Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Honour - Season 1 - Episode 08: The Long Awaited Disclosure

Category

📺
TV
Transcript
00:01All the words are shaking, all the words are shaking
00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20I know why you stand so calm, like you already know
00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
01:00First up, you have to die
01:02Okay, you stay here
01:07It's okay
01:07Hold on
01:07Hold on
01:08Hold on
01:08Hold on
01:09Hold on
01:10Hold on
01:17I was waiting for you.
01:20Let's go.
01:50You can't tell me what to do.
01:52Do you know what to do.
01:54I'm going to go.
02:00I'll give you that one.
02:05What are you doing?
02:11Okay.
02:13You're sorry.
02:14I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:20You said that you were talking to me, La영.
02:23Your face.
02:26It was like this night.
02:32I can't remember that night.
02:36That night.
02:40That smoke, that smoke.
02:43And that door, and that fire.
02:46And you're not alone.
02:52You know, you're not alone.
02:54You're not alone.
02:56You're not alone.
03:00You're not alone.
03:03You're not alone.
03:06You don't have to be able to help you with your friends.
03:13And you don't have to be afraid of anything.
03:19You didn't have to be afraid of anything.
03:20You were afraid of being scared.
03:24You didn't have to be afraid of anything?
03:26No, you were able to do anything?
03:31You were able to do anything?
03:35...
03:38...
03:49...
03:51...
03:51You had a voice.
03:52No, no.
03:54No, no.
03:55No.
03:57Then I'll give you a break.
03:59I'll give you a break.
04:02I'll give you a break.
04:04I'll give you a break.
04:06I'll give you a break.
04:10I'll give you a break.
04:12I'm here to you.
04:14It's not fair enough.
04:15I can't believe it.
04:18I can't believe it.
04:19The truth is that you're just wrong.
04:23You're so wrong.
04:26I'm not sure it's wrong.
04:33I won't have a chance.
04:39That's why you can't do it.
04:42You're not going to die.
04:48You're not going to die.
04:49You're not going to die.
04:51Why?
04:52I'm going to die.
05:34You're not going to die.
05:36I'm going to die.
05:38I'm going to die and leave.
05:40What will you do if you want to die?
05:49Maybe you could leave us somewhere where you can come to the window?
05:50There's no need to be a deal.
05:56How are you?
06:01I'm going to die.
06:03I'm going to meet you.
06:04How did you get out of it?
06:06It's a drug addiction, but it's not good.
06:09I'm going to see you on the road.
06:13Okay, I'm going to keep you here.
06:17I'm going to find you a private gate.
06:21I'm going to see you on the CCTV.
06:22I'm going to see you on the other side.
06:28So?
06:29I want you to do it.
06:30Um, what do you think?
06:34I feel like I'm feeling good.
06:35I'm feeling stressed.
06:37I'm feeling stressed.
06:39Let's go.
06:43Let's go.
06:53I'm really living in my life today.
06:56I knew it was our best.
06:59What the fuck?
07:10I got a bad thing.
07:11But it's a fun thing.
07:17It's fun to see.
07:18It can be fun for me.
07:23Are you okay with your face?
07:27Yes, it's okay
07:29I'm okay with you
07:32Who's that?
07:37If you're not sure, you'll be okay with me
07:44Look at me
07:55I'm...
07:57Oh, I'll keep the tears together
07:58Is that her?
08:11You're my daughter
08:13You're my daughter
08:14You're who?
08:16Where are you?
08:17Why're you?
08:20I'm the one who's going to take care of my mother.
08:20Mom, you're going to be ill.
08:23Mom, you're going to go to the taxi.
08:25Now, I'm going to take care of my mother.
08:30Mom, I'm sorry.
08:32I'm going to go.
08:34I'll 연락 you.
08:50Let's go.
08:52Let's go.
09:18Let's go.
09:20Let's go.
09:22Let's go.
09:26Let's go.
09:31Let's go.
09:36Let's go.
09:39Let's go.
09:53Let's go.
09:54Let's go.
09:58Let's go.
09:59Let's go.
10:03Let's go.
10:04Let's go.
10:06Let's go.
10:09Let's go.
10:27Let's go.
10:30Let's go.
10:33Let's go.
10:35Let's go.
10:50Let's go.
10:53Let's go.
10:57Let's go.
10:59Let's go.
11:02Let's go.
11:04Let's go.
11:04Let's go.
11:19Let's go.
11:30Let's go.
11:40Let's go.
11:49Let's go.
11:54Let's go.
11:56Let's go.
11:57Let's go.
11:59Let's go.
12:00Let's go.
12:10Let's go.
12:26Let's go.
12:27Let's go.
12:28Let's go.
12:33Let's go.
12:37Let's go.
12:45Let's go.
12:45Let's go.
13:19Let's go.
13:22Let's go.
13:23좀 어때?
13:25어제보다는 좀 나아져서 여기로 옮겼어.
13:33피해자도 피해자인데 당신 말이야.
13:36이렇게 무리하면 안 되는 거 아니야?
13:38유정이 때 생각하면 안심 못하겠어.
13:48내가 여기 있을 테니까 잠깐 눈이라도 붙이든가.
13:58미안해.
14:00잘못한 건 난데.
14:03맘 편히 미워도 못하네 오빠는.
14:05일단 지금은 당신 상태만 신경 써.
14:09나도 최대한 그럴 거니까.
14:26네 무슨 일이시죠?
14:31무진사에서 왔습니다.
14:35어제 이송된 이다은 환자 여태우실에 있어요?
14:39아 잠시만요.
14:43지금 이 환자 중환자실로 트레스버됐네요.
14:47중환자실이요?
14:48네.
14:49아 예.
15:07형.
15:09성규야.
15:10여긴 어떻게 왔어?
15:12어떻게 여긴.
15:14막 너 혼자 나둘아 당긴다고 팀장이 하도 지랄해서 왔지.
15:18아니 근데.
15:20피해자 상태 심각한가 보네.
15:22많이 안 좋아?
15:24쉽지는 않을 것 같네.
15:25그래.
15:28야 근데.
15:29뭐가 어떻게 된 건데.
15:31성무엠의 어플이 무슨 얘기야?
15:34자세히 좀 풀어봐.
15:35가면서 얘기해.
15:52가면서 얘기해.
15:57오피스텔로 가.
15:58경계 철저히 서고.
15:59네.
16:00알겠습니다.
16:07이 편이 낫겠지?
16:09또 당할 수는 없지.
16:13네가 준 거 말한 대로 해온 거야.
16:26여기 박재열이 연루된 증거 다 남아 있을 거야.
16:30아마 패스워드가 걸려 있을 거예요.
16:40일단 패스워드 크래킹 돌려볼게요.
17:00저게 다 많고ending.
17:05그렇지 it.
17:06저희 쇼숭이 아기에도 불 blind해.
17:19아기는 쓰여.
17:28요러고
17:41I can't wait for you.
17:43You can't wait for me.
17:46What?
17:47What is it?
17:48Is it still going to be done?
17:48It's all about it.
17:51It's a little more than it is.
17:52It's a little more than it is.
17:54I'm not sure if you don't have a password yet, but you don't have to worry about it.
18:01But there's a little bit of a problem.
18:05There's a password here.
18:08If you don't have a password, you'll have a password.
18:11If you don't have a password, you won't be able to solve it.
18:15Now we have a password.
18:16After three years.
18:17First, I'm going to go to the other side.
18:40What are the situation that I can't bear in with you?
18:44What do I need to receive?
18:46What do I need to accept?
18:47I can't think of this situation.
18:51You need to be aware of this.
18:52You need to control that.
18:53I'm not sure how your work is done, you know.
19:07I'm not sure how you deal with it.
19:09So, what do you do with the deal with the deal?
19:09This deal is a part of your agreement.
19:10It's our own agreement.
19:13It's our goal.
19:14And you just like that,
19:15you have to support us.
19:19It's a great situation.
19:21What's your name?
19:23I'm not sure about it.
19:24I'm not sure about it.
19:26I'm not sure about it.
19:28I'm not sure about it.
19:31We're going to take care of you?
19:37LNJ is not going to open it.
19:40It will be completely gone.
19:43Just keep it.
19:47I'm not sure about it.
19:48Just keep it up.
19:50I'll take care of you.
19:51I'll take care of you later.
19:52I'll take care of you later.
19:53I'll take care of you later.
20:16It's not that you can't find it anymore.
20:16You can't find it anymore.
20:17It's not that you can't find it anymore.
20:19But you can't find it anymore.
20:21I'm so sorry.
20:21Good morning.
20:28Why are you doing this?
20:31I don't know.
20:33What's your lawyer?
20:35What?
20:37What?
20:57Hello.
20:59Hello.
21:06Hello.
21:08Yes.
21:10Hello.
21:19Hello.
21:21Hello.
21:35Hello.
21:39Hello.
21:43Hello.
21:45Hello.
21:47Hello.
21:55Hello.
21:59Hello.
22:00Hello.
22:00Hello.
22:02Hello.
22:03Hello.
22:03Hello.
22:05Hello.
22:05Hello.
22:16Hello.
22:17I was first to fight him.
22:21What?
22:22He was destroyed.
22:26We...
22:31Community is our name, and we're all in the same place.
22:34The end of the year is the end of the year.
22:39How do you...
23:11He is currently in the state of the state of the state of the state of the state of the
23:15state of the state.
23:16But...
23:17Is there a way to say that you are going to say that?
23:21There is a lot of interesting story.
23:272005, the Korean student's death of the Korean student's death.
23:31That's the case.
24:04She was a criminal judge.
24:08He was the one who was the victim of the same time.
24:10She was the one who was young girl.
24:14She was a little late, but she was missing a little.
24:20She was a terrible man in this case.
24:24What?
24:25I'm like I'm not going to be the only thing that I want to be.
24:30What kind of thing is that I'm going to be the only person who's going to be the person that
24:32is in this way.
24:34It's just a kind of thing.
24:37I don't know.
24:42That's...
24:44...
24:45...
24:46...
24:47...
24:47I'm sorry.
24:58I'm sorry.
24:59But...
25:00I was...
25:06And...
25:08You're not going to be able to do anything.
25:11You're so afraid.
25:13You're so afraid.
25:18I...
25:18I'm...
25:19I'm afraid of you.
25:21I'm afraid of people all over the world know you.
25:23People will always see you as a victim.
25:27You're afraid of it.
25:31I...
25:32...
25:33...
25:34...
25:35...
25:35...
25:36...
25:36...
25:36You're the only one who's alive.
25:38Why?
25:40I'll never get you.
25:43I can't believe you.
25:48I'm the one who's a victim.
26:00When you die,
26:03He died.
26:04He died.
26:06I don't think it's a lie.
26:09I don't think it's a lie.
26:14She got me.
26:21I don't think it's a lie.
26:27You can't escape me.
26:29That's right.
26:59성매매 조직을 취재하다 살해된 이준혁 기자.
27:02살인 누명을 쓰고 살해당한 조유정량 그리고 지금 이 순간도 성매매 조직에 착취당하고 있는 피해자들까지도요.
27:15아니 성매매라니 난데없이 무슨 물타기예요?
27:22고위층을 위해 운영되는 비밀 성매매 어플이 있습니다.
27:26어플의 이름은 커넥트인.
27:29그 운영에는 현직 검사가 개입되어 있습니다.
27:42네 오늘 나와주신 두 분 정말 감사드립니다.
27:46시간 관계상 오늘 방송은 여기서 마치도록 하겠습니다.
27:48살인교사 성매매 알선 범죄단체 조직질 혐의가 있는 그 검사는
27:5220년 전 저를 성폭행했던 가해자
27:56무죡지검 평사 3부 검사
27:59박재열입니다.
28:07커넥트인의 운영자 관리자 이용자들까지
28:10수사 기간에 빠른 수사를 촉구합니다.
28:15이 진실을 덮으려는 어떤 시도도 용납되어서는 안 됩니다.
28:19이 방송을 보고 계신 여러분들이 이 사건의...
28:22증인입니다.
28:26커넥트를 터뜨렸어.
28:31이제 어떡해?
28:33증거 없으면
28:37바로 역풍 맞을 거야.
28:54어, 도준아.
28:56오피스텔로 와보셔야 할 것 같습니다.
29:03얼마나 더 걸릴 것 같니?
29:06모르겠어요.
29:08이제 기회는
29:09한 번뿐이에요.
29:14아...
29:16아...
29:17아...
29:38아...
29:50내가 못할 줄 알았지?
29:5220년 전처럼 도망쳐버릴 줄 알았지?
29:56네가 지금 무슨 짓을 한 건지는 알아?
30:01너무 잘 알지.
30:03네 말대로 나는 부서졌지만 그래도 너한테 지진 않았어.
30:08나는 좀 변한 것 같은데.
30:11세상은 어떨까?
30:57Sci-Fi
30:58불법 성매매 어플 이걸 열면 된다는 거잖아요?
31:01It's just a few times, just a few times.
31:05I'll see it again.
31:07Yes.
31:23How do you do it?
31:25Yes, it's fine.
31:28But it's hard to move on, but it's hard to move on.
31:34Go on.
31:35If it's hard to move on, it's hard to move on.
31:38I'm going to put it on my hands.
31:43It's all over again.
31:44It's hard to move on, but it's hard to move on.
31:50I don't know how to do that.
31:51You can't do that.
31:54Yes?
31:57That's the way?
32:00Me?
32:25I'm sorry.
32:30I'm sorry.
32:31I'm a judge.
32:32Can I hear you?
32:42Well...
32:42I... I was so tired of having a few days...
32:47It's not that ordinary way...
32:49It's not a way to do it.
32:52So, I've got a new routine for the start and a new routine we've got to review.
32:58I'll be at the same time.
33:00I'm on a team.
33:03I've got a team.
33:05I'll be able to check it out.
33:06I'm going to check it out.
33:07I'm going to check it out.
33:16It's been a bit more time.
33:21I've had that feeling like I'm sorry.
33:23I'm not sure how to do it.
33:25I'm not sure how to do it.
33:27I'm not sure how to do it.
33:32But I'll have to think about it.
33:33If you don't have a hand,
33:43I'll have to say that
33:46we can be a good team.
34:11I will not say that
34:16I will share it with you.
34:21This register has been written by
34:22I just want to call the doctor.
34:24Are you there?
34:28I've been here.
34:32I've been here all for a while.
34:35No, it's been a long time.
34:37It's been a long time.
34:41It's been a long time for me to come back to the end of my life.
34:59It's been a long time for me to come back to the end of my life.
35:08I'm so sorry.
35:10I'm sorry.
35:11I'm sorry.
35:11I'm sorry, my brother.
35:12I'm sorry.
35:27I'm sorry.
35:29I'm sorry.
35:34I'm sorry.
35:36What's going on?
35:38What's going on?
35:41I'm sorry.
35:44You know what?
35:45I'm sorry.
35:49You know what?
35:50I can't think.
35:53I can't think.
35:55I can't think.
35:59I can't think.
36:11I can't think.
36:19You know what I was talking about?
36:29I'm sorry.
36:39Yes, ma'am.
36:49Yes, ma'am.
36:59What?
37:04변호사님, 저 유진이에요, 한유진.
37:07기억하시죠?
37:08재판 때 제가 법정에 설 수 있었던 건 변호사님이 제 옆에서 용기를 주셨기 때문이었어요.
37:15그 용기를 돌려드려요.
37:17이걸 다 우리 의뢰인들이 보내준 거야?
37:23방송 본 사람들도 보낸 것 같고?
37:26근조화화는 넘치게 많이 받아봤는데
37:30이런 건 우리 또 처음이다.
37:33내가 오면서 좀 찾아봤는데 인터넷에 우리 얘기는 쏙 들어갔어.
37:39커넥트랑 박재열 얘기로 난리야.
37:42이제 멍석은 제대로 깔렸네.
37:45그럼 단 두 대도 오픈해야지.
38:01등과 자료 준비됐어.
38:04경찰도 아무도 못 믿어, 알지?
38:07자기만 조용히 와.
38:08알았어, 바로 출발할게.
38:10마누라.
38:13어디 가?
38:19관리자 계정으로 접속한 로그 기록, 서버 접속 기록 모두 남아있었어.
38:23자금 거래 내어 피해자 공급 지시 메시지도 있었고.
38:28이거면 박재열 잡아 넣을 증거론 충분할 거야.
38:31살인교사에 미성년자 의제 강강교사, 범죄 수익 은닉, 범죄 단체 조직죄까지.
38:38세상 빛 다시 보기 쉽지 않겠다.
38:41이용자들은 그 안에 이용자들 정보도 있었어?
38:44암호화되어 있어서 당장은.
38:46일단 서버만 확보하면 전부 추적할 수 있을 거래.
38:52왔나 보다.
38:57네.
39:00내가 혼자 오라고 했잖아.
39:03알잖아.
39:04형은 믿을 수 있는 거.
39:07재수 씨 잘 지냈어요?
39:09몸은 괜찮아?
39:12들어오세요.
39:13네.
39:25자료는?
39:27여기요.
39:28수사 개시는 언제쯤 할 것 같아?
39:30빨리 쳐 넣어야 더 무슨 짓을 못 할 텐데.
39:33우리가 터뜨린 이상 경찰도 빨리 움직여야 할 거예요.
39:37동작 그만.
39:39지금 뭐 하는 거야?
39:42형 미쳤어?
39:45알지?
39:47지금부터 실탕이야?
39:49좋게 좋게 하자.
39:51그럼 아무 일도 없어.
39:53송교야 그거 가지고 와.
39:55형한테.
39:56자.
40:11이러고도.
40:12후회 안 할 자신 정말 있는 거지.
40:16진짜.
40:18진짜 나도 이러고 싶지 않다.
40:20근데 이거 어떡하냐?
40:22일이 이렇게 됐어.
40:24그거 좀.
40:26자.
40:27빨리 해!
40:32뭐 하는 거야?
40:33쏴.
40:35쏘라고!
40:37쏘라고!
40:38못 쏘면 넌 내 살에 죽는다.
40:39쏘라고!
40:40이 새끼가!
40:55나 처음부터.
40:58나 처음부터.
41:01Have a good time.
41:16Has anyone got to do this before I go?
41:19Exactly.
41:20No problem.
41:21It probably has been a profession and another corporation.
41:25Are you okay with this time?
41:27Why didn't you think I had to do this?
41:29I'd like to do this.
41:33You're a idiot.
41:35You're a team.
41:37Wait a minute.
41:39When I saw you,
41:42I wanted you to believe you were in a place.
41:47It's not enough.
41:59.
42:00.
42:00.
42:00.
42:00.
42:00.
42:00Take care.
42:21I'm sorry I'm not going to leave.
42:24No, it's not going to be a problem.
42:24What?
42:25Do you want the jury to be done?
42:28Do you want the jury to be done?
42:37You're lying about the jury.
42:40No, I don't think I've been in jail.
42:48You know it's not right, but it's the kind of...
42:55That's right.
42:56I've been in control for you to see it all.
42:57I have to trust you, sir.
43:05I want to see it all right, actually.
43:07I can't wait...
43:09...
43:14Let's go.
43:40Okay, let's go.
44:00It's not that you can get it.
44:01There's no evidence for the case.
44:03You just took it on my phone.
44:06If you're going to get to the case,
44:08it's not that you can accept your knowing.
44:10If you're one of them who is killed by one of them,
44:14they'll have to see you on our face.
44:16There's no evidence for megan hotel.
44:21I can't remember any of them.
44:25What is the other thing for you?
44:28소중한 거 보면 아시지 않습니까?
44:29누가 나서서 떠들까요?
44:31무슨 짓을 당했는지 전 국민이 알게 될텐데요
44:35지금쯤 쥐 죽은 듯이 조용히 숨어 있을 겁니다
44:40그래
44:41우리도 우리한테 화살이 향할 일은 없을 거라고 생각하고 있긴 했어
44:45잘 아시지 않습니까 선배님
44:48사람들 지금 잠깐 시끄러울 뿐이지
44:51자기 일 아니면 금방 새까맣게 잊어버린다는 거예요
44:54You should just use the image of A-L.
44:58No.
45:00I'm wrong with you.
45:02You can't kill a fire.
45:04So it doesn't.
45:07It's not?
45:08It's a fire.
45:11It's a fire.
45:13You won't keep it in.
45:18I'm a believer.
45:20I'm a believer.
45:21I'm a believer.
46:15I'm a believer.
46:24I'm a believer.
46:26얼굴은 왜 그래요?
46:27괜찮아요?
46:29별거 아니에요.
46:32변호사님은 괜찮으세요?
46:35그날 방송이요.
46:38저도 봤거든요.
46:42놀라진 않았어요?
46:43커넥트 그런 식으로 터뜨릴 생각은 아니었는데
46:49언젠간 벌어질 일이었는데요 뭐.
46:55그리고
46:57들었죠?
47:00내가 했던 다른 얘기들도 다.
47:10사실은
47:12아직도
47:13괴롭고 무서워요.
47:17죽을 때 같이 태우고 싶었던 내 일기장을
47:19전 국민이 본다면
47:21이런 기분이겠죠.
47:25근데요 민서씨.
47:28나 요 며칠
47:30깊은 잠을 자요.
47:3320년 만에 처음으로.
47:34그게.
47:37내가 날 위해.
47:39처음으로 싸웠기 때문이란 걸.
47:42이제 알았어요.
47:45나는 다친 건데.
47:47피해자인데.
47:49마땅히 존중 받고 위로 받고.
47:52사과받았어야 했는데.
47:53나는.
47:55상처 입은 날.
47:5720년 동안이나.
47:58내버려 뒀던 거예요.
48:00사람들의 시선이 무서워서.
48:06그래서.
48:07뭐요?
48:10이런 얘기를 하시는 이유가 뭔데요?
48:12그냥.
48:14민서씨한테는.
48:16말해주고 싶었어요.
48:18힘들고 두렵지만.
48:20이제야 비로소.
48:21이 다음 장으로 넘어갈 수 있을 것 같은 기분이 들었단 거요.
48:26그게.
48:27무슨 의미가 있는데요.
48:31그런다고 내가 당한 일들이 사라져요?
48:35변호사님도 마찬가지잖아요.
48:38당장 자고 다 치우고 방에 들어가서 잘 수 있어요?
48:42못하잖아요.
48:43문 밖에 누가 서 있기라도 할까봐.
48:45무서우니까.
48:46저 자린 집안이 한눈에 다 보이니까.
48:49그리고.
48:51저 잠금장치들 떼고 살 수 있어요?
48:54전기 충격기 없이 외출할 수 있어요?
48:57아니요.
48:59변호사님 못 그럴걸요?
49:01나도 그래요.
49:03평생 그렇게 살 거예요.
49:05겁먹고 괴로워하고 죽고 싶고 악몽에 살리면서.
49:08하지만 적어도.
49:11막을 순 있어요.
49:12나 같은 일을 겪었을 다른 누군가는.
49:15평생 악몽에 시달리는 일 없도록요.
49:20내가 당한 일들 똑같이.
49:22아니.
49:25그보다 더 고통스럽게 되돌려줄 거 아니면.
49:28나한테는 아무것도 의미 없어요.
49:32잘 먹었습니다.
49:44성매매 어플 커넥트인에 운영자로 주목되어 파문을 일으킨 박지열 검사가 무진 직원의 모습을 드러냈습니다.
49:52박지열 검사는 혐의를 인정하는지 묻는 취해진 질문에.
49:56하.. 진짜 뻑뻑하게.
50:00얼굴 차들고 출동하는 것 봐.
50:08익숙해지셔야지.
50:09이제 자주 겪을 텐데.
50:12다원 씨는 좀 어때?
50:13많이 좋아졌어.
50:15아 근데 자세한 건 기억을 잘 못하네.
50:20이용자들 단서라도 잡을 수 있을까 했는데.
50:30네.
50:31네?
50:32변호사님 찾는 전화인데요.
50:34이쪽으로 돌려주세요.
50:37L&J 로펌 윤랑 변호사입니다.
50:41말씀하세요.
50:46여보세요?
50:49저..
50:51방송 보고 전화했는데요.
50:56제가..
50:58커넥트 피해자예요.
51:06저..
51:08여보세요?
51:09아..
51:10네, 듣고 있어요.
51:11말씀하세요.
51:54윤라영 변호사님.
51:59잘 왔어요.
52:29여기까지 오는 게 얼마나 어려웠을지 알아요.
52:34고마워요.
52:35이렇게..
52:36용기 내준 거.
52:40사실은 저번에요.
52:44변호사님이 방송에서 커넥트 얘기하셨을 때.
52:49그때도 고민 많이 했어요.
52:53근데 너무 무서워서.
53:01근데..
53:03계속 그렇게 나쁜 짓 할 거잖아요.
53:06누가 이런 일을 또 당하는 건 막아야 하잖아요.
53:12그래서 왔어요.
53:15혹시..
53:17이용자들 중에 기억나는 사람이 있어요?
53:21얼굴이나 이름이라든지.
53:26그 사람들..
53:28그 사람들..
53:29자기들 정보가 드러나지 않게 하려고 엄청 신경 썼어요.
53:35얼굴만 보고 제가 알만한 사람들은 없었고..
53:40사진을 보면 기억날 것 같기도 한데..
53:45어플은 삭제됐고..
53:48남은 건 제 기억밖에 없는데..
53:53이걸로도 그 사람들 벌 줄 수 있어요?
53:57수은 씨 진술도 충분히 증거 능력을 가져요.
54:02근데 지금처럼 증거가 부족할 때 유죄 판결을 받아내려면..
54:07적어도..
54:08다수의 피해자들의 일관된 진술이 필요해요.
54:13그럼..
54:15연락해온 다른 사람들도 있나요?
54:19사실..
54:21찾아오겠다는 피해자들이 몇 명 더 있기는 한데..
54:29근데 아직 아무도 안 온 거예요?
54:43수은 씨..
54:45우리 사무실 앞에..
54:47얼마나 오래 서 있었어요?
54:525분 정도요..
54:55우리 사무실이 그래요..
54:57처음 왔을 땐 대부분..
54:59문을 넘길..
55:03힘들어해요..
55:12단 몇 발자국인데..
55:15여길 넘어오는 데는..
55:18평생에..
55:19가장 큰 용기가..
55:22필요하기도 해요.
55:32날이 추워서..
55:45그래서..
55:45그냥 일bury천..
55:52잘하네..
55:52That's OK..
55:53reacting 안DIvor if they smell smell so much
55:55잘화되네요..
56:13욕점 문제 aperture
56:14I didn't know the time was more important.
56:25I'm sure I've got a lot of time.
56:29Let's go!
56:38You've watched the show.
56:40I'm so sorry.
56:45I just want to see you in the mirror.
56:47That's why I'm so sorry.
56:49I'm sorry.
56:50You can't believe me.
56:52I don't know.
56:55I'm sorry.
57:01I know.
57:02Oh, my God.
57:25You're a beautiful girl.
57:26I'm going to promise you.
57:28You're a beautiful girl.
57:34I promise you.
57:34We'll do everything.
57:35We'll do everything.
57:51Ooh whoa oh, burning down to the ground
57:54It's time for us to end this fight
57:56Oh whoa oh oh, rise up and fly
57:59Oh whoa oh oh, coming in strong
58:02Ooh whoa oh, burning down to the ground
58:09All the lights are raining down
58:12Reading every word aloud
58:15I'm surrounded, watch me turn it right
58:21I'm feeling all these powers inside
58:24Maybe it's time to find weight on my mind
58:28When she comes to shove, once and for all, tonight
58:34Gather all my strings and shout, it's alright
58:37Tell us something and it's gonna be the last
58:40Take a breath and go with that
58:43Doesn't matter right now, we ain't gonna go down
58:48It's time for us to end this fight
58:50Oh, if you're a good night night
58:54Oh, if you're a good night
58:55나라가 Rosie Sparrows yet
58:57And I got to get her
58:59somethinוה How much did you find out now?!
59:00closer than theocus
59:01It's time for us to end this fight
59:03Oh, if you're a good night night
59:06Oh, if you're the night of night
59:08Oh, oh, oh, oh, oh
59:08I found her skip
59:08I trust you
59:08You need to kill my sleeve
59:11What does it mean?
59:13You escolher
59:14You're in, and real
59:14What the fuck You're in, and real
59:17If you want to find him, you'll find him.
59:18What is it?
59:19The Department of Justice Department.
59:20No, it's not.
Comments

Recommended