- 5 hours ago
El Padre (Ben Bu Cihana Sigmazam) - Episode 161
Category
📺
TVTranscript
00:17¡Gracias!
00:57¡Gracias!
01:13¡Gracias!
01:35¡Gracias!
02:23¡Gracias!
02:27Si decides firmar este contrato
02:30Todas mis compañías serán tuyas.
02:56Todas mis compañías serán tuyas.
03:01Que te entregues tú a cambio de tu hermano a los americanos, no tiene importancia alguna.
03:08Lo único más tentador aquí es tu compañía.
03:13Pero aún así, para la CIA, eso no basta.
03:21Herman, siete mil millones de dólares es mucho.
03:27Firma y serán todos tuyos. Vamos.
03:34Pienso que puedes hacer una oferta mejor.
03:37Por ejemplo, puede ser...
03:40Desire Turk en bandeja de plata.
03:43Y entonces, felizmente firmaré el contrato.
03:56¿Qué pasa, Gardashov?
04:01¿Pensaste que yo no sabía que eras amigo de Yesire?
04:04Al segundo que te bajaste de ese auto, supe que no habías hecho este viaje solo por mí.
04:13Estás aquí para levantar el embargo que tiene Yesire.
04:18No es así, pero estás en graves problemas.
04:23Aunque, como dije, lo ignoraré todo si me traes a Yesire en bandeja de plata.
04:28Y tu hermano regresará a tu lado, Gardashov.
04:59Uno es mi hermano menor y el otro el mayor.
05:02No puedo entregar a un hermano por otro hermano.
05:15En ese caso, ya no podrás visitar a tu hermano, Rashad, en la cárcel.
05:24Porque ahora mismo haré que sea transferido a una prisión de máxima seguridad.
05:30Y me aseguraré de que pase el resto de su vida confinado.
05:37Gardashov.
05:40El acuerdo se anula.
05:42Así es.
05:44Perfecto.
05:58¡Ahhh!
05:59¡Ahhh!
06:14Ya puedes considerarte un hombre muerto, herman
06:22¡Vámonos!
06:51¡Andando!
07:11Hola, señor Mufit
07:13Ya no necesita investigar
07:16Ya sé quién es
07:17El peligro cercano
07:23Conduce
07:30La persona con la que intenta comunicarse
07:33No se encuentra disponible en este momento
07:35Por favor, deje su mensaje
07:39Jefe, ¿tienes un minuto?
07:41Taza, Don Besley
07:50Emina estuvo conmigo
07:52Ya hablamos
07:54¿Quién es Emina?
07:56Es la hermana de Radoban
07:59Pero tenemos un problema
08:00La chica no sabía que era adoptada
08:03No tiene idea de si su hermano está vivo o no
08:06¿Cómo te presentaste ante la chica?
08:09Le dije que era amigo de su hermano
08:12Y ella pareció creer lo que le dije
08:14Don Besley
08:17¿Qué pasará cuando esta chica se entere de que su hermano es un asesino?
08:21¿Te das cuenta que estás a punto de arruinarle la vida?
08:25¿Y qué hay de mi vida, Yesair?
08:28¿Qué hay de las vidas de mi familia asesinada?
08:32Yo no quiero desquitarme con ella
08:35Solo quiero encontrar a su hermano
08:37Ella supo que Radoban es su hermano por ti
08:40¿Cómo podría ayudarte?
08:41No lo sé
08:43Es por eso que vine a verte
08:44Para que me des una mano
08:47Primero tenemos que saber si Radoban está vivo o no
08:50Estoy de acuerdo
08:51¿Pero cómo?
08:53Te diré que haremos
08:54Emina presentará una petición a la embajada Serbia por información sobre su hermano
08:58De acuerdo, pero
08:59¿No son ellos quienes censuran los registros de la Corte Criminal Internacional?
09:03Me diste ese archivo, ¿recuerdas?
09:06Ya pude conseguir el original, gracias
09:09A un contacto amigo que tengo
09:18Las partes censuradas son los registros del caso
09:22Radoban no fue encontrado entonces y fue juzgado en ausencia
09:28Pero, ya que no se sabe si sigue vivo, lo consideraron vivo
09:32¿Dices que en las oficinas serbias es posible que haya registro?
09:36Lo tengan o no, la respuesta a la petición no es lo que nos importa
09:39Ahora no entiendo nada, jefe
09:41Es simple
09:42Si Radoban está vivo y las oficinas serbias mantienen contacto con él
09:47Le harán saber que tiene una hermana
09:49Y que esta chica está preguntando por él
09:54Y Radoban tendría que desenterrar su cabeza
09:59Esperemos eso
10:01Jefe, permíteme darte un beso
10:03Ni te atrevas
10:04Gracias a ti lo voy a encontrar
10:06No, ahora conseguirás que te golpee
10:09Desaparece
10:16Ven a la ubicación que te envío, por favor
10:25Saludos y bendiciones
10:26También para ustedes
10:27Por favor, siéntense
10:32Y, ¿Vedat?
10:35Dinos qué averiguaste
10:36Cuéntanos
10:37Les tengo muy buenas noticias
10:41Yesire encontró una manera de levantar el embargo
10:45¿Cómo pasará eso?
10:46Les voy a explicar
10:48Saben
10:49Los grandes gobiernos
10:51Hacen guerras con representantes usando organizaciones terroristas
10:56Cuando no quieren formar parte
10:58Es una idea parecida
10:59Por favor, deténganse
11:00No estoy entendiendo esa parte
11:02¿Cómo va a funcionar?
11:04¿Jesire venderá armas a organizaciones terroristas?
11:08Imposible
11:09Señores
11:10No quería decirlo
11:12¿Pero acaso no entienden lo que digo?
11:14No hay organizaciones terroristas
11:16Yesire hizo un acuerdo con un empresario serbaillano
11:19Se llama Emir Gardashov
11:21Así, Yesire se mantiene detrás de la cortina
11:25Y Gardashov vende armas por él
11:29¿Cómo te enteraste de esto, Vedat?
11:34Berfin y yo salimos a comer
11:36Ella me contó
11:38Ah
11:40Entonces, ya que Berfin te lo dijo en una cita
11:44Supusiste que ese tipo levantaría el embargo
11:47Ya investigué a Gardashov
11:49Tú tranquilo
11:50Ese hombre
11:51Es uno de los cinco transportistas más grandes del mundo
11:54Tiene una flota de más de cien barcos
11:57Y Yesire no tendrá
11:59Una reunión con él para transportar limones, ¿o sí?
12:02Bueno, qué decir
12:04Mis felicidades a Yesire, entonces
12:07Lo que digamos será a Gardashov mismo
12:11Ya que ese hombre transportará las armas de Yesire
12:13Que transporte las nuestras
12:15No veo por qué no
12:16Está bien
12:17Pero Yesire no permitirá eso
12:19¿Por qué?
12:21¿A título de qué?
12:23Disculpen, caballeros
12:24¿Le pidiremos permiso a Yesire ahora?
12:26Nos estamos metiendo en su negocio
12:28Claro que tenemos que pedirle permiso
12:30Gardashov es un empresario internacional
12:33Yesire no es el único con el que trabaja
12:36Es muy grande
12:37¿Por qué no trabajaría con nosotros?
12:40Oye, Vedat
12:41Deja de provocarme
12:44Estamos tratando de hacer las paces con Yesire
12:47Si sigues así ahora nos verás solo como sus enemigos
12:50Oye, Sandik Cholu
12:52Una vez que Gardashov acepte trabajar con nosotros
12:55Si Yesire tiene un problema, será su problema
13:01Pero, si ustedes me aseguran que no quieren involucrarse en esto, está bien
13:05Entonces llamaré en nombre de mi compañía y haré una cita
13:08Pero después no vengan aquí a pedirme favores, ¿oyeron?
13:13¿Piensas que somos nuevos en esto?
13:16Si llamas a ese hombre, que sea una cita con todos
13:30Si conozco un poco a Yesire
13:33No va a aceptar esa oferta
13:35Si no la acepta, vamos a hacer lo necesario para que lo haga
13:39El gobierno sabe bien cómo amenazar
13:43Tal como sabe mostrar bondad
13:52Aquí viene
14:19Pasa, Yesire
14:24Bienvenido, Yesire
14:27Gracias
14:36De seguro supones la razón de por qué te llamamos
14:40No tuve que suponer, Gardashov me lo dijo
14:45Entonces, ya sabes que no queremos que empieces a trabajar con Gardashov
14:52Me dijo que todo lo hace por su hermano
14:55Dime
14:57La idea de romper el embargo actual con el hermano de quien rompió el embargo a Irán
15:03¿Te parece lógica?
15:06Si vamos a hablar de lógica, primero escúchenme
15:10La lógica que ustedes mencionan
15:12Puede mostrarme cómo se han llevado las cosas
15:16Pero, esa lógica que ustedes mencionan
15:19No puede decirme
15:23¿Cómo se deben manejar las cosas?
15:28Si hago esto, molesto a Estados Unidos
15:30Si hago aquello, estaré pisoteando a Estados Unidos
15:34Como si nunca lo hubiéramos hecho
15:38Señores
15:41Hay elementos en este país que todos nosotros conocemos
15:46Ya malgastamos suficientes años
15:49Abriéndoles las puertas
15:50Por unas cuantas armas
15:53Mientras todo lo que ellos provocan son problemas
15:58No hemos superado eso juntos
16:01Y les diré más
16:05No entiendo por qué razón tenemos que volver a lo mismo
16:11En ese caso
16:12Si lo haces sin mostrarlo por fuera
16:15Será mejor para todos
16:16Créeme, Jessair
16:17Porque no queremos empezar el juego con
16:20Una ventaja en lugar de un empate
16:24No seguiremos diciéndote lo mismo, Jessair
16:28Encuentra a otra persona para reemplazar a Gardashow
16:31Señores
16:31Yo no confío en nadie más
16:34Yo haré esto
16:35Con Gardashow a mi lado
16:37Y solo
16:40Con Gardashow de mi lado
16:44Muy bien
16:47Aceptaré con una condición
16:49Que tomes a Yanjal Sandik Cholu y Vedad con ustedes
16:55¿Por qué?
16:56Porque la producción de armas que provees tú solo
17:00Es mucho menor de lo que anticipamos
17:03Cuando menos deberíamos volver al antiguo nivel
17:06Escuchen
17:07Ellos saben los precios de todo
17:09Pero desconocen el valor que tiene
17:11No iré de la mano con ellos
17:13Si es necesario
17:15Encontraré más fábricas
17:16Y comenzaré a producir
17:18Jessair
17:19Las fábricas tardarían meses
17:21En comenzar la producción
17:22No tenemos todo ese tiempo
17:28Entonces cada uno seguirá por su lado
17:30Y a mis propias hijas
17:32Las he criado como corderos
17:35Para que luego las arrearan como ganado
17:39Lo siento
17:40Tendrán que encontrar a otro Jessair a quien arrear
18:12Aquí tienes, tío
18:23No sé si habremos hecho bien o hicimos mal
18:27Estuvo bien ir tras de Herman luego de hablar con el jefe Jessair
18:31Jessair es mucho más paciente que yo
18:33De haberlo escuchado, ni siquiera hubiéramos hablado con Herman
18:37Y estaríamos donde mismo
18:38Pero no sirvió de nada
18:40El hombre nos puso más problemas
18:43Tenía esperanza
18:44Ahí vas
18:47Pensé
18:48Que al enfrentar a Herman
18:50Al fin
18:52Y pedir por mi hermano
18:54Me ayudaría
18:57De haberlo matado
18:58Sin enfrentarlo
19:00Ni haberle hablado
19:01Me carcomería el alma
19:03No podría dormir
19:05Me preguntaría
19:06Si me entregaría a mi hermano
19:11Pero no lo hizo
19:12Por eso
19:13Ahora puedo matarlo
19:15Puedo liquidarlo cuando se me dé la gana
19:25Ya revelamos nuestras cartas
19:28El muy maldito
19:29Ya sabía que eras amigo del jefe Jessair
19:32Que sepa
19:35Que sepa que tenemos gente poderosa en Turquía
19:37Para que tiemble como un perro en el frío
19:44Ajá, es de Baku
19:47Te estoy escuchando
19:49Está bien
19:55Buen trabajo
19:59Los socios del jefe Jessair en Estambul
20:02Llamaron a la compañía en Baku
20:03¿Cómo se llaman?
20:04Husnu, Vedat y Esref
20:08¿Y?
20:08Supieron que estabas en Estambul
20:10Y quieren reunirse a conversar
20:12¿Sobre qué quieren hablar?
20:14No me dieron esa información
20:15¿Le digo que pregunte?
20:17¿Hacemos una cita?
20:19Hay que preguntarle a Jessair
20:21Él debe saber
20:21Y actuaremos de acuerdo a él
20:29¡Homer!
20:31¡Homer!
20:32No veo bien desde este ángulo
20:34Michon, levántate
20:45Por las barbas de mi tía Petunia
20:48¡Mira cuántos hombres hay!
20:52¡Son unos treinta!
20:54¡Tal vez sean más!
20:55Deben ser más de treinta, Michon
20:58Y si así es afuera
21:00Ni me imagino adentro
21:02¡Homer!
21:03¡Homer!
21:04¡Homer, ten!
21:05Mira la parte de arriba de la entrada
21:15Maravilloso
21:17Como si los hombres no fueran suficiente
21:19También tienen armas de alto calibre
21:22Tal vez podríamos entrar a ese lugar
21:25Con armamento de guerra
21:32Quizás podamos entrar
21:34Pero de salir con vida
21:35No estoy muy seguro
22:01No estoy muy seguro
22:10Señor Irmán
22:13¿Está todo bien?
22:14¿Qué crees?
22:17Como si no bastara con Jessair
22:19Ahora, Kardashov
22:22También está con él
22:26¿Sabes lo que pienso a veces?
22:28Es como si Jessair
22:31Estuviera escribiendo un libro sobre mí
22:33Y le pidiera a mis cercanos
22:34A gente que me conoce
22:37A gente que me conoce
23:04Entonces nunca saldré de la casa
23:06Y si salgo será con los treinta y cuatro a mi lado
23:08O mejor, te nos unes
23:10Y así ando con treinta y cinco hombres detrás
23:14Señor Irmán
23:16¿Qué espera que haga exactamente?
23:19¿Qué ataque a Kardashov y a Jessair?
23:22¡Así es!
23:23Eso es lo que tienes que hacer
23:25¿Usted sabe por qué Estados Unidos y Rusia no pelean, señor?
23:30Porque los dos tienen poder nuclear
23:32Pero ninguno presiona el botón
23:34Porque cuando uno apriete el gatillo
23:36El otro también lo hará
23:38No se trata de morir en una guerra
23:42Se trata de ser disuasivo
23:45Musa
23:46Musa
23:47A mí no me vas a venir con cuentos
23:50Que hasta los niños se los saben, Musa
23:53Si no puedes atacarlos con misiles nucleares
23:57Entonces atácalos con métodos convencionales
24:02¿A qué se refiere con métodos convencionales?
24:06Kardashov y Jessair están unidos
24:10Eso significa que va a su oficina con él
24:14Tienes que seguirlo
24:16Ir a su casa
24:17Y liquidarlo
24:22Señor Irmán
24:23Lo que me pide
24:25Tampoco es tan simple
24:27A veces
24:29Lo más simple
24:30Es la solución perfecta
24:33Muy bien
24:36Si eso es lo que quiere que haga
24:40Entonces lo haré
24:47Así es
24:50El otro
24:50Y
25:09De agreements
25:10Segundo
25:11No
25:11Nicder
25:12Entonces lo haré
25:36¡Suscríbete al canal!
26:08¡Suscríbete al canal!
26:13Pero, oye, ese auto por muy poco te atropella. No deberías salir de casa en ese estado.
26:18¿De casa?
26:22Ya no tengo un hogar.
26:25Ni mamá tampoco.
26:30Lo perdí todo.
26:34Todo resultó ser una mentira.
26:38Ahora, tenías razón.
26:41He vivido una mentira durante años.
26:45Yo le creí todo como una idiota.
26:48Por 30 años.
26:52Si no hubieras aparecido, quizás nunca lo hubieras sabido.
26:59Hubiera muerto sin saber toda la verdad.
27:04No sabes cómo me siento.
27:07Vamos, contrólate. No te desesperes.
27:10Solo te dije que esa mujer no es tu madre biológica, no que tu vida era una mentira.
27:15Ten calma.
27:16Además, esa mujer hasta este momento ha sido una verdadera madre.
27:21Es verdad.
27:22¿Alguna vez te ha golpeado o te ha tratado mal?
27:25No.
27:26¿Te das cuenta?
27:28Ha sido buena contigo.
27:29Hay algunas madres en el mundo que torturan a sus propios hijos.
27:34No la culpes a ella.
27:36Mira, tu madre adoptiva se decidió a hacerse cargo de ti porque tu familia murió.
27:42Deberías abrazarla y agradecerle a esa mujer.
27:45Y en lugar de eso me dices que te fuiste de la casa.
27:58Gracias, amigo.
27:59Buen provecho.
28:00Anda, come algo.
28:01Por poco ni te reconozco hoy.
28:03Parece que no has comido en días.
28:05¿Qué clase de hombre eres tú?
28:08Apareces de la nada para arruinarme la vida.
28:10Y ahora me estás criticando como si nada pasara.
28:13No lo puedo creer.
28:14Escucha, solo te dije que encontraramos a tu hermano juntos.
28:18No que te fueras de la casa, ni que abandonaras a tu madre.
28:20¿Perdonarías a tu supuesta familia tan fácilmente si te mintieran?
28:23Claramente ambos somos diferentes.
28:26Cada uno actúa de acuerdo a su personalidad.
28:28No entiendo.
28:29¿A qué te refieres?
28:30Lo que te digo es que sé perdonar.
28:35Puedo superar las mentiras.
28:37Aunque fuera mi propio hermano, lo olvidaría y perdonaría.
28:41Seguiría adelante con mi vida.
28:43Pero tú no eres como yo.
28:45¿Ahora entiendes?
28:45¿Cómo sabes eso?
28:46Tú ni siquiera me conoces.
28:49No te conozco, pero digo lo que me parece.
28:52Lo veo.
28:53No puedes estar sola.
28:55Necesitas a alguien más que te proteja.
28:57A alguien con quien compartir tus cosas.
28:59Y esa es tu madre.
29:01Ve y haz las paces con ella.
29:03Hazlo pronto.
29:04¿Qué hay de mi verdadera familia?
29:06Y mi hermano.
29:09Eso lo tengo cubierto.
29:11No te preocupes.
29:11Déjamelo a mí.
29:12Yo quiero encontrarlo más que tú, ¿sabes?
29:15Y digamos que lo encuentras.
29:17No sabes qué tipo de persona es ese hombre.
29:19Tal vez no te agrade.
29:20Digamos que sí.
29:22¿Reemplazaría a tu madre?
29:23Eso jamás.
29:24No lastimes sus sentimientos.
29:26Bésala y discúlpate.
29:28Y antes debes comer.
29:30Tus ojeras son fatales.
29:32Tienes que alimentarte.
29:33Vamos, come.
29:36Yo muero de hambre.
29:52Yesire.
29:54Pasa, Kurban.
29:55Pasa.
29:56Quería saber...
29:58¿Por qué Atakan y Mufit te llamaron?
30:03Para pedirme que no trabaje con Gardashov.
30:06¿En serio?
30:06¿Dijeron por qué?
30:08Aunque lo entiendo.
30:10¿Se trata de lo de su hermano?
30:15¿Y qué dijiste?
30:17Dije que no les incumbe.
30:19Y dijeron...
30:21Que Vedat, Sandik Cholu y el jefe Yanjal debían trabajar conmigo.
30:26Eso pasó después.
30:27Ay, qué horror.
30:29¿Es que acaso no saben que disolviste la mesa?
30:32Esa sociedad está muerta y sepultada.
30:35Espero que no hayas aceptado.
30:36No lo hice.
30:38No acepté, pero...
30:41Al parecer...
30:43Insistirán con que incluyamos a esos tres.
30:51Buenos días a todos.
30:53También para ti.
30:54También para usted.
30:55Adelante, señor Kurban.
30:56Bienvenido.
30:58Buen día.
30:59¿Dónde estabas?
30:59No has contestado mis llamadas.
31:01Tu teléfono estaba apagado.
31:04Aibaz y yo teníamos un asunto.
31:06Algo de qué encargarnos.
31:07Tus ex socios quieren hablar urgente conmigo.
31:10Quieren hacer una reunión.
31:12¿Mis ex socios?
31:14¿Cómo se llamaban?
31:15Husnu.
31:17Vedat.
31:19Y había uno más.
31:20Es Ref.
31:21¿Es Ref Sandik Cholu?
31:23Exacto.
31:24Él mismo.
31:25No puede ser.
31:27Esos tipos me aparecen hasta dentro de mis gavetas.
31:33¿A qué te refieres?
31:36Creo que no entendió.
31:38Bien.
31:39La otra noche te hablé de la mesa de los ancianos.
31:42Sí.
31:42Resulta que ellos son los hombres que expulsé de la mesa.
31:45Ah, ya veo.
31:46¿Son narcotraficantes como Malcarali y Nihat?
31:49No, señor Emir.
31:50No es eso.
31:52Pero...
31:53Ellos se portaron mal con Yesir.
31:56¿Qué hicieron?
31:57Cuéntame.
31:58Te escucho.
32:07¿Ahí vas?
32:08¿Cómo estás?
32:10¿Qué pasa?
32:11¿Por qué estás parado aquí afuera?
32:13Solo espero a mi jefe.
32:14¿Qué haces tú?
32:16Ya sabes.
32:16Lo de siempre.
32:17Igual yo.
32:22Hola, ¿qué tal?
32:23Ah, hola.
32:24¿Cómo está?
32:27Viril.
32:29¿Qué estás haciendo aquí?
32:31Vine a verte a ti, cariño.
32:34¿Cariño?
32:37¿Javib, qué haces?
32:38Camina.
32:39No entiendo.
32:40¿Qué te pasa?
32:42¿Javib tiene sus secretos?
32:44No lo puedo creer.
32:47Se arrastraron por un poco de dinero
32:49y después fueron donde Herman a trabajar con él.
32:53Así fue.
32:54Eso hicieron.
32:55Pero cuando Herman los rechazó,
32:58regresaron llorando.
33:00Cuando alguien no tiene columna vertebral,
33:03termina meneándose así,
33:05al igual que una lombriz.
33:10Entonces te diré qué haremos.
33:12Los invitaré a mi casa,
33:14a una reunión,
33:15con la excusa de hablar.
33:18Y les pondré una bala en la frente.
33:20Sí, hazlo.
33:23Volviste a toda la mafia de Azerbaiyán en tu contra.
33:25Esto es lo que te falta.
33:27Más enemigos.
33:29Espera un momento.
33:30Tranquilo.
33:32Entonces les daré un susto.
33:33Por favor, basta.
33:37Muy bien.
33:42Viril, no puedes venir aquí cuando se te dé la gana.
33:44Pero necesitaba venir hasta aquí para verte.
33:47¿Por qué razón no has ido al club en dos noches?
33:49¿Ah?
33:49¿Será porque tengo trabajo?
33:51Estoy ocupado.
33:53¿Qué trabajo tienes, Javid?
33:55¿Cuál es tu profesión, si se puede saber?
33:57Ya sabes, soy director de operaciones.
34:01¿Qué operaciones?
34:03Bueno, de compras, de ventas.
34:05¿Por qué quieres saber tanto sobre mi trabajo?
34:08Por favor, Viril.
34:09Escucha, si el jefe se entera, no será bueno.
34:13Entonces te avergüenzas de mí.
34:15¿Por qué me avergonzaría, dime?
34:18Tal vez porque canto en un club nocturno.
34:21No seas ridícula.
34:24Si yo me avergonzara de ti,
34:27no estarías bajo mi protección.
34:30Pero ahora te lo estoy suplicando.
34:32Si llegara a entrar el jefe,
34:34pensara mal de mí.
34:35Por favor, vete.
34:36Uy, sí, está bien.
34:38Pero te compré algo.
34:40No, otra vez.
34:40Ya lo hice.
34:42Pruébatelo.
34:43Y después me voy.
34:44Te lo prometo.
34:46Mira.
34:47Mira qué hermosura te compré.
34:50Solo míralo.
34:51Mira.
34:53Por favor, pruébatelo.
34:54Se te verá hermoso.
34:57No es piel real.
34:58Soy animalista.
35:00¿Crees que lo que me preocupa
35:01es si es piel real o no?
35:03¿Qué es lo que te preocupa, Javiv?
35:04Es una delicia.
35:06Por favor, pruébatelo.
35:07No, no ahora.
35:08Después me lo pruebo.
35:09Lo prometo.
35:09Ay, Javiv.
35:10Siempre me dices lo mismo
35:11y después no te lo pones.
35:13Te conozco muy bien.
35:14Por favor, ven.
35:19¿Dónde está la manga?
35:20Ahí está.
35:26¿Te digo una cosa?
35:28Pareces una estrella de cine.
35:32Hablas en serio.
35:33Hablo muy en serio.
35:35Y ponte esto.
35:37Eso sí que no.
35:38Ay, por el amor de Dios.
35:47Vaya, no puedo resistirme
35:49ante tanta elegancia.
35:50¿En serio?
35:51Una foto.
35:53Solo una.
35:54No, no.
35:54Será mejor que no documentemos esto.
35:56Ya lo hice.
35:59A ver.
36:02Me veo exactamente igual a mi Sean.
36:05¿De qué hablas?
36:05Sí, sí, señorita.
36:07Qué elegante me veo.
36:08Pero te queda bien.
36:10¿Lo juras?
36:11Te lo juro.
36:12Oye, tómame otra foto.
36:13Ponte más lejos.
36:21Gardashov.
36:23No hagas planes para la velada del martes.
36:26Te esperamos a cenar en casa.
36:28Te presentaré a mi gente.
36:30Está bien.
36:30Como tú quieras.
36:32Buenas noches.
36:33Igualmente.
36:36Es un buen muchacho.
36:38Pero está loco.
36:45Te ves tan apuesto.
36:48Javib.
36:51Jefe.
37:01¿Qué demonios?
37:12Soy Piril, señor Yesair.
37:14Mucho gusto.
37:15Ah.
37:18Eres Piril.
37:19Ajá.
37:20La señorita Piril ya estaba por irse a su casa.
37:24Sí.
37:24¿Cierto, Piril?
37:25Sí, así es.
37:26Ya tengo que irme.
37:27Permiso.
37:49Es a Piril.
37:52Correcto, señor.
37:54La mujer de Sinan.
38:00Y dime, ¿de qué se trata esto, Javib?
38:04¿De qué se trata qué, jefe?
38:05Lo que llevas puesto.
38:07Pareces un oso explorador.
38:12Bueno, jefe, no es piel de oso.
38:15De hecho, ningún animal fue lastimado, jefe.
38:18Esto es una réplica de zorro.
38:21¿Zorro?
38:22Sí, jefe.
38:23La señorita Piril pensó que se me vería bien.
38:27Fue un regalo.
38:28¿De verdad?
38:32Dime, ¿por qué la señorita Piril te lo regaló?
38:36Eh, bueno, fue porque nosotros la salvamos de ese tal Sinan, jefe.
38:42¿La salvamos, nosotros?
38:45Eso fue lo que hicimos.
38:46¿Cómo que la salvamos?
38:48Seidán lo mató.
38:49Pero llegado el momento, fue rescatada.
38:52Además, un caballero no tiene memoria.
38:55Ese dicho aquí no tiene cabida.
38:58Dime, ¿por qué la señorita Piril solo te hizo un regalo a ti?
39:03No, no es solo para mí.
39:05Digo, nos compró esto para todos, para...
39:09que nosotros lo usemos.
39:12¿Todos?
39:14¿Cómo funcionará eso?
39:16¿Por turnos?
39:18¿Atej los lunes?
39:19¿Onveshli los martes?
39:21¿Halil los miércoles y yo el domingo?
39:24Si tu deseo es usarlo los domingos, jefe, te cedo mi turno.
39:28¿Por qué no me dices de una vez que le ofreciste protección?
39:34¿De dónde sacaste eso, jefe?
39:36¿De dónde sacaste eso, jefe?
39:38¿Creíste que no me daría cuenta?
39:39Te juro que iba a contarte, jefe, pero...
39:42hemos estado demasiado ocupados, lo sabes.
39:45No quería molestarte con eso.
39:46No quería preocuparte más, ¿entiendes?
39:48¿Te enojaste?
39:50Dios mío, por favor, dame paciencia.
39:56Escucha.
39:57Si decidiste protegerla,
40:00entonces,
40:01protégela bien y cuida bien de esa mujer.
40:05Y sácala del club nocturno.
40:08Dios te bendiga.
40:09¡Suéltame, hombre, atrás!
40:14Y quítate esa tontería.
40:18Y también ese sombrerito.
40:35A Piril le gustó como se me ve.
41:00Entiendo, entiendo.
41:01Claro, claro.
41:02Sí.
41:02Por supuesto, estoy seguro de eso.
41:04Muy bien.
41:05De acuerdo, señor.
41:06Le agradezco.
41:07Gracias.
41:09¿Y qué pasó, Vedat?
41:11¿Qué dijo la secretaria?
41:15La agenda del señor Emir Gardashop está llena y no podrá vernos hasta dentro de un mes.
41:21¿Dentro de un mes?
41:22¿Y lo esperaremos?
41:23¿Esperar qué, señor Janjal?
41:25El hombre no quiere reunirse con nosotros.
41:27De seguro, Yesire habló con él.
41:30¿Y qué haremos entonces?
41:32Te dijimos que Yesire no lo permitiría.
41:35No nos creíste.
41:37Ahora empeoraste las cosas.
41:41En adelante,
41:42cada uno por su lado.
41:44Que cada uno siga su camino.
41:57¿Qué película es esa?
41:59Estamos viendo el documental de las barracas de Herman.
42:02Ahora tiene un pequeño ejército.
42:04Será muy difícil entrar, Ombeshili.
42:06Por supuesto que podemos entrar.
42:08Lo difícil será que salgamos todos.
42:10No, eso no podrá ser.
42:13Ahora que sabemos,
42:15no puedo enviarlos allá a morir.
42:17Esperaremos.
42:18Tendrá que salir en algún momento.
42:20Es nuestra opción.
42:21¿Y si no sale de ahí?
42:23No, muchacho.
42:24De eso ni hablar.
42:25Tendrá que dejar la casa para algo.
42:28Si dijeran que hay un túnel por debajo, lo creo.
42:31Miren cómo lo protegen.
42:35Tío,
42:37no entiendo algo.
42:38Herman ya tenía miedo.
42:40No entiendo por qué de pronto tantos hombres.
42:43No lo estás viendo.
42:44Claramente tiene más miedo.
42:46¿Por qué?
42:47¿Qué cambió ahora?
42:53Gardashov.
42:54Ya debes saber que está acá.
42:58Jefe,
42:58¿Gardashov habrá visto a Herman sin decirte?
43:04Esperemos que no sea el caso.
43:09No.
43:10No.
43:20No.
43:22No.
43:23¡Gracias!
Comments