- 18 hours ago
Gönül Sözüm(2022) - S01E113
Category
📺
TVTranscript
00:00:001
00:00:04The most part of it...
00:00:07What is the most part of it?
00:00:222
00:00:233
00:00:254
00:00:254
00:00:265
00:00:275
00:00:276
00:00:296
00:00:37What happened?
00:00:39I have to get you, come on.
00:00:41Letty.
00:00:42Come on.
00:00:49Letty.
00:00:52Letty.
00:00:53Where are you going?
00:00:55Come on, come on.
00:01:02You are always thinking about the new beginning of the year.
00:01:06I don't know. I don't think I thought about it.
00:01:10What do you think?
00:01:14I believe in the beginning.
00:01:17We are again starting to start with your friends.
00:01:21I have a very old friend.
00:01:22I have a very old friend.
00:01:23I have no idea for you to have a friend.
00:01:26I don't know what to do.
00:01:56Let me tell you, what do you do?
00:02:00I am very sorry for you.
00:02:03Because I didn't see you anymore.
00:02:06Rakesh with me, I can accept it.
00:02:10But if I ask you, when I ask you...
00:02:12When I ask you...
00:02:12When I ask you...
00:02:13When I ask you...
00:02:13When I ask you...
00:02:14When I ask you...
00:02:14When I ask you...
00:02:16When I ask you...
00:02:27I really thank you.
00:02:28I really appreciate it.
00:02:29You killed me.
00:02:30You killed me.
00:02:31You killed me.
00:02:32You killed me.
00:02:33You killed me.
00:02:34I did not think you killed me.
00:02:35You killed me.
00:02:40But today...
00:02:45I am my life.
00:02:47You killed me.
00:02:51Biliyed me.
00:02:53You killed me.
00:02:54Niti?
00:02:59Thank you, God.
00:03:01I have a friend, a friend, a friend, a friend.
00:03:15If you were not, I don't know what to do.
00:03:26Sancu, şu anda evde olduğun için çok mutluyum.
00:03:32Benim yanımdasın.
00:03:34Ben de çok mutluyum Niti.
00:03:36Çünkü Pari Rakesh'le evlenmedi.
00:03:41Ben de sandım ki yanımda olduğun için böyle mutlusun.
00:03:45Uzun zaman sonra birlikte vakit geçirme fırsatı bulduk.
00:03:49Ama senin dediğine bak.
00:03:51Ya yanarak övseydin?
00:03:53Ya orada övseydin?
00:03:55Öyle konuşma Niti.
00:03:55Peki ya sana bir şey olsaydı?
00:03:57Neden beni düşünmüyorsun ki hiç?
00:03:59Pari burada olduğu sürece benim için endişelenmene gerek yok Niti.
00:04:04Pari yanımdaysa bana bir şey olmaz.
00:04:09Evet.
00:04:11Tamam ben bir duş alacağım olur mu?
00:04:14Bu arada geldiğin için teşekkür ederim.
00:04:17Arabayı getirmeseydim Pari'nin başı belaya girerdi.
00:04:25Sancu'nun nesi var böyle?
00:04:27Benim duygularımı hiç önemsemiyor.
00:04:30Artık onun için her şey Pari.
00:04:37Pari burada olduğu sürece benim için endişelenmene gerek yok Niti.
00:04:41Geldiğin için teşekkür ederim.
00:04:44Arabayı getirmesen Pari'nin başı belaya girerdi.
00:04:53Niti.
00:04:56Neyin var?
00:04:58Bir şeyim yok.
00:04:59Ama öyle görünmüyor.
00:05:02Gözlerin öyle demiyor.
00:05:04Ne olduysa oldu.
00:05:06Ama bitti.
00:05:07Yeni bir şey mi oldu?
00:05:09Az önce Sancu'yla konuşuyordum.
00:05:11Evet.
00:05:12Aslında biz onunla uzun zamandır vakit geçiremedik ve onun karısıyım.
00:05:18Kocamdan biraz sevgi ve ilgiyi hak etmiyor muyum?
00:05:21Elbette.
00:05:22Onunla konuşmak ve ne diyeceğini duymak istedim ama Sancu hep Pari hakkında konuşuyor Nile.
00:05:28Sancu benimle sadece Pari hakkında konuştu.
00:05:32İnan bana çok üzülüyorum.
00:05:35Bu yüzden Sancu'nun ona kızgın olduğumu fark etmesini umarak odasına çıktığımı ama hayır işte.
00:05:42O beni umursamadı bile.
00:05:44Görmezden geldi.
00:05:45Evet.
00:05:46Doğru düzgün yüzüme bile bakmadı.
00:05:48Beni dinlediğinden bile şüpheliyim.
00:05:51Hep beni görmezden geliyor.
00:05:54Duş aldıktan sonra geleceğini söyledi.
00:05:58Ee?
00:05:59Ee mi?
00:06:02Ee ne ni ne?
00:06:04O beni asla görmezden gelemez.
00:06:06Evet haklısın.
00:06:08Sancı benim sevgimi öfkemi nasıl görmezden gelir?
00:06:11Bak canım bu kaçınılmazdı.
00:06:15Er ya da geç kocanın kalbi Pari'ye doğru kayacaktı.
00:06:18İşte bu yüzden de kocam Pari'ye olan duygularını, sevgisini hatta ilgisini açık açık göstermeye başladı.
00:06:25O gerçekten iyi bir insan.
00:06:27Aslına bakarsan bir erkeğin kalbi sadece bir kadın için atar öyle değil mi?
00:06:32Sen merak etme.
00:06:32Ama Sancı'nın kalbinde sadece ben varım bir başkası değil.
00:06:36Ve buna tüm kalbimle inanıyorum.
00:06:40Sancı sadece benim ve hep öyle kalacak.
00:06:43Eğer biri onu benden almaya çalışırsa şimdiye kadar hiç görmediği kötü yüzüğümü görecek.
00:06:49Pari ile uzun zamandır arkadaşız.
00:06:52Ama şimdi Pari ve Sancı arasında seçim yapmam gerekirse hiç şüphe etmeden kocam Sancı'yı seçerim.
00:07:00Neti.
00:07:01Büyük anne.
00:07:02Sen sakin ol.
00:07:03Şey eve polis geldi.
00:07:04Polis mi?
00:07:05Evet.
00:07:05Peki neden?
00:07:06Bilmiyorum bunu.
00:07:09Neden geldiniz?
00:07:11Yoksa bir sorun mu?
00:07:12Bay Sancı buraya gelince söyleyeceğim.
00:07:15Komiser sabah sabah niye geldiniz buraya?
00:07:21Komiserle sen konuş Sancı'nın gelmesini istiyor ama o şu an duş alıyor.
00:07:26Hoş geldiniz komiser bey.
00:07:28Sorun nedir?
00:07:29Herkes burada ama aradığımız kişi yok.
00:07:32Sancı nerede?
00:07:34Neti neler oluyor?
00:07:36Bilmiyorum.
00:07:38Onlara sabahtan beri sorup duruyoruz ama hiçbiri bize cevap vermiyor Pari.
00:07:43Buraya neden geldiniz?
00:07:45Bakın polis sebepsiz yere birinin evine gelmez.
00:07:48Eğer geldiysek mutlak bir nedeni vardır.
00:07:51Birazdan öğrenirsiniz.
00:07:56Ne oldu komiser bey neden geldiniz?
00:07:58Eğer Rakesh'le ilgili bir sorunsa beni arayabilirdiniz.
00:08:02Karakola gelirdim.
00:08:04Umarım onu tutuklamışsınızdır komiser bey.
00:08:09Sizi tutuklamaya geldik.
00:08:11Rakesh Elevat cinayetinden dolayı tutuklusunuz.
00:08:20Rakesh mi?
00:08:28Komiser bey.
00:08:30Bir yanlış anlaşılma olmalı.
00:08:33Rakesh nasıl öldürülebilir?
00:08:38Evet bu nasıl olabilir ki komiser?
00:08:42Bu mümkün değil.
00:08:43Evet aralarında anlaşmazlık olmuş olabilir.
00:08:46Ama benim oğlum böyle biri değil.
00:08:49Racif asla birini öldürmüş olamaz.
00:08:52Bir anlık öfkeyle insanlar her şeyi yapar.
00:08:57Hepiniz biliyorsunuz çünkü Sancu Rakesh'i dağ başında öldürdü.
00:09:02Ama...
00:09:06Hayır efendim bu doğru olamaz.
00:09:09Ben onlarlaydım ve inanın bana böyle bir şey olmadı.
00:09:13Ben sözlerle değil kanıtla hareket ederim.
00:09:21Size kesinlikle güvenemem.
00:09:24Pari yalan söylemez.
00:09:25Onun ne olduğunu söylüyorsa öyledir.
00:09:28Kocamı da iyi tanırım.
00:09:30Ne kadar sinirlerse sinirlersin biri de öldürmez.
00:09:33Bakın bayan.
00:09:34Sancu Pari'yi kurtarmak için Rakesh'in peşinden gitti.
00:09:39Ve Rakesh onu bırakmayınca Sancu'nun şiddete başvurmaktan başka hiçbir çaresi kalmadı.
00:09:44Efendim size söylüyorum.
00:09:47Rakesh'e zarar vermedim.
00:09:53Evet tepede bir tartışmamız oldu ama onu itme sebebim Pari'yle oradan uzaklaşmak içindi.
00:10:00Hepsi bu.
00:10:01Rakesh'i öldürüp öldürmediğine mahkeme karar verecek.
00:10:10İzin ver de işimizi yapalım. Seni tutuklamak zorundayız.
00:10:19Memur tutuklu onu.
00:10:21Emredersiniz.
00:10:22Hayır onu tutuklayamazsınız.
00:10:24Çekilin bayan. Bırakın işimizi yapalım.
00:10:29Bakın bayan denileni yapın. Kenara çekilin.
00:10:32Yoksa sizi de tutuklamak zorunda kalacağız.
00:10:35Ne diyorsunuz siz? Bize tehdit mi ediyorsunuz?
00:10:38Konuşma hakkımız var. Konuşmamızı engelleyemezsiniz.
00:10:41Evet.
00:10:41Bakın bayan sizi ne tehdit ediyoruz ne de konuşmanızı engellemeye çalışıyoruz.
00:10:47Bütün söylediklerinizi dinledik ama hiçbir anlamı yok.
00:10:54Zaten ne zaman bir şüpheliği yakalasak aile üyeleri böyle tepki veriyor.
00:10:59Rica ediyorum kenara çekilin lütfen.
00:11:05Memur kelepçeli onu.
00:11:07Peki.
00:11:08Bakın efendim bir dakika lütfen.
00:11:10Biliyorum işinizi yapıyorsunuz ve sizi bundan alıkoymaya çalışmıyorum.
00:11:15Ama Rakesh'in öldüğünden emin misiniz?
00:11:19Neden bilmiyorum ama bence o ölmedi.
00:11:25Onun ölmüş olabileceğine inanmıyorum ben.
00:11:28Hanımefendi bazen bir şeye inanmak çok zaman alabilir.
00:11:35Efendim beni tutuklayacaksanız tamam tutuklayın ama şunu unutmayın.
00:11:41Bir hata yapıyorsunuz.
00:11:42Bana doğruyu yanlışı sen mi öğreteceksin?
00:11:44Efendim neden her şeyi çarpıtıyorsunuz?
00:11:47Sadece suçlu olmadığını söylüyor.
00:11:49Size meydan okumuyor ki.
00:11:51Tüm sorularınıza ayrı ayrı cevap verecek vaktim yok.
00:11:54Soracak şeyiniz varsa karakola gelin lütfen.
00:11:56Ne?
00:12:12Ona bunu yapamazsınız.
00:12:13Bırakın bunu.
00:12:15Böyle bir şey olamaz.
00:12:31İzinle geçelim.
00:12:33Bırakın da işimizi yapalım.
00:12:34Bırakın işimizi yapalım lütfen.
00:12:35Sancu.
00:12:36Bırakın onu lütfen.
00:12:37Bay Sancu.
00:12:38Milletvekilinin oğlunu neden öldürdünüz?
00:12:40Ben öldürmedim.
00:12:42Onunla ne düşmanlığınız vardı?
00:12:43Söyler misiniz bu cinayet planlı mıydı?
00:12:45Ben cinayet plan işlemedim.
00:12:47Burayı terk edin izin verin gidelim.
00:12:48Çekilin lütfen.
00:12:49Cinayeti neden işlediniz?
00:12:50Pari Rakesh'le evlendiği için mi evliliklerine karşı çıktınız efendim?
00:12:54Siz delirdiniz mi?
00:12:59Yoksa bunun arkasında bir aşk üçgeni mi vardı?
00:13:02Siz de mi Pari'ye aşıksınız efendim?
00:13:03Ne saçmalıyorsun sen?
00:13:05Bu ne saçmalık?
00:13:06Haddinizi aşmayın.
00:13:10Hanımefendi siz araya girmeyin.
00:13:12Bay Sancu.
00:13:13Rakesh'i aşk yüzünden mi öldürdü yoksa başka bir sebebi mi var?
00:13:16Orada da aşk falan yok.
00:13:17Size söylüyorum.
00:13:18Benim kocam Masum bir şey yapmadı.
00:13:20Onu öldürmedi.
00:13:25Burada olay çıkarmak hiçbir işe yaramaz.
00:13:29Hadi medyaya söyleyin.
00:13:32Rakesh Pari'yi kaçırdı ve Sancu'da onu kurtarmak için peşlerinden gitti değil mi?
00:13:36Evet Niti.
00:13:38Bugünlerde insanlar aşk için gözünü karartıp cinayeti işliyor değil mi?
00:13:42Hiçbir şey bilmeden insanlara iftira atmayın.
00:13:47Yalvarırım lütfen susun.
00:13:49Hey Pari sen o gün...
00:13:50Yeter.
00:13:51Siz buna karışmayın.
00:13:52Kendi işinize bakın.
00:13:53En azından kızlarımızın onurunu düşünün.
00:13:56Eğer onlar kendilerini düşünseydi şu anda bütün medya burada olmazdı.
00:14:01Pari sizin oğlunuzla gönül eğlendirip kendi adını lekeledi.
00:14:04Sakın ha.
00:14:06Oğlum hakkında tek bir kelime daha edersen...
00:14:11O saçlarını yolarım senin.
00:14:14Benim oğlum çok saygın bir insandır.
00:14:17Şimdi tek kelime daha ederseniz hepinizi döverim burada.
00:14:22Defol.
00:14:23Gidin buradan.
00:14:25Defolun.
00:14:25Burinder sakin ol tamam.
00:14:26Biz de gidiyoruz zaten.
00:14:28Hem bizim cinayet işleyen komşularla bir alakamız olamaz.
00:14:31Bu ne biçim bir konuşma?
00:14:32Bir şey kanıtlanmadan nasıl böyle konuşabilirsiniz?
00:14:38Adımızı nasıl böyle lekelersiniz?
00:14:40Size onun hiçbir suçu yok diyorum.
00:14:42O masum.
00:14:43Hey Pari.
00:14:45Bunu zaman gösterecek.
00:14:46Hadi gidelim buradan hemen.
00:14:47Gidelim buradan.
00:14:48Anne.
00:14:48Defolun.
00:14:49Hıh.
00:14:50Hıh.
00:14:51Tamam.
00:14:51Hıh.
00:15:11Hıh.
00:15:16Tamam.
00:15:17Dikkat et ben hemen geliyorum.
00:15:19Oğlum.
00:15:21Kalk kalk.
00:15:22Kalk.
00:15:22Anne lütfen güçlü ol.
00:15:23Anne kendine gel.
00:15:24Hadi gel.
00:15:26Bu dün size düğün haberini verdiğimiz...
00:15:29Rakesh elevatın ta kendisi ve...
00:15:30Bugün ne yazık ki ölüm haberini aldık.
00:15:33Evet muhabirimizin az önce bildirdiği gibi bu olay çözüldü...
00:15:36Ve bundan sonra Sanjuu sorumlu.
00:15:39Evet.
00:15:39Sanjuu milletvekili Elevatın oğlunun katili.
00:15:42Sinayetin arkasındaki neden Sancu, Pari ve Rakesh'in aşk üçgeni?
00:15:46Aşktan deliye dönen Sancu, Rakesh'i öldürdü.
00:15:49Size gelişmeleri aktarmaya devam edeceğiz. Bizimle kalmaya devam edin.
00:15:53Evet, bakalım polis Sancu'yu Rakesh cinayetiyle bağlantılı olarak nasıl tutuklamış öğreneceğiz.
00:15:59Ve şimdi onunla konuşup durumu anlamaya çalışalım.
00:16:02Bay Rakesh'i neden öldürdün? Söyle niye yaptın?
00:16:05Neden bu cinayeti yaptın?
00:16:06Hadi söyle ki.
00:16:07Neden bu cinayeti yaptın?
00:16:08Bu cinayeti yaptın?
00:16:09Sorun cevabım değişmeyecek.
00:16:11Gacinder, bu muhabirleri buradan çıkar hemen.
00:16:13Emin edersiniz.
00:16:16Kargaşa var gibi.
00:16:20Hadi komiser bey, bu haberi ne zaman aldınız?
00:16:23Lütfen söyleyin.
00:16:24Hadi söyle bize.
00:16:25Olay bu cinayet nasıl gelişti?
00:16:26Bir açıklama yapın.
00:16:27Hadi söyle bize.
00:16:28Lütfen bize bir cevap verin.
00:16:31Şimdi biz de soruşturma yapacağız.
00:16:33Gerçeği öğrenince sizi bilgilendireceğiz.
00:16:35Neden?
00:16:36İçeri girmeme izin verin.
00:16:37Çocuğumu neden öldürdün?
00:16:38Bunu ona nasıl yaparsın?
00:16:41O daha çok gençti.
00:16:43Bırak, bırak onu.
00:16:44Bu nasıl bir soru?
00:16:46Sancı hiçbir şey yapmadı.
00:16:48O masum.
00:16:48O masum olsaydı oğlum hayatta olurdu.
00:16:53Amca oğlum muhtemelen hayatta.
00:16:56Sancı bir şey yapmadı.
00:16:57Kimseyi öldürmedi.
00:16:58Neden anlamıyorsunuz?
00:16:59Bir katil.
00:17:01Bir katil.
00:17:04Oğluma gizlice öldürdü.
00:17:06Rakeş'imi öldürdü.
00:17:08Sen de anne olunca aynı acıyı iyi yaşa.
00:17:11Teyze lütfen böyle şeyler demin.
00:17:13Belki de oğlun hala hayattadır.
00:17:16Adamların yalan söylüyor.
00:17:18Evet.
00:17:19Hepiniz bize yalan söylüyorsunuz.
00:17:21Biliyorum.
00:17:23Çocuğumun elimden o sorumlu.
00:17:24Bir annenin laneti senin üzerine olsun.
00:17:34Hayır.
00:17:35Lütfen, lütfen böyle söyleme.
00:17:37O gerçekten masum.
00:17:38Hiçbir şey yapmadı.
00:17:39Lütfen anlamaya çalışın bizi.
00:17:41Lütfen.
00:17:41Sancı kimseye zarar vermez.
00:17:46Komiser Bey, o ikisi doğru söylüyor.
00:17:48Size akıl vermek gibi bir hakkım yok.
00:17:51Ama yine de lütfen bu olayı araştırın.
00:17:54Belki Rakeş hayatta ve arkadaşlarının yanındadır.
00:18:04Ve gördüğünüz ceset başkasına ait olabilir.
00:18:07Polisin aptal olduğunu mu sanıyorsunuz?
00:18:09Kanıtımız yok mu sizce?
00:18:15Sancı'yı tutuklamadık biz.
00:18:21Ben Rakeş'in cesedini gördüm.
00:18:27Ondan sonra Sancı'yı tutukladık.
00:18:30Buna inanamıyorum.
00:18:31Ben de inanamıyorum.
00:18:34Sancı'nın cinayet işlemediğine adım kadar eminim ben.
00:18:43En başından beri bunu söylüyorsunuz.
00:18:46Sancı'nıza çok güveniyorsunuz.
00:18:47Öyle değil mi?
00:18:52Size Rakeş'in olay yerindeki cesedini göstereceğim.
00:19:01Gelin ve bunu gözlerinizle görün.
00:19:09Hayır.
00:19:10Benim oğlum masum.
00:19:13Hiçbir şey yapmadı.
00:19:14Lütfen onu eve getir.
00:19:16O hapse girmemeli.
00:19:18Ona bir şey olursa ben.
00:19:20Ben yaşayamam.
00:19:22Oğlama istiyorum.
00:19:23Yalvarırım onu bana getir.
00:19:24Endişelenme Grinder.
00:19:26Ben buradayım.
00:19:27Her şeyi çözeceğim.
00:19:29Şimdi sakin ol.
00:19:30İçeride kalmasına izin vermeyeceğim.
00:19:33Ben...
00:19:33Anne, anne Sancı'ya bir şey olmayacak.
00:19:36Doktor o şu an çok gergin.
00:19:37Lütfen bir şeyler yap.
00:19:39Ciddi bir şok yaşadı.
00:19:41Ama ona bir iğne yaptım.
00:19:43Birazdan uykuya dalacaktır.
00:19:45Lütfen dinlenmesine izin verin.
00:19:47Şu an buna çok ihtiyacı var.
00:19:50Peki.
00:19:52Anne.
00:19:53Buyurun doktor.
00:19:54Sizi yolcu edeyim.
00:19:56Peki beyefendi.
00:19:58Gelin.
00:19:59Evet görüyorsunuz.
00:20:00Şu anda Bay Sancı'nın ellerinde kelepçe var.
00:20:03Onunla konuşup bilgi almaya çalışacağız.
00:20:05Kacındar.
00:20:05Medya mensuplarını çıkartın.
00:20:07Efendim bizi böyle durduramazsınız.
00:20:08Bakın kimse sizi durdurmuyor.
00:20:10Cesetler var.
00:20:11En azından bunu anlayın.
00:20:12Hadi uzaklaşın.
00:20:13Çekilin.
00:20:14Bayan çekilin.
00:20:14Bay Sancı.
00:20:15Lütfen bir şey söyleyin.
00:20:16Size çekilin diyorum.
00:20:17Lütfen çekilin.
00:20:18Çekilin.
00:20:25Öncelikle size cesetle birlikte bulunan eşyaları göstereyim.
00:20:30Şuna bakın.
00:20:31Bileklik.
00:20:40Bir kere gördüm.
00:20:43Tekrar bakmaya dayanamam.
00:20:48Bunlar küpeler.
00:20:57Burak eşe ait.
00:21:03Ve bu da yüzük.
00:21:09Bu nişandaki ile aynı yüzük değil mi Nedi?
00:21:29Ve kolundaki bu dövme.
00:21:41Ve bu fotoğraf.
00:21:43Eşleşiyor mu bakın Nedi?
00:21:53Onun yüzüğü.
00:21:55Biri onun kafasına vurup ormana atmış.
00:22:02Ve cesedin yüzüğü vahşi hayvanlar tarafından parçalanmış.
00:22:11Bu ceset Rakeş'in.
00:22:19Gidelim.
00:22:26Gelin doktor.
00:22:27Ona bir sakinleştirici yap.
00:22:30Peki.
00:22:31Kimse onu rahatsız etmesin.
00:22:32Mümkün olduğunca dinlenmeli.
00:22:35Bu onun sağlığı için şart.
00:22:37Büyük şok yaşadı.
00:22:39Ve bu yüzden mümkün olduğunca dinlenmesi gerekiyor.
00:22:43Tamam.
00:22:44Onunla ilgileneceğiz.
00:22:46Peki beyefendi.
00:22:47Ben gidiyorum.
00:22:48Bir şey ihtiyacınız olursa arayın.
00:22:49Peki.
00:22:50Sağ olun.
00:22:52Gelin avukat bey.
00:22:54Tam vaktinde geldiniz.
00:22:55Gelin.
00:22:56Lütfen.
00:23:03Bakın Bay Bacva.
00:23:04Haberlerde herkes bir şey söylüyor.
00:23:06Ve çeşitli hikayeler anlatılıyor.
00:23:09Biri aşk diyor.
00:23:10Biri cinayet diyor.
00:23:11Bakın medya olayları abartır.
00:23:13Lütfen açıkça anlatın.
00:23:15Ne oldu?
00:23:15Avukat bey.
00:23:16Ben size ne diyeyim?
00:23:18Rakeş Elevat.
00:23:19Delinin tekidir.
00:23:20Hatta dengesiz demek daha doğru olur.
00:23:22O çok psikopat biri.
00:23:25Bunu herkes bilir.
00:23:26Takıntılıydı.
00:23:27Pari'ye karşı takıntısı vardı ve onunla evlenmek istiyordu.
00:23:31Bizi evliliğe ikna etmek için boş bir hikaye uydurdu.
00:23:35Daha sonra öğrendik ki bunlar Rakeş'in hayal ürünüymüş.
00:23:39O bizi, bütün ailemizi kandırdı.
00:23:42Sonra biz evliliği reddettik.
00:23:44Ama Rakeş durmadı.
00:23:46Pari'yi nikahtan kaçırdı.
00:23:47Bütün bunlara inanabiliyor musunuz?
00:23:50Sancu onları takip etti.
00:23:52Ve bir arbede yaşandı ama Sancu Pari'yi kurtarmayı başardı.
00:23:56Ondan sonra Rakeş öldü.
00:23:59Ve şimdi ölümünden polis Sancu'yu sorumlu tutuyor.
00:24:03Ne yapabiliriz gerçekten hiç bilmiyorum Avukat Bey.
00:24:06Ama Bay Bacva, Sancu'nun yalan söylemiş olması da mümkün.
00:24:11Sonuçta Rakeş Pari'yi kaçırdı.
00:24:13Ama Sancu onu geri getirdi.
00:24:15Bu durumda bir saldırı çok olağan.
00:24:17Avukat Bey biliyorum, anlıyorum.
00:24:20Öfkeyle her şey olur.
00:24:22Ama Sancu benim oğlum gibidir.
00:24:25Onun çocukluğu benim yanımda geçti.
00:24:28O cani biri değildir.
00:24:30Birini öldürmez.
00:24:34Peki ben karakola gideceğim.
00:24:37Bakalım çıkarabilecek miyim?
00:24:38Polis ona hangi suçlamaları yöneltti bir bakım.
00:24:40Peki Avukat Bey.
00:24:41Tamam.
00:24:42Şimdi Sancu'yu izliyoruz.
00:24:44Bakalım Sancu tutuklanıp hapse girecek mi?
00:24:46Rakeş sıradan bir adam değildi.
00:24:48O tanınıyordu.
00:24:49Candigal milletvekili Elevat'ın tek oğluydu.
00:24:51Ama Sancu onu öldürdü.
00:24:54Söylentilere göre Rakeş ve Sancu aynı kızı.
00:24:57Yani Pari'yi seviyormuş.
00:24:59Ve bu durum aralarında öfkeye, kavgaya yol açmış.
00:25:03Kaynaklar bize Rakeş ve Pari'nin yarın evleneceğini söylüyor.
00:25:07Ama Sancu onların düğününe engel olmuş.
00:25:10Konuşma Rakeş Sancu'nun yüzünden öldü.
00:25:12Sancu'nun ailesi de burada.
00:25:14Şimdi onlara birkaç şey sormak istiyorum.
00:25:16Ne diyorsunuz?
00:25:18Sancu bunu neden yaptı?
00:25:20Şu anda söyleyecek bir şey yok.
00:25:22Lütfen bizi rahat bırakın.
00:25:23Siz sessiz kalabilirsiniz.
00:25:25Ama biz kalmayacağız.
00:25:27Oğlumun ruhu huzur bulana kadar yemin ediyorum kimsenin huzurlu kalmasına izin vermeyeceğim.
00:25:40Memur, medya mensuplarını çıkart.
00:25:42Hadi, hadi dışarı çıkın.
00:25:44Lütfen, lütfen.
00:25:45Hadi, sadece bir soru soru.
00:25:46Dışarı çıkın dedim.
00:25:47Hadi çabuk olun.
00:25:47Dışarı çıkın.
00:25:48Gacındar, Sancu'yu hemen hücreye kapat.
00:25:51Yoksa bu muhabirler beyni mi yiyecek?
00:25:53Peki efendim.
00:25:54Bir dakika, bir dakika bekleyin.
00:25:56Biraz daha bekleyin.
00:25:57Sancu'nun amcası avukatla gelecek.
00:26:03Kefaleti için.
00:26:05Kefalet olmayacağım.
00:26:11Sancu'nun buradan çıkmasına izin vermeyeceğim.
00:26:18O benim oğlumu öldürdü.
00:26:20Burası bir karakol.
00:26:21Eviniz değil.
00:26:22Sesinizi yükseltmeyin.
00:26:24Lütfen sakin olun.
00:26:25Oğlu öldürülmüş bir baba.
00:26:27Nasıl sessiz olabilir komiser?
00:26:31Evet, oğlunuz öldü.
00:26:32Anlıyoruz.
00:26:35Ama bu Sancu'nun yaptığı anlamına gelmiyor.
00:26:38Peki kim yaptı?
00:26:44Oğlunuzun birçok düşmanı vardı.
00:26:50Ona zarar vermek isteyen başkaları da olabilir.
00:26:56Onun en büyük düşmanı bu kız.
00:26:59Pari, oğluma öldüren o.
00:27:01O, çocuğumu öldürdü.
00:27:05Pariye iftira atma.
00:27:09O hiçbir şey yapmadı.
00:27:14Sancu bu haldeyken bile hala parayı savunuyor.
00:27:19Pari bir şey yapmadı.
00:27:20Ona bir şey deme.
00:27:21Ben bazen düşünüyorum da, çoğu erkeke bir kişiye bağlanmak yerine hep arayışta oluyor.
00:27:29En iyisi sen başkasını bul.
00:27:32Evet, kesin.
00:27:33Neden söylemeyeyim?
00:27:35Söyleyeceğim.
00:27:36Yüz kez söyleyeceğim.
00:27:39Bayan, sana da söylüyorum.
00:27:41Sancuyu bu korkunç kızdan uzak tut.
00:27:44O uğursuz şey.
00:27:50Bu kadar yeter.
00:27:52Bakın biz raporunuzu aldık ve Sancuyu tutukladık.
00:27:56Lütfen izin verin polis soruşturmasını yapsın.
00:27:59Şimdi gidin buradan.
00:28:00Hiçbir yere gitmiyoruz komiser.
00:28:04Şimdi başbakanla konuşacağım.
00:28:07Ve Sancuyu idama göndereceğim.
00:28:10İdama.
00:28:15Bakın size söylüyorum.
00:28:17Lütfen gidin buradan.
00:28:18Aksi takdirde işimiz zorlaşacak.
00:28:20Bizi anlamaya çalışın.
00:28:21Beni çok iyi dinle komiser.
00:28:23Sancuya karşı bu davada...
00:28:26...asla eksiklik olmamalı.
00:28:29Aleyhinde o kadar çok kanıt bul ki...
00:28:32...sonsuza dek parmaklıklar ardında kalsın.
00:28:34Asla dışarı çıkamasın.
00:28:40Gel.
00:28:42Gidelim.
00:28:45Şimdi hepiniz gidin lütfen.
00:28:47Komiser Bey, lütfen burada kalalım.
00:28:50Sancunun amcası yolda olmalı.
00:28:53Sizi hiç rahatsız etmeyeceğiz.
00:28:54Peki tamam.
00:28:55Siz şurada bekleyebilirsiniz.
00:28:57Teşekkürler.
00:29:03Komiser Bey,
00:29:05Sancu abimle görüşebilir miyim acaba?
00:29:08Tamam.
00:29:08Ama sadece iki dakika.
00:29:10Tamam.
00:29:20Onun en büyük düşmanı bu kız.
00:29:23Pari.
00:29:25Oğlumu öldüren o.
00:29:26Çocuğumu o öldürdü.
00:29:29Bayan, sana da söylüyorum.
00:29:31Sancuyu bu korkunç kızdan uzak tut.
00:29:33O uğursuz şey.
00:30:02O uğursuz şey.
00:30:03Bu arada bir şey diyeceğim.
00:30:05Evet.
00:30:07Seninle gurur duyuyorum abi.
00:30:08Sen ailemizi korudun.
00:30:11Ve aynı zamanda parayı da kurtardın.
00:30:15Seni seviyorum.
00:30:16Seni seviyorum abi.
00:30:16Aklını mı kaçırdın?
00:30:17Hapisteyim ben.
00:30:18Bu neyin gururu?
00:30:20Abi, ciddi söylüyorum.
00:30:22Buna aşk denir.
00:30:23Pari yengemi kurtardın.
00:30:25Ve bu benim için bir gurur kaynağı.
00:30:29Saçmalama.
00:30:29Neyin gururu bu?
00:30:30Sen parayı yengem için her zorluğa göğüs gerdin abi ve Rakeş'te savaştın.
00:30:36Merak etme abi.
00:30:37Yakında buradan çıkacaksın.
00:30:38Biraz sabret.
00:30:39Ben masumum Monti.
00:30:41Ben birini öldürmedim.
00:30:44Rakeş denen pislik nasıl öldü bilmiyorum.
00:30:48Aklımı almıyor.
00:30:49Ben sadece görevimi yaptım.
00:30:51Pari ailemiz için çok çabaladı.
00:30:54Bizi çok sevdi.
00:30:55Saygı gösterdi.
00:30:56İhanetime rağmen o yine de ailemizi asla kendinden ayrı görmedi.
00:31:03Bu yüzden Pari'ye böyle saygı duyuyorum.
00:31:07Ve ona tamamen güveniyorum.
00:31:10Evet abi.
00:31:11Saygının olduğu yerde güven de vardır.
00:31:14Aşk da.
00:31:15Eminim onu seviyorsun değil mi?
00:31:17Söyle.
00:31:41Niti mümkün olmayan bir şey istiyor.
00:31:43Hayallerimiz ve mutluluğumuz berbat oldu.
00:31:45Eğer Niti anne olamıyorsa ne olmuş?
00:31:47Ben anne olabilirim değil mi?
00:31:53Söyle abi.
00:31:54Evet seviyorum.
00:31:57Pari'yi çok seviyorum.
00:32:00Ama senin düşündüğün gibi değil Monti.
00:32:04O zaman söyle abi.
00:32:05Eğer öyle değilse nasıl bir şey bu?
00:32:08Yani Pari'in gibi ne olarak görüyorsun sen?
00:32:11Söyle.
00:32:26Bak, sana kötü gelebilir ama bir şey söyleyeceğim.
00:32:33Biliyor musun?
00:32:35Rakesh'in annesinin Pari'ye söyledikleri aslında bana da doğru geliyor.
00:32:41Yani bazen ben de hissediyorum da onun uğursuzluğu Sancı'yı çok kötü etkiliyor.
00:32:47Yine lütfen öyle söyleme.
00:32:55Pari canım.
00:32:57Ne oldu?
00:32:58Ne düşünüyorsun?
00:33:00Ha?
00:33:00Teyze şey.
00:33:02Rakesh'in annesinin söylediği.
00:33:05Böyle şeyler konuşursan sana bir tokat atarım.
00:33:11Ne oldu teyze?
00:33:13Rakesh'in annesinin söylediklerini haklı buluyormuş.
00:33:17Pari bize uğursuz geliyormuş.
00:33:20Hey, onun gibiler ancak konuşur.
00:33:22Sen onu sakın ciddiye alma canım.
00:33:26Bak kızım, inan bana evimize gelip bizimle kaldığından beri tüm sorunlarımızı çözdün.
00:33:33Eve huzur getirdin.
00:33:36Evet.
00:33:40Arkadaşına baksana.
00:33:42Hamileyken durumu berbattı ve sen buna bile bir çözüm buldun.
00:33:49Ve Sancı'nın davası, köprü mevzusu.
00:33:52Sen her şeyi yoluna koydun kızım.
00:33:58Aslında Nitiye'ye teşekkür etmeliyim.
00:34:01Seni eve dönmeye ikna etti.
00:34:04Çok uğurlu bir gündü.
00:34:12Uğurlu bir gün değildi.
00:34:14Hayatımın en uğursuz günüydü.
00:34:16Keşke pari hiç gelmeseydi.
00:34:18Bu yüzden canım, senin gelişin...
00:34:24Geldiniz mi?
00:34:25Sancı çıktı mı?
00:34:26Hayır Pami.
00:34:27Ne?
00:34:28Maalesef.
00:34:32Çok denedik ama başaramadık.
00:34:35Kefaletle çıkması mümkün değil.
00:34:38Ne?
00:34:39Yukarıdan çok baskı var.
00:34:41Kefaletle çıkması zor.
00:34:42Ama nasıl olur?
00:34:44Bakın Sancı'ya karşı çok fazla delil var.
00:34:46Onlara göre Rakesh'i öldüren kişi Sancı.
00:34:49Bu doğru olamaz.
00:34:52Bu mümkün değil.
00:34:54Bakalım duruşmada ne olacak?
00:34:56Kefalet ne oldu?
00:35:00Mahkeme kefaleti reddetti.
00:35:05O zaman şimdi lütfen evinize dönün.
00:35:08Komiser Bey, gitmeden önce Sancı'yı bir kez göreyim.
00:35:11Lütfen, ben de istiyorum.
00:35:14Bakın sadece biriniz onu görebilir.
00:35:18Kimin görüşmek istediğine karar verin lütfen.
00:35:23Tamam, o zaman sen git.
00:35:33Sakin ol.
00:35:36Söyle abi, eğer ki bu aşk değilse ne o zaman?
00:35:41Bunu biraz garip bulabilirsin Monty ama...
00:35:45...para için çok endişeleniyorum.
00:35:50Kendimden çok...
00:35:52...onun mutlu olmasını istiyorum.
00:35:56Dünyadaki bütün mutluluklar onunla olmalı.
00:36:00Biliyor musun?
00:36:02O biraz bile üzülse ben kahroluyorum.
00:36:07Onun canı yanınca benim daha çok yanıyor.
00:36:10Ama mutlu olunca...
00:36:13...ondan daha çok mutlu oluyorum.
00:36:17Pariyle aramdaki şey...
00:36:19...Nitty ve benim aşkımın çok ötesinde.
00:36:22Nitty ve ben birbirimiz olmadan yaşayamayız.
00:36:29Ama pariyle durum farklı.
00:36:32Onu hep mutlu görmek istiyorum.
00:36:36Bunun için her şeyi yaparım.
00:36:38O benim için çok değerli birim Monty çok.
00:36:42Aramızda saf bir sevgi var.
00:36:45Karşılıksız sevgi.
00:36:46İşte ben de bunu diyorum.
00:36:48Gerçek aşk da böyle bir şeydir.
00:36:50Mencil duygular yoktur.
00:36:52Koşulsuzdur.
00:36:53Ömürlüktür.
00:36:54Siz gerçek aşkı yaşamışsınız.
00:36:56İnan bana abi.
00:36:57Siz bütünsünüz.
00:37:23Abi ben gideyim artık.
00:37:26Monty.
00:37:26Evet.
00:37:28Paris'e iyi bak.
00:37:29Evet.
00:37:30Sen de kendine iyi bak abi.
00:37:35Sancu.
00:37:37Sancu neler oluyor?
00:37:39Bir şey yok Nitty bir şey yok.
00:37:41Her şey yoluna girecek.
00:37:43Kefalet reddedildi.
00:37:45Nasıl her şey yoluna girecek?
00:37:47Benim hiçbir suçum olmadığını bütün aile biliyor Nitty.
00:37:51Değil mi?
00:37:52Bak.
00:37:53Bazı şeyler zaman alır ama gerçek hep galip gelir.
00:37:57Gör bak.
00:37:58Yakında nasıl evime geri döneceğim?
00:38:02O zamana kadar güçlü kal.
00:38:04Bak bak bak.
00:38:06Eğer sen güçlü kalmazsan aileye ne olacak?
00:38:09Paris'e ne olacak?
00:38:10Sancu.
00:38:12Şu pari takıntını bırakır mısın?
00:38:14Ama neden?
00:38:16Paris'i düşün.
00:38:17Bugün onun yüzünden hapistesin.
00:38:20Keşke Rakesh onu götürseydi.
00:38:23O zaman bunu yaşamazdın.
00:38:24Nitty sen ne diyorsun?
00:38:26Paris'in ne suçu var?
00:38:27Evet.
00:38:29Paris'in hiçbir suçu yok.
00:38:31Bütün hata benim Sancu.
00:38:34Seni onun peşinden yollamamalıydım.
00:38:38Ailenle birlikte kalmalıydın.
00:38:40Eğer kalsaydın bugün burada olmazdın ve Rakesh hayatta olurdu.
00:38:46Hepsi benim suçum.
00:38:48Nitty Nitty Nitty böyle yapma bana bak Nitty.
00:38:50Nitty ben hep senin yanında oldum ve olmaya devam edeceğim.
00:38:56Göreceksin bu sadece geçici bir durum ve bir kez mahkemeye çıkayım başım dik bir şekilde eve döneceğim.
00:39:03Birlikte gezeceğiz, dondurma yiyeceğiz, eğleneceğiz.
00:39:06Her şey normale dönecek.
00:39:07Emin ol.
00:39:09Nitty Nitty Nitty lütfen bak böyle ağlama.
00:39:12Bak güçlü olduğumu biliyorsun.
00:39:14Öyle değil mi?
00:39:16Ha?
00:39:17Lütfen ağlama artık lütfen.
00:39:19Benim için lütfen.
00:39:23Tamam.
00:39:23Beni iyi dinle.
00:39:25Evdekiler merak eder.
00:39:27Sen git.
00:39:28Ben, ben, ben iyi olacağım.
00:39:32Sen lütfen kendine iyi bak.
00:39:35Ve Paris'e de iyi bak.
00:39:36Seni bırakıp bir yere gitmeyeceğim.
00:39:38Git Nitty inat etme.
00:39:39Nitty bak hasta olacaksın lütfen hadi.
00:39:42Sancu.
00:39:43Hadi bayan.
00:39:44Vaktiniz doldu.
00:39:46Benimle gelin.
00:39:47Bir dakika.
00:39:49Nitty beni dinle.
00:39:51Güçlü kalmalısın.
00:39:52Sen güçlü kalırsan aile de güçlü kalır.
00:39:56Seni seviyorum.
00:39:59Ben de seni...
00:40:05Çok seviyorum.
00:40:18Nitty, Nitty lütfen.
00:40:22Peki tamam.
00:40:24Güçlü olacağım.
00:40:27Hoşçakal.
00:40:27Sen de ama.
00:40:29Olacağım.
00:40:29Güçlü ol.
00:40:30Olacağım.
00:40:30Söz veriyorum.
00:40:35Seni kurtaracağız Sancu.
00:40:49Yenge.
00:40:50Neden yemek yapıyorsun?
00:40:53Ben yemek yapmayı çok seviyorum.
00:40:57Ayrıca bunu Rajiv için yapıyorum.
00:41:01Yenge bir şey söyleyebilir miyim?
00:41:04Evet.
00:41:05Tabii ki.
00:41:06Sen abimle evlendiğinde ben de oradaydım.
00:41:10Sen geldiğinde yine buradaydım.
00:41:15Ve abim Nitty ile gelince sessiz kaldım yenge.
00:41:21Onlarla hiç konuşmadım.
00:41:24Belki de konuşmalıydım.
00:41:28Sanırım büyük bir hata yaptım.
00:41:34Hayır, Mitty.
00:41:36Bir hata yapmadın.
00:41:39Hem...
00:41:41Bunlar senin suçun değil ki.
00:41:44Bazı şeyler kendiliğinden olur.
00:41:47Çünkü kaderlerimiz böyle yazılmıştır.
00:41:53Rajiv Lenitty'nin kaderleri...
00:41:55...işte böyleymiş.
00:41:57Onlar birbirlerini seviyorlar.
00:41:59Hatta onlar birbirleri için yaratılmış.
00:42:02Ben onların...
00:42:03...hayatına daha yeni girdim sayılır.
00:42:07Ama ben...
00:42:09...çok sevindim.
00:42:11Nitty'nin iyi bir koca bulmasına...
00:42:15...Ve Rajiv'in...
00:42:17...böyle bir eş bulmasına.
00:42:29Ne oldu Mitty?
00:42:31İyi misin?
00:42:33Yenge...
00:42:34...ben çok üzgünüm.
00:42:37Lütfen beni affet yenge.
00:42:39Mitty...
00:42:40...sen...
00:42:41...sen ne diyorsun?
00:42:43Bu senin suçun değil diyorum.
00:42:47Bu...
00:42:48...kaderin bir cilvesi.
00:42:51Özür dileme.
00:42:57Yenge sen harika birisin.
00:43:00Keşke bir şeyler yapabilsem.
00:43:04Ama...
00:43:05...bugün sana bir söz veriyorum.
00:43:09Üzülmene asla izin vermeyeceğim.
00:43:24Ne oldu?
00:43:25Neden sustunuz?
00:43:30Bir şey mi oldu?
00:43:32Hiçbir şey.
00:43:32Bir şey yok yenge.
00:43:34Öylesine.
00:43:35Söylemek zorunda değilsin.
00:43:38Zaten su almaya gelmiştim.
00:43:47Mitty...
00:43:48...bana bir söz ver olur mu?
00:43:51Benimle Rajiv hakkında...
00:43:52...Nitty'e hiçbir şey söylemeyeceksin.
00:43:56O bu acıya dayanamaz.
00:43:58Ben her şeyi kaldırabilirim ama...
00:44:00...Nitty'i üzgün görmeye hayatta dayanamam.
00:44:03O yüzden söz ver.
00:44:08Peki yenge.
00:44:09Söz veriyorum sana.
00:44:11Nitty'e bir şey anlatmayacağım.
00:44:16Nene...
00:44:17...ne oldu biliyor musun?
00:44:19Ne oldu?
00:44:20Monti ile Pari'nin konuştuğunu gördüm.
00:44:23Tıpkı ablayla kardeş gibiydirler.
00:44:25Sanki Monti'nin gerçek yengisi ben değilim de...
00:44:27...Pariymiş gibi hissettim.
00:44:30Çok samimilerdi.
00:44:31Hemen sustular.
00:44:32Gördün mü bu koca evde seni benden daha çok seven hiç kimse yok.
00:44:38Kocan bile.
00:44:39Yavaş yavaş daha çok Pari'nin kocası gibi oluyor.
00:44:45Canım, Pari herkesi büyüleyip kocanı çalmadan bir şeyler yapman gerekiyor.
00:44:53Lütfen canım.
00:44:55Ne yapacağım kendini?
00:44:56Bunu da sen düşün.
00:44:59Pari için bol bol vaktin olacak canım.
00:45:04Tabii ki Sancı'nın hapse girmesi kötü, talihsiz bir olay.
00:45:10Ama kızım bu bir fırsat.
00:45:13Pari şu an çok uzakta.
00:45:15Evet yoksa çoktan herkesi büyüleyip etkilerdi.
00:45:21Tabii kocanı da senden çalacaktı.
00:45:25Tanrı Sancı'yı hapsederek seni koruyor.
00:45:28Ama nene Sancı'nın hapiste olması beni üzüyor.
00:45:32Keşke tüm bunlar olmadan Sancı ile ikimiz bu şehirden ayrılsaydık.
00:45:36Evet bu iyi olurdu ama şimdi bu durumda ne yapacağına bak.
00:45:41Yani sırf buna odaklanmalısın unutma.
00:45:45Ama ne yapacağım?
00:45:46Söyleyeyim bak, öncelikle Sancı'nın en sevdiği yemeği yapmalısın.
00:45:52Sonra karakola gidip kendi ellerinle yedirmelisin.
00:45:56Bu şekilde birbirinize iyice yakınlaşırsınız ve birbirinize olan aşkınız daha da artar değil mi?
00:46:03Doğru söylüyorsun yine.
00:46:05Bir şey daha, bunları yapınca Sancı evdekilere göre senin onu daha çok düşündüğünü fark edecek canım.
00:46:13Doğru söylüyorsun.
00:46:14Bunu düşünmüştüm.
00:46:17Madem sen de öyle diyorsun, Sancı'nın en sevdiği yemeği ellerimle yapacağım.
00:46:24Sonra da karakola götüreceğim ve benim kadar kimsenin, evdeki hiçbir üyenin onu düşünmediğini anlayıp fark edecektir.
00:46:35Parinin bile.
00:46:56Konu nedir?
00:46:57Bayım, Sancı'yla görüşmek istiyordum.
00:47:03Aslında o çok üzgün ve yorgun, çok yıprandı.
00:47:08Benim düğünümde sorun yaşadı ve sonra da hastaneye yatırıldı.
00:47:12Birkaç gündür doğru dürüst ne uyuyor ne de yemek yiyor.
00:47:17Ben ona biraz yemek getirmiştim.
00:47:21Bunu ona verebilir miyim acaba bayım?
00:47:23Elinizdekini polise verebilirsiniz.
00:47:25Onlar Sancı'ya verir.
00:47:26Gacındar yemeği alın.
00:47:28Sancı'ya götürün hadi.
00:47:29Emredersiniz.
00:47:29Teşekkür ederim bayım.
00:47:31Bu, bu yemek ona ve bu da sizlere.
00:47:38Yerseniz sevinirim.
00:47:41Şey, bir tek ona yemek yapıyordum.
00:47:45Sonra dedim ki, madem buraya geliyorum size de yapayım.
00:47:48Sizler 24 saat görevdesiniz.
00:47:50Hem herkes yanında yemek getiremiyordur.
00:47:53Ben de o yüzden size de yaptım.
00:47:56En azından bu günlük yemeğiniz olsun istedim.
00:47:58Çok teşekkür ederim.
00:47:59Ama pek çok insan böyle düşünmüyor maalesef.
00:48:02Düşünmeliler bayım.
00:48:03Sizler bizim güvenliğimiz için, bize yardım etmek için çalışıyorsunuz.
00:48:08Ve bayım, lütfen ona iyi bakın olur mu?
00:48:13O çok iyi bir insandır.
00:48:15Görmek ister misiniz?
00:48:19Evet.
00:48:20Memur, hanımefendiye Sancı'ya götür.
00:48:23Ve konuşmaları bitene kadar onları rahatsız etmeyin.
00:48:26Emredersiniz.
00:48:27Teşekkür ederim bayım.
00:48:28Rica ederim.
00:48:29Buyurun bayan.
00:48:31Geldim.
00:48:37Dinle.
00:48:40Ziyaretçim var.
00:48:59Pari sen, nasıl hissediyorsun?
00:49:03Yemek getirmişsin.
00:49:07Yemek getirmişsin.
00:49:08Nasıl bildin?
00:49:09Senin yemeklerini çok özlemiştim.
00:49:11Ama buraya niye geldin?
00:49:14Ama buraya niye geldin?
00:49:15Burası güvenli bir yer değil.
00:49:16Gelmemeliydin.
00:49:19Sen buradayken, ben neden korkacağım?
00:49:24İster orman olsun, ister dünyanın en kötü, en korkunç yeri.
00:49:32Sen ile iken korkmuyorum.
00:49:35Sana tamamen güveniyorum.
00:49:37Sen beni korursun.
00:49:45Başıma hiçbir şey gelmez.
00:49:46Neyse, ben de acıktım.
00:49:48Hadi otur.
00:49:50Buraya mı?
00:49:51Evet, otur.
00:50:07Pekala, benim için ne yaptın?
00:50:09En sevdiğimi.
00:50:11Katmer ve mercimek.
00:50:19Ne oldu?
00:50:23Aslında Rakeş'le kavga ederken yaralanmıştım.
00:50:26Aman Tanrım.
00:50:27Eğer öyleyse ben sana yedireyim.
00:50:30Ve Rabba.
00:50:40Meri Rabba.
00:50:44Menum.
00:50:45Işık içi hoya'yeki.
00:51:20Altyazı M.K.
00:51:21Rabba.
00:51:23Rabba.
00:51:23Menum.
00:51:25Rabba.
00:51:26Menum.
00:51:28Rabba.
00:51:28Eşik içi.
00:51:29Karan.
00:51:31Rabba.
00:51:32Rabba.
00:51:32Menum.
00:51:33Eşik.
00:51:34Rabba.
00:51:35Meri Rabba.
00:51:36Meri Rabba.
00:51:36Meri Rabba.
00:51:36Meri Rabba.
00:51:37Ne oldu?
00:51:40Neden ağlıyorsun?
00:51:42Ben.
00:51:43Şey ben.
00:51:44Bana dedin ya.
00:51:47Sana tamamen güveniyorum.
00:51:49Ben.
00:51:50Ben bu yüzden biraz duygulandım.
00:51:52Ama Pari'm.
00:51:54Senin güvenini kıran da benim.
00:51:57Ne zaman?
00:51:59Beni Rakeş'ten kurtardığın zaman mı?
00:52:02Amin iğnenim.
00:52:05Yemle.
00:52:06Yemli aşkın ay.
00:52:07Nasa.
00:52:08Ne oldu?
00:52:09Çok tatlısın Pari.
00:52:13Çok şirin ve iyisin.
00:52:15Her şeye olumlu bakabilme yönünü çok seviyorum.
00:52:19Harika bir insansın.
00:52:24Rachif, life's positive, there is no choice for me.
00:52:32And I can't believe in tomorrow.
00:52:37So today we will be well.
00:52:41Now, I'll eat it.
00:52:51Man, his daughter.
00:53:04Affedersiniz, sizi rahatsız ettim.
00:53:08Sana yemek getred home, Samuel.
00:53:13Ama nereden bilebilirim?
00:53:15I am very good at the time.
00:53:17My brother is very good at me.
00:53:22I am very good at the time.
00:53:26I am very good at the time.
00:53:27Nity?
00:53:28Nity!
00:53:40Nity!
00:53:48Nity!
00:53:50Yavaş ol!
00:53:51Düşersen herkes benim seni bilerek ettiğimi söyler.
00:53:54Neden böyle söylüyorsun?
00:53:56Sen varken benim başıma bir şey gelmez.
00:53:58Ve insanların ne dediği umurumda bile değil.
00:54:01Ayrıca ben iyiyim.
00:54:02Hiçbir şey olmadı.
00:54:03Evet evet doğru.
00:54:04Sana bir şey olmaz.
00:54:06Ne olursa bana ya da Samciye olur.
00:54:07Çünkü herkes seninle benim kimsem yok Paris.
00:54:11Sen her şeyi mahvettin.
00:54:14Bir gün böyle olacağını hiç düşünmemiştim.
00:54:17Nity!
00:54:18Nity!
00:54:18Beni dinler misin sen?
00:54:20Neyi dinleyeyim?
00:54:20Söyle bana.
00:54:22Samciye bugün hapiste.
00:54:23Herkes onun içine endişeli.
00:54:26Ama kimse bunun asıl nedenini bilmiyor.
00:54:28Peki neden?
00:54:29Çünkü herkes seni körü körüne seviyor.
00:54:31Sana değer veriyor.
00:54:32Gözleri bir şey görmüyor.
00:54:34Hepsi etrafında pervane.
00:54:36Sorun değil tamam.
00:54:37Ama niçin kocama yemek veriyorsun hala.
00:54:40Onun karısı buradayken.
00:54:41Bu görevi yapmak sana mı düşer?
00:54:43Söylesene.
00:54:45Böyle yaparak ne yapmaya çalışıyorsun?
00:54:48Neyi elde etmek istiyorsun?
00:54:49Ne diyorsun Nity!
00:54:50Lütfen beni bir dinle.
00:54:51Hiçbir şey dinlemeyeceğim.
00:54:53Bayan Elevat kesinlikle haklıydı.
00:54:55Sen beni gerçekten samcımdan ayırdın.
00:54:58Neden böyle diyorsun Nity!
00:55:00Bu doğru değil.
00:55:01Lütfen beni bir dinle olur mu?
00:55:02İstemiyorum.
00:55:03Bırak!
00:55:04Nity!
00:55:04Nity beni dinler misin?
00:55:06Öyle bir şey yok.
00:55:07Dinlemeyeceğim.
00:55:08Bırak beni!
00:55:09Nity!
00:55:10Kes şunu!
00:55:11Nity!
00:55:12Pari!
00:55:13Kes şunu!
00:55:14Nity!
00:55:15Beni bir kez olsun dinle!
00:55:18Sen çok büyük bir hata yaptın Pari.
00:55:24Sen benim her şeyimsin Nity!
00:55:26Şu an neler yaşadığını anlayabiliyorum.
00:55:30Söylediğin hiçbir şeye alınmadı.
00:55:35İçinden ne geçip geçmediğini çok iyi anlayabiliyorum.
00:55:38Gerçekten yaptığım hiçbir şeyi sevilmek için bilinçli olarak yapmadım.
00:55:44Gerçekten.
00:55:45Amacım seni üzmek değildi.
00:55:47Sancıyı o halde görünce içim acıdı.
00:55:49Ama aslına bakarsan...
00:55:52Bunlar...
00:55:52Bunlar benim şanssızlığım.
00:55:55Rakesh'in annesi doğruyu söyledi.
00:55:57Ben uğursuz bileyim.
00:55:59Her şey benim yüzümden oldu Nity!
00:56:02Söz veriyorum benim yüzümden çıkan sorunları.
00:56:05Çözmek için bir yol bulacağım.
00:56:08Yemin ederim.
00:56:09Söz veriyorum.
00:56:11Ve...
00:56:12Seni anlayabiliyorum.
00:56:14Bana...
00:56:15Bana söylediklerini sinirle söyledin.
00:56:18Aslında kalbinden asla öyle şeyler geçmiyorum.
00:56:23Biliyorum.
00:56:25Ne olursa olsun bana ya da samcıyı olur.
00:56:28Çünkü herkes seni körü körü de seviyor.
00:56:30Değer veriyor.
00:56:31Gözleri bir şey görmüyor.
00:56:33Hepsi senin etrafında pervane.
00:56:35Ve sen de bu rolü çok iyi üstlendin.
00:56:37Sorun değil.
00:56:37Ama niye kocaman yemek yediriyorsun?
00:56:40Söylesene.
00:56:41Benim kimsem yok.
00:56:43Herkes seninle.
00:56:45Bunu anlayamıyorum.
00:56:46Paris öyle.
00:56:50Özür dilerim.
00:56:51Hayır, hayır.
00:56:52Lütfen özür dileme.
00:56:55Seni anlayabiliyorum ben Nity.
00:56:58Sana söyledim.
00:57:00Söylediğin şeylere hiç alınmadım ki.
00:57:02Sen benim her şeyimsin.
00:57:07İstediğini söyleyebilirsen yapabilirsin gerçekten.
00:57:09Bu beni asla üzmez Nity.
00:57:12Nity.
00:57:21Tamam hadi.
00:57:22Şimdi geri gidelim.
00:57:25Sancu bekliyor.
00:57:26Senin için endişelenmiş olmalı.
00:57:28Çok gergin olduğunu biliyor.
00:57:29Ve bu yüzden o da çok üzgün.
00:57:34Hadi.
00:57:39Nity'nin nesi var böyle?
00:57:42Paraya karşı çok tuhaf davranıyor.
00:57:44Gerçekten çok kaba.
00:57:45Pari Nity'nin her şeyi ve herkes parayı Nity için kabul etti.
00:57:49Ama şimdi ne oluyor?
00:57:51Bir sorun var.
00:57:53Kesin biri Nity'yi paraya karşı dolduruyor.
00:57:57Ama kim?
00:57:59Bunu kim yapıyor?
00:58:13Sen, sen iyi misin?
00:58:18Üzgünüm Sancu.
00:58:20Ben sebepsiz yere tepki verdim.
00:58:24Sorun değil.
00:58:31Siz konuşun, ben gideyim.
00:58:34Pari.
00:58:48Sanki gizli bir mesele konuşuyormuşuz gibi gidiyorsun.
00:58:54Ama aramızda senin bilmediğin herhangi bir şey yok, bir sır yok.
00:58:59Burada kalabilirsin.
00:59:01Önemli değil.
00:59:03Şey...
00:59:04Karı koca bir aradayken...
00:59:07Aralarında üçüncü bir kişi olmamalı.
00:59:17Sen Nity ile özel olarak konuş.
00:59:20Çünkü bu sıralar Nity çok huzursuz.
00:59:26Seninle konuşursa belki daha iyi hisseder.
00:59:30Daha huzurlu olur.
00:59:33Nity rahatça konuşun olur mu?
00:59:35Seni dışarıda bekliyorum ben.
00:59:48Nity bir şey sorabilir miyim?
00:59:50Ben yabancı mıyım?
00:59:52İzin almana ne gerek var?
00:59:54Hayır öyle değil.
00:59:55Öyleyse ne?
00:59:56Aslında ben bir süredir seni gözlemliyorum ve çok tuhaf davrandığını fark ettim.
01:00:04Kaba hareketlerin var ve neden böyle davrandığını anlamakta zorlanıyorum.
01:00:11Söyler misin sen?
01:00:13Ben de bilmiyorum ne oldu, ne bitti.
01:00:16Ama paranın sana kendi elleriyle yedirdiğini görünce kıskandım.
01:00:21Çok kötü hissettim.
01:00:22Sen benim kocamsın.
01:00:25Sana ancak ben dokunabilirim.
01:00:27Haksız mıyım söylesene.
01:00:34Sen gülüyor musun?
01:00:36Aslında ne tepki vereceğimi bilemiyorum.
01:00:41Senin bu kıskanç tarafın var ya ben pek anlayamıyorum.
01:00:44Ben önceki Nity'yi tercih ederim o sevimli kızı.
01:00:48Gülen, eğlenen ve boyuna şakalar yapan.
01:00:51Ve beni koşulsuzca seven.
01:00:54Ama bu kıskançlığın bir şeyi kanıtladı, bir şeyi anladım.
01:00:59Sen beni normal sevmiyorsun.
01:01:03Senin sevgin farklı.
01:01:04Farklı sevmek de ne demek?
01:01:06Farklı sevmek birinin sana delicesine aşık olmasına deniyor.
01:01:10Midende kelebekler uçmasına ve kalp atışlarına.
01:01:12Tıpkı evlenmeden önceki hisler gibi.
01:01:18Öyle mi?
01:01:20Artık öyle değil mi?
01:01:23Neden bilmiyorum ama sanki ben seni gitgide daha fazla sevdikçe sen benden uzaklaşıyorsun.
01:01:28Hayır, hayır, hayır.
01:01:30Sen yanlış anladın.
01:01:31Yani ben yanlış kelime kullandım.
01:01:32Gerçekten üzgünüm, çok üzgünüm bak.
01:01:35Ama bu sahiplenici tarafını çok, çok seviyorum.
01:01:39Çok mutluyum.
01:01:43Hadi ama biraz gülümse.
01:01:47Biliyor musun? Çok acıktım.
01:01:49Bak, burada da elimi kestim.
01:01:53Pari o yüzden yemek yediriyordu.
01:01:57Lütfen yemeği sen bana yedirir misin?
01:02:01Otur.
01:02:03Otur.
01:02:06Altyazı ekleyenηը Godfists sur Aziz delegate.
01:02:28vengeance, az KLBster masçası,
01:02:32bir tek niyou tezki sall�만 anybody subscribing ve
01:02:34Hi, hi, hi.
01:03:22I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:03:29I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:03:58İşte kabınız. Bu arada yemek çok lezzetliydi. Teşekkürler.
01:04:03Hayır hayır, teşekkür etmeyin. Bu iltifat için ben teşekkür ederim. Çok sağ olun. Çok teşekkür ederim.
01:04:13Bir de ona yemek hazırla. Hiçbir şey yemedi.
01:04:19Hadi seni eve götüreyim. Acıkmış olmalısın. Bu arada Sancu ne yaptı biliyor musun? Zorla yemek yedirdi.
01:04:27Hatta bana parayı da davet et beraber yiyelim dedi. Sonra vazgeçti.
01:04:32Elbette benimle yalnız vakit geçirmeye...
01:04:36...gerçekten de bayılıyor.
01:04:41Mutlu musun?
01:04:46Evet, mutluyum. Ama Sancu'nun beni daha çok sevdiğini bildiğin için kıskanıyorsun.
01:04:54İkiniz de birbirinizi bu kadar çok sevmeniz beni çok mutlu ediyor. Umarım hep böyle mutlu olursunuz.
01:05:02Komiser Bey, yarın da Sancu'yu görmeye gelebilir miyiz?
01:05:05Evet, yarın Sancu'yu görmeye gelebilirsiniz. Duruşma iki gün sonra. Bu yüzden iki gün o gözaltında kalacak.
01:05:17Aman Tanrım, neden yemek yemediniz?
01:05:24Telefonun nerede? Avukat arıyor, sana ulaşmaya çalışıyor. Misal açmayınca da o da beni aradı.
01:05:31Şey, telefonumu odada bırakmışım. Ver, ver alayım.
01:05:34Tamam, al bakalım.
01:05:35Alo?
01:05:54Neredeydin, Pari?
01:05:59Karakoldaydı.
01:06:03Sancu'yu benden önce yemek götürmüş.
01:06:09Eğer bilseydim ben de onunla giderdim.
01:06:13Ya da gitmezdim.
01:06:14Neyse.
01:06:18Sen neden bahsediyorsun avukat?
01:06:25Tamam, tamam. Ben hemen geliyorum, tamam.
01:06:28Baba ne oldu?
01:06:29Ne oldu?
01:06:30Avukat diyor ki, Sancu'nun davası karışıkmış.
01:06:37Davayı kazanmak çok zormuş.
01:06:40Ne?
01:06:42Bu yüzden...
01:06:44Bu yüzden...
01:06:45Bu yüzden ne amca?
01:06:46Bu yüzden başka bir avukat tutmalıyız.
01:06:49Endişelenme amca.
01:06:55Bu aslında iyi bir şey.
01:06:57İşleri yokuşa sürmüyor en azından değil mi?
01:06:59Yani şimdi bizim güçlü bir avukata ihtiyacımız var.
01:07:08Havaalanında çalışırken şirketin kendi avukatları vardı.
01:07:12Ben yarın onlarla konuşurum.
01:07:18Ben de yarın sabah mabede gideceğim.
01:07:25Evet.
01:07:26Bu çok iyi bir fikir.
01:07:33Harika.
01:07:35Git tabii.
01:07:37İyi olur.
01:07:39Şey, mabede ben götürürüm.
01:07:44Ah, Monty.
01:07:45Evet.
01:07:46İçeriden ip bileklik alacağım, evde kalmamış.
01:07:48Sen bekle, hemen geleceğim.
01:07:50Tamam, ben arabayı getiriyorum.
01:07:51Burada buluşuruz.
01:07:52Tamam.
01:07:58Eğer o iş olmadıysa nedenini bulacağız.
01:08:02Öyle mi?
01:08:03İyi.
01:08:04Vay canına.
01:08:06Harika.
01:08:18İyi de, bunun patronu daha dün ölmedi mi?
01:08:22Buna hiç üzülmemiş gibi duruyor sanki.
01:08:30Bekle bir dakika.
01:08:32Buyurun.
01:08:34Tabii, tabii.
01:08:35Hemen geliyorum.
01:08:45Altyazı M.K.
01:08:47Altyazı M.K.
01:08:50Altyazı M.K.
01:08:52Altyazı M.K.
01:09:13Bunlar burada ne yapıyor?
01:09:15Az önce Bay Elevat'ı bilerken gördüm.
01:09:18Belki, oğlunun ölümünden hiç etkilenmemiş gibi davranıyorum.
01:09:24Evet, yoksa aynı şeyi mi?
01:09:29Evet.
01:09:31Aynı şeyi düşünüyorum.
01:09:33Bir insan sevdiğini kaybettiğinde genellikle acı çeker, yas tutar.
01:09:37Ama o adam hiç öyle görünmüyor.
01:09:39Hele ki evladını yeni kaybetmiş bir baba, bırak gülmeyi üzüntüden yüzünü bile kaldıramaz.
01:09:46Ona baksana.
01:09:48Rakesh onun oğluydu.
01:09:51Çok gençti ve ölümü zamansızdı.
01:09:54Ama ona bakınca kim der ki oğlu öldü diye ve Monty...
01:09:58Dün o adam çok üzgündü, ağlıyordu, bağırıyordu.
01:10:02Bugün ne oldu?
01:10:05Tüm üzüntüsü birden nasıl kayboldu?
01:10:13Bir terslik var Monty.
01:10:15Yoksa o...
01:10:16Haklısın yenge.
01:10:18Bizden bir şeyler saklıyor.
01:10:26Buradan.
01:10:40Ne?
01:10:42Hiç?
01:10:46Neye bakıyorsun?
01:10:50Sadece biz geldik.
01:10:56Şey ben...
01:10:58Paride sizinle geldi sanmıştım.
01:11:00Ona baktım.
01:11:01Gelmedi.
01:11:02Çoktan gitti o.
01:11:04Evet, o gitti.
01:11:07Alışverişe.
01:11:10Söylesene, böyle bir zamanda kim alışverişe gider?
01:11:14Biri hapiste zor durumda.
01:11:16Biri hapiste zor durumda ama bu onun umrunda bile değil.
01:11:21Sence oğlum?
01:11:23Seni böyle hapiste görmek beni çok üzüyor gerçekten.
01:11:28Ne diyeyim?
01:11:30Şu an bütün aile perişan halde.
01:11:33Hepsi çok endişeli.
01:11:35Tek bir kişi rahat.
01:11:36Ve o kişi de Pari.
01:11:40Ve Monty, bütün gece gözüne uyku girmedi.
01:11:44Hep dönüp durdu.
01:11:46Bir sağa, bir sola.
01:11:48Ona kaç defa söyledim.
01:11:50Uyu canım, uyu.
01:11:52Yok, uyumadım.
01:11:53İti, ben sana ne söyledim?
01:11:54Kendine iyi bakmazsan sağlığın bozulur.
01:11:58Daha dün söyledim ama...
01:11:59Ben de ona kaç kez dedim canım.
01:12:02Lütfen birazcık uyumaya çalış.
01:12:04Neden kendini böyle yoruyorsun, ha?
01:12:07Ama yok.
01:12:08Bütün gece seni düşündü.
01:12:13Ona Pari gibi mışıl mışıl uyumasını söyledim.
01:12:17Dinlemedi.
01:12:18Pari huzurla uyurken o hep uykusuz kaldı canım.
01:12:21Tek bir lokma bile yemedi.
01:12:24Ben de aynısını söyledim ama dinlemiyorum.
01:12:28Bu aslında iyi bir şey.
01:12:31Pari dinlenmeli, stres yapmamalı.
01:12:34Biliyorsun, hamilelikte en az 8-10 saat uyku gerekir.
01:12:38Unutmayın.
01:12:40Pari'nin iyi dinlendiğini duyduğuma sevindim.
01:12:45Bu onun ve bebeğin sağlığı için çok daha iyi.
01:12:49Evet, bu doğru canım ama işte bizim uykumuzda, iştahımız da tamamen kaçtı.
01:12:56Ne söyleyeyim?
01:12:57Sadece Pari.
01:12:59O kadar çok yiyor.
01:13:02Hey, dünden beri o cidden çok fazla şey yedi.
01:13:07Sana anlatamam.
01:13:08Çorba, pilav, sebze, ekmek, turşu, yoğurt, tatlı onları nasıl sindiriyor bilmiyorum.
01:13:16Biz bir şey yiyemiyoruz canım ve hele bu kızım dünden beri üzüntüden bir bardak su bile içmedi.
01:13:27Evet, çünkü Sancı bana kendi elleriyle yemek yedirdi.
01:13:30Evet, ben dün ona yemek yedirdim.
01:13:32Ve Pari'nin de çok yemek yemesine sevindim.
01:13:35Bu iyi bir haber.
01:13:37Hamilelikte iyi beslenmek çok önemli.
01:13:40Ne kadar yerse bebek o kadar iyi olur.
01:13:44Sağlıklı bir bebek olarak doğar.
01:13:46Evet, eğer öyleyse, yani iyi beslenmesi iyi bir şey.
01:13:54Şimdi siz konuşun, ben dışarıda bekleyeceğim.
01:13:58Bitince gelirsin, ha?
01:14:00Görüşürüz oğlum.
01:14:02Kendine iyi bak.
01:14:04Sen de.
01:14:13Bu çocuk Pari için tamamen delirmiş ona karşı tek bir kelime dinlemedi.
01:14:19Aksine onu övüp durdu.
01:14:27Ne oldu?
01:14:29Neden benim oğlumu öldürdün?
01:14:33Sancı'nın aleyhinde o kadar çok kanıt bul ki,
01:14:36sonsuza dek parmaklıklar ardında kalsın, asla dışarı çıkamasın.
01:14:41Sorun ne? Ne düşünüyorsun?
01:14:44Rakesh'in annesi, Rakesh'in annesi Raci ve çok kızgındı.
01:14:48Ve Rakesh için gözyaşı döküyordu.
01:14:52Ve babası, babası da çok üzgündü ama...
01:14:57Bugün herkesin önünde numara yapmış olmalılar.
01:15:00Çünkü onlar Rakesh'i hiç sevmezdi.
01:15:03Onlar için oğul değil, baş belasıydı.
01:15:06Onun ölümüne üzülmüyorlar, sevinir.
01:15:11Hayır, hayır.
01:15:12Ne diyorum ben?
01:15:13Bu doğru olamaz.
01:15:15Bir çocuk kötü de olsa,
01:15:17sorunlu biri de olsa,
01:15:19bir anne baba bu şekilde davranmaz.
01:15:22Ölümüne üzülürler.
01:15:23Anne sevgisini nasıl gizleyemezse,
01:15:25bir baba da çocuğunu kaybetmenin acısını gizleyemez.
01:15:28Peki ne yapacağız?
01:15:29Yani abime dava açıldı ve Rakesh'in cesedini gördük.
01:15:34Bilmiyorum Monty.
01:15:36Ama bir şeyler bana çok tuhaf geliyor.
01:15:39Bir karışıklık var.
01:15:40Nasıl?
01:15:41Rakesh'in evine gitmemiz gerek.
01:15:43Rakesh'in evine mi?
01:15:45Ama neden?
01:15:46Monty, bazen insanlar,
01:15:47kendilerini asil, güçlü veya özverili göstermek için,
01:15:51herkesin önünde bir maske takabilirler.
01:15:53Bunu çoğu insan yapabilir.
01:15:56Tıpkı Rakesh'in babası gibi.
01:15:58Belki de o çok üzgündür.
01:15:59Ama bunu gizliyordur.
01:16:01Olabilir.
01:16:02Ama ne yapacağız?
01:16:03Yani gerçekten onların evine mi gideceğiz?
01:16:06Rakesh'in annesi.
01:16:08O şu an evde olmalı.
01:16:09Tamam, babasının yas tutmadığını varsayalım.
01:16:12Ama annesi,
01:16:13Rakesh'i çok seviyordu.
01:16:15O yasta olmalı,
01:16:16ağlıyor olmalı.
01:16:17Monty,
01:16:18bir kez evlerine gidip,
01:16:19gerçeği öğrenmeliyiz.
01:16:22Ne saklıyorlar görmeliyiz.
01:16:25Hadi, gidelim o zaman.
01:16:26Gel.
01:16:27Nity,
01:16:28bu senin sancun.
01:16:30Sanki artık eskisi gibi değil,
01:16:33değil mi?
01:16:34Ciddi söylüyorum,
01:16:36bana öyle bakma.
01:16:38Seni eskisi gibi umursamıyor,
01:16:40sana ilgi göstermiyor.
01:16:43Paraya tamamen tutulmuş gibi görünüyor.
01:16:46Hatta o artık senden çok o aptal Pari'yi düşünüyor olmalı.
01:16:52Seni kandırıyor.
01:16:54Yine, lütfen sus.
01:16:55Şu an seni dinlemek istemiyorum.
01:16:57Peki, tamam.
01:16:59Hiçbir şey demeyeceğim.
01:17:00Ama benim sessizliğim gerçeği değiştirmeyecek.
01:17:03Gerçek şu ki,
01:17:05sen artık kör olmuşsun.
01:17:08O Pari,
01:17:10Sancu'ya ağlarını örmüş ve sonunda onu o karmaşık tuzağına çekmeyi başarmış.
01:17:17Evet, görmedin mi Sancu?
01:17:19Nasıl hep Pari'yi soruyor?
01:17:21Onu görür görmez.
01:17:22Bak, Pari seni hiç umursamıyor.
01:17:25Buraya gelmesi gerekirdi ama o evde uyuyor.
01:17:27Senin hapiste olmanı umursamıyor, değil mi?
01:17:29Bak, Nity geldi dedim.
01:17:31O ne dedi?
01:17:31Hayır, nene.
01:17:33Zavallı kısa hamile değil mi?
01:17:34Uyumaya ihtiyacı var.
01:17:36Buna çok sevindim.
01:17:38Verdiği cevaplara göre o tamamen Pari'nin kölesi olmuş.
01:17:43Senin kaderin mühürlendi.
01:17:45Artık yeter.
01:17:47Beni kışkırtmaya çalışma lütfen.
01:17:48Zaten senin yüzünden bir sürü aptallık yaptım.
01:17:51Senin yüzünden Sancı benden uzaklaştı.
01:17:55Lütfen, yeter artık.
01:17:56Sancı'yı hapisten çıkartmanın yolunu bulmalıyım.
01:17:58Eğer seni dinlersem,
01:18:00bu asla olmayacak.
01:18:01Beni dinleme.
01:18:02Sakın dinleme.
01:18:03Ama neye inanırsan inan,
01:18:05üzüleceksin, yanılacaksın sana diyorum.
01:18:08Evet, çünkü biliyorum.
01:18:10Bunlar iyi zamanlar değil.
01:18:12Sana hep gerçeği göstermeye çalışıyorum her an.
01:18:16Ama sen sürekli beni suçluyorsun.
01:18:17Çünkü asıl suçlu sensin.
01:18:19Ve lütfen hiçbir gerçeği bilmek istemiyorum tamam mı?
01:18:24Seni anlıyorum ama sen ne zaman anlayacaksın ha?
01:18:28Sana büyük bir ihanet yapıyor, çok büyük.
01:18:31İlk başta sözlerime inanmadın, dinlemedin ama sonra inandın.
01:18:36Yine öyle olacak.
01:18:38Gözlerinle göreceksin, sonra ağlayarak benim yanıma gelme.
01:18:42Seni dinlemeyeceğim.
01:18:43Ayy, yine ben gidiyorum.
01:18:44Sen de başka bir taksiyle gel, olur mu?
01:18:47Seni dinlemeyi hiç niyetim yok.
01:18:48Başımı ağrıtıyorsun.
01:18:50Hey, Niti!
01:18:51Aklını mı kaçırdın sen?
01:18:53Hey, Niti!
01:18:54Niti!
01:18:54Niti!
01:18:56Hey, hey, hey, hey!
01:18:58Beni yolun ortasında bırakıp gidiyor.
01:19:01Bekle, yakında göreceksin.
01:19:03Az kaldı.
01:19:05Sancı yüzünden beni bıraktın, pişman olacaksın.
01:19:08Aptal.
01:19:09Bir de gelmiş bana tavır alıyor, dinlemiyor.
01:19:13Ne yapacağım?
01:19:14Nasıl gideceğim?
01:19:21Burası mı?
01:19:23Evet yenge.
01:19:34Bekle yenge.
01:19:35Ne oldu?
01:19:36Beni dinle bak, yüzünü bir şeyle kapatmalısın.
01:19:39Yüzün kapalı olursa burada kimse bizi tanımaz ve kimse şüphelenmez, tamam mı?
01:19:44Zaten herkes yalancı olmuş.
01:19:46Biri bizi görürse yakalanırız ve ayrıca herkes seni tanıyor.
01:19:50Tamam.
01:19:58Hadi.
01:20:10Monty, burada hiç kimse yok.
01:20:12Evet.
01:20:14Kimse yok.
01:20:15Ne diyebilirim?
01:20:17Oğlumun cenaze töreni için hazırlık yapıyoruz.
01:20:20O daha çok gençti.
01:20:23Sıra onda değildi.
01:20:25Bendeydi.
01:20:51Bari, sen delirdin mi?
01:20:55Ne dediğinin farkında mısın?
01:20:59Niti, ne dediğimi çok iyi biliyorum.
01:21:02Sana kendi gözlerimle gördüğümü anlatıyorum işte.
01:21:05Evet yenge.
01:21:06Tek o adam değil.
01:21:08Yani Rakesh'in annesi de oğlu öldüğü için üzgün değil, mutlu.
01:21:15Sanki evlerinde her şey normalmiş gibi, yüz ifadesi mutluydu.
01:21:23Onun keyfi yerinde.
01:21:25Onun keyfi yerinde.
01:21:25Evet.
01:21:26Peki.
01:21:27Diyelim ki gerçekten öyle.
01:21:31Ama şimdi biz ne yapalım?
01:21:33Hep birlikte onların evine gidip, yüzlerine...
01:21:36Hayır.
01:21:37Aslında sizin oğlunuz ölmedi.
01:21:39Boş yere yaygara koparıyorsunuz.
01:21:42Bütün bunlar bir numara.
01:21:43Öyle mi diyelim ha?
01:21:46Böyle mi demeliyiz canım?
01:21:50Lütfen bak rica ediyorum.
01:21:52Sen de bizimle gelip gerçeği kendin gör.
01:21:55Ama Monty bu nasıl olabilir?
01:21:58Evet canım.
01:22:00Bu nasıl mümkün?
01:22:02Lütfen.
01:22:03Bizimle gel.
01:22:04Ve gözlerinle gör.
01:22:07Gerçeği gözlerinle gördüğünde bize inanacaksın.
01:22:10Bir terslik var diyorum.
01:22:12Lütfen.
01:22:14Evet.
01:22:19Peki.
01:22:20Madem ısrar ediyorsunuz, o zaman sizinle geleceğim.
01:22:24Tamam hadi.
01:22:25Hadi lütfen.
01:22:30Hadi lütfen.
01:22:31Kime baktınız?
01:22:32Bayan Elevata.
01:22:33Hey.
01:22:34Ne yapıyorsunuz?
01:22:35Nereye böyle?
01:22:36İçeri dalamazsınız.
01:22:38Durun.
01:22:39Siz kimsiniz?
01:23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:12Siz.
01:23:14Siz.
01:23:14Burada ne işiniz var?
01:23:15Ve o neden burada?
01:23:20Bu kız benim oğlumu öldürdü.
01:23:24Ben onları durdurmaya çalıştım ama dinlemediler.
01:23:27Oğlumu benden aldılar.
01:23:29Oğlumu benden aldılar.
01:23:51Oğlumu benden aldılar.
01:23:57Elavat iki gündür.
01:23:59Elavat iki gündür yemek yemedi.
01:24:00Onda yüksek tansiyon var.
01:24:01Eğer sağlığı bozulursa.
01:24:04Eğer sağlığı bozulursa ondan başka kimsem kalmaz.
01:24:13Onun için bir şeyler hazırla.
01:24:16Sebze pişir.
01:24:21Alo.
01:24:24Evet.
01:24:25Saat on bire kadar dört hizmetçi istiyorum.
01:24:29Ben bekliyorum.
01:24:33Evet evdeyim.
01:24:39Şimdi söyle.
01:24:40Niye buradasın?
01:24:44Neden geldiniz?
01:24:47Gerçekten anlayamıyorum.
01:24:49O az önce farklı bir ruh halindeydi ve gayet iyi görüyordu.
01:24:55Nasıl?
01:24:59Yani siz az önce gayet normaldiniz.
01:25:03Yemek yiyordunuz.
01:25:04Oysa şimdi...
01:25:05Ben mi yemek yiyordum?
01:25:09Benim oğlum öldü ve...
01:25:11Ben keyifle yemek mi yiyordum?
01:25:16Hem benim oğlumu öldürüp...
01:25:18Hem de bana böyle iftira atla nasıl cüret edersin sen?
01:25:24Demek yemek yiyordum ha?
01:25:26Niye sen ölmedin ki?
01:25:28Sen ölseydin ben huzur bulurdum.
01:25:34Oğlum da mutlu olurdu.
01:25:37Bu kadar yeter.
01:25:38Bu nasıl bir konuşma?
01:25:42Haddini aşıyorsun teyze.
01:25:46O daha çok genç.
01:25:48Hiçbir şey anlamıyor.
01:25:50Büyükler olarak...
01:25:53Siz anlarsınız.
01:25:55Hepinize diyorum.
01:25:56Bu kız benim oğlumu nasıl öldürdüyse...
01:26:01Sancı'yı da öyle öldürecek.
01:26:09Dediğini duydunuz mu?
01:26:11Keyifle yiyormuşum.
01:26:13Oğlum yokken...
01:26:15Ben nasıl keyifleyeyim?
01:26:21Benim oğlum öldü.
01:26:24O lafı bana mı söylüyorsun?
01:26:26Bunu söylemeyi nasıl cüret eder?
01:26:29Kendi evimde bunu asla hoş göremem ben.
01:26:34Hemen gidin.
01:26:35Hemen evimi terk edin.
01:26:37Daha fazla tahammül edemem.
01:26:39Size dedim hemen buradan gidin.
01:26:41Defolun.
01:26:42Hadi gidin.
01:26:43Neden duruyorsun?
01:26:44Yürü yürü yürü.
01:26:45Yürü yürü.
01:26:45Gidin.
01:26:45Polisi arayın.
01:26:46Hadi yürüyün.
01:26:47Hadi.
01:26:47Çıkın buradan.
01:26:48Hadi tamam.
01:26:49Depolun.
01:26:50Tamam hadi.
01:26:51Depolun.
01:26:57Büyük anne...
01:26:58Sus.
01:27:01Neti.
01:27:04Bak gördün mü?
01:27:06Her şey tersine döndü.
01:27:08Evde her şey çok iyiydi.
01:27:12Fotoğraflar, çiçekler falan...
01:27:14Sus.
01:27:15Her şey sizin yüzünüzden oldu.
01:27:17Sen neden bulaşıyorsun ki Monty?
01:27:20Ama büyük anne onu gördük.
01:27:21Az önce böyle değildi.
01:27:22Rakeş'in annesi biriyle konuşuyordu.
01:27:25Ona ne kadar üzüldüğünü söyleyip yalandan da ağlıyordu.
01:27:28Ve cenazeden beri yemek bile yemedim diyordu.
01:27:30Ama biz onu gördük.
01:27:32İştahla yemek yiyordu.
01:27:33Evet bak anlayacağın o yalan söylemiyor.
01:27:36Evet.
01:27:36Ama neden bir anne oğlunun ölümü hakkında böyle yalan söylesin?
01:27:41Ben senden bunu beklemezdim kızım.
01:27:43Hadi bizim oğlumuz aptal.
01:27:45Sen neden ona uyuyorsun?
01:27:46Ama büyük anne biz her şeyin gözlerimizde...
01:27:48Ne gördünüz?
01:27:50İçeride ne gördünüz?
01:27:52Söyle.
01:27:52Ne sanıyorsun?
01:27:53Sana yalan söylediğimi.
01:27:54Burada mesele yalan değil.
01:27:56Her şey ortada.
01:27:57Sen sadece içeride ne gördüğünü söyle hadi.
01:28:02Rakeş'in annesinin ağladığını gördük.
01:28:06Evet.
01:28:06Devam et.
01:28:07Eğer oğlu yaşıyorsa bir anne sahte gözyaşı dökmez tamam mı?
01:28:12Ama bu çok açık pari.
01:28:15Rakeş artık burada değil.
01:28:17Onu Sancı öldürmedi.
01:28:18Ne demek istiyorsun?
01:28:20Ben Sancı'yu mu suçluyorum?
01:28:22Hayır.
01:28:23Sancı için endişelenmediğimi, onu düşünmediğimi mi söylüyorsun yani?
01:28:27Söylesene.
01:28:28Hayır öyle değil.
01:28:29Hayır.
01:28:29Bunları söyleyerek ne elde edeceğini sanıyorsun?
01:28:31Niti.
01:28:32Öyle demedim.
01:28:33Aslında ben...
01:28:33Bak pari.
01:28:34Yaptığın her şeye sessizce katlandım.
01:28:37Ama yeter artık.
01:28:38Yeter.
01:28:40Sanki o bu dünyada bir tek seni umursuyormuş gibi.
01:28:43Hatta kendi karısından bile daha çok umursuyormuş gibi davranıyorsun.
01:28:47Ne oluyorsan artık.
01:28:48Hayır Niti.
01:28:49Çok yanlış anlıyorsun.
01:28:50Peki haklı olsam da yaptığın şeyi hemen sona erdirmem gerekiyor pari.
01:28:55Çünkü artık senin bu tavrına dayanamıyorum.
01:28:58Bak pari.
01:28:59Sancı'nın vasımiyetini kanıtlamalıyız.
01:29:02Ama yanlış bir şey yaparak değil.
01:29:05Rakeş'i Sancı'nın öldürmediğini iyi biliyorum.
01:29:08Ama Rakeş öldü.
01:29:09Gerçek bu.
01:29:10Artık yaşamıyor.
01:29:12Onun Sancı'nın öldürmediğini kanıtlamamız gerekiyor.
01:29:16Yani lütfen daha fazla hata yapma.
01:29:20Bir düşün.
01:29:21Ya milletvekilinin karısı polisi arasaydı?
01:29:25Ya polise yalan yere dava için beni tehdit ediyorlar deseydi?
01:29:30Sancı ile beraber hepimizi içeri atarlardı.
01:29:33Lütfen biraz aklını kullan.
01:29:39Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:29:45Altyazı M.K.
01:29:45Altyazı M.K.
01:29:48Altyazı M.K.
01:29:48Altyazı M.K.
01:29:49Altyazı M.K.
Comments