- 3 hours ago
Arafta(2025) - S01E06
Category
📺
TVTranscript
03:01Kaçışın bedelini ödeyeceksin.
03:08Hem de en ağır şekilde.
03:16Edil'in bu yaptıklarına çok pişman olacağız.
03:20Çünkü ben bunları hak etmedim.
03:38Bu ne rezillik.
03:40Sen kim oluyorsun da siyah gelinlikle gelip bizi rezil ediyorsun?
03:46Beyaz giymek kendime ihanet olurdu.
03:49Bugün benim en kara günüm.
03:50O imzaiye aklımda kendimden vazgeçtim ben.
03:58Evet.
04:01Evet.
04:01Beyan, Anne.
04:12Get up and put things on top of your head.
04:20Get up and change your head.
04:21It won't be too long.
04:42Arsız'ın yaptığına bak.
04:44Alem'e rüsva etti bizi.
04:46Adana'dan duysalar, ipe dizerlerdi bunu da.
04:49Şansı varken kaçacaktı.
04:51Yoksa çok pişman olacak, çok.
04:55Yeter.
06:19Mercan.
06:24Mercan.
06:26Mercan.
06:46Mercan.
06:47Hadi git yüzünü yıka.
06:49İn aşağı.
06:52Mercan'ı onlara mı bırakacaksın?
06:59Meydan mı?
07:01Ne meydanından bahsediyorsun sen?
07:04Beni orada bir başıma bıraktınız.
07:06Hiçbir şey yapmadınız.
07:08Satılık bir mal gibiyim.
07:15Mercan'ı onlara mı sersen videolayın?
07:18Mercan.
07:28Mercan.
07:30Mercan.
07:34Mercan.
07:35Mercan.
07:36Mercan.
07:37Mercan.
07:38Mercan.
07:38Mercan.
07:39Mercan.
07:39Mercan.
07:41Let's go.
08:05Sen kim oluyorsun da siyah gelinlikle gelip bizi rezil ediyorsun?
08:09Hadi git yüzünü yıka.
08:13Ne gündü ama ya. Sabahtan beri plaksiyon.
08:17Dur daha. Yeni başladık.
08:23Müzey yakıştı mı?
08:25Gayet de yakıştı. Az bile yaptım. İçim soğumadı hala.
08:30Bu kadarla kaldığına şükretsin.
08:32Olmaz Müzeyen anne. Olmaz.
08:37Haydar'ın kızı babasıyla bir olup sana zarar verecek sonra kaçacak.
08:41Üstüne de cenazeye gelir gibi siyah gelinlikle nikaha gelecek.
08:45Ben de susacağım. Öyle mi?
08:48Dur sen daha neler yapacağım ben ona?
08:51Daha hiçbir şey yapmadım ben.
08:52Daha fazla sorun istemiyorum. Hem öyle ya da böyle o bu saatten sonra benim soyadımı taşıyacak.
08:59Yani nikahlı karım.
09:02Bunu aklınıza sok.
09:05Ne yani? Soyadını taşıyacak diye başımızın üstünde mi taşıyalım?
09:10Bu kadarla kaldığımız o dua etsin.
09:13Demek istediğim gayet açık bence.
09:15Kimse olmasa da hoş olmadı.
09:18Bir daha böyle bir şey istemiyorum.
09:20Nokta.
09:23Etme bulma dünyası.
09:25Herkes yaptığını yaşayacak.
09:38Ben bir telefonla konuşayım kardeşim.
09:41Bana müsaade.
09:46Altyazı M.K.
10:09Altyazı M.K.
10:14Altyazı M.K.
10:27Onurumu aldım.
10:29Gururumu aldım.
10:32Hırsını kurban yaptım.
11:11What do you think?
11:11Your turn, you're looking for the whole thing.
11:13We'll be doing it.
11:16How does it stop you?
11:21He should be done.
11:23He should be done.
11:24He should be done.
11:27He should be done.
11:29It's my first time.
11:31You saw me Jamer.
11:33He's not a matter of time.
11:34Hüseyin, Denen, o kadının yaptığı bu...
11:40Hüseyin'nin yaptığı çirkeplik.
11:45Mercan'a kendimizi affettirmemiz lazım.
11:59Kardeşim benim, sen iyi misin?
12:02Kıza da yazık oldu.
12:03Konuyu açma.
12:06Ya kardeş, bunların korkuları başından aşkın, hala bir entrika çevirme peşindeler.
12:11Ben anlamıyorum, Nezir bunları nasıl ikna etti?
12:14Biz bu çocuğun banka hesaplığını blok etmedik mi?
12:18Haydar hiçbir şeyi sebepsiz yapmaz.
12:22Nezir'in elinde Yıldırım ailesine dair bir bilgi var belli ki.
12:27Öyle bir bilgi ki, kızını kandırmaya bile göze alacak kadar önemli.
12:32Bulacağız kardeş, illaki bulacağız onu da.
12:36Şu bizim adamla bir konuş bakalım, belki bir şey çıkar.
12:39Ben de o iş kardeş.
12:52Neler yaşadık biz böyle ya?
12:56Çok üzüldüm, çok.
12:59Mercan ne haldedir şimdi kim bilir?
13:02Kahrolmuştur kizcağız.
13:04Vallahi korkulur o Müzeyyen'den.
13:06Şöylesi düşman başına.
13:08Neler etti kıza, yazık.
13:10Nereden nereye?
13:12Koskoca Haydar Yıldırım, şu yaşananlara iki çift laf etmedi.
13:16Ha ben kendimi zor tuttum bir şey dememek için ama o sustu.
13:20Ee, insan bir kere düşmeye görürsün.
13:23Ama düşünecek yani, bir neden düştüm diye.
13:26Neyse, haydi.
13:28Haydi biz işimize bakalım.
13:32Ya ben zenginleri anlamıyorum.
13:34Abi niye paylaşamıyorsunuz ya?
13:37Ne güzel zenginsiniz işte, takılın ne güzel ya.
13:40Yok, illa bir sorun.
13:42Yani ben bugün şunu anladım.
13:44Zenginin derdi de Züğürt'ün dilini yoruyor, biliyor musun?
13:46Elunuz işle sunaydı, daha çok işimiz var.
13:57Hasret bitiyor, yarın yanındayım.
14:02Geliyor.
14:07Ben ne konuşuyorsun öyle kambik kambine?
14:10Hiç.
14:13Hiç.
14:33Nasıl bu hale geldim ben?
14:37Nasıl bu hale düştün?
14:59Bağlamak yok.
15:01Güçlü durmak zorundayım.
15:05Yıkılmak yok.
15:06Yıkılmak yok.
15:37Muhtar.
16:06What are you doing?
16:12What are you doing?
16:12Are you doing this?
16:38It's done.
16:42It's done.
16:45It's done.
16:47It's done.
16:52It's done.
16:53Let's get an açık.
16:59You can't get an open room.
17:01You can't get an open room.
17:09I can't get an open room.
17:15I can't get an open room.
17:22I can't get an open room.
17:23If you want to get an open room,
17:26I can't get an open room.
17:33You're gone.
17:39I can't get an open room.
17:39But then it's back on their interior.
17:47It's like this.
17:48Everything is accepted in the sense of what it means.
17:52Everything is accepted.
17:53Everything is accepted in a way.
17:55Everything is accepted in a way.
17:57Being accepted in a way.
17:59How did you not accept?
18:03Everything is accepted in a way.
18:07Her şey derken,
18:10ne demek istiyorsun?
18:42Dokunma bana!
19:18Altyazı M.K.
19:53NERDESİN BEN EZİHİL?
19:56NERDESİN?
19:57Hâlâ ulaşılamıyor değil mi?
20:08Merca!
20:10Daha iyi misin?
20:13İyiyim, iyi olacağım.
20:16İyi olmak zorundayım.
20:17Olacaksın.
20:18Seni yıkamazlar, biliyorum.
20:21Ben her zaman yanındayım.
20:25Biliyorum canım.
20:27Sağ ol.
20:30Buralardayım.
20:31Konuşuyoruz söyledi mi?
20:36İç bakma bana öyle.
20:38Ben ne yaptıysam senin için yaptım.
20:40Gördün değil mi oğlanı bir tane?
20:42Şimdi anlamı sındırması doğru karar verdim.
20:44Sen bana yalan söyledin.
20:46Kızım, istemedi mi Adem'le evlenmeni ya?
20:49Ya kimdir, nedir?
20:51Belli değil arkadaş.
20:52Doğduğu yer anası babası hiçbir şey belli değil.
20:54Uzaydan gelmiş gibi.
20:56187 gün dedi çöreklendi tepemize.
20:59Nezir bildiğimiz adam.
21:01Ama ben, ben sana dedim.
21:03Babana güven dedim, git dedim.
21:05Ama sen babanı dinlemedin.
21:07Bana güvenmedin.
21:08Geri döndün gittin.
21:10Böylesi daha mı iyi oldu kızım?
21:12Bak bakalım şimdi ortalık nasıl karışacak?
21:14Hadi.
21:15Ya sen bana yalan söyledin.
21:17Kandırdın beni.
21:19Güvendiğim dağı yıktın.
21:21O dağın altında ezildim kaldım ben.
21:24Şimdi ben kime güveneceğim?
21:26Kime sırtımı dayayacağım?
21:29O adam benimle evlenmekten vazgeçmişti.
21:32Bunları yaşamak zorunda kaldığın için çok üzgünüm Ercan.
21:35Ama bil ki niyetimiz kötü değildi.
21:38Senin için.
21:40Aileniz için en doğrusunu yapmak istedik sadece.
21:42Siz beni yalnız başıma bıraktınız.
21:45O çukura tekrar attınız beni.
21:48Üzerime de toprak attınız.
21:50Sizi asla affetmeyeceğim.
21:52Asla.
22:01Aile içi hesaplaşma.
22:03Ne diyeceksin ki kardeş?
22:05Kız haklı.
22:07Sen soyadımı taşıyor falan diyorsun da.
22:10Bak yine ailesinin yanında işte.
22:12Sonuçta Yıldırım.
22:14Soyunun da kanunun da hakkını veriyor işte.
22:20Dinliyorum.
22:22Abi.
22:22Nezir geldi.
22:24İçeri girmeye çalışıyor.
22:26Tamam.
22:28Ne oldu?
22:29Kardeş bir sorunumuz var.
22:35Mizir.
22:38Atışkıran.
22:47Atışkıran.
22:50Atışkıran.
22:51Erçekten çık karşıma.
22:52Bak.
22:53Tek başımayım.
22:58Evet.
22:59Toprak.當atın.
23:11Beşikiniz.
23:12Beşikiniz.
23:12İçer ve ar
23:13quase. Beşikiniz.
23:13Bir şey uzak.
23:13Bu bir şey. Bir
23:13şey. Yani. Bir
23:18şey. Bir şey.
23:20Bu. Beşikiniz.
23:23Beşikiniz.
23:24I will not have a son.
23:26Nezir...
23:29...
23:29...
23:29...
23:29...
23:31...
23:32...
23:32...
23:32...
23:32...
23:32...
23:32We'll talk more about different things, you understand?
23:37Hey, hey, don't worry, let's go!
23:40Let's go!
23:41Nezir, let's go!
23:42Let's go!
23:43You don't have to do this!
23:46Nezir!
23:47You don't have to do this!
23:50You don't have to do this!
23:51You don't have to do this!
23:59You don't have to do this!
24:00Siz karışmayın!
24:01Rezilliğe bak!
24:03O artık benim karım!
24:05Seni bir daha onun yakınlarında görürsem...
24:08...bu hayatta görüp görebileceğin en ağır bedeli ödetirim sana!
24:13Benim olan benimdir!
24:21Elinden geleni ardına koyma!
24:28Ateş!
24:39Bu sana son uyarımdı!
24:42Hadi abi gidelim!
24:45Novef!
24:51You're a good friend.
24:53Hey!
24:55You're a good friend.
24:59I'm sorry.
25:00You're a good friend.
25:15You have a faithful sister of your life.
25:19You are a faithful sister of your family.
25:23You buy everything you buy, doesn't it?
25:26Don't be afraid of your love, you can't be afraid of your love.
25:36Get your hands off your head.
25:40That's enough.
25:42If I go like this, I'll be able to get this woman.
25:45I'll be able to stay.
25:47He'll be quiet.
25:50He'll be able to get me.
25:52We need to stop him.
25:56Let's go.
26:11Let's go.
26:19Aslı.
26:19Aslı, don't you?
26:20Aslı.
26:21Bırak.
26:22Aslı, don't you?
26:22Bırak.
26:23Çekin.
26:24Aslı sakin ol bak.
26:25Çekemem, bırakamam seni.
26:26Aslı gitmemiz lazım.
26:27Bak peşman olacaksın sonra.
26:28Yürü.
26:29Bırak.
26:52Bırak.
26:55Bir daha aslı o adamla muhatap olmayacaksın.
26:58Bir daha aslı o adamla konuşmayacaksın.
27:01Sokakta mı gördün?
27:02Yolunu değiştireceksin.
27:04Telefonu mu var rehberinden sileceksin.
27:14Şunu sakın aklımdan çıkarma.
27:17Sen artık benimsin.
27:22Benim karımsın.
27:32187 günlümle.
27:43187 günlümle.
27:47Sonuçları ağır olur.
27:53Çık git buradan.
27:55Senin aynı odada bulunmak istemiyorum.
28:03Müzik
28:16Öyle üzerime yürüyünce korkacağımı mı sandın?
28:18Korkuyorsun.
28:23Bakışlarını ele veriyor her şey.
28:25Korkuyorsun.
28:28Korku değil o.
28:30Nefret.
28:57Şimdi bir daha bak bakalım gözlerime.
29:00Ne görüyorsun?
29:19Ben yaptım.
29:22Ben vurdum seni.
29:25Ben vurdum seni.
29:45Neden engel oluyorsun bana ya?
29:47Neden?
29:48Ya Aslı ne yapsaydım?
29:49Pişman olacağın bir şey yapmana izin mi verseydim?
29:53I'm not a kid.
29:54I'm a kid.
29:55This is a kid.
29:57I'm not a kid.
29:59I'm not a kid.
30:02Asli, don't you hear me?
30:04You hear me?
30:05They hear me.
30:07Everybody hear me.
30:12I'm tired of my heart.
30:16You're not a kid.
30:17You're not a kid.
30:20Why did you hear me?
30:21Why did you see me?
30:23Don't CDs today?
30:24I'm not a kid.
30:25There's no need to see me.
30:32That's a time to see a little AGPX.
30:40Don't cry too.
30:41Don't cry.
30:48How can I do it like that?
30:50How can I do it like that?
31:31How can I do it like that?
31:37How can I do it like that?
31:40How can I do it like that?
31:44I mean, I'll go.
32:14Don't you?
32:30Don't you?
32:31Don't you?
32:34Don't you?
32:36No, I get you.
32:52You will not run!
32:55You will not run!
33:04Get the gun!
33:09You will not run!
33:11You will not run the gun!
33:15Then you'll catch the teti.
33:28What are you doing?
33:34First of all, you'll be able to get the teti.
33:54I don't know how to do it!
33:57I don't know how to do it!
34:10Where did you do it?
34:15I've been a lot of suffering from my heart, but you will come back to me.
34:23But you will come back to me.
34:23I will take care of you, I will take care of you.
34:31You're a little girl.
34:33You're a little girl.
34:35We're a real girl.
34:37We're a real girl.
34:40We're a real girl.
34:42We're a real girl.
34:47We'll see you.
35:09We're a real girl.
35:14We're a real girl.
35:20We're a real girl.
35:25We're a real girl.
35:29We're a real girl.
35:34We're a real girl.
35:37We're a real girl.
35:44We're a real girl.
35:47We're a real girl.
35:48We're a real girl.
35:51We're a real girl.
36:04guitar solo
36:34guitar solo
36:53guitar solo
37:07Evet.
37:10Ne öğrendik?
37:11Bizim adamla konuştum.
37:13Nezir.
37:14O gün Haydar'a telefonundan bir video izletmiş.
37:17Haydar video izleyince Murat o el evi vurmuş ki
37:19Murat yerleri ökmüş resmen.
37:21Artık ne izledilerse
37:22işte o videomizin bulmacanın son parçası
37:25kardeş.
37:27Bulalım.
37:29Ama şimdi çözmemiz gereken daha önemli bir konu var.
37:32Benim vurulduğum silah sana mı?
37:34He ben de.
37:35O gün olay yerinde aldım.
37:37Bir köşe delil olmayı bekliyor hala.
37:40Silah'taki parmak izine baktıralım.
37:43Emniyetteki Hasan'a ver.
37:44O halleder.
37:45Acil olduğunu söyle.
37:47Söylerim söylemesine de.
37:48Hayırdır kardeş.
37:50Benim bilmediğim bir şeyim var.
38:05Önce parmağın tetiğe değecek.
38:07Sonra tetiği çekeceksin.
38:12Beni vuran kişiyle ilgili şüphelerim var.
38:42Altyazı M.K.
39:11Altyazı M.K.
39:27Altyazı M.K.
39:59Altyazı M.K.
40:09Altyazı M.K.
40:13Altyazı M.K.
40:31Altyazı M.K.
40:32Altyazı M.K.
40:42Altyazı M.K.
40:45I would recommend you
40:48I always say
41:04I have to solve this problem.
41:06I don't have any chance to get on this problem.
41:08You will have a police officer.
41:10I will do you know what the hell you can do.
41:14You will do it!
41:15You will do it!
41:16You will do it!
41:19Let's take it!
41:24I was gonna do it.
41:25I will do it!
41:27I will do it to you!
41:30I will do it!
41:35All right
42:22Aslı, how are you, how are you?
42:25I am.
42:27Dün zor bir gündü, tepkim ondandı.
42:32Aramızda kalır değil mi?
42:34Dün bir şey mi oldu Aslı?
42:36Ya ben hatırlamıyorum, sen niye tepki verdin?
42:41Sağ ol Cemal, iyi ki yanımdaydın.
42:44Her zaman Aslı.
42:46Sen olmasan kim bilir neler olurdu.
42:49Ama merak etme, alışacağım.
42:53Alışırsın tabii.
42:53İnsan nelere alışıyor Aslı.
42:56Bunlar bir şey mi?
43:01Ben şuna bir bakayım.
43:03Efendim Hasan abi.
43:07Tamam abi.
43:08Bu kızdan kurtulmam lazım.
43:12Ben nasıl?
43:30İzin verirsen hazırlanıyorum.
43:41Bu böyle olmaz.
43:44Aynı odada iki düşman gibiyiz.
43:47Böyle yaşamaya mecbur değiliz.
43:50Mecbursun.
43:53Aynı şeyleri söyleyip durma.
43:57Ya biraz anlayış bekliyorum senden.
44:00Çok mu şey istiyorum?
44:02Farklı odalarda kalmak ikimiz için de iyi değil mi?
44:06Nefret ettiğimiz birinin yüzüne bakmak zorunda değiliz.
44:09Bence sen de böyle olsun istiyorsun.
44:17Yanlış anlamışsın.
44:19Öyle bir şey olmayacak.
44:21Bunu kafana sok.
44:34Sorba.
44:42Dur bakalım nereye?
44:46You talk about your relationship.
44:51You brought your children to my father's mother.
44:54I have no answer to that.
44:59If you have a mother's wife, I would invite you to ask your daughter.
45:07I would ask her I would ask her, you would answer me.
45:10I wouldn't have a answer to that.
45:12KELMETLE BILLE ETCMEM
45:17Bu dik başlılıkla çok çekeceksin elimden.
45:19O büyük burnum var ya, işte onu indireceğim eninde sonunda.
45:24Saygıyı, terbiyeyi, kadınlığı da öğreteceğim sana.
45:28Gelin, sen bizim geleneklerimize layık gelin olacaksın.
45:42I'm not alone.
45:57I talked to you about this.
45:59Aferin.
46:01Aferin.
46:01Look at him.
46:02I'm holding you.
46:06You don't have to deal with me.
46:14Sizi bir şartla affederim.
46:17Bundan sonra arkamdan hiç çevirmeyeceksiniz.
46:19Kızım babanım ben senin.
46:21Senin için ne uygunsa onu yaptım.
46:23Bu mu bana uygun gördüğün?
46:25Dün herkesin içinde aşağılandım ben farkında mısınız siz?
46:29Anne tam seni bundan kurtarmak isterim işte.
46:32Bak bu karanlardan kurtulmak istiyorsak birlikte hareket etmek zorundayız.
46:36Aman.
46:37Aman yeni bir sorun çıkarma.
46:39One skandal more than I would have to do.
46:43You're gonna get me.
46:45You're gonna get me.
46:49I'm not going to get me.
46:51But I'm just looking for my life.
46:53I'm gonna get me.
46:55You're not going to get me.
46:59You're not going to get me.
47:02I'm a good guy.
47:03I'm a good guy.
47:04Let's do it.
47:07No, you're not a good guy.
47:09You'll be wrong.
47:10You'll be wrong.
47:10You'll be right.
47:14You'll be right.
47:36You'll be right.
47:49Sende de bir başkanlık var bugün.
47:51Saçlar yapılı.
47:53Makyaj desen o biçim.
47:56Yüzünde de güller açıyor.
47:58Hayırdır?
47:59Sen kendi işinle uğraşsana Benga ya.
48:02Uğraşma benimle.
48:04Bırakın laklak etmeyi de kendi işimize bakalım.
48:07Haydi daha yapılacak çok iş var.
48:08Yemek yapılacak, ev temizlenecek haydi.
48:22Neredesin yaklaştın mı?
48:30Geldim bile.
48:32Geldim bile.
48:41Müzik
48:41Müzik
48:41Müzik
48:41Müzik
48:43Müzik
49:03Ben geldim.
49:07Hoş geldin.
49:08Müzik
49:10Müzik
49:10Müzik
49:12Müzik
49:13Müzik
49:15Müzik
49:17Müzik
49:28Müzik
49:30Müzik
49:31I don't know what I was going to do with the show.
49:41I was going to go to the show today's program.
49:47I was going to go to the show.
49:48It was a message.
49:51You're right, you're right.
49:53There's no way he's not.
49:55You're right, you're right.
49:56You're right.
49:56It's only Murat, he had to kill me.
50:03You were lying, you were lying, you were lying, you were lying, you were lying.
50:27What are you doing?
50:31What are you doing?
50:33Bırak!
50:34Bırak dedim sana!
Comments