- 8 hours ago
Las Celulas de Yumi Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Category
📺
TVTranscript
00:00:10¡Gracias!
00:00:33¡Gracias!
00:00:52Oye, Ugi, no la hagas sentir incómoda y busquemos otra.
00:00:56¿Por qué me sentiría incómoda?
00:00:58¿Qué?
00:00:59¿Y qué si solo somos nosotros?
00:01:02No me importa.
00:01:04De hecho, es mejor.
00:01:08Vamos juntos, Ugi.
00:01:27¡Responde!
00:01:29¡Responde!
00:01:31¡Responde!
00:01:33¡Date prisa, Ugi!
00:01:37¡Responde!
00:01:42¡Responde!
00:01:44¡Responde!
00:01:45Sí, está bien.
00:01:46¡Responde!
00:01:50¡Vayamos juntos!
00:01:55Nos vemos por la tarde
00:01:57Veremos los fuegos artificiales
00:02:00Claro, me agrada
00:02:04Disculpa, Oki
00:02:06¿Puedes venir?
00:02:07Sí
00:02:07Te llamaré por la mañana
00:02:09Claro
00:02:17¿No habías dicho que los fuegos artificiales eran lindos?
00:02:25El café está delicioso
00:02:33¡Basta, células! ¡Me estoy mareando!
00:02:35¡Hurra por el amor! ¡Hurra por Yumi!
00:02:39¡Oigan! ¡Me parece que falta alguien!
00:02:42¿Quién?
00:02:43La célula de la moda
00:02:45¿Dónde está la célula de la moda?
00:02:49Verás
00:02:57En nuestro pueblo también hay una prisión
00:03:02Donde aprisionan a aquellas células que arruinaron a Yumi
00:03:14La célula de la moda
00:03:16Lleva dos años en confinamiento solitario
00:03:23La tragedia comenzó con ese vestido
00:03:26Oye, Ida
00:03:27¿Qué opinas?
00:03:29Es increíble
00:03:30Te ves hermosa, Yumi
00:03:32Nada mal, ¿eh?
00:03:34¿No?
00:03:34Está a mitad de precio
00:03:35Solamente 70
00:03:36Oye, escúchame bien
00:03:38Tienes que comprarlo
00:03:39Parece que fue hecho para ti
00:03:42Pero...
00:03:43No sé cuándo voy a poder usarlo
00:03:45Míralo, es hermoso
00:03:48Ya lo sé, pero...
00:03:50¿Lo llevo al trabajo?
00:03:51¿O al supermercado?
00:03:52Ve de vacaciones
00:03:53Puedes usarlo en un viaje
00:03:54¿En un viaje?
00:03:57A ver, ¿qué tal si viajamos juntas?
00:04:00¿Recuerdas esa promoción?
00:04:01Vamos a Phuket
00:04:02Por solo 499
00:04:04¿P Phuket?
00:04:05Sí
00:04:06Tienes que ir a Phuket usando este vestido
00:04:09¿Sabes?
00:04:10Es el destino
00:04:12¿O no?
00:04:13Este vestido es para ti
00:04:15¿Dónde estaba?
00:04:17Phuket
00:04:27Moda envió a Yumi a un viaje muy costoso
00:04:30A Phuket, Tailandia
00:04:32Para que pudiera usar un vestido igual de costoso
00:04:41No le combinan
00:04:48Después fueron un par de sandalias
00:04:52Igual iba a comprarlas
00:04:58Luego fue a hacerse pedicure
00:05:05Y por último se hizo un corte de cabello
00:05:07Para combinar con el vestido, las sandalias y el pedicure
00:05:11¿Cuánto es?
00:05:12Serían 100 en total
00:05:14Yo cóbreme todo
00:05:18Oye
00:05:18Está bien
00:05:33¿Todo eso es mío?
00:05:35¿Qué importa?
00:05:36Nos divertimos
00:05:37A partir de mañana tenemos que trabajar más
00:05:39¡Adiós!
00:05:43El viaje a Phuket que comenzó con aquel vestido
00:05:47Al final de cuentas le costó
00:05:49Tres meses de salario
00:05:59No puede ser
00:06:01Dígame qué caso tiene
00:06:02Si no respeta el presupuesto que les di como célula tacaña
00:06:06Por culpa de la célula de la moda nos quedamos sin dinero
00:06:09Hasta se gastó los ahorros
00:06:11Si esto sigue así
00:06:12Yumi jamás podrá comprarse una casa
00:06:14Por favor
00:06:16Castigue la célula de la moda
00:06:18Su señoría
00:06:19¡Tiene que castigarla, su señoría!
00:06:23La célula de la moda es culpable
00:06:25Suélteme
00:06:26¡Que me suelte!
00:06:27Oye célula tacaña
00:06:28Ahorra todo lo que quieras
00:06:30A ver si Yumi se puede comprar una casa
00:06:32De cualquier manera
00:06:33Nunca podría lograrlo
00:06:34Me culpo por ese viaje que la hizo feliz
00:06:37¡Al diablo con todos!
00:06:38¿Qué fue lo que hice mal?
00:06:47Número 32931
00:06:48Cédula de la moda
00:06:50Puedes salir con libertad comisionada
00:07:00¡Hey, moda!
00:07:01¡Qué gusto verte!
00:07:02¿Me dirás qué sucedió?
00:07:04Un asunto especial
00:07:05Fue decisión de todos
00:07:06Tengo tofu, ¿quieres?
00:07:07¿Quieres la ayuda
00:07:08Después de haberme lanzado ese agujero?
00:07:10Verás
00:07:11Yumi está por tener una cita
00:07:13¿Una cita?
00:07:14Es la primera cita que ha tenido en tres años
00:07:16¡Ay!
00:07:17Te necesitamos
00:07:32Hoy es el día
00:07:37¡Oigan!
00:07:38¡Miren esto!
00:07:40¡Venga por el suyo!
00:07:41Boletos de lotería
00:07:42¿Hasta qué base creen que llegará Yumi y su cita hoy?
00:07:46Para todos los que respondan correctamente
00:07:47Habrá muchos premios después de anunciar el resultado de la cita
00:07:50¡Yo quiero!
00:07:52¡Yo quiero!
00:07:53¡Yo quiero!
00:07:54Oye, ¿hasta dónde llegarán?
00:07:57A la tres
00:07:57Ya son personas adultas
00:07:59¡Oh!
00:08:00Hoy se reunieron muchas células
00:08:02Todos están emocionados
00:08:03Esperaron mucho tiempo
00:08:05¡Oigan!
00:08:06Los dos vengan aquí
00:08:08¿Tienes todo listo?
00:08:09A ver
00:08:09Ninguno de ustedes se encargó de comprar ropa durante mi ausencia, ¿eh?
00:08:14¿Qué se supone que haga si no tiene nada que ponerse?
00:08:18Es por eso que necesitábamos tus increíbles habilidades
00:08:21Así es
00:08:23El concepto de hoy será
00:08:26Simple y casual
00:08:28¿Cómo que simple y casual?
00:08:29¿No saben qué es?
00:08:32Siempre me ve en el trabajo
00:08:34Sería inusual si me arreglara demasiado
00:08:42Por eso usaremos el concepto simple y casual
00:08:46También aplica para el maquillaje
00:08:47Tiene que verse simple y lindo
00:08:54Debes usar la ropa que hay en tu clóset
00:08:56Pero de manera estética
00:08:59¡Tadá!
00:09:00Ni más ni menos
00:09:01Simple y casual
00:09:04Oye
00:09:06Se ve igual que siempre
00:09:07¿Qué es eso de simple y casual?
00:09:09Su atuendo se ve desabrigo
00:09:11¿Qué están diciendo?
00:09:12¡Miren los detalles!
00:09:14¿Qué les parece si se pone un vestido?
00:09:16¡Es perfecto para una primera cita!
00:09:18Es cierto, los hombres esperan cierto tipo de cosas en una cita
00:09:21No puedo creer que esté rodeada de novatos
00:09:24¿Quién dice que los vestidos son su fantasía?
00:09:27¿No se ve demasiado simple?
00:09:32Parezco un granjero
00:09:33¡No! ¡Solo es simple y casual!
00:09:35¿Debería cambiarme?
00:09:53¿Quién será?
00:09:56¿Sí? ¿Hola?
00:09:58¡Hola!
00:09:59¿Quién habla?
00:10:00¡Yumi! ¡Soy Ugi!
00:10:03¡Hola, Ugi!
00:10:04No sabía que eras tú
00:10:05Este no es tu número
00:10:07¡Ah!
00:10:08Alguien me prestó su teléfono
00:10:10Parece que por accidente dejé mi teléfono en casa
00:10:13¿En serio?
00:10:14Por eso te llamé para contactarte
00:10:16Ya llegué
00:10:17Estoy en el Festival de las Flores
00:10:19¿Ya llegaste?
00:10:20¡No puede ser!
00:10:21Yo aún no he salido
00:10:22Tómate tu tiempo
00:10:23Voy a dar un paseo
00:10:25Justo ahora estoy frente a la fuente
00:10:27¿Conoces la fuente del jardín?
00:10:30Sí, claro que la conozco
00:10:32Bien, te esperaré aquí
00:10:34Bueno, llegaré pronto
00:10:35Tardaré diez minutos en taxi
00:10:37Está bien
00:10:39Por cierto, Ugi
00:10:42¿Sí?
00:10:44Oye, ¿cómo supiste que este era mi número?
00:10:48Dijiste que no tenías tu teléfono
00:10:53Supongo que lo tengo en mi mente
00:10:55Me lo aprendí de memoria
00:10:58Llamé para verificar
00:10:59Y hacerte
00:11:04¡Esto es una locura!
00:11:06¡Se sabe el número de Yumi de memoria!
00:11:09Esta es la señal que queríamos, ¿verdad?
00:11:20Todo está listo para el primer beso
00:11:22Voy a elegir el cuatro
00:11:24¿El cuatro es el primer beso?
00:11:26¡Elegiré este!
00:11:27Sí, el número cuatro
00:11:31Nos veremos en la fuente
00:11:32Prometo que no tardaré
00:11:34Sí, date prisa
00:11:35El clima de hoy es una maravilla
00:11:37¡Nos vemos!
00:11:44Muchas gracias
00:11:44No hay de que
00:12:06¿Células?
00:12:07¿Células?
00:12:08¡Hoy es el gran día!
00:12:11Nuestro Yumi
00:12:12Por fin tendrá una cita
00:12:14Después de un largo tiempo
00:12:15Tenemos que animarla
00:12:16Y desearle mucho éxito
00:12:18¡Muestren su apoyo!
00:12:22¡Hagan una ola!
00:12:38¡Tú puedes, Yumi!
00:12:39¡Hugi te está esperando!
00:12:45¡Hagan una ola!
00:12:54¡Tú puedes, yumi!
00:13:06¡Tú puedes, ¡Tú puedes!
00:13:15Señor, al Parque Ungaran, por favor.
00:13:25Muchas gracias.
00:13:50Rubi.
00:13:53¡Ah! ¡Rubi!
00:13:55¿Por qué me está llamando ahora?
00:13:58¿Qué pasa? ¿Por qué le está llamando a Rubi?
00:14:01Oye, Rubi dijo que oyería una boda en Busan.
00:14:03¿Querrá decirle algo?
00:14:05Puede ser que quiera confirmar si están en una cita.
00:14:07¡Ah! ¡Eso debe ser! ¡Hay que responder! Y así le decimos que nos estamos divirtiendo mucho.
00:14:12¡Eso la da enojar!
00:14:14Esta chica, ¿será que tiene tanta curiosidad?
00:14:24Ah, no.
00:14:25Hmm. Algo aquí huele muy mal. Dudo que sea una llamada amistosa.
00:14:32¿Entonces qué es?
00:14:32Todavía no lo sé, pero es posible que quiera arruinarlo.
00:14:35No hay necesidad de arruinarle el día a Yumi.
00:14:42Llamada perdida, Rubi.
00:14:52Deja de llamar. No te voy a responder.
00:14:55Llamada perdida, Rubi.
00:14:57No.
00:15:12No, no, no.
00:15:37¡Ay, no! ¡Ruby, es aquí!
00:15:39¿Qué vamos a hacer?
00:15:41¡Celulas, cálmense!
00:15:42¡Esto es una locura! ¿Por qué vino al parque?
00:15:45Pero Greg iría a Busan, ¿entonces no fue?
00:15:47Lo más probable es que tomara un tren para venir y arruinarlo todo. ¡Está demente!
00:15:51¡Qué coincidencia! ¿El atuendo de Ruby no es perfecto para una cita?
00:15:54Así es. ¿Quién insistió en usar el atuendo simple y casual?
00:15:59Parece que la dejamos salir en vano.
00:16:15¡Yumi, corre! ¡Corre!
00:16:19¡Corre, Yumi!
00:16:30¡Corre, Yumi!
00:16:32¡Hashtag, corre, Yumi!
00:16:33¡Corre, Yumi! ¡Vamos! ¡Corre, Yumi!
00:16:37¡Corre, Yumi!
00:17:07¡Yumi!
00:17:14¡Oye, Yumi!
00:17:16¡No puede ser! ¿Ahora qué hacemos?
00:17:18¡Ay, oyeron eso! Ruby acaba de gritar el nombre de Yumi.
00:17:22¡Significa que ya la vio!
00:17:24¡Eso no importa!
00:17:25¡Hoy, eso no nos importa!
00:17:27¡Lo único que importa es este momento!
00:17:31¡Ugi dijo que dejó su teléfono en casa!
00:17:33Si nos deshacemos de ella, tendrán su cita.
00:17:37¡Corre, Yumi!
00:17:38¡Resiste, Yumi!
00:17:39¡Al amor será nuestro premio!
00:17:52¡Yumi!
00:17:54¡Yumi!
00:18:05¡Yumi!
00:18:10¡Ay, en verdad lo siento!
00:18:12¡Ah!
00:18:19¡Ah!
00:18:20¡Ah!
00:18:20¡Jumito, jueves!
00:18:35¡Ah!
00:18:36¡Ah!
00:18:37¡Oh, cómo es! ¡Tan rápida!
00:18:55¡Corre rápido!
00:19:14¡Oye, cuidado!
00:19:29¡El amor será nuestro premio!
00:19:37¡El amor será nuestro premio!
00:20:07Te dije que iba a esperarte.
00:20:09Era solo... por si me esperabas demasiado.
00:20:14Pero estoy bien.
00:20:17¿Quieres algo de beber?
00:20:18No, está bien.
00:20:19Iré a traerte agua. Espera aquí.
00:20:21Está bien. Yo estoy bien. Mejor vámonos.
00:20:24¿Qué?
00:20:26Verás, me estoy muriendo de hambre.
00:20:28Podemos volver después de almorzar, ¿no crees?
00:20:30Sí, está bien.
00:20:31Ven.
00:20:32¿Pero vamos a almorzar?
00:20:33Ven.
00:20:33Espera, Yumi. La salida está por allá.
00:20:36Ah, es la puerta trasera. Hay más restaurantes acá.
00:20:39¿Otra salida?
00:20:40Por este lado hay mucho más para comer.
00:20:41Pero...
00:20:45Pero...
00:20:58No hay...
00:21:00No hay...
00:21:12Ningún restaurante.
00:21:16Recuerdo haber visto algunos.
00:21:19Creo que no hay ninguno.
00:21:22Debí haberme confundido.
00:21:25¿Qué tal si regresamos a la entrada principal?
00:21:27¡Un taxi!
00:21:27Podemos tomar un taxi.
00:21:29Hay que irnos al taxi.
00:21:30¡Taxi! ¡Taxi! ¡Taxi!
00:21:32¿Quieres tomar un taxi?
00:21:33Sí, no está muy lejos.
00:21:35¡Taxi! ¡Taxi! ¡Taxi!
00:21:37¿A dónde los llevo?
00:21:39Sí, llévenos a...
00:21:40A la estación Bekma, por favor.
00:21:43La estación Bekma está muy lejos de aquí, ¿no?
00:21:46Ya viniste hasta aquí.
00:21:48Vayamos a un lugar lindo.
00:21:49Yo te invito.
00:21:51Bueno, gracias.
00:22:03No estoy segura de que vino por aquí.
00:22:07¿Dónde están?
00:22:21¡Giyumi!
00:22:24¡Giyumi!
00:22:28¡Giyumi!
00:22:30Yumi...
00:22:31¿Alguien te llama?
00:22:34Es una llamada no deseada.
00:22:38¡Buena!
00:22:39Esa, Yumi.
00:22:41¿Células?
00:22:49¡Zumimi!
00:23:10¿Cómo pudiste hacerme esto, Yumi?
00:23:19Vi lo que hiciste.
00:23:23¿En serio no piensas contestarme?
00:23:28¿Viste su cara?
00:23:45Borrar mensaje.
00:23:49Lo siento mucho, Rubí.
00:23:58¿Qué pasa?
00:24:20Deberías ordenar
00:24:23Tengo hambre
00:24:24¿Y por qué no almorzaste antes de venir?
00:24:28Bueno, no tenía hambre
00:24:31Pero, ¿tú cómo te sientes?
00:24:33¿Sobre qué?
00:24:35¿No te estoy quitando el tiempo?
00:24:37Ah, no pasa nada
00:24:40No me importaban las flores
00:24:42Lo más importante es que estemos juntos
00:24:45Bueno, no quería causarte inconvenientes
00:24:48Hoy tengo el día libre
00:24:50Vamos a relajarnos aquí
00:24:52Y volvemos
00:24:53Para los fuegos artificiales
00:24:57Está bien
00:25:02¡Ese joven siempre es todo un caballero!
00:25:04Es verdad
00:25:06Es imposible no enloquecer por él
00:25:13Oye
00:25:14Se nota que este lugar es increíble
00:25:16La comida es deliciosa
00:25:18Te lo garantizo
00:25:19Bueno, yo ya comí
00:25:20Pero me dio hambre
00:25:23Come algo
00:25:24No pierdas la oportunidad
00:25:30¿Qué pediré?
00:25:38Oye, por cierto
00:25:40¿Qué tipo suele gustarte?
00:25:43Me gusta todo lo que sirven aquí
00:25:45No hablo de comida
00:25:47De hombres
00:25:50¿Cómo?
00:25:50¿Hay algún tipo en específico
00:25:54Que te guste?
00:25:59Bueno
00:26:00¿Por qué?
00:26:02Solo
00:26:03Tengo un poco de curiosidad
00:26:05Siempre me has dado curiosidad
00:26:11¿Cómo?
00:26:13Digamos
00:26:15De tu vida privada
00:26:27¿A qué te refieres con
00:26:30Privados?
00:26:33Por ejemplo
00:26:34Por ejemplo
00:26:36¿Y de casualidad
00:26:38Tienes algún novio
00:26:40Que nadie del trabajo conoce?
00:26:44Oye
00:26:45¿Eso es verdad?
00:26:48No tengo
00:26:49¿En serio?
00:26:50¿En serio no?
00:26:52¡Qué alivio!
00:27:00¿Qué haremos?
00:27:01Creo que mi corazón
00:27:02Va a estallar
00:27:03Aguanta
00:27:04Parece que
00:27:05Está por decir algo crucial
00:27:11Y
00:27:13Dime, Yumi
00:27:16¿Eh?
00:27:20Y diez
00:27:31Una cita a ciegas
00:27:45¿Qué?
00:27:46Acaba de decir
00:27:47Una cita a ciegas
00:28:05Oye amor
00:28:06¿Qué es lo que pasó?
00:28:08¿Qué
00:28:09Es esto?
00:28:25¿Qué es esto?
00:28:38¿Una cita?
00:28:39Sí
00:28:41Verás, conozco a un chico que es asombroso
00:28:44Y quería presentártelo
00:28:47Entonces, ¿te interesaría ir?
00:28:54¿Significa que quieres que tenga una cita?
00:28:58¿A ciegas con tu amigo?
00:29:03Sí
00:29:04Siempre he creído que ustedes dos harían una pareja muy linda
00:29:07De hecho, él también vive en Ilsan
00:29:10Quería presentártelo la vez pasada
00:29:12Esa noche que fuimos juntos a Ilsan
00:29:15Vives en Ilsan, ¿no?
00:29:17Quedé con un amigo ahí hoy
00:29:18Así que pensé que podría llevarte si acababas pronto
00:29:34¿Eso fue todo?
00:29:36¿Le pidió que tuviera unas cintas ciegas con su amigo?
00:29:39No puedo creerlo
00:29:41¿Por qué lo hizo?
00:29:46Células, busquemos refugio por la tormenta
00:29:52Oye, amor
00:29:54¡Apresúrate!
00:30:03Ah
00:30:04Era eso
00:30:06Pero ese día Rubi se nos unió
00:30:09Y ella terminó conociéndolo
00:30:14¿Ah, sí?
00:30:16Es un gran sujeto
00:30:18Te doy mi palabra
00:30:23Pero
00:30:25¿Por qué yo?
00:30:27Hay muchas otras mujeres en nuestra oficina
00:30:31Pero tú eres una gran persona
00:30:33Por eso pensé en ti
00:30:34¿En serio?
00:30:36Tienes una gran personalidad
00:30:40Y además eres hermosa
00:30:45Si es una gran persona
00:30:47¿Por qué no sales con ella?
00:30:50Si soy una gran persona
00:30:54¿Por qué tú no sales conmigo?
00:30:58¿Qué?
00:31:08Estoy bromeando
00:31:16Bueno
00:31:22¿Y tú?
00:31:24Tú ni siquiera tienes novia
00:31:26¿Pero emparejas a los demás?
00:31:33¿Me equivoco?
00:31:37Ah
00:31:38¿En realidad
00:31:40Si tienes novia?
00:31:41No tengo novia
00:31:45Pero
00:31:45Debe haber alguien que te gusta
00:31:48Sí
00:31:52Me gusta alguien
00:32:05¡Eso es de nubio!
00:32:18¡Eso es de nubio!
00:32:19¡Qué sorpresa!
00:32:24No
00:32:24No me digas
00:32:26¿Es alguien del trabajo?
00:32:34Si es alguien del trabajo
00:32:39¿Será
00:32:41¿Qué se trata de Ruby?
00:32:43Ella no
00:32:44¿No?
00:32:48¿Entonces quién?
00:32:52Muero de curiosidad
00:32:57No me gusta una mujer
00:33:13Busca el refugio
00:33:14Antes de que sea tarde
00:33:20¿Tú no vienes?
00:33:23Sí, suelto
00:33:24La palanca
00:33:24Ella
00:33:26Podría romper en llanto
00:33:27Frente a él
00:33:28Me quedaré
00:33:29Y protegeré el orgullo de Ruby
00:33:31Hasta el final
00:33:32No te dejaremos solo
00:33:34Nos quedaremos contigo
00:33:36Y resiste
00:33:37Y se te ocurra llorar
00:33:39Frente a él
00:33:41Ah
00:33:45Entiendo
00:33:49Ahora entiendo
00:33:54Pero es un secreto
00:33:55Por supuesto
00:33:57No te preocupes
00:34:02Pero
00:34:02¿Por qué
00:34:04Me cuentas todo esto?
00:34:06Porque
00:34:08Pensé que tú
00:34:09Podrías guardar mi secreto
00:34:10Siento que puedo confiar en ti
00:34:13Por alguna razón
00:34:15¿Ah, sí?
00:34:18Gracias
00:34:19Por decirlo
00:34:23Entonces
00:34:24Sobre la cita
00:34:26Lo voy a hacer
00:34:27¿En serio?
00:34:28Claro
00:34:29Menos mal
00:34:30En serio creo que harían una gran pareja
00:34:32Entonces
00:34:34¿Puedes prestarme
00:34:35Tu teléfono?
00:34:37Espera
00:34:41¿Para qué?
00:34:43Ya que aceptaste
00:34:44Quiero llamarlo para decirle
00:34:46Además
00:34:47Así tendrás un número telefónico
00:34:50Se llama
00:34:52Ku Wong
00:34:55¿Te sabes un número
00:34:56De memoria?
00:34:59Ah
00:34:59Se me da muy bien memorizar números
00:35:02No me cuesta nada
00:35:04Aprenderme los teléfonos
00:35:07En serio
00:35:11Entiendo
00:35:13Eres bueno con los números
00:35:39Yumi
00:35:40Tienes una llamada de Ruby
00:35:43¿Puedes responder por mí?
00:35:46¿A dónde vas?
00:35:47Voy al tocador
00:35:57Sí, hola
00:35:58Ruby
00:36:01Dejé mi teléfono en casa
00:36:05¿Estás en el festival?
00:36:07¿En qué parte estás?
00:36:31¿En qué parte estás?
00:36:38¡Emoción! ¡Emoción! ¡Amor! ¡Hambre! ¡Respóndanme!
00:36:50¿Acaso quedará alguien con vida?
00:36:55¡Células!
00:37:01¡Células!
00:37:02¡Células!
00:37:03¿Ah?
00:37:04¿Ah?
00:37:06¡Hm...
00:37:07Hmm...
00:37:08¿Eso es...
00:37:13¿Eso es?
00:37:15¿Eso es?
00:37:19¿Eso es?
00:37:22¿Eso es?
00:37:24¿Eso es?
00:37:25¿Eso es?
00:37:50¿Sí, hola?
00:37:53¿Ugui?
00:37:54¿Soy se ahí?
00:37:55Sí, salió un momento, pero cuando regrese les diré que te llame
00:37:59Ah, ahí viene, no cuelgues
00:38:03¿Es para ti?
00:38:06Es Ugui
00:38:07No le hubieras contestado
00:38:09¿Por qué?
00:38:10No siempre tienes que responder
00:38:12No dejaba de sonar, deberías ponerlo en silencio
00:38:18¿Qué pasa?
00:38:20Fui por café
00:38:22¿Qué?
00:38:23¿Qué?
00:38:26Estoy ocupado, ve al grano
00:38:30¿Citas ciegas?
00:38:32¿Con la chica de la que me hablaste?
00:38:34¿Es Yumi?
00:38:37¿En serio?
00:38:38No tengo mucho que hacer
00:38:46¿Tendrás una cita a ciegas?
00:38:48Yo no quería
00:38:49Pero sigue insistiendo
00:38:51Suertudo
00:38:52¿Por qué a mí no me emparejan con nadie?
00:38:54Tú dime
00:38:55¿Por qué eres tan arrogante?
00:38:59Piénsalo bien
00:39:00Y dime por qué
00:39:04¿Entonces irás a la cita?
00:39:06No hay razón para no ir
00:39:08¿Dijiste que es la chica del trabajo de Ugui?
00:39:10Ajá
00:39:11Siempre ha dicho que sería perfecta para mí
00:39:15¿Entonces es de tu edad?
00:39:30Ajá
00:39:31No sabes nada sobre mujeres
00:39:32No, te lo tomes demasiado en serio
00:39:35Mejor velo como si solo fueran a tomar el té
00:39:39No quiero
00:39:41Tomaremos el té, cenaremos
00:39:43E iremos por unos tragos
00:39:44Voy a hacer lo que yo quiera
00:39:46Oye, solo me preocupaba por ti
00:39:50¿Ahora qué, tortolitos?
00:39:52¿Otra pelea?
00:40:05Kinjumi, subgerente
00:40:07Este es su número
00:40:07Llámala
00:40:27Guardar como nuevo contacto
00:40:56Buenas noches, señorita Kinjumi
00:40:57Ugui me dio tu número
00:40:59Y decidí escribirte
00:41:00Mi nombre es Kugung
00:41:09Uy, ¿cómo pudo pasar esto?
00:41:11Oigan, la célula de hay que mordernos las uñas
00:41:14Y la de me corto el flequillo o no
00:41:16Siguen perdidas
00:41:17Al igual que las hermanas sensibles
00:41:19Glóbulo blanco
00:41:19No me digas que vas a mencionar
00:41:21A todas las células que desaparecieron
00:41:24Ah, muy bien
00:41:25En resumen
00:41:26Amor, sentimientos internos
00:41:28Y un total de 389,216 células
00:41:31Desaparecieron por el reciente diluvio
00:41:33Dicha tormenta es la más grande en tres años
00:41:49Oye, amor
00:41:50¿Estás bien?
00:41:52Estoy bien, sentimientos honestos
00:41:54¿Por qué solo nosotros llegamos a este lugar?
00:41:57Eso no lo sé
00:41:59¿Te quedarás sin hacer nada?
00:42:01Tal vez sea lo mejor que pueda hacer
00:42:03¿De qué estás hablando?
00:42:06No creo que seamos de mucha ayuda en la vida de Yumi
00:42:12Desde que desperté
00:42:13Y desde que tú saliste de las profundidades
00:42:16Yumi ha sido más infeliz
00:42:17¿No lo habías pensado?
00:42:22Quizá lo mejor es dejar que Yumi viva
00:42:24Sin amor o sentimientos honestos
00:42:39Sí, exacto
00:42:41Respecto a los demás archivos
00:42:43Envíelos a esa dirección, por favor
00:42:46Sí, gracias
00:42:48Adiós
00:42:49Ah, es tan difícil de complacer
00:42:51¿Volvemos a revisarlo?
00:42:53No, no, ya terminamos
00:42:54Buen trabajo
00:42:56Buen trabajo, señor
00:42:58Igual usted, señorita Kim
00:43:00Buen trabajo, señor
00:43:02Les agradezco mucho por venir a trabajar en domingo
00:43:05Bueno, ahora dejen que les invite el almuerzo
00:43:08¿En serio?
00:43:09¿A dónde nos llevará?
00:43:11A donde quieran ir
00:43:12Ustedes pueden elegir
00:43:14Yo invito
00:43:17Oye, Yumi
00:43:18¿Qué quieres comer?
00:43:19Lo que sea
00:43:20Vayamos a un lugar lujoso
00:43:21Vamos al New Yorker
00:43:23¿Qué tal un filete y un vino?
00:43:25Claro
00:43:27¿Estás enferma?
00:43:29Claro que no
00:43:30¿Estás segura?
00:43:31Porque no te ves nada bien
00:43:34Segura
00:43:35¿Ya decidieron, señoritas?
00:43:37Señor Nam
00:43:38El clima está excelente
00:43:40¿Qué le parece si damos un paseo?
00:43:41Es buena idea
00:43:43¿Por qué no?
00:43:44Suena bien
00:43:44¿De verdad?
00:43:46¿Y si vamos a un lugar en Jampiong?
00:43:47Lamento
00:43:48Tengo planes para más tarde
00:43:50No puedo ir muy lejos
00:43:52¿Cómo que tienes planes?
00:43:53Siempre estás libre
00:43:55Pero ahora tengo planes
00:43:56Señorita Kim
00:43:57¿Está molesta conmigo porque la hice trabajar en domingo?
00:44:01No, señor
00:44:03¿Pero por qué se ve tan molesta?
00:44:05Tal vez por eso dice que tiene planes
00:44:07Parece que sí
00:44:09¿Por qué no puedes ir con nosotros?
00:44:12La palanca de control facial
00:44:15Está completamente rota
00:44:16¿Puedes arreglarla?
00:44:17Es un modelo descontinuado
00:44:19Así que no
00:44:19¡Ajá! ¡No!
00:44:21No puede controlar su cara
00:44:22Y todos creen que está molesta
00:44:24Es inevitable
00:44:26Díganme
00:44:27¿Quién estaría de buen humor?
00:44:28¡Pero oye!
00:44:28Susitas ciegas
00:44:29¿Qué haremos si sigue así?
00:44:31No sé
00:44:32¿Y si la cancelamos?
00:44:33Si hacemos eso después de haber aceptado
00:44:35¿Qué crees que pensará Ugi de ella?
00:44:37¿Por qué tuvo que acceder a la cita?
00:44:39¿Y por qué hoy?
00:44:40¡Todo pasó muy rápido!
00:44:43Oye, emoción
00:44:44De nada sirve lamentarse
00:44:46¡Ay! ¡Les juro que no quiero ir!
00:44:50Bueno
00:44:51¿Y si usamos esto?
00:44:52¿Usar qué?
00:44:53Muñeco de reacciones número uno
00:44:55Es un títere con respuestas automáticas
00:44:57¿Respuestas automáticas?
00:44:59Sí
00:45:00Es muy fácil de usar
00:45:01Solo presionan este botón
00:45:04¡Oh, guau! ¡Qué gracioso!
00:45:07¡Ay, mi abdomen!
00:45:10Puede fingir cualquier reacción necesaria para cada situación
00:45:13¡Wow! ¡Eso será útil!
00:45:15A ver, dame esa cosa
00:45:18Si no quiere ir tan lejos, podemos ir a un lugar más cercano
00:45:22¿En serio? Tengo planes hoy
00:45:23Iré a una cita a ciegas
00:45:25¿Qué?
00:45:25¿En serio?
00:45:26No planeaba decírselos, pero bueno
00:45:29¿Tiene una cita a ciegas hoy?
00:45:31Sí, tengo que irme a casa antes a darme una ducha y ponerme bonita
00:45:35Compréndanme
00:45:36Ah, claro, claro, rápido
00:45:37Ande ya, vaya a casa
00:45:38Se le hará tarde
00:45:39¿Qué te está pasando?
00:45:41¿En serio irás a una cita a ciegas?
00:45:44La envidio, señorita Kim
00:45:49Solo no comas demasiado
00:45:52Después nos dices cómo te fue
00:45:53¡Suerte!
00:45:55Señorita Kim
00:45:55¿Sí?
00:45:56¡Suerte!
00:45:57¡Suerte!
00:45:58Muchas gracias
00:46:00Pero como es automática, carece de muchos detalles
00:46:04Puede llegar a ser dramática y exagerada
00:46:09Aún así, es mejor que nada
00:46:11Ya no se verá tan seria
00:46:12Como sea, usémoslo
00:46:14Es la primera cita, no sabrá que está fingiendo
00:46:17Daré lo mejor y también les presentaré a alguien
00:46:22Daré lo mejor y también les presentaré a alguien
00:46:30¿Cree que estará bien?
00:46:32Sí, creo
00:46:39Vuelvo en un momento
00:46:41¿Ya te vas?
00:46:42Saldré con alguien
00:46:43¿A dónde vas a ir?
00:46:45A la cita
00:46:46Ah, espera
00:46:48¿Irás vestido así?
00:46:50¿Qué?
00:46:51¿Por qué usas eso en una cita ciegas?
00:46:54¿Está mal?
00:46:55Por supuesto
00:46:56¿Qué va a pensar Ugi de ti?
00:46:58Pero sí me esforcé
00:47:01Si es así, entonces tienes un problema
00:47:05Oye, Luis
00:47:07Despierta
00:47:08¿Me veo mal?
00:47:10Te ves muy raro
00:47:11No siempre eres así
00:47:13Por lo menos deberías tener modales
00:47:16Seguro tu cita se verá mejor
00:47:18Pero tú fuiste la que me dijo que no me lo tomara en serio
00:47:21Si no será en serio
00:47:23Entonces iré a verla así
00:47:27¿Siempre me contradices?
00:47:39¿Sie ahí es algo rara, no?
00:47:41¿Sie ahí?
00:47:42¿Por qué?
00:47:44Siempre me confunde
00:47:46¿Por qué lo dices?
00:47:48¿Para Navidad?
00:47:50Obvio que tengo planes ese día
00:47:52¿Por qué me lo preguntas?
00:48:00¿Dicen que parecemos pareja?
00:48:02Eso escuché en la oficina
00:48:05Ay, no
00:48:05Pero qué horror
00:48:07Nunca te he visto como algo más que un amigo
00:48:10¿Pero luego?
00:48:22¿Qué es eso?
00:48:23Comida
00:48:26No siempre tienes que pedir a domicilio
00:48:28Tenemos que cuidar nuestra salud
00:48:35Toma
00:48:43¿Qué son?
00:48:44Cómelas
00:48:45Son vitaminas
00:48:46Ya, no creo que
00:48:47¡Shh!
00:48:51¡Shh!
00:48:52¡Shh!
00:48:56¡Shh!
00:49:08¡Shh!
00:49:19Wung, no logro dormir
00:49:22¿Puedo llamarte?
00:49:33¡Ay, qué frío!
00:49:37Así está mejor
00:49:40Siempre hace eso
00:49:42¿Qué es lo que realmente piensa de mí?
00:49:45Piensa que eres un idiota, ¿qué más sería?
00:49:48¿Qué?
00:49:49No quiere nada serio
00:49:50Pero no quiere compartirte
00:49:52¿No es así?
00:49:53¿En serio?
00:49:56Ay, no
00:49:59Wung, ¿recuerdas lo que te pregunté?
00:50:01¿Otra vez hablamos de Yumi?
00:50:03¿La chica que no me conoce, Kim Yumi?
00:50:06Ya te dije que es una gran persona
00:50:08Seguro que te gustará
00:50:10Ya sabes que odio las citas a ciegas
00:50:11Solo quiero que confíes en mí
00:50:13Como si no tuviera suficiente
00:50:15¿Es lindo?
00:50:17Mucho
00:50:17Entonces es feo
00:50:21Oye...
00:50:22Rápido
00:50:23Un pase
00:50:24Oye, ¿quién te crees?
00:50:25Rápido
00:50:27Vamos a lavar
00:50:29Vamos a lavar
00:50:51Vamos a lavar
00:50:58Entonces, nos vemos frente a la fuente bonjour a las tres.
00:51:02Claro, yo llevaré un bolso rojo.
00:51:51¡Suscríbete al canal!
00:52:19¡Suscríbete al canal!
00:52:50¡Suscríbete al canal!
00:52:53¿Qué pasa?
00:52:56Disculpa, ¿tú eres Kubung?
00:53:00¿Qué es esto? Es muy bonita.
00:53:11Disculpa, ¿tú eres Kubung?
00:53:13Y su voz también. Es tan linda.
00:53:17¿Entonces no eres Kubung?
00:53:22Una disculpa.
00:53:25Sí, soy yo.
00:53:31Yo soy Kubung.
00:53:50¡Qué nervios!
00:53:52Sé fuerte, Kubung.
00:53:53No te petrifiques.
00:53:55Solo haz lo que dice este manual.
00:53:58Primero, vayan a un café a tomar un poco de té y después...
00:54:03¿Qué es todo esto?
00:54:07No me digan qué es la niebla blanca.
00:54:10¡Ay, no!
00:54:11La mente de Wong está en blanco.
00:54:16¡No puede ser!
00:54:17¡Es la primera vez que vuelve desde el examen de idiomas!
00:54:26¡Qué mal!
00:54:27¿Cómo puede quedarse en blanco frente a su cita?
00:54:33¿Hay alguien ahí?
00:54:35¡Ayúdenme, por favor!
00:54:38¿Qué debería decir?
00:54:40¡No se me ocurre nada!
00:54:52¿Por qué no dice nada?
00:54:53¿Es un tonto?
00:54:54¿Qué pasa con su cabello?
00:54:56¿Se crea Beethoven?
00:54:57¡Ay, tiene barba!
00:54:59¡Ay, eso no me gusta nada!
00:55:02¡Está usando shorts y sandalias!
00:55:04¡Este tipo ni siquiera tiene modales!
00:55:07¡Ay, este tipo no me agrada!
00:55:09¡Los chicos como él me dan mucho miedo!
00:55:12¡Parece un delincuente!
00:55:13¡Es apuesto!
00:55:14¡No lo puede negar!
00:55:15¿Qué importa si es apuesto?
00:55:17¡No se ve muy higiénico!
00:55:18¡Su barba se ve sucia!
00:55:21¡Ay, no va a pasar nada!
00:55:23¡No me agrada!
00:55:24Intentemos no demostrarlo.
00:55:25Después de todo, él es su amigo.
00:55:27¡Descuida!
00:55:27Lo haremos bien.
00:55:29Bueno, dejaré que te encargues de esto.
00:55:31¡Ajá!
00:55:32¡Hola!
00:55:32¡Mucho gusto!
00:55:34¡Hola!
00:55:34¡Mucho gusto!
00:55:35Ugi me ha hablado mucho de ti.
00:55:39En muchas ocasiones me contó el gran amigo que eres.
00:55:42Por eso quería conocerte.
00:55:48¿Qué?
00:55:50¿En serio?
00:55:51¿Por qué no dice nada?
00:55:52¿Será que no le agrada a Ugi?
00:55:54Así que es exigente.
00:55:55No lo puedo creer.
00:55:57Iremos por café y nos vamos.
00:55:58¡Ah!
00:55:59Hoy hace mucho calor, ¿no?
00:56:02¡Ay!
00:56:02Hoy hace mucho calor, ¿o no?
00:56:04¿Te parece bien si vamos por café?
00:56:06Conozco un lugar muy bueno y no está lejos de aquí.
00:56:10¿Te gusta la idea?
00:56:12Está muy cerca.
00:56:20Entonces, ¿a dónde?
00:56:26¿A dónde vas?
00:56:28¿Kowong, me oyes?
00:56:34¿A dónde piensas ir?
00:56:37¿Qué?
00:56:38Bueno, ¿a dónde quieres ir?
00:56:42¿A tu café?
00:56:47Pensé que...
00:56:48No es por ahí, es por acá.
00:57:14Aquí es.
00:57:15Preparan un café recién molido delicioso.
00:57:21¿Quieres entrar?
00:57:23¿O quieres ir a otro lugar?
00:57:27¡Oh, no!
00:57:29¡Ay, disculpa!
00:57:31Perdón.
00:57:35Oye, ¿estás bien?
00:57:43¿Qué es lo que le pasa?
00:57:45¿Acaso es un tonto?
00:57:47¡Células!
00:57:48¡Wong se volvió un completo tonto!
00:57:51¡Alguien, respóndame, por favor!
00:57:55Por aquí.
00:57:56¿Quién eres?
00:57:57Estoy por aquí.
00:58:00Olvídate de los problemas, porque yo me encargaré de controlar a Wong.
00:58:05¿Quién es el que me está hablando?
00:58:07Yo soy la primordial en una cita a ciegas, el rey de la improvisación.
00:58:11¿Quién eres?
00:58:13¡No es cierto!
00:58:13Yo soy la célula del humor de Wong, y gracias a mí podrán reírse a morir.
00:58:25¿Te encuentras bien?
00:58:29Necesitas algo para tu herida.
00:58:32¿Aún estará abierta la farmacia?
00:58:36A ver, ¿qué hora es?
00:58:39Oye, ¿preguntaste la hora?
00:58:43Sí.
00:58:44Ahora.
00:58:55¿Qué hora es?
00:58:57Ahora.
00:59:02¡Qué gracioso!
00:59:04¿Quieres saber algo?
00:59:05¿Qué?
00:59:06¿Sabes cómo se presenta un caballero a una damisela?
00:59:09No lo sé.
00:59:11Me presento.
00:59:26¡Ahí tienen!
00:59:28Sabía que funcionaría.
00:59:30¡Se lo están pasando de maravilla!
00:59:35¡Es gracioso!
00:59:38Este chico es de lo peor.
00:59:42¡Me presento!
00:59:43¡Es muy gracioso!
00:59:49¡Es muy gracioso!
01:00:04¡Es muy gracioso!
01:00:21¡Es muy gracioso!
01:00:34¡Es muy gracioso!
01:00:36¡Ay! ¿Por qué está ahora quito?
01:00:38¿Lo sabes? Seguro fuera insoportable en la otra oficina.
01:00:41¡Por eso de este hijo ya teníamos que irnos a casa!
01:00:43Yo todavía no quiero irme.
01:00:45¿Cómo te fue en tus citas ciegas?
01:00:47¿Quién es el galán del que hablan, eh?
01:00:48Hay mujeres así, ¿sabes?
01:00:50El hecho de que siempre se demore para responderte los mensajes significa que te rechazó.
01:00:55¡No podemos perder contra histeria!
01:00:58¿Podrías arrepentirte de perder esto por tu vida?
Comments