Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Кошмари В Кухнята Епизод 12 Ресторант Сторгозия гр. Плевен (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:01This evening in Koshmari, in the kitchen, you will see.
00:00:04It started Koshmari.
00:00:06That's what I wanted to do.
00:00:09We're going to get it.
00:00:11I hope I'm going to get it.
00:00:14Stella, where did you go?
00:00:16Help me?
00:00:17No, no, no, no.
00:00:18No, no, no, no.
00:00:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:00:24no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:00:26People are not going to sell me and I will sell you for a lot of things.
00:00:32It's not an isolation.
00:00:34Yes, the street.
00:00:34With one word Koshmari.
00:00:36My place is not there.
00:00:38And I'm going to get it.
00:00:40What's going on here?
00:00:41Who's going on here?
00:00:42I'm going to get it.
00:00:43What's going on here?
00:00:46I'll get you to get you to get you to the living room.
00:00:51And nobody is going to get you.
00:00:53What's going on here?
00:00:54What's going on here?
00:00:55It's not so easy to eat.
00:01:04Oh, oh, oh, oh, oh!
00:01:12Stella?
00:01:12Nothing, despite everything, we'll be with two menus to see them.
00:01:16Now we'll see the machine!
00:01:19Two salad, two breadcrumbs, two basic dessert.
00:01:22Yes, exactly.
00:01:22The menu is for me to be interesting to attract,
00:01:26when you look at a cup, you want to try to eat.
00:01:29Jouan?
00:01:30Yes, Jouan.
00:01:31One chicken salad for a second.
00:01:35What else do you know?
00:01:37A cold salad salad.
00:01:39Which one is good?
00:01:40Or a cold salad salad?
00:01:42Two.
00:01:43Two.
00:01:45Write.
00:01:46How is the second salad salad?
00:01:49Say something, give me an idea of the hotel.
00:01:51I know that he likes to eat the salad salad.
00:01:53It's a lifestyle to demand the salad salad salad?
00:01:56Is it something that you do really want to offer in restaurant?
00:01:59Say the salad salad salad.
00:02:02Only you can eat the salad salad salad.
00:02:03You need to eat the salad salad salad.
00:02:05And the salad salad salad?
00:02:09This salad salad salad is true.
00:02:11little few
00:02:13we can do the
00:02:15the
00:02:17the
00:02:29or
00:02:31the
00:02:34you
00:02:36What was that?
00:02:37Yes, it was a fish.
00:02:38Yes, it was a fish.
00:02:38Yes, yes.
00:02:39In the meeting with Chef Manchev, they said something,
00:02:42that you don't fall into the soups.
00:02:44And now, siomgi, myongi, we start to shake it.
00:02:49Yes, we don't have a traditional menu.
00:02:51I'm going for this kind of thing,
00:02:54as we know, as we know,
00:02:56because this is a traditional dish,
00:02:59because this is a traditional dish.
00:03:00You don't have to eat.
00:03:01You don't have to eat.
00:03:04No, no.
00:03:04So, now I'm going to eat new and modern dishes.
00:03:07I started to get up.
00:03:09Okay, so I'm going to eat it.
00:03:10I'm going to eat it like this.
00:03:12Two basic ingredients, one another one.
00:03:15One dessert.
00:03:16One dessert, one like a cream,
00:03:18one like a brulee, one like a dessert.
00:03:21I have another dessert.
00:03:23Okay.
00:03:23Okay.
00:03:27So, I'd like to eat one,
00:03:30one with gravy sauce.
00:03:32Crazy sauce.
00:03:39Crazy sauce.
00:03:42Crazy sauce.
00:03:46Crazy sauce.
00:04:02Okay.
00:04:11Okay.
00:04:26Okay.
00:04:27Okay.
00:04:29So, let's go.
00:04:38Okay.
00:04:43So, let's go.
00:04:49Okay.
00:04:55Okay.
00:05:22So, let's go.
00:05:25Okay.
00:05:27Okay.
00:05:35Okay.
00:05:36Okay.
00:05:49Okay.
00:06:02Okay.
00:06:14Okay.
00:06:16Okay.
00:06:19Okay.
00:06:20Okay.
00:06:20Okay.
00:06:27Okay.
00:06:39Okay.
00:06:41Okay.
00:06:43Okay.
00:06:43Okay.
00:06:44Okay.
00:06:55Okay.
00:06:57Okay.
00:06:58Okay.
00:07:09Okay.
00:07:15Okay.
00:07:16Okay.
00:07:19Okay.
00:07:19Okay.
00:07:22Okay.
00:07:25Okay.
00:07:26Okay.
00:07:36Okay.
00:07:37Okay.
00:07:49Okay.
00:07:49So, let's go.
00:07:51That'llç.
00:07:54Okay.
00:07:56Okay.
00:07:56Okay.
00:07:57I will see you in the end of the day.
00:07:59No, no, no and no.
00:08:01Yes, yes, yes and yes.
00:08:03And two?
00:08:04Who?
00:08:04Chef Manchev.
00:08:05We will find the only one who knows what to do in this facility.
00:08:11Chef Manchev.
00:08:12I don't know everything to go.
00:08:14I don't know how to go.
00:08:15No, but you're doing one of the salad.
00:08:19How much do you do it?
00:08:21What do you do now?
00:08:22I see how to go inside.
00:08:24Koshmari in the kitchen.
00:08:24Koshmari in the kitchen.
00:08:25Koshmari in the kitchen.
00:08:26Koshmari in the kitchen.
00:08:27Wow, bravo!
00:08:29How is the kitchen?
00:08:31Perfect!
00:08:32Yeah, let me see the menu.
00:08:34What did you choose?
00:08:35It's right now.
00:08:36Okay, why do you do this now?
00:08:37When the salad is still in the kitchen.
00:08:40It's about 6 hours.
00:08:416 hours, 7 hours.
00:08:431 hour.
00:08:451 hour.
00:08:46Didi, uro.
00:08:46Chasak te predi malo.
00:08:48Ovchanski salata.
00:08:49Rodovski katak.
00:08:50Rodovski katak.
00:08:51What do you do?
00:08:51What did you do?
00:08:52No, but we'll be
00:08:53Until next time.
00:08:54Do you want to do that?
00:08:56I want to do it on a different way.
00:08:59The main part is grill with the linchucus.
00:09:01Who wrote it in the main menu?
00:09:02The main part is the frat of the pardons,
00:09:04the sots, the potatoes, the potatoes.
00:09:06Why do the pardons, the pardons,
00:09:07what do you want to do?
00:09:09I don't have a problem.
00:09:11It's a good job.
00:09:13I'm a good job.
00:09:13I'm a good job.
00:09:14You have to go to the very quickly.
00:09:18I'm a good one.
00:09:20You have to know everything you need to know, everything you need to know.
00:09:22You are the person who has to know the most.
00:09:25Of all.
00:09:26To know what is happening in the kitchen, what is happening, how is happening,
00:09:29where are the products, where are the prices, everything you need to know.
00:09:33You are only an investor, but the people are working.
00:09:36Where are you?
00:09:38You have a coffee with a soft sauce and a mix of sandwiches.
00:09:40Where is another coffee? Where is another coffee?
00:09:42And we are going to be a problem, Chef.
00:09:44It's going to work.
00:09:46He's going to work.
00:09:47Now we are going to work.
00:09:48Who will be the main product? Who will be the chef?
00:09:51Who will be the chef?
00:09:52Who will be the chef?
00:09:52Here is a girl.
00:09:54You are the girl.
00:09:55You are the girl?
00:09:56She is not sure.
00:09:57What am I?
00:09:58What am I?
00:10:00She will take a look to get the main product.
00:10:03I don't have a lot of choices.
00:10:06I don't have to be the main product because I have the most small.
00:10:09But, you know, in one of the things of the company,
00:10:12there is a patron.
00:10:14The patron is the city,
00:10:15the home of the main product,
00:10:16there are with the main workers,
00:10:18the mayor of the customs,
00:10:19the managers,
00:10:20all the operators,
00:10:20all the value of the main product.
00:10:22One is a big number.
00:10:23One will be the other.
00:10:23One will be the other.
00:10:23And tomorrow will be the type of product.
00:10:25Explain what you are going to say?
00:10:26Because you don't understand what you're thinking.
00:10:28Amy.
00:10:28You say, no, I don't know.
00:10:29They say that you're quick to decide.
00:10:31How?
00:10:31No, I don't know.
00:10:32Good.
00:10:33I'm fine.
00:10:34You're fine.
00:10:35Everyone is going to hit me.
00:10:36I don't want to know.
00:10:38Nobody wants to go.
00:10:39I don't want to know.
00:10:40How are you going to go?
00:10:41How are you going to go for another one?
00:10:43One bonfile is seven times faster than the breadfruit.
00:10:48I'm going to go with a breadfruit.
00:10:49I'm going to go with a breadfruit, a breadfruit, a breadfruit, a breadfruit.
00:10:52Chef, I tried to make it so.
00:10:54It's a bad thing.
00:10:54You can get the breadfruit.
00:10:57You're looking at the breadfruit.
00:10:59I went to eat a breadfruit.
00:11:00Well, I've been so proud of it.
00:11:01Never heard of it.
00:11:03I was so proud of it.
00:11:04I'm so proud of it.
00:11:04It's a breadfruit with a piece of breadfruit.
00:11:06No.
00:11:07I've been thinking about it.
00:11:08How does it make a beer payment for a day?
00:11:11Yes it's a COO.
00:11:12No way to see.
00:11:14Didi, they asked you this way, where they made a main barbecue shard before?
00:11:18You don't have a head.
00:11:19We don't have a head.
00:11:22What have you done?
00:11:24We try to make a cream, a dessert.
00:11:26A cream?
00:11:27Yes.
00:11:27Who does it serve?
00:11:28We have two.
00:11:29We have two, and now we have a dessert?
00:11:30Yes.
00:11:31I do, I work on what I say.
00:11:34You don't make a lot in the kitchen.
00:11:36You don't make a lot in the kitchen.
00:11:38You don't make a lot in the kitchen.
00:11:39You don't make a lot in the kitchen.
00:11:41You only have to eat.
00:11:42I'm here.
00:11:43I'm here.
00:11:44I'm here.
00:11:44I'm here.
00:11:45I'm here.
00:11:45How long are you now?
00:11:4983.
00:11:5083?
00:11:51How do you stay on 83?
00:11:533 years?
00:11:533 years.
00:11:54I'm afraid I could not have to make a lot as a store.
00:11:58aside from that, I'm not sure how you do it.
00:12:01How do you do it?
00:12:02I'm going to make a sauce.
00:12:02What do you do?
00:12:04I'm going to make a sauce.
00:12:06There is an sauce.
00:12:06There are only oil.
00:12:07It's not an sauce.
00:12:08I'll make a sauce.
00:12:11I'll make a sauce of 20 courses.
00:12:13How do you do it if you have a specific organization?
00:12:16It's a catastroph.
00:12:16What does this catastroph?
00:12:17What do you do?
00:12:19Let's take a look.
00:12:20That's a catastrophic.
00:12:21What do you want to do here, madame?
00:12:24Do you want to take it?
00:12:25Oh, yes, yes!
00:12:26A lot of man, man, man.
00:12:28Nothing is that.
00:12:29Yeah, this is...
00:12:31It's like a piece of paper.
00:12:33Prevot FFIR.
00:12:34Zene means wink.
00:12:37I don't want to.
00:12:37I don't want to.
00:12:38I don't want to drink beer.
00:12:40What's that?
00:12:41Absolutely.
00:12:42In my opinion, you can open it twice.
00:12:44Because everything is written.
00:12:47After this is done,
00:12:48it's done, it's done.
00:12:52It's done, it's done.
00:12:53It's done.
00:12:53And when the client comes to it,
00:12:55everything is ready to be done.
00:12:57And so on.
00:12:58Your personal, there is no idea.
00:13:00It's not an idea.
00:13:01You want to open it in the middle.
00:13:04I don't want to go.
00:13:04I don't see how to go and go.
00:13:06I don't want to go.
00:13:06In 11.00, we got to go.
00:13:08When everything was mounted.
00:13:10But it's hardware.
00:13:11I've got to go.
00:13:12I've given you a menu before the end.
00:13:13I didn't give anything.
00:13:15And that's not normal.
00:13:16And that's not a structure.
00:13:17There is no center.
00:13:19So you can do it.
00:13:19And you will start the restaurant's way to go.
00:13:20Is that a lie?
00:13:21I don't want to do it.
00:13:22I don't want to get nervous.
00:13:24You want to get nervous.
00:13:26It's a lot.
00:13:27It can't do it.
00:13:28But it's nothing.
00:13:31It's not a lie.
00:13:33It's absolutely everything.
00:13:34What is there.
00:13:35It's not a lie.
00:13:37It's not a lie.
00:13:38But it's not a lie.
00:13:40It's not a lie.
00:13:41There is a lie.
00:13:42And it's not a lie.
00:13:44And the other one opens you, who knows everything,
00:13:47and you open it and you open it.
00:13:49Because clients from here get there.
00:13:51Because they'll be better than you.
00:13:53I'm very interested in which customers of restaurants
00:13:57are inside the kitchen.
00:13:59I'm very interested.
00:14:02This to do, brother,
00:14:05is the easiest way.
00:14:05To make the kitchen in the restaurant
00:14:08is the easiest way.
00:14:10This is business.
00:14:11I'mfenning, I'm a little a machine.
00:14:14I'm fine, I'm a little a little.
00:14:16I'm not even a little, I'm a little a little.
00:14:18Tell them how to see my viene video.
00:14:20He's going to meet everyone and what's happening?
00:14:22He's living in the kitchen.
00:14:25He's taking a place,
00:14:26I'm thinking of that part of the stuff is ready.
00:14:28I need to know how it's going about the food.
00:14:30I'm getting out of the food.
00:14:32How much time do you have to get it?
00:14:34I'm getting out of the food!
00:14:35I'm going to get out of the food in the kitchen.
00:14:37I'm going to ask you how to get out of the food.
00:14:39How are you doing?
00:14:42Yes, we are in total.
00:14:44We don't have any organization.
00:14:46Organizations or not, special guests of Chef Manchev already are here.
00:14:51Hello!
00:14:52Hello!
00:14:53Thank you!
00:14:54Thank you!
00:14:55They are the former members of Koshmari in the kitchen,
00:14:58teachers and students from the University of the University of the University of the University of the University of the
00:15:01University of the University of the University of the University of the University.
00:15:03Sos, ima li' za tia palachinke?
00:15:06Goto veta palachinke?
00:15:08Ama Sos, ima li?
00:15:09Какъв sos da ne pravam?
00:15:11Azt ne zaham sosak.
00:15:12Mi, po princip se pravam pe Shamel.
00:15:15Kako se kaza viedno, če ne sme pliebi.
00:15:17Da.
00:15:18No.
00:15:18No, no, no.
00:15:19No, no, no.
00:15:20No, no, no.
00:15:21Naistina, красота.
00:15:22Kaji se kato sos da pravam.
00:15:24Kaka se pravam.
00:15:25Ne zaham.
00:15:26Ne zaham.
00:15:27Malte ne zaham go pravila.
00:15:28Azt ne zaham di jasno.
00:15:29Azi e, zašto tako?
00:15:30Emi, azi misla, če to je srta palachinke, da zna.
00:15:33Smoju, če choklatin, zaham.
00:15:34Ovčarsko, što to azi kataknia.
00:15:37Eman, kakvo da vidime v ta ovčarsko?
00:15:39Mose bi, kakvo še ni iznenada ovčarsko?
00:15:42Zapowiadajte.
00:15:45Opravajte se po-bërzo.
00:15:46Hai.
00:15:47Azi.
00:15:47Ia da vidime sa našite gosti.
00:15:49Kako gosti?
00:15:50Kako gosti?
00:15:51Kako si fa na pëti si trgnai?
00:15:53I ni odtano.
00:15:53I kako da napravim po-naprede?
00:15:55Azi.
00:15:56Najgolimite koshmari možete bude naši.
00:15:59Ta našta kuhlja.
00:16:01Beša melov sos.
00:16:02Mleko, bresno.
00:16:04I kako piche očeta?
00:16:05Kde da znam?
00:16:06Sama je maionezan e ištu.
00:16:07Ima mnogo nešta, koje to ne znam.
00:16:09Sama je maionezan e tva meso.
00:16:12Giseli krastevicke i gyi zapicham e kofra.
00:16:15Kde da znam?
00:16:15Azi sem samogutvac.
00:16:17Odnevole se naučih da gocilla.
00:16:18E, e, e, e, e.
00:16:19Mnogo se radam da mi vidim.
00:16:20Če si počitania.
00:16:22Mnogo se radam na sikki,
00:16:23že se uzvahte na mojita pokana.
00:16:24Bže, mili, bže, mili.
00:16:27Bže, mili, bže, mili.
00:16:29Bže, mili, bže, mili.
00:16:29To mi se smie torat.
00:16:31Mi to ne ima što. Sme samo dvete.
00:16:33On je bivčeo si otida.
00:16:36Na tazi masa sas sobstvenci na restoranci
00:16:38usčasvali v koshmari i v kuhnjata.
00:16:40I sem izcuitelno gord,
00:16:42sem izcuitelno довolen,
00:16:44če te sa tuk.
00:16:44To je kaza, aša naprava.
00:16:46Aša naprava.
00:16:46Aša naprava.
00:16:47Aša naprava.
00:16:47Aša naprava.
00:16:48Aša naprava.
00:16:49I maica ima tuk, da pomaga.
00:16:50I zaradi tva, aša naprava.
00:16:52Aša naprava.
00:16:52I ne mogu da ga poziva prava tve neša.
00:16:53Aš maga obiknovanita i kracmarinskite neša.
00:16:56Ašo naprava.
00:16:57I tuca s o oposinalna te gimnazia
00:16:58po restoranjorstvo, tъrgovia
00:17:01i obslužvane v plen.
00:17:02Tako li se vodi точно?
00:17:04A, tako.
00:17:04A tuca je gospoda Ivelina Genova,
00:17:07direktora na učilištou.
00:17:08A bé, kako ti karebe?
00:17:11Za kashmerna ti, za kashmer
00:17:12It will be for Kashmir.
00:17:14Which will be said that it will be for the insults.
00:17:17We have a whole lot of people with their students.
00:17:20One here, one here.
00:17:21Where are you? Where are you? Where are you? Where are you?
00:17:24Where are you? Where are you?
00:17:25No, no, no.
00:17:27I wanted the new owners here.
00:17:30They first opened the restaurant.
00:17:32They wanted to know how to open the restaurant.
00:17:35And actually, today I made an incredible stress.
00:17:38What are you doing here?
00:17:41What are you doing here?
00:17:42Today we will cook it in the kitchen.
00:17:46This is how long?
00:17:48One hour and a half.
00:17:51Where are you doing?
00:17:52I don't know.
00:17:54Where are you doing?
00:17:55Where are you doing?
00:17:56Where are you doing?
00:17:58What are you doing here?
00:18:00So now they will cook it.
00:18:04Let me see you.
00:18:06What are you doing here?
00:18:09Where are you doing here?
00:18:10Where are you doing?
00:18:11Where are you doing?
00:18:12Where are you doing?
00:18:13Where are you doing?
00:18:14I will see you and your opinion.
00:18:20Now we will talk about you.
00:18:22How are you doing?
00:18:22I don't know how to do it.
00:18:24How are you doing?
00:18:25You can use you!
00:18:26The way they are charming, they are charming...
00:18:28The hair is beautiful and beautiful!
00:18:31My dear, my dear, so nice!
00:18:34It's very nice to see once again. Thank you!
00:18:36Please, come!
00:18:37I am sure they are beautiful and beautiful and beautiful.
00:18:40Oh no, that's the hair is beautiful.
00:18:42We need to buy something what is wrong,
00:18:44because we don't have to smoke on our own.
00:18:47Everyone gives ideas and we haven't done anything.
00:18:49Come on, come on, come on!
00:18:51The path to the kitchen starts to fall off,
00:18:55And the instructions.
00:18:56I want a rodofsky cake.
00:18:58Yes.
00:18:59With two salad.
00:19:02I don't want to go to Mouvcharska,
00:19:04I don't want to change anything.
00:19:06I want to change something.
00:19:07And a little bit.
00:19:09I want Mouvcharska salad,
00:19:11so I'm interested to see how it is.
00:19:13And for me, I also...
00:19:15With a friend.
00:19:16With a bunch of chicken.
00:19:18What do you want?
00:19:19Kiseli krasavichki.
00:19:20Where are they?
00:19:21Where are the kiseli krasavichki?
00:19:23No, no, no, no.
00:19:24I don't want to go to...
00:19:27Mouvcharska salad.
00:19:28But please, thank you,
00:19:30so that I started to eat.
00:19:31But what are you waiting for?
00:19:34You never make them chances.
00:19:35I don't want to go to Mouvycharska.
00:19:38And Yvonne, I don't want to go.
00:19:39He says that he'll do it.
00:19:40He said that he'll do it.
00:19:42He's put it in a� ...
00:19:45He says that he'll do it.
00:19:46He says that she'll do it one piece,
00:19:48one piece, which should work.
00:19:49And he leaves the two pieces
00:19:51to the rest.
00:19:52It was impossible.
00:19:55It was fine.
00:19:56It was a bit of a bar.
00:19:58It was a menu for a banquet.
00:20:00I've never imagined,
00:20:01that he will go to a chef-man,
00:20:05to a company that he will do,
00:20:08and he will see such a thing.
00:20:09It's absurd.
00:20:11The house in the kitchen continues to grow
00:20:13every minute.
00:20:15One of the components of the menu is
00:20:17the way to go.
00:20:18Where are the potatoes?
00:20:21Where are the potatoes?
00:20:22You ask me, how do you do it?
00:20:25At the moment,
00:20:26it looks pretty good.
00:20:29We will see the finished.
00:20:31The potatoes are more likely
00:20:34as a garnish from the potatoes.
00:20:37Who?
00:20:37The potatoes.
00:20:39They are potatoes for potatoes?
00:20:42They don't have potatoes.
00:20:44They are potatoes for potatoes?
00:20:44They are potatoes for potatoes.
00:20:47They are potatoes for potatoes.
00:20:47I can't do it.
00:20:49I can do it.
00:20:51Good.
00:20:52When we were talking about the menu,
00:20:53we have potatoes for potatoes?
00:20:56Because I representative it is at www. third口.
00:20:58What about the carrots?
00:21:00I don't know.
00:21:03What do they do?
00:21:04I have to line the seams, right?
00:21:06I've got to do it!
00:21:07And they are well,
00:21:09Ne
00:21:09I have to say yes.
00:21:11I have to do it.
00:21:17Yeah.
00:21:17No, not...
00:21:17No, not going to do it.
00:21:19The end.
00:21:19I said, I guess we'll go to the end.
00:21:21We'll go to the end.
00:21:24We'll go to the end.
00:21:26But we'll go to the end.
00:21:26We'll go to the end.
00:21:27It's so much fun.
00:21:28If you're ready, you don't go to the end.
00:21:30I thought you were written and you didn't work.
00:21:32He said he was written, but he didn't get paid.
00:21:35And everything was left.
00:21:37That's what I'm doing.
00:21:38You're about to go to the end.
00:21:38You're the same.
00:21:40You're the same.
00:21:40Here is the whole thing.
00:21:41Here is the whole thing.
00:21:42You know what?
00:21:44You know what?
00:21:45I don't think I'm going to know.
00:21:46But I don't think I'm going to know.
00:21:48I don't think I'm going to know.
00:21:49I don't think I'm going to tell you.
00:21:53I don't think I'm going to say.
00:22:01I'm Mark.
00:22:03What do you think?
00:22:04Two ovaries, one of the dogs,
00:22:06and one of the grilled onions.
00:22:09One egg for more delicious.
00:22:10I'm going to want some egg.
00:22:11I don't think I've dreamed, but I don't think that's it.
00:22:15That's right.
00:22:15No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:22:18You can't think that's what you mean.
00:22:20Why do you need to do it in two hours?
00:22:24Why do you have to get the egg?
00:22:25Why do I have to take it off?
00:22:25You need to get the egg…
00:22:27That's why I have to keep my egg…
00:22:28I don't think he's going to stay here.
00:22:29I don't think he's going to do it.
00:22:31I said he's going to do it.
00:22:34He said yes.
00:22:36I'll know your personnel here.
00:22:38I'll see you!
00:22:39What do you want?
00:22:41I'll see you!
00:22:41Barshoi, shitana!
00:22:41Barshoi, shitana!
00:22:42Barshoi, shitana, vaghle, ny!
00:22:44What barshoi?
00:22:45What are the barshoi?
00:22:46The first thing is the barshoi.
00:22:51Here, the barshoi.
00:22:53What are the barshoi?
00:22:56I bought breaks,
00:22:56I had to put a fork,
00:22:59I had to do it.
00:22:59I can't help me
00:23:02We have to do all the work.
00:23:05For me is an obchart, grill with green chips,
00:23:10and a fish and a fish.
00:23:13Grill?
00:23:14Yes.
00:23:15Why do you want to grill them with green chips?
00:23:17Because people want to grill them with green chips.
00:23:19They don't want to.
00:23:20They don't want to.
00:23:20They want to do time.
00:23:22They want to cut, cut, cut, cut, cut.
00:23:25What is it?
00:23:26It's a chicken.
00:23:28It's a chicken.
00:23:29No, no.
00:23:30Sorry.
00:23:32Do you want to challenge the drink?
00:23:32Just to say that the ingredients continue to happen.
00:23:35Just to say that the puppies have no idea.
00:23:38We have to attach the milk.
00:23:39I can't tell you.
00:23:40I have a subscription for SYL, grill for green chips.
00:23:43Just to say that the instructions continue to grow.
00:23:46You have to do it.
00:23:47You have to try to make it, yes?
00:23:48A second.
00:23:49No.
00:23:50Are you telling me now?
00:23:52I can't.
00:23:53No, you can't.
00:23:53No, I'm sure it's gonna take care of.
00:23:55No, I'm gonna try.
00:23:58I mean, I try to make it.
00:23:58No, no, I'm going to make it.
00:24:00It's the first thing that you have to do with the salad.
00:24:01You have to push the cigars!
00:24:04I'm crazy!
00:24:05A man will tell you how to do it.
00:24:07Just continue to do experiments.
00:24:10I don't work in the kitchen.
00:24:12I don't know why you treat me one of the main pieces.
00:24:15Look, this is not a gips.
00:24:17Put it on the top and give it on the top.
00:24:20Look, my God.
00:24:22I don't work in the kitchen.
00:24:24This is not a gips.
00:24:25I'm going to go to the kitchen.
00:24:27I'm going to go to the kitchen.
00:24:30You want to go to the kitchen?
00:24:32No, I don't want to go to the kitchen.
00:24:33I'm fine.
00:24:34I'm fine.
00:24:35I'm fine.
00:24:36The most part of the kitchen.
00:24:37They can be simple things,
00:24:39made in a normal way.
00:24:42And then they can be good.
00:24:44But they don't have to go to the kitchen.
00:24:45I don't have to go to the kitchen.
00:24:48This kitchen has to go out of the kitchen.
00:24:52I don't want to go out of the kitchen.
00:24:55I can also want to go to the kitchen and put them in the kitchen.
00:24:59But yes .
00:25:03All tools will be clean.
00:25:04If you can do with no� right?
00:25:06Okay.
00:25:06There is one on the kitchen and a half.
00:25:08I've got it.
00:25:10As he has two topes.
00:25:11There is the description.
00:25:13In the kitchen.
00:25:14You can make the menu!
00:25:20You can make a cup of tea.
00:25:21If you make a cup of tea, it's not a cup of tea.
00:25:24How do you make a cup of tea?
00:25:25Let me show you how to make it.
00:25:27I'm not going to teach you how to make it.
00:25:29I know how to make it.
00:25:30This is a cup of tea.
00:25:31It's just a cup of tea.
00:25:32Then you can make it.
00:25:33I'm sure you make it.
00:25:34I'm always trying to make it.
00:25:36I don't have any problems.
00:25:38A cup of tea with a cup of tea.
00:25:48Didn't like that.
00:25:51Cut them and wait for a month.
00:25:59No, no, no.
00:26:04Actually, what's up with the cup of tea?
00:26:06Since he常 sat in order for your daily day.
00:26:06T'is original duck.
00:26:08I'm going to show you how to show you the way I have to show you.
00:26:11If you want to put the salad, nobody will do it at all.
00:26:15I don't know how much he said to me.
00:26:17You can't make it.
00:26:19You can't make it.
00:26:20I'm going to make it.
00:26:22I'm going to make it.
00:26:23I'm going to make it.
00:26:25I'm going to make it.
00:26:30We are waiting for the salad, but we have to make it.
00:26:33A, with a lot of people, I'll do it.
00:26:35Not, no, no, no.
00:26:37I don't know that there is.
00:26:37I don't know that there is.
00:26:38Let's make it.
00:26:40I'll do it.
00:26:41To do it.
00:26:41If I make it and you do it, you will do it.
00:26:46I'll do it.
00:26:47But you're doing it.
00:26:47What do you want?
00:26:48I want two.
00:26:49Two.
00:26:50One.
00:26:51One.
00:26:52One.
00:26:52One.
00:26:52One.
00:26:52There is a new one.
00:26:54I want to wait for you.
00:26:55I have a new one.
00:26:55I don't know it.
00:26:57They are there?
00:26:58I'm waiting for them?
00:27:00There are no brilovans.
00:27:01How are they?
00:27:02They are not doing it!
00:27:03They are not doing it!
00:27:05They are not!
00:27:06It's just you know, that's what I am.
00:27:10You're using it, no way!
00:27:12You're putting your meals for the food, not your cooking!
00:27:14This is not my restaurant.
00:27:15This is your restaurant!
00:27:16You're for sure, but you're with no restaurant.
00:27:17No, it's a bit of a restaurant!
00:27:17No, I can't.
00:27:20I just feel like I can't even.
00:27:23I don't know how much I can!
00:27:24My place is not there!
00:27:27I'm sorry for everything.
00:27:28But I'm gonna say to everyone,
00:27:30that there is a place to be used.
00:27:32I don't have to use a green tissue
00:27:33I don't have to use.
00:27:36I'm falling in the shade,
00:27:37you don't have to use a green tissue.
00:27:40I'm trying to make sure that it's a green tissue.
00:27:44I don't want to comment.
00:27:45I don't want to comment.
00:27:46What do I do with you?
00:27:49Do you need a green tissue?
00:27:50What do you have to do with you?
00:27:52Why?
00:27:52Why do you go to the next?
00:27:53Why should I do it in one hour?
00:27:55I'll have to go and see how long it is.
00:27:57I'll have to do it in one hour.
00:27:59I'll have to do it in one hour.
00:28:01Are you doing it?
00:28:03Are you doing it?
00:28:05Wait a minute!
00:28:06Okay, well, I understand.
00:28:08Here's what's going on.
00:28:10There's no questions, there's no comment.
00:28:13There's no questions.
00:28:14There's no questions.
00:28:14There's no questions.
00:28:16There's no questions.
00:28:19Here's no questions.
00:28:22Here's no questions.
00:28:23Here's no questions.
00:28:24I'm doing it here.
00:28:27So?
00:28:28So?
00:28:29No.
00:28:30I'm not asking.
00:28:31I want to make a mistake.
00:28:36I want to make a mistake!
00:28:39I want to make a mistake!
00:28:42The main thing is,
00:28:44how do I go?
00:28:46How do you get the
00:28:47I don't know exactly what it needs, but I just cut it in the
00:28:52pot and cut it.
00:28:53I need to cut it with the pot and cut it out.
00:28:54I need to cut it out and cut it out.
00:29:00What do we do?
00:29:02I don't know.
00:29:04It's cutie.
00:29:04Cutie cutie?
00:29:06Cutie cutie?
00:29:07I cutie cutie cutie.
00:29:10I don't know.
00:29:10I don't know.
00:29:11I don't know.
00:29:14I don't know if it's not, but I grew up with tips between like this and nothing.
00:29:18But I don't know if I'm doing anything and tell you something that.
00:29:21I'm going to do with it for a very different äh.
00:29:22I want to do it like that I don't need everything.
00:29:26Not when I do everything without the pass.
00:29:32It's not договорing.
00:29:37You write back Livina mult Joan from streets and you don't know how to put it out.
00:29:40There's a trace of it and back time.
00:29:41I got it sorry.
00:29:42I'm serious.
00:29:43It's not my fault.
00:29:44It's not my fault.
00:29:46It's not my fault.
00:29:47You know it.
00:29:51My affection.
00:29:53Now, you can't get the bus,
00:29:54and you can't get the bus,
00:29:57and you can't get the bus,
00:29:59because, in fact,
00:30:01I'm a hot dog.
00:30:04I'm not a hot dog.
00:30:05They're like,
00:30:06I'm a hot dog.
00:30:06I'm a hot dog.
00:30:11I'm a hot dog.
00:30:12There is no TV.
00:30:14I'm a hot dog.
00:30:15I'm a hot dog.
00:30:18I've never played a salad before.
00:30:21I tried it but you didn't wait.
00:30:23I don't see it.
00:30:24Yes, it's not.
00:30:25It's not good.
00:30:27I'm feeling a lot.
00:30:28With the one-on-one for a while,
00:30:31it's been a hundred.
00:30:34There is another day with the bus,
00:30:38and there's no idea.
00:30:39Here, here, here.
00:30:41If you are ready, if you are ready, you are ready.
00:30:44Bye!
00:30:44See you!
00:30:45I'm sure I'll be sure to be sure.
00:30:48I'm sure.
00:30:49You're absurd people!
00:30:51I don't do anything.
00:30:53No, no, no.
00:30:54No, no, no.
00:30:57What do you say?
00:30:58I don't know anything.
00:30:59I don't know anything.
00:31:01I don't know anything.
00:31:01I don't know anything.
00:31:07I don't know what to do.
00:31:08I can't tell you.
00:31:10But me, I don't have to do it.
00:31:13You have to work as a kitchen to do it,
00:31:16you have to do it.
00:31:16I don't know how to do it.
00:31:19I understand.
00:31:20I don't know how to do that.
00:31:21I don't know what to do,
00:31:24because one place is there.
00:31:26Yes, but it is your place.
00:31:28I think you have to say it.
00:31:29You have to say it will help you.
00:31:31I don't know how to do it.
00:31:33I don't know. Do you feel me?
00:31:37The thing that I want is that I don't want to go in the kitchen.
00:31:39Why don't I want to go to the kitchen?
00:31:41That's what I want to do.
00:31:46That's how you drink the filet.
00:31:49For you?
00:31:51You have to mix it with a mix,
00:31:53but not with a puree.
00:31:54It's like a finish.
00:31:56Hey, hey, hey.
00:31:57You have to mix it with a puree,
00:31:59and you can make it with two hours.
00:32:01Spoko?
00:32:01I'm fine.
00:32:04The furniture on the filet.
00:32:07It's really a bit of a drink.
00:32:10I'm going to go to the bar.
00:32:12I'm going to go to the bar.
00:32:14I'm waiting for you.
00:32:15I'm waiting for you to see a sweet sweet potato.
00:32:18Tell me, tell me, tell me!
00:32:19Who is listening to me?
00:32:21I'm going to go to the bar.
00:32:23I'm going to go five times.
00:32:26All are nervous, okay?
00:32:28I understand.
00:32:28I'm going to serve you.
00:32:30I'm going to serve you.
00:32:31I'm going to serve you.
00:32:32I know a lot of things.
00:32:33It's not something like this.
00:32:35And in the case of the client,
00:32:38I'm not okay.
00:33:07I don't know I'm going to serve you.
00:33:09I'm so happy, but I'm happy.
00:33:11It's not a good idea.
00:33:13I'm happy.
00:33:15I'm happy to be here, but I'm happy to be here.
00:33:17I'm happy to be here.
00:33:18I'm happy to be here.
00:33:20I'm going to sit down and watch the other side.
00:33:23Then you don't have to take some restaurant.
00:33:25I'm happy to be here.
00:33:27I'm happy to be here.
00:33:28I'm happy to be here.
00:33:29You're right.
00:33:35When a person is with a job,
00:33:36he doesn't do it.
00:33:38She doesn't know how to make a cut off.
00:33:40Why are you doing it?
00:33:42You don't accept anything as a claim.
00:33:44You're saying you're right.
00:33:46You're right.
00:33:48You're right.
00:33:48You're right.
00:33:49You're right.
00:33:50You're right.
00:33:50You're right.
00:33:52You're right.
00:34:00You are right.
00:34:02You're right.
00:34:02So, you're right.
00:34:03That is so.
00:34:04So, you're like, fuck yourself in a way.
00:34:07And you're against yourself.ưng
00:34:09You're right. I
00:34:10don't know. Because,
00:34:10no reason you watch it all, it's
00:34:15still in control of my life. You're
00:34:18right. Because often
00:34:21I didn't steal my toys. That I
00:34:28don't think that's over. You are
00:34:30the only thing that helped me.
00:34:30and the boss of your boss,
00:34:33and the boss of your boss,
00:34:34this is the job of the main boss.
00:34:37That's all.
00:34:38Who was the main boss?
00:34:41The main boss was DITKA.
00:34:45Always DITKA is the main boss?
00:34:47Yes.
00:34:48Always.
00:34:50It seems to be that Ivariel was the main boss.
00:34:54I know DITKA.
00:34:56Who will be the main boss?
00:34:57Who will be the boss?
00:34:59Who will we have to be?
00:35:00Eto I DITKA.
00:35:02DITKA, you are the main boss?
00:35:03Who am?
00:35:04A tia not know.
00:35:05Who am I?
00:35:06I am.
00:35:07It's clear that one of the main boss of the main boss
00:35:09is not been used for the main boss.
00:35:12But not in this case,
00:35:13the main boss of the boss
00:35:15and the owners don't want to take any responsibility
00:35:18for the decisions that were made.
00:35:21What did you do then?
00:35:22What did you do?
00:35:24What did you do?
00:35:24I have people who work and they will do it.
00:35:26And when you have a person who has to do it,
00:35:27and when you have a person who has to do it,
00:35:28and when you have to do it in Paris and everything,
00:35:31I'm going to ask you to do it in the kitchen.
00:35:33Not in the kitchen,
00:35:34but I'm going to do it in the kitchen.
00:35:35Oh my God.
00:35:36Oh my God.
00:35:37Oh my God.
00:35:38Oh my God.
00:35:39Oh my God.
00:35:40Oh my God.
00:35:41Oh my God.
00:35:42Oh my God.
00:35:43Oh my God.
00:35:46Oh my God.
00:35:47Oh my God.
00:35:47Oh my God.
00:35:49Oh my God.
00:35:50Oh my God.
00:35:51Oh my God.
00:35:51Oh my God.
00:35:53Oh my God.
00:35:53Oh my God.
00:35:54Oh my God.
00:35:54Oh my God.
00:35:56Oh my God.
00:35:57Oh my God.
00:35:58Oh my God.
00:35:59Oh my God.
00:35:59Oh my God.
00:36:00Oh my God.
00:36:01Oh my God.
00:36:02With you, I started to get nervous a lot, because you are like a person and you don't understand this
00:36:08job.
00:36:08And I tell you how it should be.
00:36:10What is it? What is it? What is it?
00:36:12I'm asking you to do it here.
00:36:14You can do it here on me. You can do it on me.
00:36:16I'm going to go and I'm not going to do it.
00:36:27You can do it on your menu.
00:36:29You can do it on your menu.
00:36:30I'm not going to do it on your menu.
00:36:31I'm going to do it on your menu.
00:36:34If you want to do it on your menu, you can do it on your menu.
00:36:38If you want to do it on your menu, you can do it on your menu.
00:36:40It's not a way to do it.
00:36:42When a person is with an opinion, he doesn't want to do it.
00:36:45She doesn't know how to make a cook.
00:36:47Okay, why not?
00:36:48You don't accept any of it as a lawyer.
00:36:51You say that you are right.
00:36:54You're right.
00:36:55You're right.
00:36:55You're right.
00:36:56You're right.
00:36:56You're right and you're right.
00:36:58You're right.
00:36:59You don't know what you're right.
00:37:05And when you have two people, and when there is no one to come, and when you have money and
00:37:10everything, I'm going to ask you to do it in the kitchen.
00:37:13Not in the kitchen, but I'll send you to the kitchen.
00:37:15Oh, God! How did I get in the kitchen without wanting to ask?
00:37:19She's crying and crying out loud.
00:37:21Is it bad that I'm going to get in the kitchen after the day?
00:37:26But how did I take it?
00:37:28Please, please, please, please, please.
00:37:31Okay, I'm going to make my bed.
00:37:33I said to myself, I'm not working in the kitchen.
00:37:36They don't have a menu.
00:37:38I'm going to make it?
00:37:39I'm going to make it?
00:37:40My dad's nerves with my dad.
00:37:42I don't want to work at night.
00:37:44It's not to work with a child.
00:37:47I'm going to work with another man.
00:37:49My head is on the other side.
00:37:50I noticed some things.
00:37:52No, no, no, no, no, no.
00:37:55You're sorry, I'm sorry.
00:37:57You're sorry.
00:37:58You're sorry.
00:37:58I'm sorry.
00:37:59I'm sorry.
00:38:00I'm sorry.
00:38:21I don't know.
00:38:30I'm sorry.
00:38:42I'm sorry.
00:38:46I'm sorry.
00:38:48I'm sorry.
00:38:56I'm sorry.
00:39:00I'm sorry.
00:39:08I'm sorry.
00:39:11I'm sorry.
00:39:13I'm sorry.
00:39:16I'm sorry.
00:39:26I'm sorry.
00:39:28I'm sorry.
00:39:33I'm sorry.
00:39:46I
00:39:48We made a stress test on the restaurant.
00:39:50We wanted to see how people deal with it, what they do.
00:39:53They created it, they wrote it, they organized it.
00:39:57They had five hours.
00:39:58The question is that they would have to complete it.
00:40:01They now sit on themselves, on me, on all of them.
00:40:04They are responsible for the person, on others on their own.
00:40:07He always is like this.
00:40:09Everything that comes after themselves, what is development.
00:40:11When a man is clear with himself, he goes forward and grows.
00:40:15As everyone of us in the world, everyone has a dream.
00:40:19But on the other hand, it is a dream.
00:40:20The dream always needs to be clear, with a clear definition.
00:40:25And a man knows how to do it.
00:40:27Because improvisation without a plan is wrong.
00:40:29I thank you as my guests.
00:40:33It is very important to be here.
00:40:36The evening is extraordinary for everyone.
00:40:40Stella and Valio have no knowledge about the restaurant.
00:40:43And nobody is born in the world.
00:40:46But when you ask someone to help you,
00:40:49the best is to listen to the advice you give,
00:40:52instead of talking to him and talking to him.
00:40:55We will leave Stella to explain
00:40:58what role you have with Valio in your own restaurant.
00:41:01What kind of a plan is to do?
00:41:05if you have thought,
00:41:07how are you feeling?
00:41:09How do you feel like you 모습?
00:41:11No.
00:41:12Not that I'm thinking.
00:41:13No.
00:41:17No.
00:41:17Well, but you have time to think about it?
00:41:19No.
00:41:19No.
00:41:20No.
00:41:21Why?
00:41:23No.
00:41:23because I believe in my personal life and know that everything will be done.
00:41:28I have another idea for you.
00:41:31Your role is where you are.
00:41:34Every other day, but not in the kitchen.
00:41:36What?
00:41:38What?
00:41:40Is this a man who can't be in the head of the right now and figure out how you see
00:41:45yourself in this role?
00:41:48I would like to take it home.
00:41:52That's not the one.
00:41:54Or to take it home as a client.
00:41:58To look into the right and to look at my personal life.
00:42:01Yes.
00:42:02Okay.
00:42:03And how are you doing here at Valyu?
00:42:07I don't know that he has to choose.
00:42:09I don't know that he has to choose.
00:42:15Plевен has to be free.
00:42:18But in the restaurant restaurant in Torgosia,
00:42:20the job started from a long time.
00:42:23I'm going to make it.
00:42:25I'm going to make it.
00:42:25I'm going to make it.
00:42:26I'm going to make it.
00:42:28I'm going to make it.
00:42:28I'm going to make it.
00:42:34Lili and Dili правят заготовки
00:42:36за предстоящото откриване до вечера.
00:42:38Lili я почва по съвсем различен начин.
00:42:40Нека да първаме си.
00:42:42Остегнато трябва да първаме?
00:42:43Да.
00:42:44Остегай.
00:42:46А, така.
00:42:47Върти се.
00:42:48А, така.
00:42:50И ти си шелбьонка, бе.
00:42:52Ей, ти си във две царата.
00:42:55Дали?
00:42:56Днес най-накрая ще видим предложенията
00:42:58на шеф Манчев за меню.
00:43:01Надяваме се, Lili и Диди най-накрая
00:43:03да са получили разписаното меню
00:43:05и всичко да мине по мети масло.
00:43:08Днес за час и половина свършихме много повече рот,
00:43:11колкото вчера.
00:43:12Как сте, момичета?
00:43:13Вижте, какво ви носа.
00:43:14Това са нови екстрени.
00:43:16Я да вида, какво сте свършили от утрита
00:43:17и си слагате курките.
00:43:19Месото е заредено.
00:43:20Да, заредено.
00:43:20Кочешките за заредение.
00:43:21Това е почти готово.
00:43:22И салатите.
00:43:23Всичко е почти готово.
00:43:25Мариновах ли сирането?
00:43:26Да.
00:43:27Сирането е мариновано.
00:43:29Заготовка има за всичко.
00:43:31Няма да е като с нощите?
00:43:33Не.
00:43:33Нали?
00:43:34Днеска е подготвено, направено.
00:43:35Абсолютно.
00:43:36Видяхте ли си организацията с тези вчера?
00:43:38Да.
00:43:39Чучките дали ви изгорат?
00:43:40Още няма да ти изгорат.
00:43:41Още имаме.
00:43:41Затова казахме, че вчера нямахме никаква организация,
00:43:43затова се получи всичко това.
00:43:45Днесто трябва е пърфектната кухня.
00:43:47Сега кой ще е главен до това, че последната?
00:43:50Тя ли ще?
00:43:51Тя е на две години.
00:43:52Другото момче, как се каже?
00:43:53Ивайл, той?
00:43:54Той?
00:43:55Не.
00:43:56Тоест тя ще?
00:43:57Тя ще ръководи дружината?
00:43:59Тя.
00:44:00Точно така.
00:44:00Той ще ръководи екипа?
00:44:01Точно така.
00:44:02Не знам днес дали Иво, това е другия ни готвач, ще се появи въобще.
00:44:07Вие събрахте ли ги с нощата да си направите?
00:44:10Къде сте сбъркали?
00:44:10Кво сте направили?
00:44:11Направихте ли сте такава среща?
00:44:13Направихме си тук, дакът останахме...
00:44:15Набързвахме.
00:44:16Да.
00:44:18Разбрахте си грешките.
00:44:19Не бяхме добре подготвени.
00:44:22Във всеко на отношение.
00:44:24Днеска пратя ли им рецептите?
00:44:28Още не си.
00:44:29Аз и не ги оставам.
00:44:30Това е твоята работа.
00:44:31Прашнам ги на момента.
00:44:33Девети ден са в тебе, да знаеш.
00:44:34Девети.
00:44:36На мен не ми е отварена месенджера.
00:44:38Неното не отваря, тя как да отвори това ел.
00:44:40Ама това е твой проблем.
00:44:41Добре сега ще го решим.
00:44:42Твой проблем.
00:44:43Немой.
00:44:44Така ли?
00:44:45Това.
00:44:46Не бе, цялото бе човек.
00:44:47Това си е лис по лис.
00:44:48Да.
00:44:48Овкусяваме сото, сок и персичко ти е направено.
00:44:51Ето ще имаш рецептата.
00:44:52Имаш грамажите.
00:44:53Колко ти излизи за...
00:44:54Човек, това е работа пет дена.
00:44:59Пет дена е това.
00:45:00Не измисляйте, така си ги пишеме.
00:45:04Важно е всеки ресторант, преди да отвори врати, да има разписано меню.
00:45:09Защото това е гръбнака на целия бизнес.
00:45:11Това не е просто списък с ястия, а план как ресторантът ще работи всеки ден.
00:45:18Чрез него готвачите знаят какво и как ще се готви.
00:45:21Чрез него се планират бъдещите доставки.
00:45:25Намаляват се разхищенията и липсите.
00:45:27Прави се калкулация на цените и каква ще бъде бъдещата печалба.
00:45:32Ти къде си?
00:45:35А, айд само да идим да принтираме едни неща.
00:45:40Добре, първо ще едеш.
00:45:43Айд.
00:45:45Харе с теб, бе?
00:45:46Идем!
00:45:47Ето е!
00:45:48Момент, да!
00:45:49Къде ти е курката?
00:45:50Къде си курката?
00:45:51Аз даже не знам, че имам.
00:45:53Идея си нямам наистина.
00:45:55Сега като те гледам толкова добре ти отива курката.
00:45:58Ресторант в Тургози, защо се смееш?
00:46:00Викаш аз няма да си обличам.
00:46:02Днес няма да бъда в кухнята.
00:46:04Категорично няма да бъда.
00:46:06Разбирах, че ще имате и две менюта.
00:46:07Едното от моето, едното от другото.
00:46:08Да, аз ще работя и с негово меню.
00:46:11Другото меню готово ли?
00:46:12Да!
00:46:14Направихте и ново меню?
00:46:15Да, да, да.
00:46:16Аха.
00:46:16Какво има в него?
00:46:19Обедно меню и вечерно.
00:46:21Обедно меню и вечерно?
00:46:22То какво ще присъства в вечерното меню?
00:46:25Обедно меню няма в него.
00:46:26А, мам.
00:46:28Обедното са прави на деня?
00:46:29Обедното няма, нищо общо с другито меню.
00:46:31Аа, тя поднява.
00:46:32А вие друго меню направите, така ли?
00:46:33Да.
00:46:34Ваше си.
00:46:34Къде са рецептите на него?
00:46:37Ето.
00:46:38А, што ме лъжеш?
00:46:39Не.
00:46:41Рецептите не са ти готови.
00:46:42Ако описахте ли менюто?
00:46:43Не сте го описали.
00:46:45Какво днеска за вчера го направих и утре,
00:46:47че го отворите с него?
00:46:48Как ще стане тази работа?
00:46:49Не знам.
00:46:51В един професионален ресторант
00:46:53рецептите не се разказват.
00:46:55Те се описват.
00:46:56Ясно, точно и без място за тълкуване.
00:46:59Без на око и без импровизации.
00:47:02Така всяка порция излиза еднаква, независимо кой готви.
00:47:06Диди, какво има в новото меню?
00:47:09Дидата, питате, какво има в новото меню?
00:47:12Дърпано слинско с върху качамак.
00:47:15Това е моето меню.
00:47:16А, в това, което ние сме правили?
00:47:18Да.
00:47:20Съпродукти...
00:47:21Какво е написано, описано?
00:47:23Какво ще бъде?
00:47:24Рецепти, калкулирано?
00:47:25Имате ли го?
00:47:26Не.
00:47:26Е, така сега си ги съчиняваш.
00:47:29И ми написали сме това, което ще се предлага
00:47:31и отдолу какво включва?
00:47:34В един ресторант има различни менюта и всяко има своята роля.
00:47:39Това, за което говори Диди, е описателно меню, как се казва яснието и какво включва.
00:47:44Кухнята обаче работи по разписано меню, рецептурно и калкулационно.
00:47:50Когато то липсва, ресторантът работи на сляпо.
00:47:53А рецепти, как ще го готвите, какво ще се стане, калкулации, тези неща.
00:47:58Бе, хора, вие как си го представяте така, бе?
00:48:01Как отваряте ресторант?
00:48:03Отваряте ресторант, без да те нямате никаква подготовка.
00:48:06Вие не знаете дори какво има.
00:48:09Утре ще бъдете хаос.
00:48:12Вие трябва да тренирате това.
00:48:13Готвено няма вътре, готвеното е по-важно.
00:48:16Абе, Стела, почеш да ме нервираш жестоко, защото ти си човеко лаик и не разбираш от тази работа.
00:48:22И ти казвам как трябва да бъде.
00:48:24Така се прави.
00:48:25Меню, обяснения, рецепти, калкулации, всичко и се пуска менюто.
00:48:29Така колко е, за какво ти е?
00:48:31Питам те.
00:48:32Ликове и скандали.
00:48:34За какво ти е?
00:48:37Айде сега излезе отвънка.
00:48:39Айде, значи стопа ти ми обяснявам, че така не става.
00:48:43Космар.
00:48:44Ела тук отзадна за космалнията от входа да отидем да взем менюто.
00:48:48Покажа какво нагледно изглежда менютата, защото аз нищо не разбирам.
00:48:53И ми писна се аз да съм виновната.
00:48:55То бизнес така не се прави!
00:48:57Ало, Баня!
00:48:59Ще почакате малко с презентацията.
00:49:01Това не е нормално, бе. Това не е нормално поведение.
00:49:04Ма всички са за бой тука!
00:49:06Този ресторант целия.
00:49:08Аз нямам вина, че нищо не е оправено тука, разбираш ли?
00:49:11И няма да отнасям винато.
00:49:13Те, верно, не са опитни, нямат опит от това нещо.
00:49:17Но трябваше да ни извикват поне два-три пъти.
00:49:20Ела те сега, дай да направя минуто, дай да видим какво да правим, как да го парам.
00:49:24Не, вие не! Знаете, въобще вие за какво сте тук и всичко го отнемам аз!
00:49:27Ама чакай, бе човек!
00:49:28Край!
00:49:29Ти, нали направихме минуто и написали го, дадели го, нали каза, че го напечаташ.
00:49:34Да, аз сега очивам да го взема.
00:49:36Ами това кажи ма, кажи на човек!
00:49:38Ама дайте ли какво описано! Вие ма очите, аз ли ще го готва!
00:49:42Майко, майко, майко, майко!
00:49:43Ако Стала беше прегледала менюто, което има от 9 дни, нямаше Лили и Диди да бъркат разписано с описателно меню.
00:49:51Но по-лесно е да се разсърдиш, да посочиш другия за виновен и да избягаш от отговорност.
00:49:57Боже!
00:49:58Кошмари две. Вчера беше едно, днес кае две.
00:50:02Колкото и да му се сърда, че увиква, защото не ми е приятно да му увикват, ние наистина нямаме абсолютно
00:50:07никаква организация.
00:50:08Нали седнаме и пъчаме, пишем това, това, това, това.
00:50:11Това с писането на меню не е нищо.
00:50:12Ма нали го дадахме тя...
00:50:14Да, да, ма събрахме ли сега от това, че да решим какво правим?
00:50:17Кой какво ще направи?
00:50:19Ние до последно не знаехме кой какво ще работи, кой ще е главен, кой ще е помощен, кой...
00:50:24Нямахме такого нещо.
00:50:26А и после някой ни е виновен, никой не ни е виновен.
00:50:28Кой ще правим? Кой ще правим?
00:50:30Той сега ще даде вечерите сега на пътя стрим и ние кой ще правим?
00:50:34Неприятно.
00:50:35Поплеска на работа и вчера, и днеска, и всеки ден.
00:50:38Как ще бъде от сега летатък? Не знам. Нищо.
00:50:40Съжалявам, че изпаднахте в тази ситуация, защото вие нямате никаква вина.
00:50:44Точно това си говорихме, защото не се събрахме.
00:50:47Ние през цялото време искахме Стела и Валил да са хората, които да ръководят нещата.
00:50:52Стела бягаше от отговорност, прехвърляше към вас, за да може тя да не е виновна.
00:50:57Всъщност, човекът, който организира цялата работа е тя и той.
00:51:03И като такива те избягаха в... не знам къде избягаха.
00:51:07Ще ми се прави тук на мене, че все едно аз съм ти готвач и ще ме обличаш и ще
00:51:13ме правиш на палячо.
00:51:15Ма знаеш па кога?
00:51:17Те сърдити, сигурно кой ли мислят, кой те, кой знае како говорят.
00:51:23Те мълчат, ти разбираш ли бе, човек?
00:51:26Ма какъв е този персонал?
00:51:30Аз немам вина в нищо, ма не да знам.
00:51:34Шеф Манчев влиза в кухнята, за да готви заедно с Лили и Диди.
00:51:39Има много усмивки, има много благодарност и дори сълзи от щастие.
00:51:44Веднага щом Космари в кухнята продължат.
00:51:53Ще ви покажа това меню, което аз искам вие да се научите на няколко неща, които ще присъстват в това
00:51:59меню.
00:51:59А вие дали ще го продавате или не, вече е ваша работа.
00:52:02При всички положения, знанията, които ще добиете, ще останат ваши.
00:52:07От мене към вас и моя шеф, който...
00:52:10За което много благодарим.
00:52:11Да, и след това аз ще си тръгна и просто откриване няма да прави.
00:52:17На този труд, който вложиха тук два месеца и това да не пострещат гостите до вечера...
00:52:24До вечера?
00:52:25Да. Аз дадох достатъчно от себе си.
00:52:28Инвестирах в кухнята, инвестирах в цялото и в целия ви ресторант.
00:52:33Екипа ми два месеца се занимават с този ресторант.
00:52:36Два месеца.
00:52:38И през цялото време виждах опор от собствениците.
00:52:42Виждах недоверие, виждах несъгласие, не виждах отношение.
00:52:47А ние искахме през цялото време да им помогнем, за да може да тръгне ресторанта по най-добрия начин.
00:52:52Толко ми е мъчъл, че господи Манчев е така обиден, просто обиден.
00:52:56Аз нямам нищо против вас. Разбирате ли?
00:52:59Да.
00:52:59Сега ще ви покажа каквото съм решила да готва, след което ще го пробвате и си тръгваме.
00:53:05Неприятно. Много ми е криво. Господи Манчев е верно недоволен, но той е с право.
00:53:11Айде момичета, първото нещо, което съм направил е банички.
00:53:15Баничките сами по себе си са нещо, което тук в племен обичат.
00:53:19А и това е препратка към миналото на Валю и Стела.
00:53:22Така.
00:53:23Към пекарната.
00:53:24Заради учениците, които тушестват и много...
00:53:27Точно така. Обаче, когато го видиш в предиастие, нещата стават съвсем различни.
00:53:31Затова ще се сотира лук, след което ще си направил кумка сел дома, ще сложим сирене, ще сложим пресен чесън.
00:53:37След това ще го вкусим с различни видове зелени салати, ще сложим малко кълнове.
00:53:41Ще го направим с сос от дижонска горчица, лимон и зехтин.
00:53:46И когато съчетаваме всички тези вкусове, ви става съвсем различно предиасти.
00:53:50Щомка съм го видяла, ще мога да направим, но за по-дълъг период, защото всичко трябва да си направи за
00:53:56готовка, да си подготви и така.
00:53:58Носа ви момичета рецептите.
00:54:00Ние в момента правим вашето дегустационно меню.
00:54:02Вашето меню вече не ми е важно да знаете.
00:54:05В смисъл вие са отутра си го правите.
00:54:07Ето ви е рецептите.
00:54:08На някои неща не знам нищо неописано, така е принтирано, така е подадено, така е пуснато.
00:54:14Стела, ще ти обясна нещо.
00:54:15От тук нататъка показвам на момичета какво сме направили, показвам и менюто и ти пожелавам приятен ден.
00:54:22И от тук нататъка сте вие.
00:54:23Клик по отваране, ние си тръгваме и вие сте нататък.
00:54:28Това ще бъде.
00:54:29Както прецените.
00:54:30Ще ти обясна защото, защото съм супер разочарован от цялото отношение последните два месеца.
00:54:35Ще кажа цялото.
00:54:36На цялото нещо не искахме да те научим ти да си лидер.
00:54:39Не мога.
00:54:40Значи като не можеш не го прави това.
00:54:42От тук нататъка, защо не можеш не го прави.
00:54:45Избор е твой.
00:54:46Не бих реагирала така.
00:54:48Когато тръгнеш да правиш заведение, шеф Манчо го обясни много правилно.
00:54:53Трябва да си не сякъде.
00:54:54То най-страшно, че ти не желаешь.
00:54:56Не, искам да се научам, а последски.
00:54:58Вече приключихме вече работата.
00:55:00Добре, няма проблем.
00:55:01Приключихме работата.
00:55:06Я досъл се, няма да посрещне го, ще сте и се тръг.
00:55:10Нямам нищо против.
00:55:11Как ти я?
00:55:13Аз не мисля, че това е нормално да е, но той си взима неговото решение.
00:55:18Никой не мога да спре и нас.
00:55:20О, не, не ми бука.
00:55:24Не.
00:55:24Ето виж, Дани, ева.
00:55:28Овкусяваме салатата с дресинга.
00:55:30Кунка сел, домат, три вида салати.
00:55:32След което взимаме баничките.
00:55:34Мишка хрупкът.
00:55:35Овкусени с масло.
00:55:36И ги слагаме по този начин.
00:55:38Друго е вече като го видиш приготвено.
00:55:42Красиво ли?
00:55:42Да.
00:55:44Красиво ли?
00:55:45Лесно ли е?
00:55:46Да.
00:55:47В Сторгозия ще го едат ли това?
00:55:50Да.
00:55:50Трудно ли е?
00:55:51Това ще го едат.
00:55:52Защото Боглино бича баничка, но просто трябва човек да си отвори въображението.
00:55:57Пред цялото време това исках да ви покажа.
00:55:59Вчера защо ви накарах да пишете менюто?
00:56:00За да ви ви вида въображението.
00:56:02А това нещо трябва да се опиче, трябва да се направи.
00:56:05Трябва да се изтренира.
00:56:06И чак тогава сте готови за пускане на меню.
00:56:08За да може след това да подавате и да печелите.
00:56:11Да.
00:56:12То така се прави.
00:56:12Прави с калкулацията и така и обезноване и ритм.
00:56:16Да, да.
00:56:17Как се чувствате от това, което ви казвам, Аче?
00:56:20Как трябва да се чувствам?
00:56:21Както и до сега.
00:56:23Кратко, точно и ясно.
00:56:25Слива, разочарована, ядосана.
00:56:27Не.
00:56:29Няма никаква емоция в теб.
00:56:31Да.
00:56:32Съжалявам, че писах на предаването.
00:56:36Не е моето място в кухне.
00:56:38Това е.
00:56:40Следващото нещо, което ще направим е пилишките дропчета.
00:56:42Пак ще ги поднесем върху различни видове салати.
00:56:45Обаче ще ги комбинираме с чипс от бекон.
00:56:47Ще сложим лук, ще сложим тиквичка с малко закъсена сметана да ги обогатиме.
00:56:50Аз лично умирам за тази рецепта.
00:56:52Тези ястия, които готви, не ми е минавало празъкава за тя.
00:56:57Слагаме брашно.
00:56:59Овалваме.
00:56:59Овалваме, за да може да ги дадем и коричка.
00:57:01Да.
00:57:05Съчетанието е...
00:57:34Традиционните.
00:57:35На късен айсберг слагаме спанак, слагаме пушеното пиле, слагаме сос.
00:57:41Задължително всички салати се овкусяват.
00:57:44Защото, когато гостите идват при вас, те идват при вашия вкус.
00:57:48Така както вие харесвате храната, както вие чувствате и е поднасяте на самите гости.
00:57:54Прочти всичките ястия, колкото изложни да изглеждат.
00:57:57Когато знаеш как да ги направиш, наистина се получават много бързо и много лесно.
00:58:02Вече.
00:58:02Ако го бехме направили това, щехме да го направим.
00:58:05Не сте виновни вие, аз затова съм останал при вас.
00:58:08Аз нямам никакви претенции към вас.
00:58:12Но имам претенции към тези, които са се заявили, че ще имат ресторант.
00:58:15Това, че не знаят, нищо не значи.
00:58:17Той вижда, че ние можем, ама няма кой да ни организира, което е най-важно.
00:58:24Следващата рецепта е палачинка и е предложението на шеф Манчев за детско меню.
00:58:30С ней имаме пиле, спана, гъби, пушенотопено сирене.
00:58:33Всичко това ще го задушим, ще сложим кашкабало, сенинжелтък, ще го запечатаме в ковен томат
00:58:38и след което ще го поръцим отгоре с магданоз и ще го поднесем по начин, по който искам да ви
00:58:43го покажа.
00:58:44Сега да те е кеп да работиш. Много съм доволна от него.
00:58:48Това за дечицата, разрязваш им го и е страшно вкусно.
00:58:53Обясни как да се комбинират, показва други вариации, които може да станат.
00:58:58И накрая ще направим българ с манатарка. Трябва задължително да има нещо вегетарианско.
00:59:03Още малко бульон.
00:59:06Трябва да се загледах колко поема.
00:59:07Да.
00:59:08Защото никога не съм готвила и...
00:59:10Никога не си готвила с бульон?
00:59:12Не.
00:59:13Когато имате някакви въпроси, винаги ще ми се обадите да ме питате.
00:59:16Ако работите тук, ако не работите, пак съм на разположение, така че винаги може да ми се обадите.
00:59:21За което хиляди адмирации.
00:59:23Това па най-лесното, ама най-лесното.
00:59:27Не лише на джордж?
00:59:28Да, не лише на джордж.
00:59:29Хуле.
00:59:30Лесно ли е?
00:59:31Да.
00:59:32Много лесно.
00:59:33Супер.
00:59:34Надявам се да успеем да се изправим и да ги посрещнем.
00:59:37Каквото зависи от нас, ще го направим.
00:59:41И накрая, тъй като днеска няма да правим откриване, поне аз няма да правя, дай само да покажем свинското.
00:59:46Дай ми го.
00:59:47Тъй като моркова и картофа дават вкуса и правим соса с тях.
00:59:54Слагаме един цял картоф ето така за вкус.
00:59:56Слагаме един голям морков.
00:59:58Поливаме го със соса.
01:00:00Хоп, малко пресен джорджан.
01:00:03Ето ти. Прекрасно основно.
01:00:05Още има ли гости? Не знам нищо.
01:00:08Нищо не знам. Никой нищо не каза.
01:00:15Този момент чака шеф Манчев от два месеца.
01:00:19Дегустацията.
01:00:20Вякно малко необичайна за кошмари в кухнята, но все пак дегустация.
01:00:24За първи път в Кошмани в кухнята ще правя дегустация само единствено с персонала.
01:00:30На тази маса е храната, която аз лично не виждах, така че сега остава да я пробваме.
01:00:35Да започнем от салатата.
01:00:37Не бях гледала епизода сега, в което шеф Манчев опитва минуто само с готвачи.
01:00:49Благодаря.
01:01:11Уникална е.
01:01:11Аз обичех една.
01:01:12Много апетитно.
01:01:13Да.
01:01:14А сега...
01:01:15А промени си мнението.
01:01:16От началото беше...
01:01:17Да.
01:01:17Така че всичките в картала могат да си поменат мнението.
01:01:20Нали така?
01:01:20Надявам се да потръгнат нещата.
01:01:23Много слуби дробчета са.
01:01:25Много хубави.
01:01:26Крепки.
01:01:26От него научихме толкова много работи.
01:01:29Просто нямам думи да си изкажа колко съм да си хрена от неговото присъствие.
01:01:34Лено ли ли? Как е? Добре ли? Булгура?
01:01:37Да.
01:01:38Много-много сте ми симпатични.
01:01:40Ама не искам да съм на ваше място.
01:01:42Подяваме да ви.
01:01:42Днешното меню, което Иван ни показа, може да се направи.
01:01:46Може с бама майстор и преса спокойно може да го направим.
01:01:49И да попробваме последното ясце с това, което трябваше да откриеме.
01:01:52Дърпаното свинско.
01:01:53Което в момента го заменихме с гарнитура по огур с картоф, а не с качамак.
01:01:59Висота е много хубаво.
01:02:01Процесърът наистина се разкъсува от самото печене, от вкусябането, което направих.
01:02:07Уникално мен.
01:02:08Благодаря за всичко.
01:02:09Благодаря мен я много за улота.
01:02:11Кошмане, вкълхи да завършва с неочакван край, за което вие нямате никаква вина, но от друга страна знам, че е
01:02:17и поучителен.
01:02:19Прибързани изводи. Не само за кухнята, по принцип за всичко, защото изпрямо шеф-манчев имах.
01:02:26Съвсем дръгом ми беше преставата.
01:02:28Дръгвам си с чиста съвест. Много ви благодаря. Дай да те прегърна. На добър час и успех.
01:02:35Горда съм, че на те години не можах да се срещне с него и да работя.
01:02:40Благодарято си жив и здраве си.
01:02:42Моля, боле, няма лист. Всичко е наред.
01:02:45Благодаря за всичко.
01:02:47Моля.
01:02:48Когато сме сплутени, когато сме екип, нещата се получават.
01:02:51Ще ви помните от живота.
01:02:53Сега се обръщам към мой екип. Много ви моля.
01:02:55Искам всичките да, колкото се може по-бързо да си, тръгнем оттук.
01:02:59И да освободим заведението. За гостите на Стела и Валя.
01:03:03Чао.
01:03:05За мен беше чест.
01:03:08Такъв е живота.
01:03:10За мен кошмари в кухнята. В началото наистина беше кошмари в кухнята.
01:03:15След всичките издинки, които направихме.
01:03:20Завърши с щастлив трябва.
01:03:22Това ми напълни душата, че го разказвам на кой ли не.
01:03:34Тръгвам си от най-кошмарния епизод на кошмари в кухнята в над 10 годишната история на продаването в България.
01:03:42Искахме да сбъдем една огромна своя мечта.
01:03:46Да започнем от нула и да завършим един български ресторант до безупречност.
01:03:50За съжаление, както често се случва в живота, мечтите се сблъскват с кошмарите на децителността.
01:03:56Професионализмът и любовта към това, което правим, бяха подложени на истинско изпитание.
01:04:02По пътя си срежахме недоверие, нитълност, неуважение и дори неблагодарност, каквито никога не сме виждали.
01:04:10Това обаче няма да ни спре.
01:04:11Няма да отнеме вярата ни, че само с висок изискване, трудливо описво и опланитост можем да постигнем мечтите си.
01:04:18Искрено се надявам, че уроките, които научихме, ще бъдат полезни на всеки от вас, като клиенти, като ресторантьори, като готвачи
01:04:27или сериадтьори, като мечтатели.
01:04:29Бъдете моите очи и уши във всяко заведение, където кошмани в кухнята сме били.
01:04:34Благодарим ви за подкрепата.
01:04:35Благодарим ви за подкрепата.
01:04:40Благодарим ви за подкрепата!
Comments

Recommended