- 9 hours ago
Knokke Off (High Tides) - Season 3 - Episode 04: Thanks for the friendship
Category
📺
TVTranscript
00:13I think I spotted a movement Somewhere around the perimeter
00:21There was no sign, there was no sign of love
00:28Early in the day, you could stay all alone
00:33Cher passagers, bienvenue à bord
00:35De saufon-Clan 900, route vers Verville
00:39Nu gaan we het krijgen
00:39Beste mensen, ik heb even persoonlijk overleg gehad met de piloot
00:44En die heeft mij verteld dat we erover er nu zijn
00:46Hey!
00:46Hey!
00:48Ik heb mij ook verteld dat de sneeuw toplicht
00:49En dat de champagne helemaal klaar staat
00:51Dus, beste mensen, het wordt geweldig
00:53Ik wil dan ook je leven, Alex
00:55Eigenlijk de hele Vandaalgroep
00:57Uit de grond van mijn hart bedanken voor deze fantastische train
01:00Alex
01:01Hoppie
01:02Macho
01:03Hoppie, tjus
01:05Kom, trek eens een foto van Victor
01:08Waarom?
01:09Omdat hij niet mee kan, het is keizierlijk
01:11Ja?
01:14Waarom doe jij zo?
01:14Zorra?
01:16Je doet het niet raak
01:17Jawel
01:17Nee, je doet het niet raak
01:19Ik ga op de dag
01:19Ik ga op de foto pakken
01:20Dan
01:21Cheers
01:22Cheers
01:24Woehoe
01:26Asjeblieft
01:26Bon, Arie
01:27Wannekes, dan zou ik toch ook graag het woord willen nemen
01:29Dames
01:30U weet ondertussen allemaal dat Matty al is graag gaan skiën
01:34Nee, geen leelijke woorden
01:35Nee, nee, maar we kunnen hem natuurlijk niks kwalijk nemen
01:39De brandende zon
01:40De verse sneeuw
01:41De frisse berglucht
01:42En vooral al die rijke vetzakken die daar cola met rode wijn zijn te zuipen
01:47En verschillende keren tussen hoeren en money diggers
01:49Exacte, exacte
01:50Maar ook, even serieus, ik denk eigenlijk vooral dat mijn vader van mij vanaf wou
01:54Ja
01:59Het is niet om te lachen, hè, Matty
02:03Ah, nee, sorry
02:10Zo makkelijk
02:11Elke keer gehad
02:12Ik vind dat wel
02:13Ik vind dat wel
02:14Nee, nee, nee, ik vind het wel
02:15Er is eigenlijk maar één iemand die we moeten bedanken vandaag
02:17En die event zit daar
02:19Ja
02:19Daan
02:20Mijn vader was u zo beurd
02:21dat hij ons vier dagen chalet voor onszelf heeft gegeven
02:23Dikke merci, Mat
02:24Daan
02:25Wat zou jij toch zonder u zijn?
02:29Daan
02:29Daan
02:30Daan
02:30Daan
02:31Daan
02:31Je hebt dorst
02:32Kom, een rapje toasten voordat hier eens zijn glas leeg is
02:35Zo
02:36Wat voor B?
02:38Vraag
02:47Wow
02:51Wow
02:53Wow
02:53Wow
03:19Let's go!
03:26Thanks for Soke.
03:31What the fuck is that?
03:33It's not good. It's stuck like it.
03:36Yeah.
03:38Listen.
03:41But that's what I'm going to do.
03:45I can't wait.
03:47No, no, no!
03:49Oh, no.
03:51I'm losing my eyes.
03:53I'm losing my eyes.
03:56I'm losing my eyes.
03:57I want to see you.
03:59Okay, skip.
04:01The other side.
04:02Okay, keep going.
04:03Do it until it clicks.
04:05Okay, keep going with your holdings.
04:08Goodbye.
04:09Yes, let's go!
04:12Okay, go through your feet.
04:14Not too much.
04:15Okay, let's go.
04:17How's it going?
04:19How's it going?
04:20It's okay.
04:21You need something to help.
04:22Yes, we'll come.
04:24Alright.
04:26Alright, pizza.
04:28First parallel and then forever.
04:30Do it.
04:31Good, good, good, good.
04:32Pizza.
04:33Good pizza.
04:34Not too much pizza.
04:35And not too much pizza.
04:36Hey, hey.
04:37Hey, hey.
04:38I can't stop it.
04:38More pizza.
04:40Hey.
04:40Do me.
04:42Louisa.
04:53Putain de merde.
04:56Putain de merde.
04:57Bij afsluiting boekjaar.
05:00Een verlies van 200 miljoen.
05:03Ja, maar nee, Jacqueline.
05:05Dat is niet echt natuurlijk.
05:06We hebben ondertussen een kapitaal aan vastgoed opgebouwd.
05:09Tagal en 1.800.000.000 bankschulden.
05:16Huh?
05:18It's not overcomend.
05:19Ah, no?
05:21There's a advisor that's well over.
05:23There are big doubts about the wealth of the group
05:27to as a company to stay.
05:32Maman.
05:34No.
05:35Ach, my dear.
05:37Well, Patrick.
05:39Oh, Jesus.
05:40If you're talking about the devil, we have it just over here.
05:45It's not good, I think.
05:48It was a very good conversation, right?
05:51Yes, ma'am.
05:54Can we sit even?
05:57Ladies?
05:58Can you put three bags in?
06:01Three?
06:02Ja, we verwachten nog iemand.
06:08Nou, gezellig.
06:11Wat eten we?
06:13Granalenkoeketjes?
06:21Ja.
06:22Maar het is logisch dat je slikt.
06:23Dat is een eerste keer.
06:24Eertie mannen.
06:26Dat was al voor Dane een heel productieve eerste skie-dag.
06:30Als ik een kaas van den lusk u had, kunnen we altijd een pizza bestellen, he Daan.
06:33Lelef.
06:34Ik weet niet hoe이고o dat productief zouden moeten.
06:38COOLLERAN.
06:38He needs to learn it.
06:40It's like a bike.
06:42You can't do it anymore.
06:46I've already ordered three dishes.
06:48Oh, lovely.
06:50I don't want to drink it.
06:52Lou, don't you drink it?
06:53No, I'm okay.
06:56I think we're not going to ski a lot, right?
06:59I'm okay, Juliet.
07:03I don't want to drink it.
07:04You don't want to drink it?
07:05I don't want to drink it.
07:06I don't want to drink it.
07:09Elveur si du vin.
07:11Hey, hey.
07:12The wine is so fucking duur.
07:15Heerlijk.
07:16Saint-Emilion?
07:18Saint-Emilion, yeah.
07:19Saint-Emilion, yeah.
07:20François-leleleux.
07:21I don't want to drink wine.
07:22Yeah.
07:24I don't want to drink wine.
07:25It's very important.
07:26What's important.
07:29It's a lot to drink.
07:31Here, here.
07:33Cheers to that.
07:35Where is the wine now?
07:38Filetarpa?
07:42So fucking eikel.
07:44Who?
07:45My father.
07:46Well, my mother is also.
07:47My mother is erger.
07:48My father is really much more.
07:50No, my mother is really much more.
07:51No, my mother is really much more.
07:52No, my mother is really much more.
07:53Will you really make a joke about who it is?
07:56What?
07:57Okay, you win.
08:05Wow.
08:07Yeah, hello.
08:11So wow.
08:12Oh.
08:16You have to be at the right to be.
08:17You are a kutte-oude steuner.
08:21To see.
08:22Hey.
08:26I'm really happy to meet you.
08:28You answer my emails.
08:31Your phone has my telephone number, because you don't need any help.
08:36Jammer.
08:41You can't hear it, but...
08:44I don't care about him.
08:47Everything that comes to the Vandaal Group, doesn't go to Patrick anymore?
08:52Not?
08:53No.
08:55His health, let's not do it.
08:58Oh, that's very frustrating, Patrick.
09:03It's until now with me to do.
09:06Like in the...
09:08Good old days.
09:09Well, that's the time, Jacqueline.
09:12Mm-hmm.
09:14If you want to be your father, then we'll come out soon.
09:22You've been dead.
09:24Slakheart.
09:28Broken heart.
09:38I see if I understand myself, Jacqueline will be dead.
09:44Like, you've got something wrong.
09:44I'm going to figure out who I am.
09:45If I know you're dead, then you'll be able to bury it on Alexander the Grote,
09:47who's the best one of you.
09:49Or am I losing her?
09:51Go on, Jacqueline.
09:53But she doesn't understand.
09:54She's not a person.
09:55She's not a person.
09:55But she has beside her.
09:55She has been able to, as well, write her,
09:58She doesn't care.
09:58He's always ready for who needs it. That's right, Melissa.
10:05That's fine. He's probably not in the mine.
10:10Cheers.
10:13What's that?
10:15What's that?
10:20Good evening.
10:21Good evening.
10:26Let me talk over honden.
10:28This is my new pitbull.
10:30She doesn't leave.
10:32Let me sit.
10:37Angelique told me that she wanted to do something again for me.
10:42And now I have to have a lot of work for her.
10:48Will you drink, Lieber?
10:50Do it.
10:51Do it for a glass.
10:52A glass?
10:58Uiteindelijk worden we allemaal onze ouders.
11:00Ik nooit.
11:02Nee?
11:03Nooit.
11:07Oké, oud.
11:09Die hebben nooit gepraat over hun gevoelens.
11:11Die hebben fokking veel trauma, maar die zijn er niet mee bezig.
11:14Je lijf weet zo'n ding.
11:15Die onthoudt dat.
11:16Als je dat niet verwerkt, gaat dat los door naar de volgende generatie.
11:20Nee.
11:20Echt fokt.
11:21Maar op die manier heeft iedereen toch een trauma?
11:24Maar ik denk ook echt.
11:26Ik denk echt dat iedereen iets heeft wat hij moet verwerken.
11:31Grot of klein.
11:33En vind je dan niet dat we allemaal veel te soft zijn geworden?
11:38In welke zin?
11:39Nou, ik denk dat wij als jongeren veel te veel geaaid worden.
11:43Iedereen mag maar precies zijn wie hij wil zijn.
11:45En daarom vinden we van alles uit.
11:46Waardoor we meer en meer problemen creëren die er eigenlijk niet zijn.
11:52Er zijn nog nooit zoveel psychische problemen geweest bij jongeren als nu, hè?
11:57Ja, maar waar denk je dat die psychische problemen vandaan komen?
12:00Het begint al bij ouders en leraren die niet meer streng mogen zijn tegen kinderen.
12:05Want oh, je creëert potentieel een trauma.
12:08We luisteren naar elk klein pijntje.
12:10Die problemen worden groter en groter.
12:12Dat hoopt zich op.
12:12Het zorgt voor een heel sneeuwbaleffect.
12:16En daarnaast leren we jongeren ook niet hoe ze hun emoties onder controle moeten houden.
12:20We plakken er een label op en dan zijn we er klaar mee.
12:25Ik heb sowieso akkoord dat je daarmee moet leren omgaan, maar je moet niet onderdrukken, hè?
12:29Er is niks mis met emoties onderdrukken, Louise.
12:34Hoe ziet dat er dan uit, ofzo?
12:37Ik denk dat gelukkig zijn is aanvaarden dat er ups en downs zijn in het leven.
12:43Je moet die balans accepteren.
12:46De slechte momenten staan net zo erg als de goede.
12:50Dus bepaalde emoties ondergaan, noem het wat mijn partner moet drukken, whatever,
12:55hoort gewoon bij het leven.
12:58En ik geloof dat je dat kan leren, maar wat blijft vandaag de dag doen is iedereen vol proppen met
13:02pillen.
13:05Wat?
13:06Ja.
13:06Ja, maar dat is toch zo?
13:09Die pillen in boom en leer ik het.
13:13Dat geloof ik best.
13:14En die pillen zullen echt wel iets van werk doen, hè? Dat zeg ik ook helemaal niet.
13:18Maar je hersenen trainen, je emoties trainen, dat kan ook je leven redden.
13:26Het is altijd een kopboel, dat heb ik nooit gezegd.
13:29Ik heb duizend stappen doorlopen waar ik één pill voor heb geschreven kregen.
13:34Maar denk jij niet dat los van medicatie, wij al alle tools hebben om er zelf iets van te maken?
13:42Ik bedoel, wij al helemaal?
13:47Wij hebben alles tot onze beschikking.
13:49Wij kunnen gaan reizen, wij kunnen onszelf gaan vinden in Nepal.
13:52Wij kunnen voedoe-sessies op Hawaii, ayahuasca.
13:56Maar we doen het niet, want we zijn eraan gewend dat er voor elk kwaaltje wel een of ander pilletje
14:00is.
14:01En die pharma-industrie is toch gewoon heel goed in de marketing?
14:04Exact.
14:04Dus jij hebt psychische problemen een kwaaltje?
14:09Ja?
14:10Een psychisch kwaaltje?
14:11Kom, het is groezelend.
14:14Wat?
14:15Kunnen we het hier alsjeblieft een beetje gezellig houden?
14:18Misschien moeten we het over iets anders hebben.
14:20Graag.
14:24Veel knappe dames hier.
14:26Wat?
14:27Dat vind ik nu eens een heel goed onderwerp, zie ik?
14:29Ja.
14:30Ik heb gewoon jaren moeten zoeken naar een diagnose.
14:33Hé.
14:35Iedereen zijn eigen mening, toch?
14:45Ja.
14:47Oké.
14:54En tegenwoordig moet iedereen queer zijn, hè?
14:57Is dat nu weer voor een zever?
14:59Dat is toch zo?
15:01Iedereen moet tegenwoordig iets zijn of het hoort er niet bij?
15:03Gay, lesbo, wat is nog allemaal?
15:06Als je tegenwoordig gewoon hetero wil zijn, dan wordt het al gecancelled.
15:08Ga je pakken smitten.
15:10Wat? Dat is toch zo?
15:13Sterk onderdermatiek.
15:16Ja.
15:23Mmm.
15:26Lekker.
15:28Je bent ervan aan het genieten, hè?
15:32En William.
15:34Ik vind het echt heel lekker.
15:40Je gaat goed, hè?
15:41Met de projectontwikkeling van het golfterrein.
15:44Of niet?
15:49Fijn.
15:50Fijn voor jullie.
15:51Ik kon jullie wel gebruiken, toch?
15:56Maar vergeten jullie niet iets?
16:04Jij hebt toch niet alle kavels aan handen?
16:07Kan je nog niet beginnen met ontwikkelen.
16:09Toch?
16:11Papier werkt je zo goed als rond.
16:17Het onze, bedoel je?
16:22Angelique?
16:27Angelique?
16:30Ja, het laatste perceel is juist gekocht door Jan en mij.
16:37Pardon?
16:38Ja.
16:39Dus dat wil eigenlijk zeggen dat...
16:42bij jullie project kunnen traineren.
16:46Voor een hele lange tijd.
16:48Ja.
16:48Zoiets.
16:49Doe, koelke.
16:51Hoe weet je dat?
16:53Geflikt?
16:56De eigenaar is een patiënt van Jan.
16:58Hij heeft hem een paar keer heel goed geholpen, dus...
17:01Jan?
17:02Zijn viesde put!
17:08Wist hij allemaal een perceel?
17:13Wat die lieve jongen van jullie?
17:17Excuseer?
17:20Juliette.
17:23Ja, hoor.
17:25De liefde kan mooi zijn, hè.
17:29Idiot.
17:35Wat onze ouders hebben bereikt is feroemenaal.
17:38Daar mogen we toch best trots op zijn?
17:40Ja, maar ik weet niet of ik het op dezelfde manier wil doen.
17:42Dat je bang bent, lief.
17:44Ik ben helemaal niet bang.
17:45Je bent bang dat je het niet zou kunnen, maar ik weet zeker dat je het nog veel meer hebt
17:48met je vaker.
17:48Maar op dit moment is dat ook niet zo moeilijk, hè.
17:51Zal het een beetje gaan, ja?
17:53Nee, ik bedoel, je hebt altijd gezegd dat je niet wilt zijn zoals hem.
17:56Maar nu praat je over hem alsof je dat de beste gast vindt.
17:59Dat heb ik helemaal niet gezegd, hè.
18:00En zelfs als hij dat zegt, zou hij zijn vader toch best zien?
18:03Ik bedoel, kijk naar wat die man ermee heeft bereikt.
18:06Zonder hem zouden wij hier niet zitten, hè.
18:07In die chalet, die chat, alles.
18:09We zouden Patrick dankbaar moeten zijn.
18:10Laten we hem even metrum.
18:12Jawel, hè.
18:12Zelfs Patrick kan mij krijgen.
18:15Heb ik wel eens zien dan?
18:16Gewoon tot het koste van wat?
18:17Het maakt toch niet alles goed ineens?
18:20Zeg, wat heeft zij vader geholpen, misdaal?
18:24Niks, maar ja, iedereen heeft zijn eigen mening, hè, schat.
18:26Oh.
18:27Oh.
18:29Hé, hé, hé.
18:29Bloe, bloe.
18:30Tak je een glas wijn.
18:31Ik kan meel een beetje, hè.
18:33Een beetje lachen.
18:34Dan sluit ik met mij aan.
18:35Geld maakt niet goed.
18:36Alles wat die ons hebben aangedaan.
18:37Dat is toch zo?
18:39Als ik een via socialiste.
18:40Ja.
18:42Ja.
18:42Hé, je ziet het ook maar schoon, hè, of niet?
18:45Wat zo'n caviar-specialist.
18:48Specialist.
18:52Caviar-socialist, hè.
18:54Dat zijn linkszaal.
18:56Die graag caviar eet.
18:58Ben ik dat ook?
18:59Nee, nee, nee.
19:00Daar ben jij veel te arm voor.
19:02Wat is dat nu?
19:03Doe gewoon iets fucking normaal.
19:05Jong, je klinkt zuselijk in moeder.
19:07Oh, ja.
19:08Hé, exact.
19:08En zo worden we uiteindelijk toch allemaal zoals onze ouder.
19:11En jij ook.
19:12En jij ook.
19:13Absoluut.
19:13Jepa.
19:14En het cirkeltje is rond.
19:16En gedaan.
19:18Voilà.
19:19Wat krijgen we nu?
19:21Beseffen jullie eigenlijk wel hoeveel geluk jullie hebben?
19:26Jullie maken de mooiste reizen.
19:29Drinken de duurste wijn.
19:32En, obviously, zijn jullie de beste vriendengroep die er is.
19:35Toch?
19:36Wat?
19:38Jullie zijn altijd open en eerlijk over alles.
19:41Jullie liegen niet tegen elkaar.
19:44Die staan altijd voor elkaar klaar, toch?
19:47In elke situatie die er is.
19:52Zo blij dat ik deel mag uitmaken van zo'n vriendengroep.
19:55Echt, ik heb dat nog nooit van zo dichtbij meegemaakt.
19:59En jullie zijn echt allemaal, stuk voor stuk, fantastisch.
20:05Dus, dank jullie wel daarvoor.
20:08He?
20:10Prost.
20:11Op jullie.
20:27Oké, wie heeft er zitten in Esma?
20:29Ja!
20:30En jullie één?
20:32Ja.
20:35Enjoy.
20:38Paul.
20:39Comment u peut faire ça notre famille?
20:42Euw vader zou zich omdraaien in z'n graf.
20:44Even la bille als die dochter van u gij.
20:47Het is een gooi dat zegt.
20:49Alsof dat jouw dochter ze normaal is.
20:50Ik heb moeten beziggezien.
20:52Wauw!
20:52Wauw!
20:53Wauw!
20:54Dat toi!
20:56Sorry, excuseer.
20:57Dat toi!
20:59Dat toi!
20:59Dat toi!
21:00Dat toi!
21:01Ben jij lekker gewoon naar mij luisteren?
21:02Ja!
21:02Stomme madame van Daal!
21:04Ik heb ons altijd al als as minderwaardig behandeld.
21:07Want ja, wel als of dat we stront zijn.
21:09Maar wij zijn geen stront.
21:11Madame van Daal, wij zijn geen personeelke.
21:13Daarmee dat je denkt dat je alles kunt doen.
21:14Want ja, wel.
21:15Onder heel je, je chique mascarade.
21:18Madame van Daal, zet jij niks anders dan een gemeen ordinaire.
21:21Ja?
21:22Kom, dat suffit.
21:23Kom, on y va.
21:24Maman!
21:25Heel knokken weet trouwens dat je in bed geweest bent door die eigen gast van u.
21:28Ja, nee.
21:29Heel knokken.
21:30Ja, kijk maar allemaal.
21:31Heel knokken hier weet ook dat hij mij al uw geld gaat lopen.
21:34Dat hij zonder al uw geld.
21:35Geen vluit nummer was!
21:38Lerlo!
21:38Ja!
21:38lr…
21:38Ja, zie.
21:45Lh, ja.
21:47Haaauw!
21:50Seekuit.
21:51Zeguit, zeguit, zeguit.
21:54Jawcht…
22:01Mamma.
22:02Zeguit, zeguit!
22:03Ik zie je die fermaar.
22:05T ejuit.
22:06Zeguit.
22:07Sicherheit.
22:07Eh, eh...
22:08Eh, eh...
22:10Come...
22:13Can there someone help us, please?
22:20They're so close.
22:34The water falls in the water, live now, pay later
22:38Spanning wall and a ladder, Sunday now, later
22:43Sunday now, later, Sunday now
22:46All I've been through the the управations
22:53I turned my head off
22:56Take care of us
22:58Take care of ourselves
23:04The voice of the band
23:06The voice of the spelling
23:08The eilig band
23:10The eilig band
23:11The eilig band
23:13The eilig band
23:26Pannen vallen in het water
23:28Leef nu betaal later
23:30Je spannenwollen en een kater
23:32Soll ik nie met later
23:33Soll ik nie
24:06Zang en een kater
24:07Zang en een kater
24:11Zang en een kater
24:32Zang en een kater
24:32Zang en een kater
24:57Zang en een kater
Comments