Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Arafta - Episode 47

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:47Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
03:24Transcription by CastingWords
03:49Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:56Transcription by CastingWords
05:57Transcription by CastingWords
05:58Transcription by CastingWords
06:26Translation by CastingWords
06:33And I'll tell you who, who, who, who, who, who, who, who, who, who, who who, who, who, who, who,
06:38who, who.
06:49Ask for this concert, tell us.
06:52If we ask this concert,
06:55if we go to the concert, with the concert, we canwerk on it.
06:57Yeah.
06:59Merak etme, o bende, bende.
07:01Ben çok iyi yalan söylerim, kimse anlamaz.
07:04Anlaş, anlaş.
07:06Hem de öyle bir anlaşılıyor ki.
07:09Demet Hanım'cığım, siz de yalanla dolanla iş yapmayın.
07:12Hele Yaşar Bey'e güvenip hiç yapmayın.
07:15Ayrıca özel hayatınızla iş hayatınızı karıştırmazsanız...
07:19...çok mutlu olurum.
07:21Size kolay gelsin Zahide Hanım.
07:24Teşekkür ederim Demet Hanım'cığım.
07:29You have anything to do with Zahide Hanım?
07:31I want to ask you to ask Yaşar Bey.
07:34I'm ready to do it?
07:35No, I'm not going to finish.
07:38But tomorrow morning, tomorrow morning, tomorrow morning.
07:40Today, the meeting will be a good for you.
07:45Zahide Hanım, if you just have a little social media,
07:48life will be a part of the concert,
07:51a concert, a concert, look at the people who are going to do it.
07:55Yaşar Beyciğim,
07:56one of them is working for you,
07:58you know what you're doing?
07:59There was a story about Ağustos Böceği' and Karınca.
08:03You know what you're doing?
08:05You know what you're doing?
08:06You know what I'm saying?
08:08You know what I'm saying?
08:10You know what I'm saying?
08:11Karınca'da Ağustos Böceği'ni
08:12kapıda bırakınca
08:13karda kışta iyi bir şey yaptı.
08:14Yani bunun ömrünülecek bir tarafı yok.
08:16Olsaydı bilirdin.
08:18Hayır.
08:21Yok değil mi?
08:22Çok iyi biliyordum.
08:44Bunlar daha barışmamışlar galiba.
08:47Bence de.
08:48Bir şey.
08:54Kadınla da bir dedikodu yapılmıyor be kardeşim be.
08:57Antisosyal kadın.
08:58Ne olacak?
09:02Antisosyal.
09:05Alo.
09:06Ha?
09:07Ha?
09:08Oldu mu?
09:10Süper.
09:11Geliyorum.
09:38Geliyorum.
09:39Cemal.
09:45Geçmedi mi daha?
09:47Geçer.
09:54Sakın imalarda buluma Cemal.
09:59Sen konuşmasan da ben senin de anlatmak istediğini anlarım.
10:04Anlarsın.
10:05Doğru.
10:07Ama ben de seni tanıyorum.
10:09Yani bu da demek oluyor ki...
10:10Sen anlatmasan da ben de senin aklındakileri anlayaklıyorum.
10:14Bir savaşın içine düşmüşsün.
10:17Epey de büyük bir savaş belli.
10:20Bir tarafta duygularım.
10:21Bir tarafta mantığım.
10:24Hangisi kazanır hiçbir fikrim yok inan.
10:27Ama bildiğin bir şey var.
10:29Sen kaybetmekten nefret edersin.
10:32İşin garip tarafı...
10:35...kaybeden ne olursa olsun sen olacaksın.
10:38Yani demem o ki...
10:39...belki de bırakıp gitmeli bu savaşı.
10:47Öyle bir hakkım yok Cemal.
10:54Buraya ne için geldiğimi unutma.
10:57Unutamam.
10:59Hiçbir şey bana bunu unutturamaz.
11:03Buna engel olacak her şeyi söküp atarım.
11:08Söküp atarsın eyvallah.
11:11Ama yok saydığın...
11:14...yüreğin.
11:15Ona nasıl söz geçireceksin peki?
11:18O zaman bu yüreği de söküp atarım.
11:23Ayrıca düşündüğün gibi bir şey de yok.
11:27Sadece onu mutlu etmek istemiştim.
11:30Hilos.
11:31Bana müsaade.
11:44Kıskanmayamıyorum acaba.
11:49Yok.
11:50Yok imkansız.
12:19Yok artık.
12:22Daha ne der.
12:25Oğlum senin ne işin vardı Zehra'yla dışarıda?
12:28Bir de oturmuşsunuz çay bahçesinde...
12:29...karşılıklı çay içeri sunur.
12:31Berat bak doğru söyle.
12:32Aramızda bir şey mi var?
12:34Ya anacığım öyle değil ya.
12:35Yok.
12:36Yani...
12:36...öyle sahilde karşılaştık.
12:39Ondan sonra bir çay içelim dedik yani.
12:41Öyle ya zaten.
12:43Yani aynı yerde çalışan insanlarız.
12:45Zehra'yla dışarıda bir çay içeri sunuyoruz.
12:46Ama abartın lan.
12:48Ya var ya bir bitmedi sorgularında.
12:50Bana bak Berat.
12:51Oğlum o kız güvenli olur bir kız değil.
12:53Gözleri felfecir okuyun.
12:55Aman diyeyim oğlum sakın ha bak.
12:57Şimdi bir hata edersin sonra hayat boyu onun cephasını çekersin ha.
13:01Sakın görüşmeyeceksin o kızla anladın mı beni?
13:03Selam.
13:05Neredesin kız sen sabahtan beri?
13:08Eee...
13:08Ben bankaya uğramıştım da çok sıra vardı.
13:12Bankaya uğramış.
13:13Çok param vardı bankada.
13:16Tövbe estağfurullah.
13:20Neydi sizden bu çektiğin benim da?
13:23Dervunuz bitmedi, tasanız bitmedi, vukuatunuz bitmedi da.
13:27Öldürecek misiniz siz beni?
13:29Aaa tövbe estağfurullah ne ya?
13:32Yok ben anladım.
13:33Öldürecek misiniz?
13:35Anladım ben.
13:37Bu ne oldu abi ya?
13:39Ne bileyim ben ya?
13:41Bağırıyor işte.
13:44Allah Allah ya.
13:49Hata bende.
13:51Saçma sapan düşüncelere kapılıp bir de onunla ima ediyorum bunları.
13:55O kim kıskanmak kim?
13:58Duyguz.
14:00Duyguz Zeyno.
14:05Merdan Hanım.
14:06Gel Necar.
14:09Şey eee...
14:11Ne oldu?
14:13Telefonunuzu tamir ettiler ama mesajları kurtaramamışlar maalesef.
14:19Çok kötü oldu bu.
14:23Neyse yapacak bir şey yok.
14:25Sağ ol yine de.
14:27Rica ederim.
14:28Rica ederim.
14:28Rica ederim.
14:29Eee...
14:29Merve Hanım.
14:31Eğer...
14:32...yapabileceğim başka bir şey varsa.
14:34Yok.
14:35Yok Yeşer teşekkür ederim.
14:37Tamam Resmen.
14:39Kolay gelsin.
14:39Sağ ol.
14:45Hadi ama ya.
14:52Ne oldu?
14:53Sıkkınsın yine.
14:57Neden olabilir ki?
15:00Yine klasik ateş kararının can sıkmaları işte.
15:03Çözemediniz mi hala?
15:07Kördüğüm olmuşuz biz.
15:09Zor.
15:10Çözülmez.
15:13Mesajlar silinmiş.
15:16Üzüldüm.
15:19Neyse.
15:20Boş yere sıkmayalım canımızı şimdi.
15:24Bak ne diyeceğim.
15:25Bu akşam bize gelsene laflarız biraz.
15:28Hay Allah.
15:29Çok iyi olurdu da.
15:32Önceden söz vermeseydim.
15:36Akşam Burak'la konsere gideceğiz.
15:43Demek sendeki Işılkın'ın sebebi buymuş ha?
15:47Aman.
15:48Abim bilmiyor.
15:50Kendi dertlerime o kadar dalmışım ki...
15:53...senin heyecanını görememişim.
15:55Kusura bakma ne olur.
15:58Saçmalama.
15:59Canınla boğuşuyorsun aylardır.
16:01Bir de beni mi düşüneceksin?
16:04Eskiden her şeyi konuşurduk.
16:06Şimdiyse en basit şeyleri bile paylaşamıyoruz artık.
16:15Bir kaç güne toplantı koyma Zahide.
16:17Olanları da ertele lütfen.
16:19Bir de proje dosyalarının anasını bırakır mısın?
16:21Tabii hemen hallederim Ateş Bey.
16:38Ben senin mutlu olman için uğraşırken...
16:41...nasıl gidebildin o adamın yanına?
16:59Keşke bir kez olsun inanabilseydin bana.
17:15Her fırsatta yanında...
17:19...sonunda elimde kalacak.
17:34Sen beni kıskanıyor olamazsın değil mi?
17:55Ateş...
17:57...beş dakikalık bir işim var.
17:58Onu halledeyim çıkalım.
18:01Tamam.
18:02İyi misin sen?
18:04İyiyim ya bir şey yok.
18:08İyiyim ya bir şey yok.
18:34You're here
18:37You're here
18:39I was so sorry.
18:42I was so sorry.
18:45You were so sorry.
18:51You're so stupid.
18:55You've got a lot of money.
18:57You're a member of my boss.
18:59You're a member of my boss.
19:00You're a member of my boss.
19:11That's right.
19:41The person who will be selected, the person who will be known as a social relationship with someone who will
19:49be chosen.
19:51They will be chosen for you.
19:59I'll see you in a great way.
20:05Let's see.
20:07We'll see.
20:16Nermin,
20:16I found a place in the house.
20:20It's not a place in the house.
20:22It's not a place in the house.
20:23You found a place in the house.
20:25You found a place in the house.
20:26You found a place in the house.
20:28We were parked at the house.
20:29Actually, it's a place in the house.
20:32It's not a place in the house.
20:34It's not a place in the house.
20:34Okay, okay.
20:57You can go to the house.
21:00No, not at all.
21:03I'll go to the house.
21:10I'll go to the house.
21:42Let's go.
22:05I don't know.
22:20I'm sorry.
22:24I'm sorry.
22:25It's very nice to be a little.
22:27I'm so happy to have this gift.
22:40Come on, come on.
22:48Come on, come on.
22:49Bilekliği Demet'e almış.
22:50Fikrimi soruyordu sadece.
22:59Doğru söylemiş.
23:00Bileklik Demet içinmiş.
23:17İyi akşamlar.
23:32Bileklik Demet'e almış.
24:03Bileklik Demet'e almış.
24:15Bileklik Demet'e almış.
24:18Bileklik Demet'e almış.
24:21Bileklik Demet'e almış.
24:38Bileklik Demet'e almış.
24:48Bileklik Demet'e almış.
25:02Bileklik Demet'e almış.
25:17Bileklik Demet'e almış.
25:19Bileklik Demet'e almış.
25:22Bileklik Demet'e almış.
25:22Kısa bu gün...
25:36...veklik Demet'e almış.
25:52See ya!
25:53I'm not here.
25:54What am I going to do here?
25:54You had a apple.
25:55You had to eat, just stop!
26:00Stop!
26:00Stop!
26:02I'm talking!
26:03I'm not talking about this!
26:03I'm not talking about this!
26:05I saw you before this.
26:07What happened to you?
26:11You're an easy girl.
26:13You're welcome.
26:16There's a lot of children who died.
26:18You get to work on the camera.
26:19You've had to go on it.
26:22You're welcome.
26:23You're welcome.
26:27You're welcome.
26:33I'm sorry.
26:37You're welcome.
26:38We have a chicken.
26:39We are just a cup of tea.
26:43Allah, Allah.
26:48John!
26:49Oh!
27:02Cemal!
27:03Are you going to get to it?
27:08I don't want to get to it, I don't want to get to it.
27:12Okay, if you want to get to it, it's my job.
27:16It's a good job.
27:19Bence de isabet olmuş.
27:21Biraz huzur lazım insana.
27:24Evet, huzur önemli tabii.
27:27İyi o zaman.
27:29Evet, iyi o zaman.
27:33Sen nezirle gitmiyor muydun?
27:36Niye nezirle gideyim?
27:38Böyle saçma sapan konuşacaksan taksiyle gelebilirsin.
28:02Sen kendini ne zannediyorsun?
28:07Beni kovmak senin haddine mi?
28:09Hem de bu arabadan.
28:13Bir haddi bildirim aradır sabahtan beri gidiyor.
28:16Sabır.
28:18Evet, haddimi.
28:20Her şey benim haddim.
28:21Var mı bir itirazın?
28:22Var.
28:23Çok soğuk oldu hava ya.
28:25Klimayı falan mı açtık?
28:27Daha düğün gelmiş.
28:29Aslı, tamam.
28:35Bugün yeterince kafam çiştirdi abla.
28:36Benim de.
28:39Biraz huzur, biraz sessizlik.
28:44Bence de.
28:47Altyazı M.K.
28:58Altyazı M.K.
29:11Altyazı M.K.
29:14I want you to be left alone.
29:21I want you to be left alone.
29:33I want you to be right there.
29:57I looked at the door.
30:00I looked at the door.
30:11Oh, I'm sorry.
30:14What are you doing here?
30:20No, I don't know.
30:22I have a gift in the house.
30:26I have to open the door.
30:27I have to open the door.
30:28I have to open the door.
30:50I have to open the door.
30:51Ah, Ateş ah.
31:13Oh, I have to open the door.
31:18Oh, I have to open the door.
31:22Oh, I have to open the door.
31:28I have to open the door.
31:30What was it?
31:35It was a good one.
31:38It was a good one.
31:40I have to open the door.
31:46It was very nice.
31:48It was a good one.
31:49It was a good one?
31:51It was a good one.
31:53It was a good one.
32:03It was a good one.
32:05I said it was also a good one.
32:07I'm going to pay for the money.
32:10He's going to pay for the money.
32:12He's going to pay for the money.
32:13This child is a maaş.
32:15He's our owner.
32:17He's a driver.
32:19He's not a driver.
32:20What did he do?
32:22He's not buying the money.
32:23He's not buying it.
32:26Mother.
32:28Nobody does this.
32:34He loves us.
32:34He loves us.
32:36We're not able to get this child.
32:38We don't know this child.
32:41We don't know anything about this child.
32:41I don't know anything about this child.
32:45It's not true.
32:47We can't find this child.
32:51We don't have to be a child.
32:55We don't have to worry about the child.
32:56We've lost our debt.
32:58We have to pay for the money.
33:02We've lost our debt.
33:07I didn't see it, honey.
33:10Your girl will go to Zehra's place.
33:13Don't worry, I'm not talking to you.
33:16I talked to you and I didn't say anything.
33:22Your job will be safe.
33:24I will forgive you, and I will forgive you.
33:26You're like a girl, you're like a girl.
33:29You're like a girl.
33:30I'm not a enemy!
33:32I'm a enemy.
33:33I'm a enemy.
33:33You're a enemy.
33:35You're a enemy.
34:12I'm sorry.
34:30Let's talk about it.
34:45You're not a good guy.
34:48They were talking about it.
34:49They were talking about it.
34:51They were talking about it.
34:52They were talking about it.
34:52I'm not sure, I'm not sure.
34:59Good police, bad police...
35:02Come on.
35:06Why do you say it?
35:07Why do you say it?
35:08Why do you do the girl?
35:11I'm not sure.
35:14Let's get it.
35:19You don't want to hurry, I'm doing it.
35:22Why?
35:24If we have something else, we will tell you.
35:28What kind of thing?
35:32I'm not a single word for this.
35:35You're not a man, you're a man.
35:40You're a man, you're a man.
35:52I love it.
36:22I wanted to give up, just to hang out with the road.
36:25I give up to him so much.
36:27All right.
36:29He wanted to take care of the house, so we're going to try.
36:30He's so happy that he wasn't that dangerous, but we're doing something.
36:32There's another plan, so we can get him back.
36:36He's trying to do something.
36:39He is doing something.
36:43Worrying for me is what we can do.
36:44конечно, I wouldn't do something to do with him, so you don't have another husband.
36:45You will be looking for me, I don't have any problems at this time.
37:02It's been a long time for a while, our days are all over.
37:07The only thing is my life is your love.
37:12Oh, it's like that.
37:14But there was a lot of things that we had to do.
37:18I'm sorry that it was the same thing that we had to do.
37:19I'm sorry.
37:21You're right.
37:23We're living here.
37:24It's a good thing.
37:26It's a good thing.
37:36You can't find yourself.
37:38You can't find yourself.
37:39You can't find yourself.
37:40You've never seen you.
37:42I'm not talking to you.
37:43I'm talking to you.
37:46I'm not talking to you.
37:48I'm not talking to you.
37:49I'm talking to you.
37:52That's a good thing.
37:54I'm not talking to you.
37:56It's a good thing.
37:59The people you usually care about.
38:00They are.
38:02I'm not talking to you.
38:03Let me tell you.
38:06It's a good thing.
38:08Your cousin, your father,
38:08Who you look for?
38:11Who are?
38:14It's not a good thing.
38:15They love it.
38:17They love it.
38:19It's not a good thing.
38:20It's not a good thing.
38:23What?
38:25We're all happy.
38:27We're happy.
38:30We're happy.
38:34It's not a good thing.
38:36Why don't you?
38:37What?
38:38Why?
38:41Why didn't you talk to me?
38:44Why didn't you talk to me?
38:46Who is that?
38:47Who is that?
39:11Do you have a phone call?
39:14Yes, the message was sent.
39:19Look at me.
39:22I looked at you.
39:27You're listening to Demet.
39:28You're listening to Demet.
39:32There's no message there.
39:33I'm a black guy.
39:36You're sorry.
39:39Or ну I'm sorry?
39:43Yes, Oh my God.
39:45You can't say goodbye.
39:48You're listening to Demet.
39:51arriving on Twitter,
39:54I sit down there and do no vältím.
39:55you're asking me to sleep with your секalities.
39:58See you too.
40:03Where am I getting with an ex abundance?
40:05You'll get emotional.
40:06Ay storage.
40:11I can't believe you.
40:14What will you do?
40:14What will you do?
40:15What will you do?
40:15What will you do?
40:16What will you do?
40:29What will you do?
40:31I will not even have to say that.
40:32You will have to keep your exes.
40:47I don't know what to say.
41:05and it's impossible to explain you.
41:06It's not a player.
41:07You can see it.
41:11I understand you.
41:13I'm just going to talk to you.
41:14I'm hanging aboutichi.
41:16I'll be the same.
41:16The same thing.
41:17Okay, here I'm sorry.
41:18I'm not a Christian.
41:18I'm not a person.
41:38I tried to talk to you in the morning, I didn't want to talk to you.
41:41Now I'm not going to talk to you.
41:44The only thing I want is to be you in the first time.
42:32I'm not going to talk to you in the morning, I didn't want to talk to you in the morning,
42:35I didn't want to talk to you in the morning.
42:41I'm not going to talk to you in the morning, I didn't want to talk to you in the morning.
42:53What am I doing?
43:05What am I doing now?
43:16Don't you hear me.
43:18I'm not going to talk to you, I'll be okay.
43:19You all have a discussion with me and I have never been at it.
43:22Now that's the end of my life.
43:23In the world, it's gone and paid for me in the morning.
43:26I could have paid for my money.
43:27I don't want to talk to you in the morning, I won't pay for you in the morning.
43:31I was looking for you and I didn't want to talk to you in the morning, I didn't want to
43:34talk to you in the morning.
43:34I know that you're a bad boy.
43:38Well, you're a bad boy.
43:39You're a bad boy.
43:44You're a bad boy.
43:45You've been messing with me, Nezir?
43:47I am making it up to you and you're going to be able to get me.
43:52You're a bad boy.
43:54You're a bad boy.
43:55Your enemy is a bad boy.
44:02My only one's a bad boy.
44:04I'm going to take care of my mind.
44:07I've been paying for the money.
44:08It's my power.
44:09That's what I want you to do.
44:13If you're doing something else, you're going to do something else.
44:17Let's do the job.
44:19We'll do it.
44:51Tell me I won't try.
44:54Tell me.
44:55Tell me.
44:56Tell me.
44:56Tell me.
44:57Tell me.
44:57Tell me.
44:57Tell me.
44:58Tell me I am.
44:59E gray, you're a child.
44:59Because you do this girl.
45:01I love you.
45:02I do nothing.
45:02O, I do not give.
45:05I don't know, I don't know.
45:09I'm sorry.
45:10I'm sorry, I'm sorry.
45:11I'm sorry.
45:13I'm sorry.
45:13I'm sorry.
45:13We don't know where you are.
45:14We need to talk about it.
45:16No, no, no.
45:16I guess you should be diagnosed with it.
45:17I don't know.
45:18You need to tell me that you have to pray.
45:20You need to tell me that you can tell me, okay?
45:20You need to tell me, right?
45:21Why?
45:25Why?
45:26They're just trying to tell me that they don't care about it.
45:28They're not giving him out of this job.
45:30Yes.
45:31We don't talk about it anymore.
45:33Yes.
45:35If you don't get the chance to force them.
45:38Oh, so you don't have to be loved by myself.
45:41I'll be closer to you.
45:45Do.
45:46You can say that you do.
45:48Of course, you want to go over your place.
45:50That's a good good too.
45:51Do you?
45:52Do you?
45:53Yes.
45:54I actually love you.
45:54You look like me.
45:55Yeah.
45:56You don't think I would love you.
45:57You do not think.
46:05Okay.
46:06Okay.
46:07Okay.
46:07Okay.
46:08Okay.
46:09Okay.
46:10Okay, I have a good choice.
46:11I'm sorry, I'm sorry.
46:12Okay, that's something that's important.
46:14But I'm getting a little bit.
46:34I don't know what I'm saying.
47:11Nermin'i burada yakaladım.
47:13Anahtarı bahçede bulmuşlar.
47:17Ya içeri girip her şeyi görseydi ateş?
47:24Son günlerde dikkatin çok dağınık.
47:26Beklenmedik şeyler yapıyorsun Mercan yüzünden.
47:31Müzeyyen anne, şimdi bunları konuşmuyordum. Zamanı değil.
47:42O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
47:45Özellikle Mercan vurulduğundan beri ona farklı bakar oldun.
47:53Ben de kadınım ateş anlarım.
47:55Bir erkeğin bir kadına ne gözle baktığına hangi duyguları taşıdın?
47:59Müzeyyen anne yeter!
48:05Orada bir dur.
48:12Orada bir dur.
48:18O kız sana hata yaptırıyor oldum.
48:21Araştırmadan, düşünmeden öfkeyle hareket ediyorsun.
48:25Bak nezire kızıp gidip şirket satın aldı.
48:28Az daha canından oluyordu.
48:38Bu gidiş gidiş değil.
48:40Böyle giderse Aslı'yla cemaate zarar görecek.
48:49Zayıflığa yer yok senin yolunda.
48:54O kızla bağlarını koparmazsan hepimize ateş atarsın.
49:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:35Üzeyyen!
49:36Bir erkeğin bir kadına ne gözle baktığına hangi duyguları taşıdın?
49:38Üzeyyen anne yeter!
49:44Akinle öle türlü sanırım size bir de here!
49:48Bu arada size bir zehにdi.
49:51Akinle yarına yer.
49:57Akinle yaruna gire others.
50:00When you get into your mind, you get into your mind.
50:04Especially when you get into your mind, you look different from him.
Comments

Recommended