Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:07Yo!
00:15To be continued...
00:22Oh
00:48Oh
01:19Oh
02:07Oh
02:08Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:12Oh
02:12Oh
02:20Oh
02:21Oh
02:22Oh
02:22Oh
02:23Oh
02:23Hey
02:25Oh
02:27Oh
02:29I
02:30I
02:50I don't know what to do, but I don't know what to do.
03:00Something is not right, Gajda.
03:04What?
03:07Something is not right, Gajda.
03:10Nothing is not right.
03:13Nothing!
03:15I'm sorry that she went out of George's
03:19and again began to be in Serbian.
03:23I think it's really not right.
03:27It's not right.
03:29It's not right.
03:29We're working with normal people, friends, friends,
03:32just to fight and fight.
03:35It's not good for business, understand?
03:40Gajda Djokovic is again
03:42throwing a kuku and a boutique.
03:46Kuku and a boutique?
03:49Where did you buy a boutique?
03:52It's not right.
03:53It's not right.
03:54It's not right.
03:56You've got to bring us to the Ugar's pizza.
03:59Gajda, it's a bad thing.
04:03Fikter!
04:04As for some reason, you're not supposed to be a evil.
04:08They look a good thing to vampire.
04:11And how he's been going, every evening is an old boy.
04:15It's a good thing.
04:16That's all.
04:20I don't know how I'm going to be a good thing.
04:24I don't know how much I'm going to be able to be a good thing.
04:26I'm going to be a good thing.
04:34I tell you, Bogat, sve that was...
04:41...
04:41...
04:42...
04:42...
04:43...
04:43...
04:43...
04:44...
04:44...
04:45...
04:48...
04:49Zasram te, bilo to za sramte Milo.
04:52O, ozbiljno vam kažem, baš to večer sam bio hodnji kad su posnali Jeržebet po vodu...
04:58...posle minut smo čuli jezive krike.
05:07I kad smo stigli mina, izvor ničeg nije bilo...
05:11...samo jedan veliki ogromni obalak.
05:14I just...
05:16...
05:17...
05:18...
05:18...
05:18...
05:19...
05:19Uuuu, da, da.
05:22Da, da, da, da.
05:24Majku ti, or si, ne zasiti.
05:26Toza, sigurno toza.
05:27O te večeri svašta se priča povarošim.
05:31Kažu, sledeći put kad bude pun mesec,
05:34toza ima ponovo da napadne,
05:36ali ondak ima da vidne krvavo.
05:39Što?
05:41Spremili su mu jedan ogroman kolac
05:44da ga...
05:48Da mu ga...
05:51Kolas će da radi, kažeš?
05:52I je, stano.
05:55Upa, to ne bi bilo loše, pravo ti kažem.
05:58U tom slučaju bi se te tvoje kupke i butike malo smirile,
06:01mi bi mogli da se posvetimo radu, miru, prosperitetu i biznisu, razumeš?
06:04Hauka, neću, pomijenu ste taj biznis i ovaj...
06:08mazgo iz deželu.
06:09Dolazi uz mago?
06:11Jes, kaže da ima neki predlog koji neće te moći dodati.
06:14Što ne kažeš, bole, to...
06:15to je dobra ves, srećo!
06:18Aaa, znači, dolazio zmago.
06:21Da, da, znači, to za kolac, zmago, prasići, dugate.
06:26Hmmmmmmmm...
06:26Čim je dolazio zmago, to je dobro,
06:28to znači da mu je ponestalo vaših izvoznih artikala,
06:30a to znači šta bole!
06:33Znači da će opet da koljemo turke.
06:36Ne, putalo.
06:38Where are the Turks from?
06:40It's a small town.
06:42It's a small town.
06:45It means...
06:46...that we will pack new tov Prasića.
06:50What does that mean?
06:53That we will be in our...
06:55...and my...
06:56...bujelaru dukati...
06:57...it's fun.
07:02You're alive!
07:04You're alive!
07:05You're alive!
07:06Did you hear the latest news?
07:11Who is it?
07:13It's a red, red ptice.
07:17It looks like...
07:19...that it's been a vampire.
07:20You're not a vampire.
07:22People are gathered in the village.
07:24What are you doing?
07:25They say that when it's been a vampire,
07:28...that it's been seven people,
07:30...mahom, devica,
07:31...that it's been a vampire.
07:33It's a great joke.
07:34I thought I was...
07:36...that you, as Obor Knez,
07:38...that you should be in the room...
07:39...to be at the people...
07:40...to be at the people...
07:41...to be at the people...
07:42...to be at the people...
07:42...to be at the people...
07:43...to be at the people...
07:59...stani a little bit!
07:59...but be at the people...
08:02...because of the people...
08:03...родly, they don't stay...
08:04...and so by the people...
08:10...I can't see the people...
08:11...and so by the people they don't stay.
08:13...I can't see the people you don't stay.
08:17...I know...
08:20Do you know what the people you're doing...
08:24Zvokala!
08:25Smevala ses!
08:27Smevala ses!
08:29Stvarno si posto nezasit.
08:32Stvarno si posto nezasit.
08:34Ja razumem, vrede, neko ima potrebe ali ima džarice i švabice i naši!
08:38Sad ako počne da vata bulovićega definitivno nebiti potreba.
08:40Ja ne pratim vas gaz da gruju!
08:42Ne pratiš ti mene, Chadov, kad si kao mali pao sa štive na glavu, razumeš?
08:48Ej govoriš to se došao.
08:49Šta ođeš?
08:52What are you going to do? What are you going to do?
08:55Nothing.
08:59And I'm going to tell you what I'm going to do, that's why I'm going to be a vampire.
09:04That's why you listen and hear yourself.
09:07I pray.
09:09Nobody knows how to do it.
09:11And I wouldn't like my friend, the best girl,
09:14to be someone with whom I can only get married
09:16when I'm full of months and when I'm good at the same time.
09:22I'm going to tell you what I'm going to do.
09:27I'm going to tell you what I'm going to do.
09:27Malik, Malik.
09:29Just go, go.
09:37A da!
09:42Reko je kudegas da džoka da hito!
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jel'i?
09:52A opet će mi pružiti nekoli odoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole!
09:58Baš me živo zanima šta je smislio ovaj put.
10:00Ili će da me pošalje među turhiju da prodajem svinsku mast.
10:03Ili jednostavno kud mula Jusufa da mi ovaj od fikari glavu niznašta.
10:07Bole.
10:09Ja sad idem.
10:11Hoću da na stolu vidim najbolju večeru koju si u životu napravio kad se vratim.
10:16K'o zna kad će mi se opet pružiti prilika da poro večeram.
10:20Još s ovim vampirima...
10:24Nikad se ne zna.
10:45Pomaše bok, tetak.
10:47O, vreme.
10:50Otko ti?
10:53Pa, čuo sam da ste mi tražili pa prolazim pored kuće pa ko velim da svratim.
11:00Pa kako si mi igrujo, junačino?
11:03Sedi.
11:08Nije loše, nije loše.
11:10Jedino što se po selu širi ta priča da se Toza opasno povom pirio pa...
11:15Toza kažeš?
11:17Kaka je to bio junak?
11:19No šta junak?
11:20Junačina.
11:22Hrabar, vešt, zajeban.
11:24Pisok.
11:36Pa koliko je tek glavu džujemo?
11:38Iš, ja šta?
11:40Ono njegovu šubaru niko nije mogo da stavi na glavu sem klempavog tiosava.
11:45I moja ono donju usnu onako kad pogleda čovjeka kroz usnu.
11:51Kako nam je tio sav, gruio moj?
11:54Pa, nije loše, nije loše.
11:56Pa, jedino što ga je mnogo potreslo to što mu je Toza oteostamenu pa eno ga sa seljacima sprema se
12:04u hajku.
12:06Mada, ja lično mislim, tetak, da su oni malo preterali, znate, ja ne vjerujem da je Toza su ona tri
12:12zuba što sam ostala u glavi mogo da postane onaka vampir kakav je to junak bio, jel?
12:15Pa, mislim, što bilo je slučajeva, koje kude?
12:20Pa, koje kude je bilo, ali kod nas...
12:22Znaš šta priča vampirima je malo nezgodna?
12:25Sada ta jurnjava, organizovanje, skupljanje, te hajke, to nije dobro, seljaci se krenuti da se pišmane i da zapostavljaju svoje
12:32obaveze.
12:33A to ne bi bilo dobro za Srbiju, zar ne?
12:36Ne.
12:37Šta ne?
12:38Da.
12:39Jesi sam ja rekao zar da?
12:42Ne, da, mislim, hoću reći šta je ostalo mu opšte dobro za Srbiju?
12:45Ne, da, mislim.
12:53Zdravo, veđebit.
12:54Zdravo, gozda Gruja.
12:57Menjev nizd medj, otvođe!
13:06Zato sam mislio da malo zataškamo te pričrima.
13:09Čisto iz preventivnih razloga da ne bi došlo do panike.
13:11Jer ti znaš, Gruja, da je panika jedan od najvećih neprijatelja u Srba pored Promaje.
13:17Mada, ako ostanemo još koju godinu po Turcima, bojim se da će se i ovi dajguzi razmnožiti.
13:24Malo, malo pa čujem da su seljaci počeli sami sebi da šiju gunjeve i kožuhe.
13:28Pre neki dan su se skupili u jednom šljiviku, jedni su šetali stazom, te gunjeve šetali, ovi drugi su sa
13:35strane onako... tapšali sve ovako.
13:44Zdravo ste mena, duša. Kuš!
13:47Mrš! Sik, termone!
13:59Očigledno je da nešto moramo da predizmemo.
14:02Imaš li ti što na umu grujane sem frizure?
14:06Pa, ja bi imao jednu ili dve stvari, tetak, ali...
14:13Cenim da bi onda u tom slučaju ova kuća ostala prazna, a...
14:17Za cirka mesec dana pojavio bi se neki novi vampir da pohara neki novi kontingent žeskad je.
14:26Dobro.
14:28Pošto vidim da nisi baš nešto kreativan, onda ja imam jedan predlog.
14:35Priđi, tetko.
14:44Đorđije!
14:45Ubiću te!
14:47Kad tad?
14:59Ne mogu da verem.
15:01On je kreten.
15:03Ne mogu da verem šta jes mislim da se ja maskiram u tozu, da odem da se izvinim seljacima, da
15:07kažem da više reću, da im drpam žene, on je, on je kreten!
15:11A nije valjda ga zađoka?
15:13Ma ne bi on.
15:14Koje kude, veli grujane?
15:18Pošto je to zabio veliki junak, sigurno isto postao tako veliki vampir, teško da ćemo moći u kraj da mu
15:23stanemo, zato je na tebi grujo.
15:25Zarad mira u Srbiji da smiriš seljaki i da kažeš da više nećeš da im drpa žene. Kreten!
15:33Bole, što sam ja rekao za večer?
15:38Pa znate, grazda, malo ste se podgojili, pa sam ja mislio da...
15:45Kaži mi, zašto je uvijek moram da te bijem pre nego što ti kažem da bilo što uradiš?
15:51Jel ti shvataš?
15:53Uši!
15:54Ako ja ne smislim nešto da se opravdam onim seljacima i onom blesovom tijesovu, ja da mislim predilevinom kafarom!
16:15Mada, s druge strane, ko kaže da baš ja moram da se izvinim seljacima?
16:23Nemojte, grazda!
16:27Pole, imam samo jedan savjet za tebe.
16:31Pazi da ti zubi budu apsolutno uverljivi.
16:51Bolesto ti!
16:55Ja sam, grazda.
16:57Kukuj, lele, pa što učini od sebe crni bole.
17:00Pa vi ste mi rekli da se načini mnog vampira.
17:03Ja ste rekao se načiniš na vampira ne na karakondžulu, čoveč.
17:06Ako te budu seljaci vidjeli takvog ne bi će ti kola sne u srce nego u dupe.
17:12Što je smešno, budalo, jeste i vidio kako vampir izgleda?
17:15Nisam, grazda.
17:16Ne, ono jesni sam i ja.
17:19Pa sigurno ne izgledao tako.
17:21Razmakni malo te kljove, ajde.
17:26Tako, tako.
17:28Pa razudi to malo, ajde.
17:29Ili bolje ovako?
17:30Bolje.
17:33Sad, lepo da se dogovorimo.
17:35Da vidimo kako će to da objasni seljacima da više neće da im drpa žere.
17:42Ej, probudi ovog morona, možda mu nešto glupo i padne na pamet. Ajde.
18:06Dobro jutro, Čedo.
18:09Pa si lepo paio?
18:10A, ja sam, ovaj, hvala na pitanju gazda. Baš sam lepo spavao što sam pavio.
18:16Nego ne znam što sam se, što sam se oznoio.
18:18Ne, ja, uopšte nisam spavao lepo.
18:21Ne.
18:22Ne, pa ja sam mokar, gazda. Skruo sam mokar.
18:25Jao, ja sam gola voda, gazda. Mene hladan znoj je oblio.
18:30Gazda, sanjao sam.
18:32Sanjao sam jedan jako čudan san, jel?
18:36Kao beše to neka.
18:38Strašna zimska noć, mrkla.
18:41Ja sam šeto jednom stazom, jednim stazujkom.
18:44Meseci zad mene pun, ko neki loš znak, Bože me prosti.
18:48Ja šetom pred bednom džermu, kad odjednom,
18:52ispred mene izađe jedno biće.
18:55Jezivo biće.
18:57Mešavina, slona i seoske džukele.
19:01Dva mu zuba volika, gazda.
19:03Po 45 cm masaki.
19:06Ali nije Čeda.
19:07Nije Čeda velja ustukno.
19:09Ne! Čeda se velja okrenuo ka njem!
19:16Jo, šta sam ja Bogu zgrešio?
19:31Jel ti malo bolje Čeda?
19:33Jeste, gazda.
19:34Dobro, ovako.
19:35Ali to je bilo iskustvo za cel život.
19:36Dobro, ljudi.
19:37Ja mislim da je to bić iz bakra došlo.
19:40Ljudi.
19:40A možda još malo i užasno.
19:41Neka, vole. Čeda, molim te. Molim te.
19:45Vole.
19:47Imam važnija pasta.
19:51Imam plan.
19:55Ti iđeš Čedo.
19:57Da odeš do Tiosava.
19:59Da mu kaže da dođe večera s ovamo.
20:01Da se nas dvojica kao dva vidjenija čoveka dogovorimo kako ćemo to ozuda hvatamo.
20:06Kad Tiosav dođe, malo ćemo da ga založimo, zadržimo i zagovorimo.
20:09I onda, bole.
20:12Kad izbije gluvo doba.
20:14Upamti.
20:15Gluvo doba.
20:16Ti upadaš u notra.
20:19Tiosav će da se odseče od straha.
20:22Bole će onda da mu izdeklama ono što mu ja nešto budem rekao.
20:25Tiosav će da ode kući.
20:27Da smiri se ljake.
20:29Njihove žene će biti potpuno sigurne.
20:32Pa ja ću moći na miru da se posvetim biznisu.
20:36Gazda, ali...
20:37Znam, znam, Čedo.
20:38Gazda.
20:39Čedo, nema potrebe, znam, znam.
20:41Ne, ne, ali šta ako umjesto boleta ovde upadne pravi toza?
20:46E pa to je meni palo na pamet.
20:48Zato sam istresao jedan kolac i neke ispred kuće.
20:51Bole, odlično, bole.
20:53Sad je pravo vreme da uđe toza, mi ga nataknemo na kolac i onda smo mirni i mi i ove
20:59žene po okolim što ih napade.
21:00Je li tako?
21:01Slušajte, pažljivo vas, dvojica.
21:04Sve je da se pojavi pravi toza i da ga mi lično nabijemo na kolac.
21:09Ja čisto sum...
21:10Da bi preživio.
21:11Da, pa to je stravne, to je užas, ali...
21:14Dobro je poznato da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
21:19Bole, od čega si napravio kolac?
21:21Od vduda.
21:22Pa, bole, nije normalan.
21:24Bole, zamisli da sad uđe pravi toza i mi ga umjesto glogovim nabodemo dudovim kolac.
21:31Ništa.
21:33Odmada si otišao da napraviš glogov kolac.
21:36Bole, smestara si seo dole da te nisam zadavio kolivnukama.
21:41A ti, Čedo.
21:46Slušajte me pažljivo vas, dvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice nekad video nekog vampira?
21:57Ne.
21:58Da li neko od vas dvojice zna nekog koje je nekad video nekog vampira?
22:02Ne.
22:04Dobro, idemo dalje.
22:06Da li neko od vas dvojice zna nekog ko zna nekog ko je nekad, negde video nekog vampira?
22:16Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga čije čukunde da išao u lov na vampire.
22:21Ej, priča se da su u toj hrajci najvećoj od svih ajaka nosili jedan ogroman prahmetli stesan glogov kolac.
22:31Po tome znam da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem, to jest glogovcem.
22:37Ali ono što ja hoću da kažem je, budale, da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:47Ne, mislite valjda da postoji neki drugi vampir sem toze.
22:50Ne, ne, ne, ne.
22:51Mislite valjda da bole krade naše žene. Bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
22:59Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:03Jesi ni vampir?
23:05Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me, dobro vojica.
23:16Nemoj da bi mi još neko zucnuo reč.
23:21Osim onog što je jajnom da kažem.
23:25Čedo.
23:26Jesi odmah otiš kod Tiosava.
23:28I doluko ga ovde u 11 kod mene kući.
23:32Bole.
23:34Hoćeš da visiš na kocu ispred nevaivine kafane?
23:37Onda spremaj večeru i svi ste me oblačanje!
23:40Hvala.
23:43Hvala.
23:54Hvala.
23:57Hvala.
24:00Hvala.
24:05Hvala.
24:07Bilo sam gazda da vampiri nemaju odraza znate.
24:09A evo...
24:09Ja se vidim.
24:12Nja beja bio na sigure na tvoom mjestu da sam to ja.
24:14Pa naravno gazda kad sam to ja.
24:17Evo mi ga ov Office.
24:19Evo mi ga...
24:20Evo ga!
24:21Uvo!
24:24Ovo mora da je ovaj treten Tiosav.
24:30Tiosav!
24:32Tiosave, pobrati me!
24:33Pomaže, Bog, kaz da gruju!
24:34Pa pomaže ja šta molim te...
24:35Do you mind me?
24:38What a hell of a bitch!
24:39No!
24:41It's fine!
24:42I'm trying to get a little bit into this.
24:43I'm trying to get a little bit of a man.
24:44I'm trying to get a little bit of a man.
24:47I'm trying to get a little bit of a lady after that.
24:52Yes!
24:54You're trying to get a little bit of a man.
24:57You've got a lot of people,
25:00just to get a little bit of a shit.
25:01That's what I'm trying to do.
25:02I mean, I'm not sure.
25:04I'm just saying why are you getting so many people around?
25:08Can you just do that with me?
25:09I'm not just doing this.
25:12People are going to have to get married.
25:14I'm just going to have to get married.
25:21Okay, you ready?
25:23I'm going to take a look at these little people.
25:26I'll try it.
25:27And I'm going to talk a lot about it.
25:32My celljaci are waiting for me in the room and...
25:37I think it's a little bit.
25:42I'm going to chop it up.
25:44I'm going to do it like that.
25:46Is it so?
25:49Do you know what I'm thinking?
25:51I'm thinking about it.
25:54Maybe it's going to be on a job.
25:56It's not a woman.
25:57It's not a woman.
25:58George voice is the woman.
25:59Yes, that's a woman.
26:01I'm sorry for you, thank you for the invitation.
26:03I'm sorry.
26:05I'm thinking about it though.
26:08Do you know what the vampire is?
26:17At least there's no one.
26:20There's no one too.
26:22That's right, right?
26:23I don't know why we're going to attack him.
26:24But don't worry, you're not going to be a vampire.
26:29Time to attack him.
26:37Glubo je doba.
26:40Glubo je doba.
26:43Da.
26:44Glubo je doba.
26:46A da.
26:50Glubo je doba.
26:51Jašta, jašta, glubo je doba.
26:55Otvarajte, smrtnice.
26:56Koli je sad ova gluba doba?
26:58Jebem ti da nije.
27:01Otvarajte i ću da provali unutra.
27:03Šta?
27:06Sad će sve da me podavim.
27:09Odbiji, satanost.
27:11Sad ću te nataknem na kolac.
27:13Bedni, smrtnice.
27:16Meni čamov kolac ne može ništa, samo glugov.
27:19Nemoj ti osave.
27:21Nemoj ti si roditelj.
27:22Tozo.
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod ospopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene.
27:30A da je ovaj ti osav ovde?
27:32Kolovođa.
27:33A normalno da je on kolovođa.
27:35Toliko si žena poklao narod.
27:37Ajni šaz um.
27:38Ne možda trpi.
27:38Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo ti osave.
27:44Jesu to Zor.
27:46Jesu to ko si nam žena podavio pod sobom.
27:48I moju si čerku jedinicu stamenu nevinu iz postelje.
27:53E sad će to onda brzo da rešimo.
27:56Molim ovde.
27:58Pazi ovako.
27:59Ja više žene neću da vi davim.
28:01Al ti nešto moraš za mene da učiniš.
28:02Tante za kukuriku.
28:04Je li u redu?
28:05Da čujem.
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora.
28:13Onda hoću Vepra geđu.
28:16Baš geđu?
28:17E baš njega.
28:18Onda dvoja kola kuruza.
28:21Dvoja kola sena.
28:23Al dobro uplaštena.
28:24Nemo da mi stediš.
28:25Onda deset kola deteline.
28:29Deset plasti šarovine.
28:31Četires pilića brojlera.
28:33Četiri čurke.
28:37Sto ozimnih prasića.
28:39Samo toliko.
28:40I dvanaest pataka.
28:44Paz da ti ne skupim.
28:45Ti mi se protiviš.
28:47Bedni ti osobe.
28:49Nije. Nije tu ozo.
28:50Nego misli sa mnogo što je.
28:51Mnogo mnogo.
28:52Malko si pretero.
28:53Hoće žene da vi daljot imam.
28:55Neću tozom.
28:56Neću.
28:56Neću.
28:56Mislio sam ako možda nekako da se nagodimo.
28:59Nema da se nagodimo sa tozom.
29:01Ili daj.
29:02Ili daše žene.
29:04A i ti večera s njima.
29:06Dobro, dobro, dobro tozom.
29:08Iskopa će tebe neko katat.
29:11Znači mene nikad nećete.
29:13Jer sam pronašao nov grob.
29:16Konforniji i mnogo lakši za izlaženje.
29:19I za to ti osobe.
29:21Ako do jutra ne uradiš to što sam kazao.
29:25Najjebo se.
29:28Jeliošno.
29:31Crni ti osobe.
29:33Te si do sada.
29:34To zaudario.
29:35Stefanija nestala.
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe.
29:40Pa djete baš sad uvati teranje.
29:44Jeben li ti familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti.
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat.
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe.
30:08Pa djete baš večeras uvati teranje.
30:10Aman.
30:11Pa ta, aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima.
30:14Ne klonjavajte duhom gazda.
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza.
30:23I da smo mi.
30:25U stvari, mi.
30:28Eto.
30:29E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema, ja sam ih lepo rekao.
30:38Tu ste, golupčići.
30:42Staj, misliš te me možda priđe?
30:44He, cvrc mi lojk.
30:47Pa nije vre ti Josave, sisota rabu.
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe.
30:52Ti Josave.
30:53Prijatelju, evo pobrati me u imen stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim.
30:58Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebi i za tvoje sela.
31:01Ljudi bre, ako hoćete boj baš toliko nekog da ne bijete na kolac. Prema da ostavamo odvojica.
31:08Hoću, ali neće moći ga zdagruvio.
31:12Dosta si ti bre ubećavao.
31:15Ubećavao. Šta smo dobili?
31:18Od svake svinje koju si preterao pre preko Save nama su ostajali papci, crjavci i repići.
31:25Ne sa kad ste doli, ja li bo sva ću da bi naberem bre kožu na šili, kožu.
31:30Ne.
31:35Zmago.
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo.
31:39To u dinu stali Srbi. Kaj se dela, ovo ono?
31:41Zmago, otkud ti?
31:43Slušao sam da se ovde pripremate na lov na tukašnje vampire, a ne?
31:47Pa sam prinesel uzorak najnovijeg modela kolca iz delaneg moj od želi.
31:51Je, to je to. To je kolc.
31:55Pa ne, ni penkala.
31:58Iz delanje od čistega gloga.
32:00Savršeno izbalansiran tudi oporan na sve vrste tukašnih vampirjev.
32:04I što je najvažnejše, puno je jeftiniji od tistih takšnih kolcev iz delanih v glopi.
32:10Pa to je to, to je to.
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet.
32:15Gledaj ti osobe, pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi.
32:22Zmago, baš si nam sad došao kad je ovaj tio sam ovde oće da nastavira kolac.
32:27I zadnje što na ovom trenutku je treba još istih takvih kočela!
32:30Al vem, vem, vem.
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovariš tio sam, a ne?
32:37Ja sam?
32:38Imam jedno sporočilo za vas.
32:42Stefanija vam sporočal, da bo vas nabila na kolc.
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak.
32:50Celo noč vas je čakala pri Miletu vse neko.
32:57Neko bo najjeval.
32:59Bobo.
33:09Evo, završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničim izazvanih života.
33:17Da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak.
33:22Ovaj heroji.
33:24Ova dika i ponos.
33:26Ovaj...
33:26Ova moralna gromada, ovaj...
33:30Slovenc!
33:31Ne...
33:32Čovek.
33:35Svi bismo bili nabijeni na kolac.
33:37I zato mu kažite hvala, zmago.
33:39Hvala, zmago.
33:40To še nipo bilo nič, tuvariši. Nič.
33:43Eh, da se vratimo u normalnom životu.
33:46Kaži ti meni, korajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas? Ajde.
33:52Teh sta priča o lovu na vampirjev, jaz se proširila po celo monarhijo.
33:57I jaz sem lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri.
34:04Četri.
34:06Je.
34:08Kolcev, Made in Želo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:13Ne, je fakt. A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijoj
34:21i na vas.
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijoj na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve.
34:27Ja, kako da ne, ti si ti...
34:31A bre, kut, kaučuk kalijev, kučuk, ja, uf, mračni.
34:38Potržujeo 5000 XL komadov, imamo informaciju da se sprema velika akcija.
34:46In kolce za eno buljo.
34:50Majko li ti, bezobrazno.
34:53Tako znači, a misli ti pošteno vodiš svoje posve?
34:55A ni, on se skrbe, ti ga zdagrujo.
34:59Ja tako tudi delam, mi poslujemo s Turcijoj isključno radi profitov.
35:04Posao s vami je nešto što proizilazi iz naših dušjov.
35:08E, pak smo mi neka braća, ne?
35:10Iz dušjov, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17I, ne, ne, ne.
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu.
35:22Divim se, divim. Dovoljno je da im se ukaže mala šansa.
35:26Vidiš što je biznis? Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire.
35:30Odmah nam nešto uvaljuju, ne?
35:31Pardon, gazda, ne nešto. Pardon.
35:34Ovo, ovo je kvalitet. Ovo, ovo je lepota.
35:39Ovo, ovo je kvalitetna izrada.
35:41Zmago čeda će kupiti 15 komada. Zlu ne trebalo.
35:50I vidi ko je.
35:52Ako je Tiosav, zmago istovore tih 15 komada jebo je ježa.
36:08Gražda, imate posto.
36:11Zem.
36:11Zem.
36:29Dobroveče.
36:30Dobroveče.
36:31Toz!
36:55Cemi gruja
36:59CENDIWIA
37:28Yo, yo, yo, yo
37:35Yo, yo, yo, yo
Comments

Recommended