00:06Tia, let's go.
00:09Oh, Cecil! I've been here recently!
00:15What was the matter?
00:18I've had a little bit of trouble...
00:21I couldn't drive a car from school to school.
00:24But it was the one who was the one who was with the Farnel Road.
00:30The Farnel Road, the man who was a member of the Farnel Road.
00:36I'd be sure to check it out later...
00:40After the work we came back to our school,
00:44we walked off the floor with the girls.
00:49And then...
00:53That's...
00:54But... I'm okay!
00:57The hero gave me the magic of the defense!
01:01Did you see the face of the victim's face?
01:05I didn't see it.
01:08So, your hair? Your hair?
01:14Tell me, Tia.
01:17My hair is pink blonde...
01:22I've also been very similar to the heroine.
01:27I... I'm not sure!
01:29You shouldn't have to deal with the heroine!
01:36Hey, Tia.
01:38I can't let you leave this anymore.
01:48I'm not sure...
01:49I don't know...
01:49...
01:50...
01:50...
01:50...
01:51...
01:51...
01:53...
01:53...
01:54...
01:55...
01:55...
01:57...
01:58...
01:58...
01:58...
02:01...
02:02...
02:03...
02:05...
02:09...
02:10...
02:10...
02:10...
02:11...
02:16...
03:16...
03:17...
03:18...
03:48...
03:50...
03:50...
03:51...
03:52...
03:52...
03:59...
04:03...
04:04...
04:04...
04:05...
04:05...
04:05...
04:06...
04:08...
04:08...
04:08...
04:08...
04:12いや、今回の犯人はヒローニア男爵霊場ではないよ。
04:18彼女の行動はあくまでティアの立場を悪くするためのもの。
04:25それが最近になって直接的な嫌がらせが増えて、とどめに今回の件が起こった。
04:27つまり真犯人は別に?
04:29正解。
04:31それは一体誰ですの?
04:36イーリンシルベルツ試尺霊場。
04:42さて、どう料理しようかな?
04:49ちょっと、バーティア様!私があなたを突き落としたと噂になっているのはどういうこと?
04:54えっと、何のことですの?
04:55階段から落ちたのだって!どうせ自作自演でしょ!
05:00ピィー。さすが悪役霊場だわ!
05:03邪化、あれも作戦のうちですか?
05:08いや、偶然だよ。しかし好都合だ。
05:11今日は作戦決行の日だ。
05:15イーリン城も協力者がすでにこの中庭に誘い出してくれている。
05:17He was looking for him. He was looking for him. He was a friend of E-Lin-Jow's friend of
05:26the other side.
05:28However, he was a friend of E-Lin-Jow's friend. That was the cause of the fear of Tyr.
05:34And that day, he was looking for him. He was looking for him.
05:44That's the truth.
05:48I'm sure...
05:49I have a good heart for my partner.
05:54Don't forget it! That's your job, right?
05:57Don't you stop my partner?
06:01Oh...
06:02Cecil殿下...
06:04Cecil...
06:07Oh...
06:08Oh...
06:10Oh...
06:11Oh...
06:12Oh...
06:13But...
06:13I don't care about it.
06:15It's not possible.
06:17It's not possible.
06:20It's not possible to talk about the case,
06:26so...
06:27I don't know what you're saying.
06:31I want to hear it.
06:32I want to hear it.
06:37I want to hear it.
06:40I want to hear it.
06:41I want to hear it here.
06:43I want to hear it.
06:44I want to hear it.
06:44It's not you, right?
06:47Oh, of course!
06:49When I saw you,
06:52I saw you,
06:54but...
06:55I can't say that.
06:58That's right, Tia.
07:01That's right, Tia.
07:05If you're saying that you're going to do it,
07:06I'd like to hear it, Tia.
07:10I'd like to hear it.
07:12You're going to be able to hear it.
07:15You're going to be able to hear it.
07:20Oh...
07:21Oh...
07:21Oh...
07:22I'm not...
07:22I'm not feeling...
07:25Oh...
07:26You're not going to start with it.
07:30Oh...
07:34Oh...
07:35I'd like to hear it.
07:38You're going to hear it, Tia.
07:42You need to hear it.
07:50What?
07:54What is it?
07:56It's all that you did.
07:59E-Lin?
08:01Actually, I've been looking for a few weeks.
08:07E-Lin?
08:08E-Lin?
08:11E-Lin?
08:27E-Lin?
08:29Where?
08:30E-Lin?
08:31GU-Lin?
08:33E-Lin?
08:40E-Lin?
08:44E-Lin?
08:45Well, then I'll give you a letter.
08:50Nelto, I'll ask you.
08:52Yes.
08:57What...
08:58I'm not worried about you.
09:01You don't worry about me.
09:03I'm always telling you to tell you all about me.
09:07Yes.
09:08Well...
09:11Well...
09:11Well...
09:12Well...
09:13Well, this is...
09:13I've been using the masslite acid and the alkaline acid.
09:18This alkaline acid has no smell.
09:22But...
09:23If you mix this alkaline acid, it will change the color.
09:27This is the alkaline acid.
09:31Nelto, I'm already okay.
09:34Oh...
09:35Yes.
09:36Well...
09:37I've been using this masslite acid in a few days.
09:40I've been using the masslite acid in a certain place.
09:43I've been using the
09:53I've been using the masslite acid.
09:55There's no way to to get into it.
10:00I've been using this on the other side.
10:01And...
10:01That's so fast.
10:02You can get your shoes, Ealing.
10:05Are you going to ask me for your help?
10:08Of course.
10:09Oh no no no no no no no no no no no no no no
10:16Beelie様 無実を証明するチャンスですのよ
10:19それとも
10:21出せない理由でも
10:28ヒローニア様といいいい様の靴です
10:33ネルト様お願いします
10:33うん じゃあ ヒローニア城の靴から変わらないね当然でしょ次は
10:58イーリン城の靴にくっくっあはっきれいに色が変わるものだねぇ
11:00さあ 証拠は出したよまだ
11:06何か言いたいことがあるかな嘘よ
11:09こんなの生徒会全員で
11:14ヒローニア様をカバーためにこんなサイク何の意味が?
11:15彼女を守って 君を犯人に仕立てあげることが私たちにとって何の意味が
11:30?あんなに怒ってるの初めて見た当然の反応ですまあいいよ君のこれからを思って
11:32今の暴言はなかったことにしてあげる
11:34ところで 今日はリョウの一斉掃除の日だったねもし証拠品というものがあるなら今日ばかりは部屋に置いておくこともできないだろうこちらは大切なものですか
11:50?返して! それは私のもの!そう
11:58そのとおりこれは
12:23あなたのものです私の髪と同じ色のカツラ私は忠告したはずだよおいたが過ぎると痛い目を見ることになるよでねイーリンシルベルツファニル様違う
12:25違うんです これは
12:27俺はあなたを 心の底から軽蔑するあっあっあっあっあっさてっと
12:43面倒なことは片付いたし行こうか
12:53ティアちょっと待ってよ私被害者よねなんで慰めないのそれは私の役目ではないよ
13:12ティアを休ませなくちゃいけないしね全部あんたが悪いのよなんでライバル令嬢を引き連れて攻略対象との仲取りもったりしてんのよ悪役令嬢らしくしっかり嫌われ悪やりなさいよ私はセシル殿下に関してはちゃんと
13:14測ってるの?他の攻略対象ならともかくセシル殿下は私とじゃないと幸せになれないのよあんたに私の代わりはできないだって私が運命の乙女なんだから運命の乙女
13:43私にヒロインと結ばれなければならない理由があるということかこれは私が輝くための世界なのよ
13:49あんたの王子様もいずれ私のものになるんだからねふん
13:57!ごめんなさいティア!
13:58うっ!ああ
14:00!ああ
14:02!ああ
14:26!もっと配慮してあげるべきだったなずっと不安だったんだと思います平気そうに振る舞ってはおられましたが特に階段から突き落とされてからは眠れていなかったようです失くすには惜しい
14:53数少ない私を楽しませてくれる存在こんな風に消耗させてはいけないあ…セシルさんも…もう大丈夫だからへへいい夢ですわティアみんなが心配して生きてくれているよあ…あれ
14:55?私…
14:59寝不足と疲労で倒れたんだよみんなに入ってもらっていい
15:02?みんな…
15:15あ…どうぞですわ失礼いたしますもうバーティア様心配いたしましたわ寝不足なら行ってくださいよく眠れるハーブティーをお届けしますから
15:25お…お…お…お…あの…えっと…みんな君の味方だから一人で悩むなってことだよ
15:35あ…あ…うんあの…私…私…私
15:36!頑張りますわ
15:37!ん
15:38?いや…だからねひとまず
15:44!なんで私が皆様に励まされているのかを理解するところから頑張りますわ!
16:03あ…あ…あ…そこは頑張ってもらおうかなやっぱり…ティアの周りはこうでなくちゃねこの雰囲気があるからこそ…私は彼女の観察をやめられないんださあ皆様
16:04!ついに始まりますわよ!
16:16せ…生徒会長、ショーン・ターコイン・アルファスタの名のもとに第1回、ハルム学院中東部文化祭の開幕を宣言します
16:35!今日は思い出作りのためと、ティアが発案した文化祭当日招待してもらったからには楽しませてもらおうかな楽しむのは文化祭ではなく、文化祭を楽しんでるバーティア様ですよね
16:36エイ!あら、殿下もやはりいらっしゃっていたのですねジョウアンナジョウ
16:53!弟の勇士を見に来たのかい?ええ、先ほどのショーン殿下の開幕宣言とても可愛いご立派でしたわお互いパートナーの手があくまでご一緒しても
17:01?もちろん構わないよイーリンジョウの件の追加報告をさせてくださいな
17:11彼女は突き落としの剣が殺人未遂と捉えられ司法が介入することになりましたわ 現在はローの中で余罪の確認を行っています
17:14当然の結果だね
17:27実は私初めてバーティア様にお会いした時不安に思っていましたの こんなに優しい方が殿下に無関心な態度を取られて傷ついていないかしらって
17:41けれどお茶会での殿下を見て気友だったと安心したのです 私は昔の殿下より今の殿下の方が素敵だと思いますわバーティア様を幸せにしてあげてくださいね
17:53もちろんそのつもりだよ俺を投票所ですが 明日の高野祭文化祭の締めくくりにベストカップルを決めるのですって
17:56あくまで中東部のくくりなので お二人とも後東部であるチャールズ様とアンネ様が対象外なのは残念ですがそれはまた盛り上がりそうな企画だね
18:17セシル様 お待たせして申し訳ありませんわ君が忙しくしている間会えなくて寂しかったよ
18:31ようやくゆっくり過ごせるね 愛しのティア文化祭で売っていた美味しそうなお菓子を買っておいたよお菓子
18:38はっふーんリア
18:41口元にクリームがついているよあ
18:49ありがとうございますわあ明日が楽しみだね明日?
19:09さあ 楽しかった文化祭もついに締めくくりベストカップル賞の発表ですわ第3位の発表ですなんと3位はお二組いらっしゃいますバルト様とシンシア様そしてメルト様とシーリカ様
19:28続きまして惜しくも第2位ショーン殿下とジョアンナ様ですわそして映えあるグランプリはセシル・グロウ・アルファスタ殿下とバーティア・エビル・ノーチェス公爵連勝ですわて…わえーー
19:38!どどどどどどどどどどういうことですの!?クリームについたバーティア様の口元を指でぬぐうセシル殿下
19:39Oh, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
19:45I'm sorry.
19:46I'm sorry to be here.
19:47Here we go.
19:51I'm sorry.
19:51Just, Burtier, please.
19:57I'm happy to bring a best couple to you.
20:00I'm happy to be one of you.
20:02I hope you will be one of the best couples.
20:04I'll make sure we can build a great relationship with each other!
20:10I'll make it a dream!
20:22I'll make it a dream!
20:24Oh!
20:24Oh!
20:25Oh!
20:27Oh!
20:30Oh!
20:31Oh!
20:32Oh!
20:33Oh!
20:49A little bit.
20:51Oh.
20:53Oh!
20:54Oh!
20:54Oh!
20:54Oh!
20:55Oh!
20:55No, no, I was also happy.
21:00Honestly, I thought it would be a good feeling that I'm not afraid of.
21:12You're okay, Tia.
21:22私が二人の思い出をつらいものになんてさせないからね
21:47飛び込んできたあなたへ
21:52どうかどうかそばにいて
21:58と願うほど軋む鼓動
21:59それでも それでも
22:07見つめているの
22:12火花が手をつなぐように
22:18この暗い目を晴らすように
22:24あなたの頬が絡むように
22:30僕も同じような言葉が欲しい
22:32鮮やかな 鮮やかな 華やかな
22:38そのすべてを覚えていたい
22:40手を取っていたい 寄り添っていたい
22:46あなたが思い出すように
22:52僕も同じような言葉が欲しい
22:57何か悩み事かい ティア
22:59文化祭の開幕宣言の時
23:04花火をあげられたら派手で盛り上がるかと思ったのですけれど
23:06花火?
23:07あ えっと 火薬の弾を打ち明けて 空で爆発させるのですわ
23:15色とりどりのお花が空に咲いたようで とっても綺麗なんですな
23:19火薬がそんな風に…
23:21面白いね
23:25セシル様 火薬にはまっちゃダメですの
23:28美は平和ですわ
23:30美は平和…
23:31美は平和…
23:32何を言ってるんだろうか
23:33美は平和…
23:37自称悪役霊場と憎しみの観察記録
23:39自称悪役霊場と憎しみの観察記録
Comments