03:21Sakın!
01:03:33Altyazı M.K.
01:03:55Altyazı M.K.
01:04:41Altyazı M.K.
01:04:53Altyazı M.K.
Comments