00:00I am so sad and happy
00:02You are my boyfriend
00:03That's so sad
00:06It's a pleasure
00:07It's been a pleasure
00:08Now I'm so sweet
00:11I love you
00:12I love you
00:16I love you
00:17I love you
00:18I love you
00:19I love you
00:19I love you
00:29What is the thing about the film?
00:32I am feeling sorry.
00:33Why is my voice?
00:34I don't know the menos.
00:36Let's use a different script.
00:39I'm making ways to understand my voice.
00:40It's a very good way to show my voice.
00:42It's good.
00:48We're out of 4,000 years.
00:49It's a very good way.
00:50It's kind of my favourite.
00:52It's a weird one.
01:03¿Estás... mejor... ahora?
01:07Ah... Gracias.
01:14Es tarde.
01:16¿Qué?
01:27Sube.
01:28¿Qué?
01:30Ah, sí, sí.
01:34¿Te lo sostengo?
01:37Sí.
01:38Bien.
01:53Muy bien.
01:55¿Te vas a lanzar de presidenta de clase?
01:57Pero te copias mi tarea, te quedas dormida en clase, y si no tienes sueño, solo garabateas.
02:02Atrapa.
02:03Solo decía.
02:04Pero no digo que eso tenga algo de malo.
02:06Siguiente.
02:06Claro que no.
02:07¡Vamos!
02:07Nadie de nuestra clase tiene perfil para ser el presidente.
02:10Wuda Xiong apenas si viene.
02:11Y Xiong ni se sabe los nombres.
02:14Pero...
02:14¡El siguiente!
02:15¡Vamos! ¡Abajo!
02:20Hona.
02:20Otro.
02:21¿Estás ocupado?
02:22Ya escribí mi discurso para presidenta.
02:25¿Tú podrías revisarlo?
02:27Oigan.
02:27Claro. Te busco luego.
02:29¡Vamos!
02:30Bien.
02:30¿No piensas hacer nada?
02:32Porque tu amado Hona y esa artilla Hu y Xi harán equipo para las elecciones.
02:36¿Dejarás que pase?
02:40¿Cómo están?
02:41Hola.
02:42Soy Shinsuri.
02:44Hola, ¿qué tal?
02:45Soy Shinsuri.
02:47Un placer.
02:47¿Cómo están?
02:48Hola.
02:49Yo soy Shinsuri.
02:52Como si no supieran cómo me llamo yo.
02:58Oye.
02:59Oye, ¿por qué estás tan desanimada?
03:01¿Dónde está tu espíritu, rapera?
03:03Tu voz se oía por toda la escuela.
03:05Bien.
03:05Vamos.
03:08Yo, Shinsuri.
03:09Me voy a dedicar y voy a hacer todo lo que pueda por la sección 7.
03:15Yo, Juan Teron, dedicaré toda mi energía a todos mis compañeros.
03:20Y lo haré todo por la sección 7.
03:24¡Juan Teron!
03:25¡Juan Teron!
03:27¡Juan Teron!
03:28¡Juan Teron!
03:30¡Juan Teron!
03:30¡Juan Teron!
03:32¡Juan Teron!
03:33Amigo, ¿me das un preparado?
03:36No me digas que te copiaste de su discurso.
03:39¿Te lo escribió la misma persona?
03:43¡Ah!
03:44Estoy perdida, lo sé.
03:46¡Ah!
03:54En lugar de usar ese discurso tan común, busca algo que solo tú puedas ofrecer.
04:00Quizás sea mejor que me retire.
04:02No te preocupes.
04:04Rapera, tú tienes algo que ofrecer.
04:06¿Y qué es eso?
04:08¿Tu sinceridad?
04:11¿Mi sinceridad?
04:13Sabes, quizás, ahora te sientas un poco abrumada, pero yo sé que darás lo mejor de ti.
04:19No.
04:20Eso te hace merecedora del puesto de presidenta de la clase.
04:25¿Ahora te estás burlando?
04:29No.
04:31Oye, rapera.
04:33Eres genial para interpretar lo que escuchas.
04:37¡Oye!
04:39¡Tachón!
04:45¡Oh!
04:50¡Mira ahí!
04:51¿Dónde?
04:52¡No me equivoqué!
04:53¡Sí!
05:03¡Oh!
05:04¡Hona!
05:05¿Qué?
05:06¿Por quién vas a votar?
05:10¡No, no, no!
05:11¡No me digas!
05:13Tiene que ser un secreto, ¿no?
05:16Eso sí, prometo dar lo mejor.
05:19Así que confía en mí.
05:28Señorita Moon y compañeros, ¿cómo están?
05:31Hola a todos, soy Shinsuri.
05:34Estoy muy consciente de que mi candidatura sorprendió a muchos de ustedes y que algunos creen que no estoy calificada
05:42para el puesto.
05:43Yo no saco buenas notas y tampoco soy una estudiante modelo.
05:48No soy una líder natural, ni tengo muchas gracias.
06:00Tú puedes.
06:03Ánimo.
06:12Cometo errores con facilidad y por lo general soy algo torpe.
06:16Sin embargo, con este cargo yo tendré la posibilidad de crecer y llegar a ser una mejor persona.
06:24Seguro pasaremos los días más importantes de nuestras vidas juntos.
06:29Cuando el año termine, no quiero que me recuerden como una torpe alborotadora, sino como su presidenta, alguien que ayudó
06:37y fue la voz de todos y cada uno de ustedes.
06:40Voy a dar lo mejor de mí.
06:43Voy a dar lo mejor de mí.
07:09Mira, es la vicepresidenta. Para mí ella tuvo suerte. Debería saber su lugar.
07:15Basta.
07:16¿Me equivoco?
07:21¿Y qué hay de ti? Tú eres quien no sabe cuál es tu lugar.
07:26Está bien.
07:32Dime, ¿por qué no votaste por Suri?
07:38No le va el puesto.
07:48Muy bien.
07:49Hushi y Suri están empatadas.
07:53Señorita Moon.
07:55Hona no está aquí.
08:03Hona.
08:03Hona.
08:05Hona, ¿por quién vas a votar?
08:08Oye, Hona.
08:09Soy candidato.
08:11No olvides quién es tu compañero.
08:15Sí, Hushi.
08:18Hushi.
08:43Hona.
08:44¿Qué?
08:45¿Por qué no sirvo para el puesto?
08:46No tienes lo que se necesita.
08:48¿Y Hushi sí lo tiene?
08:50Más que tú.
08:55¡Oye!
09:00¿Qué?
09:01¿Pateaste a Hona?
09:02¿Muy fuerte?
09:04No lo digas tan alto, sí.
09:06Wow, Suri, de verdad me dejas con la boca abierta.
09:09Seguro le diste una lección.
09:11No sé por qué me alegra, si fuiste tú quien lo pateó.
09:15No sé qué haré cuando me lo encuentre.
09:19¿Crees que acepte una disculpa?
09:21Chaon, espérame.
09:23En serio, no lo puedo creer.
09:24En serio, no lo puedo creer.
09:25No sé qué haré cuando me lo encuentre.
09:25¿Suri te pegó una patada?
09:27¡Suri, Suri Shin!
09:27¡Suri!
09:28¡Suri, Suri Shin!
09:29¡Suri!
09:38¡Suri, Suri Shin!
09:39¡Suri!
09:40¿Qué?
09:42Toma.
09:43¿Para qué es esto?
09:44El dinero para la camiseta del día de campo.
09:47Huishi me pidió dártelo.
09:48¿A mí?
09:49Sí.
09:51Te está dejando todo el trabajo.
09:53¡Ah!
09:54¡Ayung!
09:55¿Qué hago ahora?
09:57Bueno, no puedes hacer mucho.
09:58Tú eres la vicepresidenta.
10:00No hablo de eso.
10:01Me refiero a Jonah.
10:02¿Cómo le voy a pedir el dinero de la salida?
10:05Normal.
10:05Solo pídeselo y ya.
10:07Le haces una llave en el cuello.
10:09Le apuntas con un arma y ¡pam!
10:11El dinero.
10:14Es muy alto para mí.
10:17Podrías hacerlo cuando estés sentado.
10:23¿Bien listo?
10:25¡Uno, dos, tres!
10:26¡Sin trampa, sí!
10:27¡Mira, estás perdiendo!
10:29¡Déjate de ser eso!
10:30¡Detente!
10:31¡Detente!
10:31¡Máslo!
10:36¡Hiciste trampa!
10:40Olvídalo, mi loco.
10:42¡Vamos!
10:43¡Dale!
10:44Dame el cambio.
10:48Jonah.
10:49La señorita Mun dijo que me recomendaras algunos libros en inglés,
10:53porque tú has leído muchos.
10:55Y quiero empezar a leer en inglés.
10:57¿Qué libros me recomiendas?
11:00Luego te paso una lista.
11:02Uh-huh.
11:26¿Ya recolectaste el dinero?
11:28La señorita Moon lo quiere para esta tarde.
11:32Hmm, ya lo hice.
11:34¿Vamos?
11:59¿Qué?
12:00Oh, ¿y el dinero?
12:04Intenta recordar.
12:09Entreguen ya sus cuadernos de coreano.
12:16Toma.
12:19¡Qué torpe soy!
12:21¡Shh!
12:23Creo que está en mi cuaderno de coreano.
12:28Ve y recupéralo, antes de que Huixi y Sujin se enteren.
12:33Pero...
12:33Eso significa que debo ir al salón de profesores.
12:37Y el que está junto al señor Kim.
12:38¡Ja, ja, ja, ja!
12:40¡Ja, ja, ja, ja!
12:41¡Ja, ja, ja, ja!
12:41El señor Cho.
12:43No voy a poder recuperarlo.
12:44No voy a recuperarlo.
12:45No voy a recuperarlo.
13:01No voy a recuperarlo.
13:27No voy a recuperarlo.
13:27No voy a recuperarlo.
13:27No voy a recuperarlo.
13:28No voy a recuperarlo.
13:29¡Hola!
13:52Rappera, ¿qué tienes? ¿Estás enferma?
13:56No.
14:00El estómago.
14:02¿Es en serio?
14:25Señor Lee, me está matando el estómago.
14:28¿Me podría dar algo?
14:31¿En dónde te duele?
14:34¿Puedes dejarme ver?
14:37Sí.
14:44Esto podría ser indigestión.
14:48Y esto, una enteritis.
14:56Entonces, ¿necesito remedios diferentes?
14:59Así es.
15:00Bueno, el tratamiento varía dependiendo de la enfermedad.
15:04Entonces...
15:04Y también del género.
15:07Hombres y mujeres necesitan remedios diferentes.
15:10Sé más específico.
15:17Entonces, tráteme como mujer.
15:35Muchas gracias.
15:37Y ahora, ¿qué hago?
15:42Toma.
15:45Toma una.
15:52¿Qué?
15:54Toma una.
16:13Perdiste el dinero, ¿verdad?
16:16No.
16:17¿En serio?
16:20Olvídalo.
16:21¡Hona!
16:24Ayuda, por favor.
16:25¿Y por qué?
16:27Perdón por patearte.
16:28Ya me iba a disculpar.
16:30En serio, Hona.
16:31Si tú me ayudas, nunca olvidaré tu bondad.
16:37¿Y dónde lo perdiste?
16:39Lo puse en mi cuaderno de coreano y lo entregué.
16:43¿Por qué?
16:45Entonces...
16:48¿Por qué no pateas la pantorrilla del señor Kim?
17:01¡Ah!
17:03¡Estoy acabado!
17:19¡Ah!
21:41Oh
21:45But
21:46Oh
21:56Oh
21:58Oh
21:58Oh
22:11I don't know.
Comments