Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Knokke Off (High Tides) - Season 3 - Episode 04: Thanks for the friendship

Category

📺
TV
Transcript
00:13I think I spotted a movement Somewhere around the perimeter
00:21There was no sign, there was no sign of love
00:28Early in the day, you could stay all alone
00:33Cher passagers, bienvenue à bord
00:35De saufon-Clan 900, route vers Verville
00:39Nu gaan we het krijgen
00:39Beste mensen, ik heb even persoonlijk overleg gehad met de piloot
00:44En die heeft mij verteld dat we erover er nu zijn
00:46Hey!
00:46Hey!
00:48Ik heb mij ook verteld dat de sneeuw toplicht
00:49En dat de champagne helemaal klaar staat
00:51Dus, beste mensen, het wordt geweldig
00:53Ik wil dan ook je leven, Alex
00:55Eigenlijk de hele Vandaalgroep
00:57Uit de grond van mijn hart bedanken voor deze fantastische train
01:00Alex
01:01Hoppie
01:02Macho
01:03Hoppie, tjus
01:05Kom, trek eens een foto van Victor
01:08Waarom?
01:09Omdat hij niet mee kan, het is keizierlijk
01:11Ja?
01:14Waarom doe jij zo?
01:14Zorra?
01:16Je doet het niet raak
01:17Jawel
01:17Nee, je doet het niet raak
01:19Ik ga op de dag
01:19Ik ga op de foto pakken
01:20Dan
01:21Cheers
01:22Cheers
01:24Woehoe
01:26Asjeblieft
01:26Bon, Arie
01:27Wannekes, dan zou ik toch ook graag het woord willen nemen
01:29Dames
01:30U weet ondertussen allemaal dat Matty al is graag gaan skiën
01:34Nee, geen leelijke woorden
01:35Nee, nee, maar we kunnen hem natuurlijk niks kwalijk nemen
01:39De brandende zon
01:40De verse sneeuw
01:41De frisse berglucht
01:42En vooral al die rijke vetzakken die daar cola met rode wijn zijn te zuipen
01:47En verschillende keren tussen hoeren en money diggers
01:49Exacte, exacte
01:50Maar ook, even serieus, ik denk eigenlijk vooral dat mijn vader van mij vanaf wou
01:54Ja
01:59Het is niet om te lachen, hè, Matty
02:03Ah, nee, sorry
02:10Zo makkelijk
02:11Elke keer gehad
02:12Ik vind dat wel
02:13Ik vind dat wel
02:14Nee, nee, nee, ik vind het wel
02:15Er is eigenlijk maar één iemand die we moeten bedanken vandaag
02:17En die event zit daar
02:19Ja
02:19Daan
02:20Mijn vader was u zo beurd
02:21dat hij ons vier dagen chalet voor onszelf heeft gegeven
02:23Dikke merci, Mat
02:24Daan
02:25Wat zou jij toch zonder u zijn?
02:29Daan
02:29Daan
02:30Daan
02:30Daan
02:31Daan
02:31Je hebt dorst
02:32Kom, een rapje toasten voordat hier eens zijn glas leeg is
02:35Zo
02:36Wat voor B?
02:38Vraag
03:07Wow
03:08I'm gonna cry slowly
03:09I'm crying
03:12I'm crying
03:13That's why I'm crying
03:15I don't think
03:17When the game
03:19I'm sorry
03:19It's gone
03:21But I'm sad
03:26Thanks for soaking
03:28If you're...
03:30What the fuck is that?
03:33Is it stuck like it?
03:35I'm not getting sick
03:45I'm hungry
03:46I'm sorry
03:51I'm sorry
03:52I'm not getting sick
03:57I come in
04:01Go
04:01Go
04:01Go
04:01Go
04:01Go
04:01Go
04:01Okay, keep going here.
04:04Duw it on the cliff.
04:06Let's go.
04:07Okay, throw it on your holding.
04:08Goodbye.
04:09Yes!
04:10Yes!
04:12Okay, good to your feet.
04:13Up.
04:14Yes, not too much.
04:17What's up?
04:18How's it going?
04:19How's it going?
04:20Yes, sure.
04:21You need help.
04:22Yes, we'll come.
04:24Alright.
04:26Alright, peace out.
04:28First parallel and then forever.
04:30Do it.
04:30Good, good, good, good, good.
04:32Pizza.
04:33Nice pizza.
04:34Not too much pizza.
04:35And not too much pizza.
04:36Hey, hey, hey.
04:37Can I stop it?
04:38More pizza, more pizza.
04:40Hey!
04:40Do me.
04:42Louisa!
04:53Putain de merde.
04:54What?
05:03What?
05:09What?
05:09What?
05:09What?
05:17What?
05:18What?
05:20What?
05:33What?
05:35What?
05:36What?
05:40What?
05:41What?
05:41Oh, well.
05:42It's not a 관�leian.
05:47What?
05:48Oh, well.
05:49I was wrong.
05:50I do know.
05:50Iwat phone religiously, the stuff.
05:51If I get cursed, you?
06:00A couple a while ago.
06:08We have earlier.
06:09How did you come to the house?
06:11What do we eat?
06:13Garnalen, cookies?
06:21But it's logical that you suck for the first time.
06:24That was for Daan a very productive first screen.
06:29You can always buy pizza.
06:33Luluf.
06:34I don't know if that's productive.
06:36What the fuck is going on?
06:38He must learn it.
06:40Yes, that's right.
06:40It's like a bike.
06:42You can never learn it.
06:46Marcus, I've already ordered three dishes.
06:48Ah, top.
06:49Lovely.
06:50I don't want to drink.
06:52Lou, do you not drink?
06:53No, I'm okay.
06:56I think we're not going to ski.
06:59I'm okay, Juliet.
07:03I don't want to drink.
07:04You don't want to drink.
07:05I don't want to drink.
07:05I don't want to drink.
07:07I don't want to drink.
07:09I don't want to drink.
07:11I don't want to drink.
07:11Hey, hey.
07:12I don't want to drink.
07:12That's all.
07:13The wine is so fucking duur.
07:15Heerlijk.
07:16And a centimillion?
07:17Yeah.
07:18Centimillion, yeah.
07:20I don't want to drink.
07:21You can drink that with wine, eh?
07:22Yeah.
07:24I'm super proud of wine.
07:25It's very important.
07:26What important.
07:29It's been a long time to drink a slechte wine.
07:31Here, here.
07:33Cheers to that.
07:35But where is diet now?
07:38Filet aqua?
07:41Oh, so fucking eikel.
07:44Who?
07:45My father.
07:46Well, my name is also.
07:48My father is really much more.
07:50No, my father is really much more.
07:52I love you.
07:53Will you really make ruzie over who it is?
07:57Oh, okay.
07:58Jij win.
08:01My ma is pas het meest achterlijke wijk dat er rondloopt, John.
08:05Okay.
08:06Wow.
08:07Ja, hallo.
08:10So, wow.
08:16You have to be rich to be and have kut-outers.
08:21To see.
08:26I'm really happy that I meet you.
08:28You answer my emails not.
08:31Your mobile phone has probably blocked my email.
08:33Because you don't know.
08:35That's a nice thing.
08:36That's a nice thing.
08:38You're...
08:41You're...
08:47This is a nice thing.
08:50I'm sorry.
08:51You're not going to be wearing a mask, Don't worry about him.
08:54You're aける.
08:56Let's not let it go.
08:59Oh, that's frustrating, Patrick.
09:03It's from now with me to do.
09:06Like in the Good Old Days.
09:09Well, that's the time.
09:11Hey, Jacqueline?
09:14If you ever want to be your father,
09:17we'll come out soon.
09:22You're dead.
09:25I'm dead.
09:27A broken heart.
09:38So if I understand it well,
09:42if you put it on your plate,
09:44then I'll set up Alexander the Great.
09:47That sweet guy of you.
09:49Or am I missing him?
09:51I'm not sure.
09:53He's got much more in state than you thought.
09:58And always be ready for who needs it, Melissa.
10:05Well, that's fine.
10:06Then he's probably not in the mine.
10:08Well.
10:10Cheers.
10:13What's that?
10:15What's that?
10:35What's that?
10:37What's that?
10:38Angelique belled me gisteren
10:39dat ze weer eens wat voor me wilde doen.
10:42Dan heb ik toevallig ongelofelijk veel werk voor haar.
10:49Wil jij wel drinken, Lieber?
10:50Ja, doe maar een glaasje.
10:52Een glaasje?
10:56Nee, maar uiteindelijk worden we allemaal onze ouders.
11:00Ik nooit.
11:02Nee?
11:03Nooit.
11:07Oké, ouch.
11:09Ik bedoel gewoon, die hebben nooit gepraat over gevoelens.
11:11Die hebben fokking veel trauma, maar die zijn er gewoon niet mee bezig.
11:14Maar uw lijf weet zondingen echt.
11:16Die onthoudt dat.
11:16Als je dat niet verwerkt, dan gaat dat gewoon los door naar de volgende generatie.
11:19Naar ons.
11:20Nee.
11:22Maar op die manier heeft iedereen toch een trauma?
11:25Wat ik denk nou ook echt.
11:26Ik denk echt dat iedereen iets heeft wat hij moet verwerken.
11:31Groot of klein.
11:33En vind je dan niet dat we allemaal veel te soft zijn geworden?
11:38In welke zin?
11:39Nou, ik denk dat wij als jongeren veel te veel geaaid worden.
11:43Iedereen mag maar precies zijn wie hij wil zijn.
11:45En daarom vinden we van alles uit.
11:46Waardoor we meer en meer problemen creëren die er eigenlijk niet zijn.
11:52Er zijn nog nooit zoveel psychische problemen geweest bij jongeren als nu, hè?
11:57Ja, maar waar denk je dat die psychische problemen vandaan komen?
12:00Het begint al bij ouders en leraren die niet meer streng mogen zijn tegen kinderen.
12:05Want oh, je creëert potentieel een trauma.
12:08We luisteren naar elk klein pijntje.
12:10Die problemen worden groter en groter.
12:12Dat hoopt zich op.
12:12Het zorgt voor een heel sneeuwbaleffect.
12:16En daarnaast leren we jongeren ook niet hoe ze hun emoties onder controle moeten houden.
12:20We plakken er een label op en dan zijn we er klaar mee.
12:25Sowieso akkoord dat je daarmee moet leren omgaan.
12:27Maar je moet niet onderdrukken, hè?
12:29Er is niks mis met emoties onderdrukken, Louise.
12:34Hoe ziet dat er dan uit of zo?
12:37Ik denk dat gelukkig zijn is aanvaarden dat er ups en downs zijn in het leven.
12:43Je moet die balans accepteren.
12:46De slechte momenten staan net zo erg als de goede.
12:50Dus bepaalde emoties ondergaan, noem het voor mij apart om het drukken, whatever, hoort gewoon bij het leven.
12:58En ik geloof dat je dat kan leren, maar wat wij vandaag de dag doen is iedereen vol proppen met
13:02pillen.
13:05Wat?
13:06Ja.
13:06Maar dat is toch zo?
13:09Die pillen hebben wel mijn leven gered.
13:13Dat geloof ik best.
13:14En die pillen zullen echt wel iets van werk doen hè, dat zeg ik ook helemaal niet.
13:19Maar je hersenen trainen, je emoties trainen, dat kan ook je leven redden.
13:26Het is altijd een kopboel, dat heb ik nooit gezegd.
13:29Ik heb duizend stappen doorlopen, waar ik één pill voor heb geschreven kregen.
13:34Maar denk jij niet dat los van medicatie, wij al alle tools hebben om er zelf iets van te maken?
13:42Ik bedoel, wij al helemaal?
13:47Wij hebben alles tot onze beschikking.
13:49Wij kunnen gaan reizen, wij kunnen onszelf gaan vinden in Nepal, wij kunnen voedoe-sessies op Hawaii.
13:55Ayahuasca.
13:56Maar we doen het niet, want we zijn eraan gewend dat er voor elk kwaaltje wel een of ander pilletje
14:00is.
14:01En die pharma-industrie is toch gewoon heel goed in de marketing?
14:04Exact.
14:04Dus jij hebt psychische problemen een kwaaltje?
14:09Ja?
14:10Een psychisch kwaaltje?
14:11Kom, het is groezelend.
14:14Wat?
14:15Kunnen we het hier alsjeblieft een beetje gezellig houden?
14:18Misschien moeten we het over iets anders hebben.
14:20Graag.
14:24Veel knappe dames hier.
14:26Wat?
14:27Dat vind ik nu eens een heel goed onderwerp, zie ik?
14:29Ja.
14:29Ik heb gewoon jaren moeten zoeken naar een diagnose.
14:33Hey.
14:35Iedereen zijn eigen mening, toch?
14:44Ja.
14:47Oké.
14:54En tegenwoordig moet ook iedereen queer zijn, hè?
14:57Is dat nu weer voor een zever?
14:59Dat is toch zo?
15:01Iedereen moet tegenwoordig iets zijn of het hoort er niet bij?
15:03Gay, lesbo, alles nog allemaal.
15:06Als je tegenwoordig gewoon hetero wil zijn, dan wordt het al gecancelled.
15:08Ga je pakken smitten.
15:10Wat? Dat is toch zo?
15:12Sterk onderderp, Matty.
15:26Lekker.
15:29Je bent ervan aan het genieten, hè.
15:32En William, ik vind het echt heel lekker.
15:40Je gaat goed, hè, met de projectontwikkeling van het golfterrein.
15:44Of niet?
15:49Fijn.
15:50Fijn voor jullie.
15:51Ik kon jullie wel gebruiken, toch?
15:56Maar vergeten jullie niet iets?
16:04Jullie hebben toch niet alle kavels en handen?
16:06Kan je nog niet beginnen met ontwikkelen, toch?
16:11Papierwerken is zo goed als rond.
16:14Hm.
16:18Wat onze bedoel je?
16:22Angelique?
16:27Angelique?
16:30Ja, het laatste perceel is...
16:34Juist gekocht door Jan en mij.
16:37Pardon?
16:38Ja.
16:39Dus dat wil eigenlijk zeggen dat...
16:42...bij jullie project kunnen traineren.
16:46Voor een hele lange tijd.
16:48Ja, zoiets.
16:49Doe ik wel, hè?
16:52Hoe weet je dat?
16:56De eigenaar is een patiënt van Jan.
16:58Hij heeft hem een paar keer heel goed geholpen, dus...
17:00Jan!
17:02Zijn viesde puut!
17:08Hoe wist jij van een perceel?
17:13Wat die lieve jongen van jullie?
17:16Excuseer?
17:19Juliette.
17:23Ja, hoor.
17:25De liefde kan mooi zijn, hè?
17:29Idiot.
17:35Wat onze ouders hebben bereikt, is toch veel met mijn ouders.
17:38Daar mogen we toch best trots op zijn?
17:40Ja, maar ik weet niet of ik het op dezelfde manier wil doen.
17:42Dat je bang bent, lief.
17:44Ik ben helemaal niet bang.
17:45Je bent bang dat je het niet zou kunnen, maar ik weet zeker dat je het nog veel meer hebt.
17:49Op dit moment is dat ook niet zo moeilijk, hè?
17:51Zal het een beetje gaan, ja?
17:53Nee, ik bedoel, je hebt altijd gezegd dat je niet wilt zijn zoals hem.
17:56Maar nu praat je over hem alsof je dat de beste gaat vinden.
17:59Dat heb ik helemaal niet gezegd, hè.
18:00En zelfs als dat hij dat zegt, zou hij zijn vader toch best zien?
18:03Ik bedoel, kijk naar wat die man ermee heeft bereikt.
18:06Zonder hem zouden wij hier niet zitten, hè.
18:07In die chalet, die chat, alles.
18:09We zijn bij Patrick dankbaar.
18:10Laten we even bijdrukken.
18:12Jawel, hè.
18:12Zelfs Patrick kan mij krijgen.
18:15Dat wil ik al eens zien, dan.
18:16Gewoon tot koste van wat?
18:17Het maakt toch niet alles goed ineens?
18:20Zeg, wat heeft zijn vader gehouden, misdaal?
18:24Niks, maar ja, iedereen heeft zijn eigen meningen, schat.
18:28Hé, hé, hé, bloed, bloed.
18:30Tak je een glas wijn, kalmeer een beetje, hè.
18:33Een beetje lachen.
18:34Dan sluit ik met mij aan.
18:35Geld maakt niet goed, alles wat die anders hebben aangedaan.
18:37Dat is toch zo?
18:38Hier, onze caviarsocialisten.
18:42Ja, hé, je ziet dit ook maar schoon, hè, of niet?
18:45Wat zo'n caviar-specialist.
18:47Oh, nee.
18:48Specialist.
18:52Caviarsocialist, hè.
18:54Dat zijn linkszaal.
18:56Die graag caviar eet.
18:58Ben ik dat ook?
18:59Nee, nee, nee.
19:00Daar ben jij veel te arm voor.
19:02Wat is dat met jou?
19:03Doe gewoon iets fucking normaal.
19:05Jongen, je klinkt zuselijk in moeder.
19:07Oh, ja.
19:08Exact.
19:08En zo worden we uiteindelijk toch allemaal zoals onze ouder.
19:11En jij ook, Loe.
19:12En jij ook.
19:13Absoluut.
19:13Jepa.
19:14En het cirkeltje is rond.
19:16En gezaakt.
19:17Eh, voilà.
19:19Wat krijgen we nu?
19:21Beseffen jullie eigenlijk wel hoeveel geluk jullie hebben?
19:26Jullie maken de mooiste reizen.
19:29Drinken de duurste wijn.
19:32En, obviously, zijn jullie de beste vriendengroep die er is.
19:35Toch?
19:38Jullie zijn altijd open en eerlijk over alles.
19:41Jullie liegen niet tegen elkaar.
19:44Die staan altijd voor elkaar klaar, toch?
19:47In elke situatie die er is.
19:51En zo blij dat ik deel mag uitmaken van zo'n vriendengroep.
19:55Echt, ik heb dat nog nooit van zo dichtbij meegemaakt.
19:59En jullie zijn echt allemaal, stuk voor stuk, fantastisch.
20:05Dus bedankt jullie wel daarvoor.
20:11Proost op jullie.
20:23MUZIEK
20:27Oké, we've to zien in Esma.
20:29Ja!
20:30En u de in?
20:33Enjoy!
20:38Serpent!
20:39Komaan tu peux faire sa notre famille?
20:41Uw vader zou zich omdraaien in z'n graf.
20:44Even la peel als die dochter van u gai.
20:47Het is een goeie dat zegt.
20:49Alsof dat uw dochter zo normaal is.
20:50Ik heb nu te bezig gezien, hè?
20:52Waaah!
20:53Dat toi!
20:56Sorry, excusez'er.
20:57Dat toi!
20:59Dat toi!
21:01Ben jij lekker gewoon naar mij luisteren?
21:02Goed, stomme madame van Daal!
21:04Ik heb ons altijd al als as minderwaardig behaamd.
21:07Want ja, wel alsof dat we stront zijn.
21:09Maar wij zijn geen stront.
21:11Madame van Daal, wij zijn geen personeelke.
21:13Waarmee dat je denkt dat je alles kunt doen.
21:14Want ja, wel.
21:15Onder heel uw, uw chique mascarade.
21:18Madame van Daal, zet jij niks anders dan een gemeen ordinaire.
21:22Ja!
21:22Kom, ça suffit. Kom, on y va, maman!
21:24De hele knokken weet trouwens dat je bent door die gast van u.
21:28Ja, de hele knokken...
21:30Ja, kijk maar allemaal.
21:31Heel knokken hier weet ook dat hij mij al uw geld gaat lopen.
21:34Dat je zonder al uw geld...
21:35Geen vluit nummer wat zei!
21:37Leerlof?
21:38Allelストen.
21:40Ze kreeg je expectations!
21:44Email?
21:50Ze kreeg je, ze kreeg je.
21:53Email?
21:55Go!
22:02Get out of here!
22:03What?
22:04Go!
22:04It's not my help!
22:05I don't know anyone!
22:05It's a Judo!
22:06Come on.
22:07Come on.
22:09Come on.
22:11Come on!
22:11Go!
22:12Can I help you?
22:14Can I help you, please?
22:15Come on.
22:19Come on.
22:20Come on.
22:22For a while in the water, live now, pay later
22:38Spanning wall and a caster, Sunday now, a bit later
22:43Sunday now, a bit later, Sunday now
22:49Don't want to.
22:50Don't want to!
22:53Bum g fart THRIières!
22:57Dingas!
22:58You lost the shelving!
23:05Youốn told me now!
23:07...you lost my shelving!
23:08That élite's why!
23:10That élite's why!
23:12That élite's why!
23:14That élite's why!
23:36For more information, visit www.fema.org
24:06For more information, visit www.fema.org
24:43For more information, visit www.fema.org
25:00For more information, visit www.fema.org
25:00For more information, visit www.fema.org
25:00For more information, visit www.fema.org
Comments

Recommended