00:23Are you...
00:24Well, you know that there's a scary, scary witch that came from here, right?
00:30Yes.
00:31At that time, all of us died.
00:35But we're still alive.
00:39We're going to protect you.
00:45Is it the sun?
00:55The sun is shining, and the sky is not the sun.
00:59The sun is shining, but the sun is on the sky.
01:00What's that?
01:01The sun is shining, and the sun is shining for the sky.
01:06It is the sun is shining for me.
01:11私ら砂漠の民の山賀大幕だけの神様だ
01:17微塵嵐様は本当にみんなを守ってくれるのかな
01:23足を怪我してもう働けなくなった私でも
01:29村の外では死神様という別の神様を信じているようだけど
01:34それは本物の魔王から人々を守ってくれなかった
01:38微塵嵐様よりも弱い神様なのでしょうね
01:40お母さん 微塵嵐様にお迎えされるのは怖くないの?
01:46怖くないわよ
01:52私のお兄さんもお姉さんもみんな嵐の向こうの国に行ったの
01:54向こうの国?
01:57山がは辛くて渇いているから
02:01私たちをお救いする国を作ってくださったのね
02:06みんなそこで仲良く暮らしているの
02:07あっ…
02:12あっ…
02:14あっ…
02:17あっ…
02:18微塵嵐様を…
02:22祝っつか…
02:35あっ…
02:40あっ…
02:47あっ…
02:48あっ…
02:49あっ…
02:49あっ…
02:50あっ…
02:50あっ…
02:50あっ…
02:50あっ…
02:51あっ…
02:51あっ…
02:51あっ…
02:51あっ…
02:51あっ…
02:52あっ…
02:52あっ…
02:55It's...
03:01It's...
03:03It's...
03:04It's...
03:04It's...
03:06It's...
03:07It's...
03:08It's...
03:08It's...
03:08It's...
03:08It's...
03:08It's...
03:09It's...
03:09It's...
03:09It's...
03:09It's not scary.
03:10My brother and my sister,
03:14went to the United States.
03:18Help...
03:20Uh...
03:22Uh...
03:23Uh...
03:26Kinda...stoppable.
03:27Uh...
03:28Uh...
03:32Uh...
03:33Customer...
03:37Uh...
03:38Um...
03:41Uh...ふん...
03:42walking...
03:44Uh...
03:45Ah!
03:53The enemy of the world was scared of the world
03:57The enemy of the world, which was the real magic of the world
04:01But in the world, there is still a long time to change the world
04:07There are hundreds of monsters in the world
04:16民が求めるのは、世界を平和に導くための本物の勇者。
04:21今、その一人を決める必要があった。
04:41起きろ! もう昼過ぎてんだぞ!
04:50うるせえな。またお前かよ、クソガギ。お前はごくつぶしだろ!
04:51ゴロゴロしやがって!なんだなんだ。 また親父さんと喧嘩したとかじゃねえだろうな。違うって
04:59!弓!え?弓あるだろ! こいつのツルは絶対に動かせないって。村の奴らが馬鹿にすっからさ。
05:07俺、確かめてやんな。
05:19ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ、ぐっ。やめとけ、やめとけ。
05:31その年から腰、壊しちまうぞ。こんなの引けるやつ、いんのかよ。いるじゃねえか、俺が。メレって、2体でかい割に戦わないじゃん。本当は撃ったことねえんだろ
05:32!ふん。 口の減らねえガキだな。
05:36This is what I'm thinking about.
05:39You're going to go to the court of the king of the king.
05:43Well, you're going to be right.
05:45The court is that the Loss Cray is going to be in there.
05:49The one who is looking for it is that the Loss Cray is going to be in the corner of
05:52the king.
05:54You're going to be sure you're going to be right.
05:58You're going to be stupid.
06:01You're going to be the best.
06:05I'm not sure if you're the king of the army, but you're the king of the army!
06:07You're the king of the army!
06:11If you win, the king will be a big one.
06:14And the house of the city of the army
06:16will be able to get you new.
06:22You're the king of the army.
06:23You're not going to be able to destroy your army.
06:30You're the king of the army.
06:31でもあれだ 今日はもう帰っとく
06:36雨が降るぞ
06:38まだ晴れてるけど
06:40雲の様子で分かるんだよ
06:46今年も嵐が来る
07:04Let's go.
07:58そこだよーしなるか
08:15ん?針の森に連れてきたぞまだ寝るんじゃないよ
08:18俺たちがついてるから苦しくないよな
08:26メレー!イーリーが来た
08:29!イーリーが会いたいって!うるせえなあクソガキの見分けなんかつかねえよバカ野郎!
08:39もう本当に最後の最後だから会いに来たんだろ!お前
08:42仲良しじゃねえかよ!
08:43もう本当にダメか?クソミニアども
08:53!お前ら信じられねえ雑魚だな!
08:55メレー!起きててよかったたまたまだっつうの
09:04!暇すぎてヒゲの数を数えてたんだよ
09:18あのねえあのねえねえありがとねえずっと楽しかったそうかそりゃ良かったな
09:20よし!どうせ今日落ちんじまうんだ何でも願いを聞いてやる何がいい
09:46?ちょ…また…いつか見たい…星を…ああ肩に乗ってみたよな私…この村が大好き星が…綺麗な…なに
09:47?こんな星くらい
09:55いくらでも墓に備えてやらイーリエと一緒に星を見たい奴はいるか
09:56?俺ら!私は!俺だって
10:00!全員乗せてやる!星が近すぎても掴んでくるんじゃねえぞ
10:15!ん?
10:36よし!なあ父ちゃん何でメレは王城寺合に行くんだろうそうだなあ実を言うとね今度の話は村のみんながメレのために決めたことでもあるんだメレのために
10:43?メレはずっとサイン水豪の外に出たことがないんだよえ
10:44?嘘だろ?
10:57いつだってあの丘で寝てワイバーンを打って食べてメレみたいなギガントは本来旅をしながら暮らす種族なのにどっか行きたくならないのかな
11:04?なるだろうねだからちょっとの間くらい旅をして欲しいんだよ
11:17でも王城寺合にはロスクレイだっている誰も絶対勝てないようーんまだミロヤには難しい話かもしれないけどメレは強いんだよそうなの?
11:248年前かな魔王軍が村のすぐ近くにまで広がっていたのは覚えているかい
11:44?なんとなくだけどちっちゃいお前は毎日泣いてて父さんも本当に怖かったけれどこのサイン水豪だけが無事だったメレが毎日のように丘に立って魔王軍を見渡していたんだ矢は一本も打たなかったけれどね
11:51本当に怖い目だったなメレのおかげで魔王軍は寄ってこなかったってこと
11:53?すごいだろ?メレは本当は戦士なんだ本物の魔王にも勝ったんだよなのにいつもは子供の遊びに構ってくれてお祭りをしたり若い連中と一緒に馬鹿やったりしてさ村がメレの戦いに手助けできることなんて
12:20毎年2本あの鉄の矢を奉納することぐらいで父ちゃんメレはロスクレイに勝てるかな
12:36?勝てるさあ…え…でもメレが矢を打ったところ一度も見たことないよ見てるはずだぞえ…ほら今日ははっきり見える
12:43あ…流れ星…あ…じゃない
13:00?ああ…光術で作った土の矢が燃えている光なんだあんな空の遠くまで土が火になる速さで父ちゃん…メレはロスクレイに勝てるかな?
13:09ああ…ああ…ああ…くそ…もうちょっとなのにな…未来が悪いのか
13:11?父親が足りないのか
13:13?父親が足りないのか
13:21?へっ…知ったこっちゃねえけどね…今に見てろよ…
13:48お前らを墓に備えてやるそれは拉致外の巨体で地平線の果てまでを見通す極限の視力を持つそれはただ一射で激流の流れすら変える神域の精度を誇るそれは地形ごとを壊滅させる防御も回避も不能の破壊力を放つ
14:02地上損害の認識届かぬ地点より放たれる星の一種であるアーチャーギガント地平砲メレ
14:22追手は…旧王国主義の勢力計画は漏れていたか
14:27?この区画はさすがにミニアが多いな…目立ちすぎる…
14:30I am now on the road.
14:32There are 13 people here.
14:35No, they're 14.
14:38They're the two of us.
14:41They're not on the road.
14:42They're not on the road.
14:43They're on the road.
14:45They're on the road.
14:48The 6th leg.
14:51I'm on the road.
14:53I'm on the road.
14:53It's a long way.
14:55I'm on the road.
14:57I'm on the road.
15:03I'm on the road.
15:08I have no idea.
15:11I'm on the road.
15:12I can't do that.
15:14I tend to be afraid of being out.
15:16I can't do it.
15:18I'll be worried about you.
15:19I can't do it.
15:21I don't know.
15:23I'm worried about you.
15:27Do you have any worries?
15:29I don't think I'm worried about my life.
15:36You're right, isn't it?
15:44Well, I don't know.
15:46I know that the enemy is me.
15:50I can't see what I can see.
15:53I don't think you're going to be a strong guy than me.
15:57There's no strong guy than me.
16:00There's a lot of people here.
16:02They're going to kill me.
16:09I don't need to look at him.
16:11I don't need to look at him.
16:12I don't want to see him.
16:15I don't want to see him.
16:20I don't want to see him.
16:22I'm not sure how the normal guys are.
16:40The line is the main line.
16:42It's a coat of the gun.
16:44Yes.
16:45コート第17競 赤石戦のエレアです
16:53申し出に答えていただき感謝いたしますわ
17:03何だこの感覚は
17:07わざわざコート29巻が来るとは思わなかった
17:12こうして敵地にも潜入することが 私のような工作部隊の仕事ですから
17:20それにコート側も29巻を迎えに送るだけの価値が あなたにあると考えています
17:23重宝ギルド 黒曜の瞳における最も鋭き人も
17:32会心の空路今はただの探偵だ
17:33可能な限り追っては撒いてきたが
17:36すぐに町を出たい 準備は?
17:40万全です
17:44街道の剣門は避けられそうにないですから 地帯を抜けるしかなさそうですね
17:48二日前に雨が降ったばかりだ
17:51ヌカルミに足を取られる可能性がある
17:54悪露に強い馬車を使っています
17:57アサイヌ町でも走り抜けられますよ
18:02黒曜の瞳が使っていたものと同じ方か
18:05ホムンクルスの娘は町に残してきていいのですか?
18:09あなたとは常に同行していると聞きましたが
18:10やっぱり知っているんだな
18:12出てきていいぞ キュネ
18:19迷いのキュネだ
18:22コートは人族国家だろうが できれば連れて行きたい
18:25こ、こんにちは
18:27珍しいですね
18:31わざわざ翼を生やしたホムンクルスとは
18:34何のためにこんな改造を?
18:35知らないね 危険はない
18:40信じるかどうかは別だかな
18:41構いません
18:43その程度であれば 私の裁量で通しましょう
18:47本当?
18:48悪いな
18:51これでも俺の仕事には必要なやつだね
18:53あー!
18:54よかったね カエロ
18:56ねっ またいっしょだね
19:00ポッテとは彼らのことですか?
19:01そうだ
19:03一年前くらいから 旧王国の連中が
19:07トギエ氏の上層部に食い込み始めた
19:09数の増え方からして
19:11コートとコトを構えるつもりだろうな
19:14把握していますわ
19:19彼らの存在は以前のリチア以上に根深い問題で
19:23待て所属は?
19:25話はどうっていうかと 行っていいぞ
19:35心配しすぎでしたね
19:38外から会話を聞き取れるのは
19:41天眼の力を持つあなたくらいのものでしょう
19:43悪いが 生まれつき慎重でね
19:46現状の旧王国勢力では
19:49通行の封鎖など不可能なはず
19:53議会や市民の掌握が不十分なのでしょう
19:59今しめのタレンが率いたリチア進行国には
20:02及ぶべくもありませんよ
20:17第17競
20:20もし連中の追跡が届いていたら
20:22どうするつもりだった?
20:27俺の技は100人や200人を相手取れるような代物じゃない
20:30そうならないだけの用意はしていました
20:31この湿地帯に
20:33街道も関所もない理由は知ってるだろう
20:36ワームの縄張りだ
20:38運が向かなければ
20:40馬車ごと丸飲みにされるか
20:46荷台の奴に関係があるのか
20:50さすがは伝説の天眼ですね
20:55規則正しい呼吸
20:56眠っている
21:10クーロ
21:11分かっている
21:12第17競
21:15心配した通りになったな
21:17ワームが来ているぞ
21:23馬車の後ろを見張ってくれるか
21:24決め
21:27どうするの?
21:29口が開いたときに
21:31喉奥の神経節を打ち抜け
21:33少しは動きを止められるはずだ
21:36いいえ
21:37会心の空路
21:43その必要はありますが
21:45死に
21:51消えるぞ!
22:17心臓だ
22:18体が触れると同時の斬撃で
22:21比較的薄い牛心棒を切った
22:33I don't know how much it is.
22:35It's just a big thing.
22:43He was the first time,
22:46but he was looking at his face.
22:48The sword of the柳ie.
22:51That's his name.
22:54コートは戦力を必要としています。
22:57貴方や彼のような……
23:04全ての敵対勢力をこの段階で 整理するつもりか?
23:13女王の名の下を一切介入なく、ただ一人の勇者を呼び出す。
23:14王政王寺愛を開くために。
23:17Hey, Kuro, are you going to go to Elia's work?
23:22I'd better...
23:25I'd better go to the court.
23:27Huh?
23:30Huh!
Comments