Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
El Padre (Ben Bu Cihana Sigmazam) - Episode 167

Category

📺
TV
Transcript
00:28¡Gracias!
00:54¡Gracias!
01:13¡Gracias!
01:35¡Gracias!
02:13¡Gracias!
02:40¡Gracias!
02:41¡Gracias!
02:41¡Gracias!
02:44¡Gracias!
02:44¡Gracias!
02:45¡Gracias!
02:45¡Gracias!
02:46¿Tú a dónde vas?
02:47Solo conduce, yo también voy.
02:48¿A dónde te llevo, Atesh?
02:49¿A dónde?
02:50¿No te dijo tu tío que no te metieras?
02:52¿Que no dispararas?
02:56Kurban, tengo que hablar algo con Yanjal, vamos.
02:58Mira, Atesh, no causes problemas.
03:00Si le disparas o algo, te tiro de un golpe.
03:04No me importa, ¿escuchaste?
03:05Te dije que quiero hablar, conduce.
03:08Dios mío.
03:12Despacio, tranquilo, me pones nervioso.
03:15¿Y qué me importa?
03:28Iré a ver.
03:37Bienvenido.
03:39No era necesario.
03:42¿Y llegar con las manos vacías?
03:44Tampoco soy tan burro.
03:46Sí, parece que no lo eres tanto.
03:49Así que sí parezco un burro, solo que no tanto.
03:52Claro que no, jamás lo diría.
03:54Por favor, adelante.
04:02Bienvenido, hijo.
04:05Gracias, señora.
04:06Señora, ¿me dices?
04:07Soy como tu madre.
04:10Llámame mamá, Meliha.
04:11¿De acuerdo?
04:12Sí, de acuerdo.
04:13Además, no me gusta tanta formalidad.
04:16Se lo agradezco.
04:17¿Tienes hambre?
04:18¿Nos sentamos?
04:22Bueno, es la primera vez en mi vida que me invitan a comer.
04:25Así que hoy no comí.
04:27Perfecto.
04:28Mi madre preparó como si viniera un ejército.
04:31Adelante, hijo.
04:38Gracias.
04:43Dios te bendiga, hijo.
04:45Cuando nuestra pequeña loca se fue, tú la trajiste de vuelta.
04:50No fue por la fuerza.
04:52Solo me hice la difícil porque me dio un poco de pena.
04:56Bueno, fue un poco por la fuerza.
04:58Pero claro, siendo...
05:00Yo quien perturbó su paz, no me lo tomen a mal.
05:04Jamás imaginé que tu hija haría una locura como esta.
05:09Tranquilo, entiendo.
05:11Yo debí haber dicho la verdad en su momento.
05:15Hiciste lo mejor.
05:16Me quitaste un gran peso de encima.
05:41¿De verdad tenías hambre?
05:50¿De verdad tenías hambre?
05:56La sopa de mi mamá.
06:04Yo...
06:07No la había probado desde que falleció.
06:10Discúlpenme.
06:12No hay de qué disculparse.
06:14Es la sopa de nuestra tierra.
06:16No es común por aquí.
06:21¿Puedo servirme un poco más?
06:24Está bien.
06:36Meliha, ¿tú recuerdas bien a Radovan?
06:40Por ejemplo...
06:43¿Cómo era su aspecto?
06:45A lo mejor recuerdas algo que nos pueda ayudar en la búsqueda.
06:49No recuerdo nada que les pueda servir mucho.
06:54Pero...
06:55Se hizo un tatuaje en el hombro derecho.
06:58Algo así como...
07:00Un guerrero...
07:02O un luchador.
07:03Su mamá se quejaba mucho.
07:05Por eso lo recuerdo también.
07:08¿Esa información puede servir?
07:10Por ahora no, pero...
07:12Si lo encontramos, podríamos usarlo para identificarlo.
07:15Pero si recuerdas algo, por favor, dímelo.
07:18Por supuesto.
07:19Ahora toma tu sopa.
07:48¡Ah!
07:52¡Ah!
07:54¡Ah!
07:56¡Ah!
07:57¡Ah!
07:58¡Ah!
07:59¡Ah!
07:59¡Ah!
08:01¡Ah!
08:03¡Ah!
08:09¿Qué quieres?
08:10Radovan Samach.
08:12¿De dónde sacaste ese nombre?
08:14¿Quién te envió?
08:17Vengo de Belgrado.
08:18Tenemos noticias para ti.
08:25Dime, ¿qué noticias?
08:27Tu hermana te busca.
08:32Yo no tengo ninguna hermana.
08:35¿Escuchaste?
08:36Emina Karalich.
08:38Domiciliada en Estambul.
08:42Aquí está su dirección.
08:44Envió una solicitud al gobierno preguntando si estás vivo.
08:49Le diremos que estás muerto.
08:52Pero de ahora en adelante debes ser cuidadoso.
09:26No hay nada más que hacer.
09:28Regresen al hospital de inmediato.
09:32¿Hay noticias de Berfin?
09:34Todavía no.
09:35Aún no la encontramos.
09:37No entiendo.
09:37No es de ningún lado.
09:40Solo espero que no haya malas noticias de Yesire.
09:42Si lo hubieran matado.
09:50Alto, alto, alto, alto, alto.
09:51Espera.
09:53Si vienen, los vamos a atacar como...
09:55Vamos a disparar en el hospital.
09:58Tú entra.
09:59Yo los distraeré.
10:02Ven.
10:10Sí, señores.
10:13Cuéntenme.
10:14¿Qué ocurre?
10:16Venimos a hablar con Janjal Vedat.
10:19Fuimos a su trabajo.
10:22Fuimos a su casa.
10:24No estaba por ninguna parte.
10:26Ni siquiera los guardaespaldas.
10:30Le dije a Kurban, ¿sabes qué?
10:32Mi tío le disparó en el hombro.
10:34¿Por qué no vamos a visitarlo en el hospital?
10:37Ahí es donde debe estar.
10:40¿Qué clase de visitas es esta, Atej?
10:45No pudimos matarlo.
10:48Dejamos el trabajo a medias.
10:50Ahora vamos a encontrarlo y matarlo en su camilla.
10:55¿Verdad?
10:59¿Sabes bien que si queremos matar a una persona, nosotros no fallamos?
11:06Vedat, no sabes ni lo que dices.
11:11El hombre vino solo al hospital.
11:14Además, vino a pedir perdón.
11:17¿Qué va a hacer Yesire?
11:19¿Sacará la pistola y le disparará en la frente?
11:23¿Quién haría eso?
11:24¿Qué?
11:29Entonces, ¿para qué vinieron ustedes?
11:38Tenemos algo que hablar con Chan-Chal.
11:40Traemos un mensaje.
11:45¿Y de qué van a hablar?
11:48Por ejemplo, que Berfin intentó dispararle a mi tío para vengar a su padre anoche.
11:54Pero como te imaginarás, terminó ella recibiendo el disparo.
11:59Ahora está en nuestro hospital.
12:09Necesito verla de inmediato.
12:11Vedat, Vedat.
12:12¿Y con Chan-Chal qué pasa?
12:15Chan-Chal...
12:17está dormido.
12:20Se lo contaré con calma más tarde.
12:24Dios mío.
12:27¿Qué pasa?
12:34Arreglaron lo de la policía.
12:36Sí, jefe.
12:37Se hizo como si no tuvieran nada que ver con ustedes.
12:47Leila, no esperes aquí.
12:49Yo me quedaré.
12:50Ve a casa.
12:52No me iré hasta saber que está bien.
12:56¿Qué pasa?
13:00Señor Yassir.
13:03Doctor, ¿cómo está?
13:05La operación salió muy bien.
13:09Gracias a Dios.
13:12Entonces va a vivir.
13:14Ya no corre peligro.
13:15Pero el tiempo, en cuidados intensivos, es importante.
13:20Estoy seguro de que harán todo lo posible, doctor.
13:24¿Puede recibir visitas?
13:26Por un rato corto.
13:28Está bien.
13:30Está bien.
13:31Está bien.
14:15Haré todo lo posible para que vivas.
14:20¿Me escuchaste bien?
14:23Te salvarás.
14:48¿Cómo está Berfín?
14:50Está fuera de peligro.
14:52Dicen que saldrá de cuidados intensivos en 12 horas.
14:57Muy bien.
15:04Hablas como si hubieras sido víctima de una bala perdida.
15:10¿Verdad?
15:14Berfín intentó dispararme y terminó herida.
15:22¿Quién?
15:26¿Quién?
15:29¿Quién lo hizo?
15:39¿Quién lo hizo?
15:45¿Quién lo hizo?
15:47¿Quién lo hizo?
15:51¿Quién lo hizo?
16:10¿Quién lo hizo?
16:13Leila, ya no tenemos nada más que hacer aquí
16:18Volveremos después, vamos
16:23Ojalá nada de esto hubiera pasado
16:26No puedo hacer más que desear que se recupere
16:31Gracias
17:08¿Y para qué quieres?
17:15No podemos, el negocio de la droga es complicado
17:19A donde vayas te la pasas lidiando con la policía
17:24Basta con que digas que vendes droga
17:27Y te miran como si fueras la peor escoria de la humanidad
17:31Pero dices que estás en el negocio de las armas y eres el rey
17:37Además estamos dejando poco a poco el narcotráfico para poder mejorar nuestra reputación
17:48¿Qué dijo? Seguro que dijo algo malo, ¿verdad?
17:51Déjalo, mejor habla conmigo, por Dios
17:55Vamos Kozlu, déjanos hablar por favor
17:59Escuchen, yo se los explico
18:02Todo lo que da dinero y se puede robar
18:05Con mi hermano es nuestra especialidad
18:08Desde automóviles, transformadores eléctricos, fierro de construcción y el aparato electrónico que necesiten
18:15O sea, todo
18:17Pero, pero si ustedes quieren que yo entre
18:21A la fábrica de Gardashov
18:23Y me lleve
18:25Todas sus máquinas
18:28Es un poco complicado
18:29Pero no imposible
18:31Pero
18:32No será cosa de una sola noche
18:37¿Quién te dijo que te lleves toda la fábrica?
18:40Solo queremos que Gardashov deje de producir
18:45Te diremos algo que será muy fácil de robar para conseguirlo
18:54Dime entonces, ¿qué es?
18:56Los cañones de acero forjado de los rifles de Gardashov se fabrican en otro lugar
19:00Y luego los transportan hasta sus fábricas para ensamblarlos
19:03Ese es su punto débil
19:06Y tú te robarás esos cañones
19:11El camión que los transporta
19:13No tiene escolta
19:15Debes bajar al conductor y llevarte el camión
19:18Es así de sencillo
19:24Podríamos tomar el camión
19:27Pero en nuestra comisión
19:29¿Qué pasa con eso?
19:33Los cañones robados se quedan contigo
19:39Véndelos donde quieras
19:41Esa es tu comisión
19:47Creo que esto llega hasta aquí
19:50Sin nuestra comisión
19:53No hay negocio
19:57Siéntense
19:58Siéntense
19:59Siéntense
19:59Siéntense
19:59Hablemos
20:00Arreglaremos algo
20:01Siéntense por favor
20:03Entonces
20:05¿Qué quieres como comisión?
20:09Queremos el valor de los cañones
20:11Pero en dinero
20:19De acuerdo
20:21Está bien
20:26Pero
20:27Solo recuerda que
20:29Te contratamos a ti
20:31Y a tu hermano
20:34Esto no debe llegar a nosotros
20:36Por nada del mundo
20:38Ni nosotros te conocemos
20:40Ni tú tampoco a nosotros
20:47Trato hecho
20:48Trato hecho
21:16Está bien
21:17Está bien
21:17Señor Nassim
21:18Gracias
21:21Cudret
21:23El gerente de la fábrica
21:24El señor Nassim
21:25Dice que un camión
21:27Llegará con los cañones
21:28Y que desde el momento
21:29En que entra a Estambul
21:31Quiero que lo escoltes
21:33Ahora agarra dos hombres
21:34Y vas a recibir el camión
21:36Me va a mandar el número
21:38Del chofer
21:39Yo te lo envío después
21:40¿De acuerdo?
21:42Está bien
21:43Señor Emir
21:48¿Y esto ahí vas?
21:50Bueno
21:51Como te levantaste tarde
21:53Pensé que querrías desayunar
21:58Por la noche
22:01Girar a la izquierda
22:02No me va bien
22:04Girar a la derecha
22:05Tampoco
22:06No pude dormir
22:08Yo sé muy bien por qué
22:12Desde que viste a Gullan
22:13No pegas un ojo
22:15¿Sabes?
22:17No es posible
22:20Tal vez
22:22Hermano
22:22No te entiendo
22:25Primero dices que no
22:26Y luego tal vez
22:27Decídete
22:29En los sueños
22:31Y en el amor
22:32No hay nada
22:33Que sea imposible
22:37Oye
22:42Esa frase es tuya
22:44¿Y eso qué importa?
22:46Es una frase bonita
22:47Quedó perfecta
22:49Va con la situación
22:51Dios mío
22:55Llama a Nicolai
22:58Dile que
22:59Averigüe dónde va Gullan
23:01Con quién se ve
23:02Que sepa todo
23:02¿De qué hablas?
23:05El otro día
23:08Me dijo algo que
23:10Escucha lo que dijo
23:12Te miraré
23:13Por siempre
23:15Sin amor
23:16Y sin mí
23:17Hasta el día que mueras
23:19Veré en primera persona
23:20Cómo sufres
23:23Escucha estas palabras
23:24Recuérdalas
23:26Hermano
23:26Olvídala
23:27¿Acaso
23:28No hay más mujeres?
23:30Ella irá
23:30Con tipos que no conozco
23:33Solo para hacerme rabiar
23:35Me desespera
23:36¿Entiendes?
23:41Creo que se nota
23:43Hermano
23:44Te estás volviendo paranoico
23:46¿Te das cuenta?
23:48Llama a Nicolai
23:49Llama y no me hagas enojar
23:50Está bien
23:51Está bien
23:52Tranquilo
23:52Estoy tranquilo
23:53Sí, lo haré
23:54Eso
23:54Adelante
23:55Como digas
23:55Como digas
24:03Y luego
24:04Toma las palabras de otro
24:06Y me las dice
24:06Como si fueran suyas
24:11Hagan lo que sea necesario
24:12América espera mi respuesta
24:14Nos está pidiendo algo casi imposible
24:17Señor Moussa
24:19Doctor
24:20Tú eres el profesor aquí
24:22No yo
24:23Todo lo que han pedido
24:26Está a disposición de su equipo
24:27Sin excusas
24:29Pero esto
24:30No es una excusa
24:31Señor Moussa
24:32Estos son hechos científicos
24:33No es mi culpa
24:34Doctor
24:35No me hables de ciencia
24:37Ni de tonterías
24:38Vas a mantener
24:40Vivo a Hermann Barca
24:43Después
24:43No me hago responsable
24:49¿Qué pasa Moussa?
24:51¿Quién es este señor?
24:53No importa
24:54De todas formas
24:56Ya se iba
24:57Saludos a toda tu familia
25:00Está bien
25:08No me puedes evadir
25:10Moussa
25:10¿Qué cosas traes entre manos?
25:15Señorita Gullan
25:16Quiero preguntarte una cosa
25:19¿Por qué fuiste a la casa
25:21De Gardashop?
25:27Así que
25:28Me seguiste
25:30Qué sorpresa
25:31Es
25:32Mi trabajo
25:34Protegerte
25:35Por favor
25:36Responde
25:36¿Por qué
25:38Fuiste a su casa?
25:41No tengo
25:42Que darte
25:42Explicaciones
25:43Sobre lo que hago
25:44Moussa
25:44Si fuiste a la casa
25:46Del hombre que mató
25:46A tu padre
25:48Creo que deberías
25:49Decirme algo
25:50A menos que
25:52Hayas ido
25:53A negociar con él
25:56Fui a acabar
25:57Con su vida
26:02Pero no pude hacerlo
26:04Claro que no pudiste
26:05Hacerlo por ti misma
26:07Yo ya te había advertido
26:09Que no podrías hacerlo sola
26:13No es lo que piensas
26:15Moussa
26:22Le puse el cuchillo
26:23En el cuello
26:28Pero no pude hacerle eso
26:29Al hombre que ama
26:30Espera
26:36Espera
26:37Al hombre
26:39Que amas
26:43Así es
26:44Moussa
26:45Al hombre
26:46Que amo
26:49Nos conocimos
26:50Hace dos años
26:52Cuando estábamos
26:53En Nueva York
26:56Eso derrumbó
26:57Mis barreras
26:59Yo loca
27:00El más loco
27:01Que yo
27:01Fue un año
27:03Hermoso
27:04Fuimos felices
27:08Luego
27:08De pronto
27:11Él simplemente
27:12Desapareció
27:16Resulta que todo era
27:18Para chantajear
27:20A mi padre
27:20Moussa
27:23Para salvar
27:24A su hermano
27:25Que estaba en prisión
27:27Así es
27:29Pero nunca lo hizo
27:31No fue capaz
27:33En lugar de eso
27:35Me abandonó
27:39Y ahora entiendo que
27:42Cuando no consiguió
27:43Lo que quería
27:46Él lo asesinó
27:49Señorita
27:51No te preocupes
27:53La muerte de tu padre
27:54No quedará impune
27:56Tomaré las medidas
27:57Que sean necesarias
27:58Para eliminar
28:00A Gardashov
28:00Lo antes posible
28:02No Moussa
28:05Tengo un plan mejor
28:07Es mejor que muera
28:09Todos los días
28:10Sin mí
28:10Que morir una vez
28:12Lo conozco
28:13Señorita Gullan
28:14Yo no
28:16Entiendo nada
28:17De planes
28:18De venganza
28:19Románticos
28:20Ese no es mi estilo
28:22Para mí la venganza
28:23Es una bala
28:25Bien puesta
28:26En la cabeza
28:27Ya te dije
28:28Que no quiero Moussa
28:33Por nada
28:34Del mundo
28:35Le pondremos
28:36Un dedo encima
28:44Si tu padre
28:45Estuviera vivo
28:48No solo
28:49Ordenaría
28:49Matarlo
28:50Sino que
28:51Si te hubieran
28:52Tocado
28:52Un solo pelo
28:54Él mismo
28:55Lo hubiera
28:56Ha hecho pedazos
29:03Mi papá
29:04Ya no está vivo
29:06Moussa
29:08Y además
29:10Déjame recordarte
29:11Que
29:11Papá
29:13Murió
29:14Porque tú
29:14No lo protegiste
29:19Cierto
29:31Cierto
29:43No lo protegiste
29:45No lo protegiste
30:09Señor Kudret, ¿es usted?
30:11Así es, por favor, sígame
30:59¡Suscríbete al canal!
31:07¿Qué está pasando?
31:38¿Dijeron que no había escolta?
32:05¡Suscríbete al canal!
32:09Aún no llaman
32:10¿No habrán tomado el camión?
32:13Qué desconfiado eres, Kozlu
32:15Siéntate, tranquilo
32:16Mira, Gedikali
32:18Ese Turap no me da buena espina
32:20Que no lo atrapen y empiece a cantar
32:24Hombres como estos no abren la boca por nada
32:27¿Por qué crees que todos los contratan?
32:31Mira
32:33Justo llama a Turap
32:35Al que llaman seguro lo arrestan
32:40Aló, Turap
32:43¿Está bien?
32:45Bien
32:47Perfecto, te envío el dinero ahora
32:51Bueno, felicidades
32:53Su hermano se llevó los cañones
32:56¿Ese que es mudo?
32:57No me digas
32:59Solo
33:01Que Gardashov
33:02Tenía tres hombres como guardaespaldas
33:06Eso nunca lo dijeron
33:08Ya, olvídalo
33:09No es nuestro problema
33:10Robaron la mercancía
33:12O no la robaron
33:14Que se preocupe ese niño
33:15Acerí y punto
33:42Hola, señor Mufit
33:43Hola, don Besley
33:44Hablé con Emina hace poco
33:47Presentó una solicitud al gobierno serbio
33:49Para saber si su hermano
33:50Ombesli
33:51No te llamé aquí para escuchar esas cosas
33:55Entonces, ¿para qué me llamó?
33:58¿Tú estás seguro
33:59De que trabajas para mí
34:00Y por ende para el Estado?
34:02No entiendo bien
34:03Te lo explicaré
34:05Te puse al lado de Yesair
34:06Para que me transmitas información crucial
34:08Y has estado en silencio
34:11De haber algo importante lo diría
34:13Entonces no ha pasado nada
34:16Si se refiere a Gardashov
34:17No lo mencioné
34:18Porque ya lo sabía
34:19¿La fábrica?
34:21¿Qué fábrica?
34:22No tengo idea de lo que está hablando
34:26Gardashov
34:27Compró la fábrica de armas
34:29De sus Lunijat
34:30¿Qué?
34:32Eso es lo que pregunto
34:34¿Estás al lado de Yesair, sí o no?
34:37No tienes idea de lo que pasa
34:38Yesair no me dijo nada de esto
34:42¿Necesitas que Yesair te diga algo
34:44Para enterarte de las cosas?
34:45¿Qué clase de espía eres?
34:48Señor Mufit
34:49Estoy con él 24-7
34:51¿Cómo más puedo averiguar?
34:54No solo soy yo
34:55Es con todos igual
34:56Nos enteramos de todo en el último momento
34:58Es reservado
34:59¿Qué puedo hacer?
35:02Entonces, ¿es posible que Yesair no sepa
35:04Que Gardashov compró la fábrica de armas?
35:07No lo creo
35:08Ellos dos son inseparables
35:10Tal vez
35:10Solo no quería contarlo a todos
35:14Parece que eso está incluyendo al Estado
35:18Señor Mufit
35:19No entiendo por qué está tan en contra
35:22De que ellos trabajen juntos
35:23Está bien
35:24Su hermano rompió el embargo americano
35:26Sin embargo
35:27¿No deberían fortalecerse también
35:29Contra Estados Unidos?
35:31A que se fortalezcan no me opongo
35:33Pero cuando se trata de armas
35:35Esto debe hacerse bajo control estatal estricto
35:38Se asociaron sin tener
35:40En cuenta al Estado
35:42Lo soportamos
35:44Ahora compraron una fábrica de armas en silencio
35:49Esto no puede seguir así
35:50Te lo diré muy claro
35:53Se están acercando a su fin
36:26¿Qué pasó?
36:27Avísenle a Emir
36:28Rápido
36:30¿Quién te hizo esto?
36:31No lo sé
36:32Está bien, aguanta
36:33Ya viene
36:36Apártense
36:38Llamen al doctor
36:38¿Qué pasó?
36:40Se llevaron los cañones, señor
36:41Eran cinco
36:42No pudimos hacer nada
36:44Está bien
36:44No te preocupes por los cañones
36:46Llamen al doctor
36:47Vamos
36:47¿Ya lo llamaron?
36:49
36:50Ya viene
36:50Llévelo adentro
36:52Llévelo adentro
36:59Seguro que fue cosa de Gedicali y Koslo
37:03Ya veremos
37:11Maldita sea
37:12¿Lo tiraste?
37:14¿Otra vez lo tiraste?
37:15Sí, mala mía
37:16Quedó rico el menemen
37:18Oye, justo hablaba de eso
37:21Lo de Berfin
37:23Gracias a Dios que no murió
37:26Si hubiera muerto
37:27Todo se habría complicado
37:28Habría sido un desastre
37:30Sí, pues
37:30Eso no les importa, Kurban
37:32Encima de todo
37:33Se creen fuertes
37:35Yo estoy harto
37:36De toda esa familia
37:38¿Y verdad ese calvo?
37:40Cada vez que lo veo
37:41Me dan ganas de darle una palmada en la cabeza
37:43Lo mismo digo yo
37:45Lo mismo digo yo
37:49Oh
37:50Salam aleikum
37:51Beshli, ven, hijo, ven
37:53A tu suegra le encanta
37:55Que están comiendo aquí encerrados
37:57Y sin compartir
37:59Oye, pásame ese pan
38:02Oigan, les voy a contar algo
38:04Que me enteré de Mufit
38:05Pero
38:06Tengo dudas
38:07No estoy seguro todavía
38:09Sí, ¿qué pasó?
38:10Dilo
38:12Papá Kurban, pásame el pan
38:13Sí, claro
38:16¿Y?
38:17¿Qué pasó?
38:18Ah
38:20Lo que pasa
38:21Es que nuestro Gardashov
38:25Compró la fábrica de sus Lunijat
38:27Nuestro emir, Emir Gardashov
38:29No hablo de Brad Pitt y Gardashov
38:32¿Conoces a otro Gardashov?
38:33Por Dios, papá Kurban
38:34Oigan
38:36¿Ustedes sabían de esto?
38:38¿Lo sabe el jefe?
38:38¿Lo habían oído?
38:40No
38:42El jefe no dijo nada
38:44Tal vez él tampoco lo sabe
38:45Ese Gardashov
38:47Le dijo a Yesire en el jardín
38:49Que le tenía sorpresas
38:51Seguro se refería a esto
38:53¿No lo creen?
38:54¿Por qué hace todo a su antojo, eh?
38:58Hay que decírselo a mi tío
39:01¿Crees que se enojará?
39:02Digo que sí
39:03Ya van dos veces
39:05¿Dos?
39:05¿Cuál fue la primera?
39:07La primera fue
39:08Cuando salió frente a Herman
39:10Sin decirle nada al jefe
39:11Y esta es la segunda
39:14Yo digo que hay que decírselo
39:15Es algo importante
39:17Pero se va a enojar mucho
39:19Además, ya está preocupado por lo de Berfin
39:21Sí, se enojará
39:22Pero, ¿por qué lo decimos nosotros?
39:24Que vaya y se lo diga a Gardashov
39:26No puede ser
39:27Está claro, Meshly
39:28Si Yesire se entera de que nosotros sabíamos
39:31Y no le dijimos
39:33Estaremos en muchísimos problemas
39:35Alguno de ustedes debe decírselo
39:38Tú tienes que decírselo, Kurban
39:40¿Por qué yo, Javib?
39:41La noticia la trajo
39:42Ombeshly
39:43Que lo diga a él
39:44¿Por qué yo?
39:45Atesh fue quien dijo
39:46Que debíamos decírselo al jefe
39:47Que se lo diga a él
39:50Está bien, yo lo diré
39:51De acuerdo
39:53Pero, no lo digas
39:54Cuando tenga el azúcar bajo
39:55Te va a ir mal
39:57Preocúpate que coma primero
39:59Eso es importante
40:00El azúcar es importante
40:03Pero no le digas
40:03Que lo supiste por mí
40:04Podría ser un problema
40:06Un problema
40:11No lo digas
40:12No lo digas
40:16Gracias.
Comments

Recommended