00:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:01네가 나의 남자라는 게 자랑스러워
00:05기다림이 즐겁고 이젠 공기마저 달콤해
00:11이렇게 너를 사랑해
00:41Rappera, te dejo eso
00:44¿No lo quieres?
00:45Tengo que cuidar mi peso
00:46Ah, ajá
00:49¿Saben chicos? Existe una forma excelente de quemar calorías
00:53¿Cuál es?
00:54Karaoke
00:54¿Qué opinan?
00:56¿Vamos? Estudio autodirigido
00:58No, yo debo estudiar
00:59No, yo tengo entrenamiento
01:04Ah, estos pobres estudiantes coreanos son increíbles
01:07Y lo saben
01:08¿Ustedes no van aunque pague yo?
01:10¿Cómo pueden hacerle eso a un amigo, ah?
01:12Vamos a cantar por una hora
01:15Si nos regalan minutos extras, no los acepto
01:18Entonces, ¿qué? ¿Vamos?
01:20¿Sí, Hayoung?
01:21Oh, no
01:22No, yo debo estudiar
01:32No, yo debo estudiar
01:44Hay traitor
01:47아무리 가슴 apádo
01:49recep放
01:51I want you to hold my heart
01:57Every day, every day, every day
02:02Wow!
02:03The hair from the back to the back
02:05I love you
02:08Wow!
02:08You're my man
02:09I love you
02:12I love you
02:13I love you
02:14I love you
02:15I love you
02:18I love you
02:19I love you
02:20I love you
02:23I love you
02:24I love you
02:25I love you
02:37Look at that, we're at 100
02:38Really?
02:39Oh!
02:40Oh, my lord!
02:43Yes!
02:43Yes!
02:47Oh, queda un minuto
03:00Sí, hola
03:01Dime, ¿dónde estás?
03:02El encuentro es en unos días
03:05Lo sé, ya me voy a casa
03:10¿Qué tienes?
03:11¿Pasó algo malo?
03:13No es nada
03:14Rapera
03:15Este fue mi primer karaoke
03:17Oh, ¿en serio?
03:19Nunca me dejaron por los entrenamientos
03:21Dime, ahora me pedirás ir al karaoke todos los días
03:27Tengo una competencia este fin de semana, ¿vienes?
03:30¿Qué?
03:34¿Cuánto me costará?
03:36Es gratis, claro, solo ven
03:37Te invito a cenar luego
03:39Qué injusto
03:40¿Sólo invitas a Zuri?
03:42Claro que no
03:43Todos están invitados
03:44¿Van a ir?
03:45Está bien, allá estaremos
03:47Vamos a animarte
03:48Por cierto
03:50¿Por qué tengo frío de repente?
03:53¿Qué dices?
03:55El director
04:08¿Y cuál es la combinación?
04:10¿Por qué no la recuerdo?
04:11¿Por qué? ¿Por qué?
04:13Cielos, mi bicicleta no está
04:21Suelta la bicicleta ya
04:27Rapera, sube
04:48¿Perdiste tu bicicleta?
04:49Te la compré hace poco, ¿cuántas has perdido ya?
04:53Ven acá
04:54Oh, oh, mamá, eso es un arma
04:56Si no tienes cuidado, podrías matar a alguien
04:59No te preocupes, seré cuidadosa
05:01Ven acá
05:02Espera, cariño, espera
05:03Ven aquí
05:04Espera, cariño
05:05¿Cómo la perdiste esta vez, Zuri?
05:07Yo, yo compraba un libro de ejercicios
05:10Otros chicos también han perdido sus bicicletas ahí
05:12Vamos, no seas así, cariño
05:15Zuri estaba comprando un libro
05:17Para ustedes dos, yo siempre soy la villana
05:19Diana, digan cuál es el punto de trabajar tanto
05:22Si ustedes se gastan todo el dinero
05:23Vamos, nosotros no gastamos todo el dinero
05:26Además, yo siempre te ayudo
05:28Compra otra este fin de semana
05:30Y no llores por tomar el autobús
05:34¿No?
05:39Debí dejar que me compraran una bicicleta
05:42Esto me pasa por querer subirme a la bicicleta de Jona
05:46Ay, me duelen las piernas
05:49Rapera
05:50¿Ah?
05:51Hola
05:53Y rapera
05:54Es difícil estar sin bicicleta, ¿no?
05:57No me puedo quejar
05:59Me lo busqué yo misma
06:00Puedo llevarte hasta que compres otra
06:03No, está bien
06:06Dime algo
06:07¿Qué te gustaría que hicieran por ti cuando estás triste?
06:11Mmm, no lo sé
06:13Cuando estoy triste
06:15Lo que más me gusta es que alguien me haga compañía
06:19¿En serio?
06:20Ajá
06:36Todos hicieron un gran trabajo
06:39Muchas de las cartas que leí en verdad me llegaron al corazón
06:43Y más las de Huichi y Chaon
06:46No parecían escritos de estudiantes
06:48Llegué a pensar que eran de escritores de verdad
06:52Hablando de eso, Suri
06:54¿Te importaría leer esto?
06:58¿Qué?
06:59Léelo en voz alta
07:00Ah
07:02Bien
07:03Ah
07:04Bien
07:13Cuando tenía ocho años de edad
07:15Me perdí en un lugar que no conocía
07:19Quería llorar, pero contuve las lágrimas
07:21Y me prometí que no lloraría nunca más
07:25Pasado un tiempo
07:28Mi padre al fin fue a buscarme
07:30¡Papá!
07:31Mis ojos se llenaron de lágrimas
07:34Y entonces rompí en llanto
07:36Él me miró y me dio un abrazo
07:40Luego fuimos a un restaurante que me gusta
07:43Pedí ternera y fideos
07:45Ese es mi plato favorito
07:47Sostuve la mano de
07:51Pasé con él
07:53Mi padre que siempre
07:54¡Aplausos!
07:58¡Aplausos!
08:00¡Aplausos!
08:01¡Aplausos!
08:06¡Aplausos!
08:07Jona
08:08Mi mamá preparará ternera mañana
08:10¿Quieres ir?
08:13Mejor no
08:15¿Puedo subirme a la bicicleta contigo?
08:18Yo te prometo que no te molestaré
08:21Sabes, yo soy tan ligera como una pluma
08:23¿Qué dices?
08:26Entonces toma la bicicleta
08:29Pero, ¿a dónde vas?
08:32¿Acaso no puedo ir contigo?
08:35No me sigas
09:13No me sigues
09:14Lo de verdad
09:16Creo que estoy contigo
09:18Miré, mis tiembros
09:21Más de nuestra madre
09:22Supongo quien
09:22Es que habría sido
09:23Parece.
09:23Todo a mi alrededor se oscurece, y él es el único que brilla.
09:27Mmm.
09:28¿Algo así como esos dioses que brillan?
09:31¡Sí!
09:53Pero yo no ordené esto.
09:59¡Ona!
10:02¡Lo pedí para ti!
10:14Muy buen día, damas y caballeros.
10:16Hoy es la final del campeonato nacional de natación entre secundarias.
10:20Después de tres días de competencia cerrada, seis atletas, incluyendo los prometedores nadadores,
10:25Uda Shawn y Barik Fu, competirán para conseguir la deseada medalla.
10:30Comenzaremos en breve.
10:33Un favorito poderoso, Uda Shawn, está entrando ahora.
10:37Uda Shawn ganó la medalla de oro el año pasado en los 100 metros estilo libre.
10:41Está de dacha.
10:42Se espera un gran desempeño de parte de Uda Shawn en el evento de hoy.
10:47¡Aquí estoy!
10:50¡Tú puedes!
10:51¡Vamos!
10:52¡Vamos!
10:53¡Vamos!
10:53¡Y el de leche Uda Shawn, Uda Shawn va a ganar!
10:58No es tan blanco.
11:00Está entre el color nieve y leche achocolatada.
11:04¡No te vayas a lastimar!
11:05¡Consigue esa medalla!
11:06¡Preparados!
11:10¡Listos!
11:13¡Pap!
11:18¡Pap!
11:29¡Pap!
11:30¡Pap!
11:31¡Pap!
11:46¡Pap!
11:48¡Pap!
11:49¡Pap!
11:50¡Pap!
11:51¡Pap!
11:51¡Pap!
11:53¡Pap!
11:54¡Pap!
12:08Well, Udashon, you've always been in first place.
12:12Now that you've changed a gold medal to a silver medal, how do you feel?
12:19I feel it.
12:20Dashon, good job!
12:22You're the best!
12:23Dashon, you're the best!
12:29You're the best!
12:31You're the best!
12:37This place is also great.
13:05You're the best!
13:07You're the best!
13:07You're the best!
13:09You're the best!
13:11You're the best!
13:37You're the best!
13:46You're the best!
13:48You're the best!
13:54You're the best!
13:55You're the best!
13:56You're the best!
14:27You're the best!
14:32You're the best!
14:36You're the best!
14:37You're the best!
14:45You're the best!
14:53You're the best!
14:57I'm the best!
15:03You're the best!
15:04You're the best!
15:07You're the best!
15:08You're the best!
15:08Well, Joe, I have to go!
15:09Well!
15:10I'll see you in class!
15:14Thank you very much.
15:41Thank you very much.
16:12Yo estoy bien. Solo vete.
16:17Pero qué malo eres.
16:19¿Por qué simplemente no pides ayuda?
16:22No quiero.
16:42Entiendo que Tahona está enfermo, pero Jona aún es un niño. ¿Cómo puede dejarlo solo? Además, sé que ella está
16:48ocupada con el trabajo. No debería dejarlo solo tanto tiempo.
16:52Ah, debe tener sus razones.
16:55Eso es lo que me preocupa. Ah. Mira, Suri. Toma, llévale esto a Jona más tarde.
17:03¡Cierto! La inteligente señora Li Changhui compró esto solo para Jona.
17:08Se lo voy a llevar.
17:15Ah, ah. Permiso. Jona. Creo que dejaste la puerta abierta por la ceremonia.
17:24Ah. Vine porque mi mamá me pidió que te entregara esto.
17:32Yo lo de hoy. Es que no sabía que tu mamá no iba a venir.
17:37¿Vale?
17:40No.
17:46No.
17:50No.
17:56No.
17:58No.
18:00No.
18:01No.
18:02No.
18:03No.
18:04No.
18:06No.
18:14No.
18:19No.
18:21Siéntas...
18:24No.
18:26No.
18:27Alguien.
18:28No.
18:28No.
18:29No.
Comments