Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
El Padre (Ben Bu Cihana Sigmazam) - Episode 164

Category

📺
TV
Transcript
00:28¡Gracias!
00:45¡Gracias!
01:13¡Gracias!
01:30¡Gracias!
02:04¡Gracias!
02:08¡Gracias!
02:13¡Gracias!
02:26¡Gracias!
02:28¡Gracias!
02:29¡Gracias!
02:31¡Gracias!
02:32¡Gracias!
02:34¡Gracias!
02:34¿Por qué nos habrán llamado a Takan y Mufit esta vez?
02:37¿Qué crees?
02:38¡Otra vez molestándome!
02:51¡Gracias!
02:52¡Gracias!
02:52¡Gracias!
02:57¡Gracias!
03:01¡Gracias!
03:01Me dicen que me porte bien, portarme bien.
03:09Bien, señores. ¿Qué comemos? Estoy muerto de hambre.
03:12¿Qué podríamos comer? Todos los días lo mismo.
03:15Ya me harté del kebab.
03:16¡Comamos dóner! ¡Sí, dóner!
03:20Pero yo no pago.
03:22¿Cuándo has pagado alguna vez, Michonne?
03:24Sí, ¿qué has pagado hasta ahora?
03:28¿Llamo a Mustafa, entonces?
03:30Llama, llama.
03:31Díselo ya, díselo.
03:38¿Aló?
03:39¿Mustafa?
03:41¿Mustafa, me escuchas?
03:44¿Aló?
03:50¿Qué pasó?
03:52No sé.
03:53No tengo señal.
03:54¿El mío tiene señal?
03:56Qué raro.
03:57Probaré desde allá, entonces.
04:01¡Omer!
04:01¡Que el mío venga con yogurt!
04:04Michonne, te voy a...
04:07No tiene fin.
04:08No tenemos algo.
04:19Otro menos.
04:20Omería.
04:49Gracias por ver el video
05:18Gracias por ver el video
05:38¿Están enojados porque mataste a Herman?
05:40No, por eso no
05:42Dicen que esperemos y veamos qué harán los estadounidenses
05:52Jefe
05:53Iba a preguntarle si querían té
06:00La oficina está siendo escuchada
06:31La oficina está siendo escuchada
06:35No, no quiero té
06:36Prefiero Tila
06:38Tila
06:38Tila está bien
06:41También teníamos una cita con el doctor a las tres, Yassir
06:45Es cierto, se nos olvidó
06:49Vámonos
06:50Vamos
07:03Sigue escuchando todo
07:04Yo tengo que irme
07:05De acuerdo, señor Vedat
07:18El garaje está limpio, jefe
07:22¿Se van, amigo?
07:24Ven, ven
07:25Tengo cosas que decirte
07:27¿Qué pasa? ¿Algo bueno?
07:28Sígueme
07:29Que sea algo bueno
07:51Sospechamos que escuchan la oficina
07:53Incluso el auto
07:57¿Cómo lo saben?
07:59Había problemas con los teléfonos
08:01Homer lo notó
08:02En la sala de reuniones
08:04Y en la oficina del jefe había micrófonos
08:07Nosotros debemos encargarnos de
08:09Revisar todas las habitaciones
08:11¿Cómo es posible que se hayan infiltrado
08:13Y hayan puesto
08:14Estos dispositivos en nuestra oficina?
08:18La verdadera pregunta es
08:20¿Quién lo hizo y
08:22Por qué nos están escuchando?
08:26Quisiera culpar a Herman
08:28Pero ya está muerto
08:30Sin embargo
08:31Su soldado Tassijev
08:33Podría estar tramando algo
08:35Ese tal Tassijev es un tipo muy peligroso
08:37¿Y para qué podría estar tramando algo?
08:39No creo que para oír canciones de mi hermano
08:44Si Tassijev lo está haciendo
08:46Seguramente es para planear una operación de ataque
08:49Usando la información que recoja
08:51Para acabarnos
08:55¿Y si no es Tassijev?
08:57Sea quien sea
08:59Tenemos que darle una carnada
09:00Para que saque la cabeza a la luz
09:04¿A qué te refieres con carnada, Yaseer?
09:08Si mi amigo no tiene ya un plan
09:11Entonces mi nombre no es Emir
09:15Claro que tengo un plan
09:18El pez no muerde el anzuelo
09:20Con la boca cerrada
09:21Hay que mostrarle el cebo
09:24Hay que llamar su atención
09:25Para que lo muerda
09:28Omer lleva un equipo ahora
09:30Y revisa toda la oficina
09:31No toquen los micrófonos
09:33Déjenlos ahí
09:34Que nos sigan escuchando
09:35Quiero que piensen
09:36Que nada sucedió
09:38Ah, claro
09:40Ya entiendo
09:40Vamos a dejarlos
09:42Escuchar para que muerdan el cebo
09:45Que pongamos
09:50Tío
09:51Tenemos que descubrir pronto
09:52Quien puso estos micrófonos
09:55Además hay algo extraño
09:56En como los instalaron
09:59Los pusieron de forma muy amateur
10:01Nada muy profesional
10:03Es muy raro
10:04La regla es que a todos
10:06A los que entran
10:06Se les revisa
10:07Excepto al personal
10:09Desde ahora
10:10Revisen al personal
10:11Hagan todo lo que sea necesario
10:13Si encuentran algo raro
10:16Avísenme
10:16Para solucionarlo cuanto antes
10:20Entendido jefe
10:21Eso
10:22Al fin
10:24Gracias
10:25Gracias
10:26Cuando veo los tés
10:29Recuerdo que hay una casa de té
10:31En el camino
10:32Aquí
10:33¿Qué tal si vamos para allá?
10:35Casa de té
10:36
10:37Claro
10:38Podría pasar el día con té
10:40Y mermelada
10:41
10:43La compraré
10:44¿Qué?
10:46¿La casa de té entera?
10:48¿Es eso?
10:51¿Por qué?
10:53Es que no podemos
10:54Beber té
10:55Y comer mermelada
10:57En otro lugar
10:58¿Por qué comprarla?
10:59Amigo
11:00¿Por qué molestarse?
11:01Mejor todo en un solo lugar
11:03¿No?
11:04¿No?
11:06Dios
11:06Dame paciencia
11:07Déjame ver si
11:10Entiendo bien
11:11Emir Gardashov
11:13Uno de los empresarios
11:14Más importantes
11:15De todo Azerbaiyán
11:16¿Quiere comprar
11:17Y manejar
11:18Una casa de té
11:19En Turquía?
11:20¿Es eso?
11:20
11:21
11:22Aunque he comprado
11:23Otras cosas también
11:24Ya lo verás
11:29¿Qué cosas?
11:30Es una sorpresa
11:32Cuando sea el momento
11:33Espero que no sea
11:34Otro equipo de fútbol
11:38Bueno
11:39No estaría mal
11:40Comprar otro aquí
11:41En Turquía
11:43¿Como otro equipo?
11:45¿Dónde está el primero?
11:48En Escocia
11:49A veces
11:50Cuando tengo tiempo
11:51Tomo el avión
11:52Juego un rato
11:53Con los jugadores
11:54Me relajo
11:55Y divierto
11:55¿Ustedes no hacen deporte?
11:57¿Tú, Michón?
11:59Muchas gracias
12:01Pero hago pilates
12:02En casa
12:02Para el hongar
12:04Nosotros hacemos deporte
12:06¿Cierto?
12:08Atex, por ejemplo
12:09Correr
12:13Correr es lo que
12:16Bueno
12:16Atex le gusta
12:18Salir a trotar
12:19Por las mañanas
12:20En cambio
12:21Nosotros nos movemos
12:22De pelea en pelea
12:23Tú sabes, jefe
12:24Más que
12:25Tus hombres
12:26Hagan deporte, amigo
12:27Es importante
12:28Tienes que mantener
12:30A tu ejército en forma
12:31¿Y qué hago?
12:32¿Los inscribo
12:33En un gimnasio?
12:34Perfecto
12:35De acuerdo
12:36Iremos también
12:38¿Iremos?
12:40Bien
12:41Pues ahora
12:42Compra un gimnasio
12:43Y pasaremos el día
12:44Haciendo esto
12:45¿Ah?
12:46Todos juntos
12:47Ajá
12:48Excelente
12:49Perfecto
12:50Lo hago enseguida
12:51Cuenten con eso
12:52Tú también
12:54Calma, calma
12:56No compres nada más
12:57Por favor
12:57No compres nada
13:00Dios mío
13:03Voy a tener que
13:04Hacerlos correr
13:05Alrededor de todo
13:06El terreno
13:09¿Qué?
13:09¿Qué dices?
13:10¿Cómo que correr, jefe?
13:12Es una broma
13:12¿Cierto?
13:14No es tan mala idea
13:17No vamos a correr
13:18Sabes
13:19Que a Javib
13:19No le gusta correr
13:21Kurban
13:21Dime, Jezair
13:22¿Tienes zapatillas
13:24Y ropa deportiva?
13:27Jezair
13:29Ya estamos viejos
13:31Lo sabes, ¿no?
13:57Señorita
13:59No levantes la manta
14:13Recuerda a tu padre
14:14Como lo viste vivo
14:15Por última vez
14:15No levantes la manta
14:52Comiencen los trámites de entierro pronto.
14:54De acuerdo, señorita.
15:29¡Emina!
15:32¡Emina!
15:39¿Te quitaste los oídos, hija?
15:41Te toqué la bocina y grité tu nombre muy fuerte.
15:43Ahmed, Mehmed, todos voltearon, menos tú.
15:46Estaba distraída, perdóname.
15:48Bueno.
15:50¿Aún no has ido a besar la mano de tu madre?
15:54Bravo, bien hecho.
15:56Oye, pareciera que ni siquiera estás comiendo.
15:59Mira esas ojeras, están hundidas.
16:01Te ves agotada.
16:02Trabajas en una fábrica de comida, dos para los clientes y uno para ti.
16:05Muy simple.
16:06Por favor, no empieces otra vez.
16:08Sí, de acuerdo.
16:09¿Qué pasa?
16:11¿Por qué me llamaste?
16:12¿No hay forma de encontrar a mi hermano?
16:14Tú también tienes un hermano.
16:17Deberías entender lo que siento.
16:18Sí, hay una manera.
16:20Intenté decírtelo el otro día, pero...
16:23Estabas tan mal que preferí no hacerlo.
16:26Puedes escribirle a las autoridades serbias.
16:28Si es tan fácil, ¿por qué no la escribiste tú?
16:30Pero tú y yo no somos familia, no tenemos lazos sanguíneos.
16:33Tienes que hacerlo tú.
16:35Está bien.
16:36La escribiré ahora, muchas gracias.
16:38Sí, de nada.
16:38Vamos, te llevo con tu madre.
16:39No, iré más tarde sola.
16:41Ibas a irla otra vez y después no fuiste.
16:44Mírate.
16:45Si tú te sientes así, imagínate cómo está ella.
16:48Me preocupa que le pase algo con su corazón.
16:51Dios no quiera eso.
16:52Dios no lo permita, pero haz lo que tienes que hacer y luego lo dejas en manos de Dios, ¿no
16:56crees?
16:56Me haces pecar innecesariamente.
16:59¿Por qué?
17:00Soy yo quien te da esta información.
17:02Soy yo quien arruina tu relación con tu madre.
17:04No sé a ti, pero a mí esto ya no me deja dormir bien en las noches.
17:09Tienes razón.
17:11Claro que tengo razón.
17:12Suelo tenerla.
17:15¿Sabes algo?
17:16Tú eres un muy buen hombre, Onveshly.
17:20Me alegra haberte encontrado.
17:23Sí, gracias.
17:24Espero que sigas diciendo cosas bonitas como esa.
17:28¿Cómo, perdón?
17:29Ya entenderás.
17:30Vamos.
17:31Vamos.
17:31Vamos.
17:54Soy Sol.
17:56Sultana.
17:58Bienvenida.
17:59Las elegí especialmente para ti.
18:01Son muy bonitas, gracias.
18:07Adelante.
18:13Sí, tenemos algo muy importante de qué hablar.
18:17Tenemos cosas muy importantes que discutir.
18:20Por ejemplo, ¿cómo te gustaría casarte?
18:23¿Qué tal una boda campestre?
18:25¿O una increíble boda en la playa de Budrum?
18:28No hagamos ningún tipo de boda.
18:30Necesitamos casarnos cuanto antes, en secreto, ahora ya.
18:36Déjame adivinar.
18:38Tu padre causó problemas.
18:39Si se hubiera enterado, no solo habría causado problemas.
18:43Ya lo habrías oído, créeme.
18:45No, no es él.
18:47Es mi madre.
18:50Ella quiere mandarme al extranjero.
18:52Bien, genial.
18:53Que tu madre te mande fuera.
18:56Entonces, yo te sigo y luego hacemos lo que queramos en cualquier país.
19:00No puedo.
19:02No.
19:03Quiero estar lejos de mi familia.
19:06No puedo separarme de ellos.
19:07Está bien.
19:08Pero si nos casamos, dudo que tu familia quiera verte.
19:14No puedo dejarlos solos.
19:16Como te dije, no me sentiría tranquila.
19:18Necesito saber que están bien.
19:21Vivamos en tu casa.
19:23Cuando me case contigo, tus padres serán...
19:26Mis padres también.
19:27Podemos vivir todos juntos.
19:28Podría funcionar.
19:29Debes estar loca.
19:31Yo estoy intentando escapar de mi familia y tú quieres vivir con ellos.
19:35Parece que olvidaste cuánto odio a mi padre.
19:38Pero no puede ser así.
19:39Ahora mismo necesitamos el apoyo de tu familia, Soizal.
19:43Por favor, arréglalo con ellos.
19:49De acuerdo.
19:53Por ti haré lo que sea.
19:57Mi padre debería agradecerte.
19:59Perfecto.
20:00Entonces, estamos de acuerdo.
20:02Vámonos.
20:05Tenemos que fijar la fecha.
20:07¿Ahora?
20:08Sí, ahora tenemos prisa.
20:10Mi padre puede enterarse en cualquier momento.
20:12Vamos de una vez.
20:26Hola.
20:28¿Llegaron ya los de Yesair?
20:30Perfecto.
20:31Voy para allá de inmediato.
20:36Le dije que no estabas disponible, pero no me hizo caso.
20:39Oye, solo te escucha a los gatos de la puerta.
20:42Les doy comida, jefe.
20:44Quizás por eso.
20:45Fuera de aquí.
20:46¡Fuera!
20:46De acuerdo.
20:50Nunca les das comida.
20:53Llegaste en buen momento, Tassijev.
20:58Hicimos lo que te dije y Berfin está donde queríamos.
21:00Ahora necesito que hagas algo más.
21:03¿Verdad?
21:04Yo no trabajo para ti.
21:06En realidad es al revés.
21:08Tú trabajas para mí.
21:11Ahora quiero saber algo.
21:14¿Qué piensas hacer para matar a Yesair?
21:19Buena pregunta.
21:21Yo también tengo una pregunta para ti.
21:25Yesair, ¿en qué se distingue de los demás hombres de armas y por eso se mantiene vivo?
21:35Creo que tengo una idea.
21:38Tal vez no tener tipos como tú a su alrededor.
21:44No.
21:46Es su manera de mover a sus hombres.
21:49Como si fueran pequeñitas piezas en un ajedrez.
21:53Por eso, si queremos matar a Yesair, necesitamos un plan que sea mucho mejor que el suyo, Tassijev.
22:00¿Verdad?
22:00Si ya terminamos la clase, dime.
22:05¿Tienes algún plan?
22:07¿O estás perdiendo el tiempo?
22:11Claro que tengo uno.
22:14Pero necesito tu ayuda para llevarlo a cabo.
22:17Si me vas a pedir a mis hombres, no los tendrás.
22:22Lo que vayas a hacer, hazlo con los tuyos.
22:24No necesito a tus hombres.
22:29Atacaré a Yesair de formas que él ni siquiera imagina.
22:46Bueno, llegó tu momento.
22:50No.
22:51Me arrepentí.
22:52No entraré a la casa.
22:53Por Dios.
22:54Llevamos hora y media hablando para qué.
22:56Dime.
22:58Le cerré la puerta en la cara.
23:00No contesto sus llamadas tampoco.
23:03¿Qué le diré a mi madre?
23:04Le dirás, mamá, hice algo mal.
23:07Te pido que por favor una vez más me perdones.
23:10¿Y si dice algo muy hiriente?
23:12Lo hará.
23:12Que lo haga.
23:13Las madres dicen cosas feas y se enojan.
23:16Y es nuestro deber ganarnos su perdón.
23:18Así que sal del auto y pídele disculpas.
23:22Todo es por tu culpa.
23:25No me agradeciste hace cinco minutos.
23:27¿No me dijiste que era un buen hombre?
23:29¿Qué pasa por tu cabeza?
23:31Primero dices una cosa y después otra.
23:34No estoy bien.
23:36No sé qué decir.
23:37Mejor vámonos.
23:38¿Qué piensas?
23:38Sí lo sabes.
23:57O entras ahora a la casa de tu madre o yo mismo te llevaré arrastrando.
24:02Déjame pensar qué voy a decir primero.
24:04No pienses.
24:05Solo habla.
24:06Entra.
24:26Suelta mi mano.
24:27Mi mamá va a malinterpretar.
24:29Si no huye, está suelto.
24:30No me encanta hacerlo, créeme.
24:33Está bien.
24:46Hija, Emina.
24:48Mamá.
24:49Mi vida.
24:51Hija, te extrañé mucho.
24:55Hijo, entra también.
24:57Me trajiste a mi hija.
25:00Ven, toma un té.
25:02Conversen y arreglen sus cosas.
25:04Yo vengo después.
25:05Mi niña.
25:07Ven, mi amor.
25:08Ven.
25:21Ven, Gardashov.
25:22Ven.
25:23Bienvenido.
25:24Gracias.
25:27Gracias.
25:27Ya llegué.
25:29Al fin.
25:30¿Qué pasa?
25:31Te veo sonriente.
25:33Amigo.
25:36Tengo dos boletos para el partido de mañana por la noche.
25:39Pensé que seguro querrías ir conmigo.
25:41Pero ya me estoy sintiendo mal contigo.
25:44¿Quién es el invitado?
25:45Tú o yo.
25:45Cuéntame.
25:46¿Escuchaste algo?
25:49Yesire está hablando con un hombre llamado Gardashov, señor Vedat.
25:52Muéstrame.
25:55Ay, amigo.
25:56Desde que llegué, no me has dejado solo ni una sola vez.
25:58¿Qué más vas a hacer?
25:59No, no.
26:01Así no puede ser.
26:03A ti te gusta el kebab, ¿verdad?
26:05¿Es una pregunta o qué?
26:07¿Preguntas en serio?
26:08Natural, natural, natural.
26:14Está bien.
26:16Vamos a hacer esto.
26:19Comeremos unos kebab que no conoces.
26:21Es un lugar tranquilo, nada raro, sin preguntas indiscretas, sin mucho público.
26:27Pero el tipo hace un kebab con el puro olor de llena, solo con el olor.
26:37Muy bien, vamos a hacer esto.
26:41No llevemos a nadie con nosotros.
26:44Vamos solos, como lo podíamos hacer en los viejos tiempos.
26:48Comeremos y hablaremos tranquilos.
26:51Amigo, lo describiste tan bien que ya me dio hambre.
26:53Vámonos ya.
26:54No, no podemos irnos ahora.
26:56Abren a las cinco.
26:57Hay que esperar.
27:00Tienes razón.
27:01Tienes razón, es lo que dices.
27:03Entonces, ahora voy a hacer unas cosas que tengo pendientes.
27:07Nos vemos allá.
27:08Nos vemos allá.
27:13Luego, nos encontramos allá, amigo.
27:16Perfecto, haz eso.
27:17Arregla tus cosas y luego nos vemos.
27:20Iremos allá solos.
27:32Van a ir al kebab sin protección.
27:37Perfecto.
27:40Perfecto.
27:41Perfecto.
27:54Cuando Yesair salga, lo vas a seguir.
27:56¿Entendido?
27:58Quiero que me digas a dónde van.
28:00Entendido, jefe.
28:14Siéntense.
28:19Jefe, revisamos todo.
28:22No hay micrófono, salvo en tres lugares.
28:25Los autos también están limpios.
28:27Había uno en la entrada, otro en tu oficina y uno más en la sala de reuniones.
28:31Yesair, quien sea que haya hecho esto, nos conoce bien.
28:36Los pusieron en los lugares donde tú siempre estás o donde solemos hablar de negocios.
28:43Bueno, ahí ya está.
28:44Ya tenemos a un traidor.
28:48El que hizo esta infamia no es uno de los nuestros.
28:51Es decir, no...
28:52Es de nuestro círculo cercano.
28:54Es alguien de afuera.
28:57Entonces, cualquiera de los que entró últimamente puede ser sospechoso.
29:02Así es.
29:04Y tú también, Jengison Béchely.
29:08Claro, claro.
29:09Hablo tranquilo para que no sospechen de mí.
29:11¿En serio crees eso?
29:12No digas tonterías, Atex.
29:14Es broma.
29:16De hecho, hasta la broma es mala.
29:20Kurban, ¿cuántos entraron a trabajar este año?
29:22Tres personas, Yesair.
29:24Quiero que tengan los ojos bien puestos en esos tres.
29:28Homer, revisa sus teléfonos, computadoras, lo que sea.
29:31Revisa con detención.
29:33¿Cómo diga, jefe?
29:35Pero entre esos tres, hasta donde sé, también está Berfin.
29:38¿La revisó ella?
29:43Ser hija de Yanjal no le da inmunidad.
29:47Entendido, jefe.
29:49Por cierto, ¿prepararon todo para esta noche?
29:51Están listos, tío.
29:52Identificamos los lugares donde nos colocaremos.
29:55Por seguridad, nos comunicaremos por radio, para evitar que nos escuchen.
29:59Perfecto.
30:00No olviden evitar ser vistos.
30:02Entendido.
30:11Ábranlo.
30:19Ah, muy bien.
30:22¿Cuántas camas pueden poner, Bala?
30:25Todas las que queramos.
30:27¿Cincuenta?
30:27¿Cien?
30:28¿Quinientos?
30:29Ah, pero qué bien.
30:31Empecemos mañana por la mañana.
30:32Ah, mi palma derecha empezó a picar.
30:35Viene dinero, viene dinero.
30:38Cierrenlo.
30:40Ah, mira.
30:41Mi abogado está llamando.
30:43¿Qué habrá hecho?
30:45¿Aló, Shavket?
30:50¿Cómo?
30:53¿Cuándo pasó esto?
30:58Maldito idiota.
31:00¿Qué pasó, hermano?
31:02¿Qué pasó?
31:03Gardashov.
31:04Se reunió con la esposa de Suslu y compró la fábrica.
31:07¿Pero cómo?
31:09¿Por qué se meten nuestros asuntos?
31:11¿Qué sé yo?
31:12Quizás Yesire lo pidió.
31:14Y ahora nos quedamos con las manos vacías.
31:16¿A qué tiempos hemos llegado?
31:18¿Vamos a dejarle el campo libre a Aseri?
31:20No puedo creerlo.
31:22¿Qué hacemos, Gedikali?
31:23¿Nos le tiramos encima?
31:25No te olvides que él es amigo de Yesire.
31:29¡Maldita sea, Yesire!
31:30¡Yesire!
31:31¡Yesire!
31:33Que no se ha mojado, no le teme a la lluvia, Koslu.
31:37No entramos a este mundo por un favor.
31:40Si no hacemos algo, no somos hombres.
31:45¡Maldita sea, Yesire!
32:38No debiste salir de casa sin consultarme.
32:43¿Y qué pasa si salgo, Moussa?
32:46¿Quién me haría algo?
32:50Agradece que avisé a los de la puerta.
32:54Señorita Gullan.
32:57Entiendo muy bien que quieras ver a tu padre.
33:01Pero también debes entender
33:03que no puedes hacerlo sola.
33:07Estos hombres no se van a quedar parados
33:10frente a ti como en el polígono.
33:12Te lo aseguro.
33:16¿O sea qué?
33:18O sea...
33:20Deja que mis hombres y yo nos encarguemos.
33:32Mira, me llamo Gullan Barca.
33:36Mi vida siempre fue difícil.
33:39Estuve sola.
33:41Perdí a mi madre cuando era bebé.
33:44Mi padre, a quien ni siquiera había visto,
33:47estaba en prisión.
33:49A los 15 años intenté asesinar a mi madrastra
33:52y estuve un año internada en la correccional.
33:56Cuando salí,
33:57mi hermanastro adicto y psicópata
33:59y mi madrastra tomaron la maravillosa decisión
34:02de no dejarme entrar a la casa, Moussa.
34:05Por eso viví en la calle comiendo basura
34:08para no morir de hambre.
34:13A mi papá solo
34:14lo pude ver cuando salió de prisión
34:17cuando yo tenía 17 años.
34:19Y solo pudimos estar juntos
34:20como padre e hija durante unos 15 años.
34:25Adelante.
34:26Dime por qué, Moussa.
34:32Porque tú
34:33y esos imbéciles inútiles
34:35que trabajaban para él
34:36no lo protegieron.
34:41Así que
34:42no me digas
34:43lo que puedo y no puedo hacer.
34:46No te atrevas.
34:49¿Oíste?
35:07¿Ya pusieron el letrero?
35:09Sí, sí, pónganlo.
35:11También traigan esas sillas
35:12que mencionó el señor Emir.
35:15Adiós.
35:18Solo es cosa de suerte, hermano.
35:21Ya está listo el letrero
35:22del nuevo lugar.
35:25Genial.
35:27Hermano, si no es indiscreción,
35:29¿cuánto pagaste
35:29por ese salón de té?
35:33Pagamos algo, Ibas.
35:36¿El ir a Turca
35:37o en Manat?
35:38En Cerdo.
35:39Dios me perdone.
35:41Pagamos en Cerdo, Ibas.
35:45Animal impuro.
35:49Adelante, Kudret.
35:54Señor Emir,
35:55vinieron dos hombres
35:56llamados Yebat, Koslu,
35:57Yat, Nangeli y Kali.
35:58Quieren hablar con usted.
36:00Qué raro que querrán.
36:03Dijámosle que se vayan.
36:05No, no, que pasen, que pasen.
36:07Kudret, no los dejes entrar
36:08sin revisarlos.
36:09Cómo no, señor.
36:13¿Crees que estos
36:15serán otros socios
36:16del jefe Yezair?
36:19Lo veremos.
36:41Salam Aleikum.
36:53¿Quiénes son?
36:56Somos los que vinimos
36:58a reclamar la fábrica.
37:01¿La fábrica dices?
37:03Sí.
37:05Dices la de pan.
37:09Lo digo
37:09por tu
37:12apariencia
37:13como un bollo.
37:14¿Entienden?
37:19De esos como tú
37:21he comido muchos.
37:26Bueno,
37:27déjate de tonterías.
37:30Te quedaste
37:31con la fábrica
37:31de armas de Suslum.
37:37Sí,
37:38la compré.
37:40¿Y qué hay con eso?
37:43Nos vas a vender
37:45la fábrica.
37:46Te pagaremos
37:47lo que te gustó.
37:53Bueno.
37:58Dos millones
37:59de dólares.
38:02No nos hagas problemas,
38:04Gardashov.
38:05Dinos un precio
38:06razonable.
38:08¿Un precio
38:09razonable?
38:12Ustedes
38:13vienen a mi casa.
38:15Se sientan
38:16sin invitación.
38:18Hablan
38:19de arriba
38:19para abajo.
38:20Y luego me dicen
38:21que un precio
38:22razonable.
38:23por favor.
38:25Mira,
38:26hermano,
38:27cada gallo
38:28canta en su propio
38:29corral.
38:30Si te has olvidado
38:30de dónde vienes,
38:31sabemos cómo
38:32regresarte
38:33a tu corral.
38:35¿Entiendes?
38:36Acerí,
38:37mocoso.
38:57no ofendas a mi patria,
38:59Sarvayán.
39:22con esto
39:24saltaste al infierno,
39:25Gardashov.
39:29Además,
39:30crees
39:30que eres
39:31fuego,
39:31pero para mí
39:33eres ceniza
39:33sin impacto
39:34alguno.
39:36Bueno,
39:37sigue así,
39:39tal como
39:39estás.
39:41Quemas lo que
39:42puedes
39:42con tu
39:42insignificancia.
39:56todo lo que
39:57hayan
39:57oído
39:58sobre mí
39:59está
40:00incompleto.
40:02El Señor
40:02es testigo
40:03de que
40:04yo he
40:05hecho
40:05mucho
40:05más.
40:12Lárguense.
40:27Calma,
40:28calma,
40:28calma,
40:29calma,
40:29calma,
40:30calma.
40:35¿Quiénes son
40:36estos tipos?
40:37¿Secuaces
40:37de Tasiyev?
40:42Nuestros
40:42nuevos enemigos,
40:43ahí vas.
40:45Escríbelos
40:46en la lista
40:46negra.
40:49Que le agradezcan
40:50a mi gran amigo
40:51Yessir.
40:56Voy a traerte
40:57más.
40:57Trae,
40:58trae,
40:58trae,
40:58trae,
40:59trae.
41:01Trae.
41:02Tasiyev.
41:04Tasiyev.
41:06Tasiyev.
41:15Tasiyev.
41:17Tasiyev.
41:36Tasiyev.
41:42Señores,
41:43el jefe ha llegado.
41:45Estén listos.
41:46Entendido.
41:56Bien,
41:56estamos en posición.
41:58Bien,
41:59estamos en posición.
42:15Escogiste un buen lugar.
42:20Veremos
42:21si se desata
42:22la tormenta.
42:24Y si no
42:25ocurre la tormenta,
42:26¿qué esperas?
42:29Entonces,
42:32lo resolveremos
42:33de otra forma.
42:50Señores,
42:51las instrucciones
42:51son claras.
42:52A menos que haya
42:53algo sospechoso,
42:54no salgan del vehículo.
42:55¿Entendido?
42:56Entendido,
42:57copiado.
42:59¿Entendido?
43:18Hay un motociclista ahí.
43:20¿Un motociclista?
43:36Sigan atentos.
43:40Estaba hablando
43:41por teléfono.
43:43Hola,
43:43jefe.
43:44Yesire
43:44y Gardashov
43:45llegaron al kebab.
43:47Estoy enviando
43:47la ubicación.
43:50¿Lograron
43:51verle la cara?
43:53No,
43:54no logramos
43:55verlo
43:55por el casco.
44:05No,
44:05no,
44:05se va.
44:06Ya se fue.
44:08No,
44:08no,
44:12no,
44:12no,
44:12no,
44:13no,
44:13no,
44:13no,
44:15no,
44:16no,
44:17no,
44:19no,
44:20no,
44:20no,
44:20no,
44:21no,
44:21no,
44:21no,
44:21no,
44:21Gracias.
Comments

Recommended