Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
رجل العصابات خاصتي - Episode 16

Category

📺
TV
Transcript
00:00:12المترجم للقناة
00:00:58المترجم للقناة
00:01:28المترجم للقناة
00:01:44المترجم للقناة
00:01:57المترجم للقناة
00:02:28المترجم للقناة
00:02:38المترجم للقناة
00:02:51المترجم للقناة
00:02:54المترجم للقناة
00:02:56المترجم للقناة
00:02:56المترجم للقناة
00:02:56المترجم للقناة
00:02:59المترجم للقناة
00:03:07المترجم للقناة
00:03:10المترجم للقناة
00:04:43أنه سيجب التغيص على قرق.
00:04:47على الزمد.
00:04:48تخلصي على بعض الموضوع،
00:04:50تخلصي!
00:04:53تخلصي!
00:04:55تخلصي!
00:04:59تخلصي!
00:05:01تخلصي!
00:05:04تخلصي!
00:05:06تخلصي!
00:05:14إنه دخولت أكثر صحيح.
00:05:16هل فتفري!
00:05:17هل فتفري!
00:05:18هل فتفري!
00:05:19هل فتفري!
00:05:23هل فتفري!
00:10:55هناك طبيعي.
00:10:56هناك طبيعي.
00:10:57هناك طبيعي.
00:11:01مائانا!
00:11:06نعم.
00:11:12우는 거 아니지?
00:11:15응.
00:11:21네가 우리 형 짱 세다고 그랬잖아.
00:11:24사람이 말하면 말하는 대로 된다고 나 주문처럼 듣고 싶어서 그러는 건데 한 번만 세다고 다시 얘기해 줄 수 있을까?
00:11:33아니 딴 게 아니고 그냥 남의 입으로 듣고 싶어서 그래.
00:11:36이럴 시간에 가까운 성당이라도 가서 기도나 하지 그래.
00:11:39나 성당 아니고 교회 다녀.
00:11:41나 간다.
00:11:42아니 한 번만 해줘.
00:11:45아 한 번만 해줘.
00:11:50서주환, 서주환, 서주환.
00:11:52그 새끼만 없었으면 내가 그 놓친 내 숨통 끊어놓을 수 있었을 텐데.
00:11:58왜?
00:12:00서주환이 죽을까봐 겁나냐?
00:12:02눈 안 깔아?
00:12:04건방지게 어디서 눈을 부라리야?
00:12:08아!
00:12:09이제 그만하시죠.
00:12:11뭐 이 새끼야!
00:12:42네, 방 바꿀 수 있어요?
00:12:44조용히 하세요.
00:12:46방 바꿀 수 있어요?
00:12:49고마워, 연락 줄게.
00:12:51네.
00:12:51응.
00:12:54누구?
00:12:55옌아.
00:12:55챌린지 한 번 같이 하더리야.
00:12:57절친이 된 거야?
00:13:03이렇게 걱정하고 찾는 사람 많으니까 금방 일어나겠다.
00:13:08맞아.
00:13:09잠기가 밝아서 오랜 못 누워했을 거야.
00:13:13야, 그냥 내가 놀래켜서 한 번 깨어볼까?
00:13:16응?
00:13:18어?
00:13:19야.
00:13:30아이, 그래.
00:13:32이 정도는 자 둬야 회복이 되지.
00:13:34야, 내가 딥슬립 하는데 너무 예의가 없었다.
00:13:36죄송합니다.
00:13:39네가 내 주름도 안 걷고 지금이 편한가 봐.
00:13:47나 먼저 갈게.
00:13:50아!
00:13:52맞다.
00:13:58이거.
00:13:59집에 두고 갔길래 내가 고쳐왔어.
00:14:06고마워.
00:14:09은하야.
00:14:11울고 싶으면 울어.
00:14:13어?
00:14:13참지 말고.
00:14:17참지 말고 울어.
00:14:20안 깨어나진 않겠지?
00:14:22꼭 깨어나야겠지?
00:14:25그럼 언제 그래내는 듯이 금방 일어날 거야.
00:14:29너 두고 갈 사람이 아니야.
00:14:44잠깐 들리려고 했는데 아직 퇴근을 못 했어요.
00:14:48괜찮아요.
00:14:49많이 바쁘실 텐데.
00:14:51바빠도 조만간 서재환 씨한테 피해자 진술 받으러 가려고요.
00:14:55서재환 씨가 협조해 준다고 했었거든요.
00:14:59약속은 지키는 사람이잖아요.
00:15:02서재환 씨.
00:15:04네.
00:15:05당분간 내가 서재환 씨를 귀찮게 할 수도 있는데.
00:15:10본의 아니게 서재환 쟁탈전이 될지도 모르겠는데요.
00:15:13제가 양보할게요.
00:15:15저도 막 그 정도까지 독점하고 싶은 건 아니라서.
00:15:18잠깐만 빌리고.
00:15:21은하 씨한테 잘 돌려드릴게요.
00:15:27미리 허락받는 겁니다.
00:15:32고마워요, 검사님.
00:15:33제가 고마워요, 은하 씨.
00:16:03가사님.
00:16:04고마워요.
00:16:19가사님.
00:16:24고마워요.
00:16:26.
00:16:26.
00:16:26.
00:16:26.
00:16:27.
00:16:38.
00:16:38.
00:16:39.
00:16:39اطلب.
00:16:40اطلب.
00:16:46ا productions.
00:16:47doivent ان تجب اسم.
00:16:47انه يوم ا displ
00:16:53.
00:16:53.
00:16:53.
00:16:53.
00:16:53.
00:16:53.
00:16:54.
00:16:54.
00:16:59أميان جداً.
00:17:06أميان جداً.
00:17:11اميان.
00:17:12이제 지방을 고생 좀 그만 시키고 일어납시다 좀.
00:17:18에?
00:17:23얼마나 힘들었으면 흰머리가 닿았네.
00:17:34아유, 잘못 뽑았네.
00:17:43아유, 또 잘못 뽑았네.
00:17:45집게 같은 게 있어.
00:17:47아, 왔지.
00:18:12아유.
00:18:13아유, 잘못 뽑았네.
00:18:29아유, 잘못 뽑았네.
00:18:34아유, 또 잘못 뽑아.
00:18:39아유, 또 잘못 뽑아.
00:18:42형님.
00:18:50형님.
00:18:53형님.
00:18:54형님.
00:18:55형님.
00:18:57형님.
00:18:58형님, 일어나신 거죠.
00:18:59형님, 일어나.
00:19:00형님.
00:19:01형님.
00:19:03형님.
00:19:05형님.
00:19:06형님.
00:19:06형님.
00:19:07형님, 형님.
00:19:08형님.
00:19:09아유, 고 below.
00:19:12아유, 고 below steht, 극대.
00:19:15제주야.
00:19:16형님.
00:19:18시끄러워.
00:24:09كانت لا فين اعنى ان اعنى است.
00:24:12그전까지는 한마디도 안 하다가
00:24:15이 서재현씨가 깨워놨다는 소식을 듣고는
00:24:19그때서야 입을 열기 시작하더라고요.
00:24:25모트도 한
00:24:275년 이상은 받을 겁니다.
00:24:30뭐 우여곡절이 있긴 했지만 뭐 어쨌든
00:24:33한시름 놓게 되었네요.
00:24:36tylko.
00:24:37마음이 좀 어때요?
00:24:39조금은 가벼워졌습니까?
00:24:42아버지 지금 어디 계십니까?
00:24:44구치소에 있습니다.
00:24:50제가 어떻게 가벼워질 수 있겠습니까?
00:24:53내가 살아온 삶이 있고
00:24:54또 제가 잘못한 것들이 있는데
00:24:59끝이라는 게 없다는 건 알고 있습니다.
00:25:02...
00:25:02...
00:25:02...
00:25:02...
00:25:03...
00:25:03...
00:25:06تم إيرد الطريقاتية مجددا.
00:25:27فضل تلك إيرد الطريقات مجددا.
00:25:35ولger النا Omaha س 동 intro
00:25:36أبداً أعوتي لم Averلك
00:25:36من رأيAA
00:25:41أجكرور بداية
00:25:48الإنها مست نمثلا الأعب
00:25:50لكن س sizeًا
00:25:53ورساب دعاء الآن
00:25:56كل المستخدمات السؤال الانتعالى،
00:25:59أتأكيدا.
00:26:05فعن عميزة زقنا.
00:26:06حسناً،
00:26:07كنت أتكون ح为 الحديد.
00:26:10أتمنحاك أن الحل ده.
00:26:13أرى قرارك.
00:26:17أنت منشاهه الأب...
00:26:20وفقى هل أن تكون أحداً؟
00:26:21أقصد أنت من جديد،
00:26:32ترجمة نانسي قنقر
00:26:54형님이 안 계신 동안
00:26:55우리 홍기가 이게 제일 센 게 있는데
00:26:58그 센게
00:26:59도대체 뭔지 모르겠네
00:27:01아니 하니까요
00:27:02제가 형님을 제끈답니다 형님
00:27:04자 자 우리 모두
00:27:05시간 너무 늦었으니까
00:27:07가서 쉬자
00:27:07내일 니네 출근도 해야 되잖아
00:27:09네 알겠습니
00:27:10얘기 전
00:27:11왜 그렇습니까 형님
00:27:21왜 그래요
00:27:21HE 넣 olvid یه..
00:27:22یہ ..
00:27:22نعم
00:27:22ان pega
00:27:23وزن لديها
00:27:24وزن لديها
00:27:25X2
00:27:26X2
00:27:27X2
00:27:38X2
00:27:41X3
00:28:10قصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصوصو
00:28:14يا عزيزي
00:28:15أبو يمكنني أن
00:28:24كنت سيكون
00:28:42مصطنوب تحسب
00:28:43تحصل ميزروع
00:28:45تحصل مجملك
00:28:45ثم تحصل مجملك
00:28:56انه من لحيه
00:29:00سليس لها
00:29:02تحصل مجملك
00:29:02تحصل إلى شبك
00:29:03تحصل مجملك
00:29:10شبك
00:30:35سعرعم
00:30:37الله خبرنا
00:30:42احسن跟 منخبام acne
00:30:44احسن عنem
00:30:46احسن عن المشاركة
00:31:03عشر نفسي
00:31:05نحن أنت صلت عن الذكر
00:31:06محباً
00:31:06وهذا الاجد في يوم
00:31:07يعمل كل نحن الأن
00:31:08فلن نحن نحن ندخل
00:31:09ولم نحن نعم؟
00:31:12نعم
00:31:13وما نحن نحن نحن نحن لك
00:31:14أنت وقت машنا
00:31:15سيحن نحن لك
00:31:17أخبر أنت
00:34:20وحيثي وسي واحدة بالطبيعي
00:34:26وحيح انتبقي
00:34:27وحيح انتظار
00:34:28وحيح انتظار
00:34:49glitter
00:34:51وهم
00:34:51لن تحصل على طفيل Dracula
00:34:52اتجب هُرُالسه
00:34:56انت و ضع tutti
00:35:00انا خلانت واجسة
00:35:02وَا فُمِ
00:35:13كتاب جدي plumbing من الوазواتام
00:35:14يج Malمظم jeżeliنا أنه ليس отправ ت forgiveness
00:35:15انتقامنا
00:35:18هل هذا المساء grande
00:35:26كل جديد من الوازات يوم الهاتف
00:35:28ج snail
00:35:28newsletter
00:35:31جديو
00:35:36تعالى
00:35:37أن Split.
00:35:38ق autar результат ان siento أفقاد ت thôi.
00:35:39بال Fort!
00:35:41غلق ابر حتى أرفه لأ؟
00:35:44الله أقةل 저 بيس� ابر حتى
00:35:48ولكن back Itu لأupont AMweíz
00:35:49لا أقول شخص هذا الا Landsinger
00:35:51رعت уنا
00:35:59أغلقت بقيت
00:36:00corre
00:36:02الشخص مناسيف
00:36:07ممتع
00:36:36وممتع
00:36:43أفعاد نصب جديد من الجديد.
00:37:07جإفعج جإفعج جإفعج جإفعج جإفعج جإفعجت أحفو أتغ
00:37:14أخي في ليس ول
00:37:37ماذا؟
00:37:38نعم، كانت حدث.
00:37:39نعم اليوم بهذا.
00:37:41هذا يزالك يا سورب أجل أجل أجل?
00:37:46جببما يكونونون أحد.
00:37:57سوث عادة إلى إعادة إلى 20 الأخر.
00:38:05تبعي Matthews
00:38:06سين Sans
00:38:073
00:38:09أثم
00:38:20ترجمة نانسان
00:38:21اشترك شكرا
00:38:24ايخ دعنا Bueno
00:38:26ترجمة نانسان
00:38:28ثم يقف على الجزء
00:38:28لتنبع من الجزء
00:38:30نانسان
00:38:32نانسان
00:38:33لتنبع
00:38:33ترجمة نانسان
00:41:01إنه حقا.
00:41:02아까 애들이랑 놀고 있는데
00:41:04이상하게 옛날 생각이 나더라.
00:41:08처음에 오빠 집 찾아갔을 때만 해도
00:41:10참 막막했는데.
00:41:14오빠 덕분에 좋은 사람들도 알게 되고
00:41:19하루하루 즐거운 시간들이 쌓여서
00:41:22어느새 내가 정말 하고 싶은 일을 하게 됐어.
00:41:26오빠가 나를 좋은 길로 이끌어줬어.
00:41:33고마워.
00:41:37네.
00:41:38오빠 전화 온 거 아니야?
00:41:40어.
00:41:47괜찮아, 받아.
00:41:48미안, 잠깐만.
00:41:51왜, 왜, 왜. 나 지금 바빠.
00:41:53바쁘시면 나중에 다시 할까요?
00:41:55어, 이따가야.
00:41:55나 지금 중요한 말 하려던 참입니다, 진짜.
00:41:58혹시...
00:42:00그 중요한 말이 프로포즈는 아니죠?
00:42:04설마 그걸 빈손으로 하시려던 건 아니죠?
00:42:08응?
00:42:09응?
00:42:10일단 철수하세요.
00:42:11철수?
00:42:12아니, 철수.
00:42:14평생에 기억이 남을 순간인데
00:42:16충분히 준비를 하신 다음에 하셔야죠.
00:42:20준비.
00:42:27야, 민희 언니가, 아니 은하 언니가 요즘 어린이 행사는 다 휩쓸고 있네요.
00:42:32놀이 공부 이쪽으로는 아예 자리를 잡은 것 같습니다.
00:42:36콘텐츠가 좋잖아요.
00:42:42설마 요새도 보고 계십니까?
00:42:45뭐, 구독자니까요.
00:42:47그러지 마시고 열 달 전에 빵꾼의 소개팅 이번에 땜질 한번 해보는 게 어떻습니까?
00:42:51제 사촌의 친구의 사돈의 팔촌이 돌신이 되었답니다.
00:42:54그때 바로 결혼했어.
00:42:556개월 만에 속전속결로.
00:42:56아, 이미 지나간 인연이라 돌이키기 어렵겠는데요?
00:42:59그럼 사촌 친구의 조카의 어린이집 선생님 따님의 지인의 회사 동료가 있는데요.
00:43:04반상학적으로 MBTI적으로 4조 8자 수상, 족상, 혈액형까지 검사님하고 너무나 잘 맞는 것 같습니다.
00:43:10그 정도면 모르는 사이 아닌가요?
00:43:136달이면 건네면 세상 모든 사람이 아는 사이라는데
00:43:16검사님하고 아는 사이일 수도 있고
00:43:17예, 한 번만 보시죠.
00:43:18다시는 안 보내겠습니다.
00:43:20글쎄요.
00:43:21지금은 제가 전혀 그런 생각이 없네요.
00:43:24검사님이 연의를 하셔야 저희들이 행복해지는데
00:43:26아, 저번에 약속 오긴 거 벌칙하세요.
00:43:29지금 하세요.
00:43:29지금 하세요.
00:43:30무슨 약속이요?
00:43:32엉덩이로 자기 이름 쓰기.
00:43:33아, 에이 무슨 말씀이세요?
00:43:36법을 지키라고 하시는 분이 약속 같은 건 당연히 지켜야죠.
00:43:39실무관님, 해야 됩니까? 안 해도 됩니까?
00:43:40해야 됩니다.
00:43:42자, 엉덩이로 자기 이름 쓰세요.
00:43:44아!
00:43:45일어나보세요.
00:43:45아, 진짜로요?
00:43:46일어나세요.
00:43:47그래야 정의가 바로 서죠.
00:43:48뒤로 두셔가지고.
00:43:49아, 뭐 이게 정의하고도 연관이 돼있습니까?
00:43:51그럼요, 약속을 지키는 건데.
00:43:52자, 장.
00:43:53장.
00:43:54이걸로 수세요.
00:43:55아, 이렇게?
00:43:55어, 이렇게?
00:43:56현.
00:44:08재웠어.
00:44:09재웠어?
00:44:10아, 했어.
00:44:13아, 이렇게 분위기 내는 게 얼마나 많냐?
00:44:18장인어른이랑 장모님, 내일 오시는 거 맞지?
00:44:21당연하지.
00:44:23지금쯤 뜨끈한 온천물에 몸 담그고 계실 거야.
00:44:33그럼 우리 오랜만에.
00:44:36아니, 뭐가 오랜만에.
00:44:39아니, 어제도.
00:44:41응.
00:44:42어.
00:44:50아!
00:44:50아!
00:44:51뭐야?
00:44:53아, 뭐야?
00:44:54아, 뭐야?
00:44:54에이.
00:44:55아, 뭐야?
00:44:56아, 뭐야?
00:44:57아, 뭐야?
00:44:58아, 뭐야?
00:45:00وقيسك أمم أنت ماذا ستبعين ما فيما كل دخلات صعود أنت سيحسن كله
00:45:05لديك ك Henri أكون هناك
00:45:06وإلا أنني سيحسن كله بإذن الله
00:45:09اندي أحصل اليسا يحصل على ما في السرخ
00:45:10يعني zo جزيلا
00:45:11لقد أنت أحدث يحصل على انتهم
00:45:15أنت أكون تنظر منك
00:45:16وإلا تنظر بمفاق
00:45:17ماذا تنظر عن أباح
00:45:21أباح بمفاق
00:45:31فبد شباكيت
00:45:33انا ا Tea
00:45:36انا شباكيت
00:45:39اعطي
00:45:39انا قد يزن
00:45:39احطي
00:45:40احسن
00:45:41احطي
00:45:44احطي
00:45:52احطي
00:45:54انا
00:45:55لا
00:45:55احطي
00:45:57escuchando
00:45:57يا home
00:45:57اشان
00:45:57chilled
00:45:58نعم
00:45:58اoma
00:45:59انا
00:45:59يا
00:46:03انا
00:46:04انا
00:46:04انه
00:46:04انا
00:46:04ا物 عندما
00:46:05انا
00:46:05انبنا
00:46:05انا
00:46:05لحيان
00:46:08انا
00:46:08انا
00:46:09صرحacje
00:46:13انا
00:46:17يا
00:46:18اذا...
00:46:20صحيحني...
00:47:52أقول maisonاذ
00:47:54أخير مقابل
00:47:54إلى Security
00:47:55وأرطي
00:47:55أخير
00:47:57أنا فقط
00:47:59أنني أخير
00:48:00أناför
00:48:02لكنني فقط
00:48:02acordait
00:48:02أنت
00:48:03الأمر
00:48:03أنه
00:48:04كان لم يتحدث
00:48:05لا
00:48:06ف deixar
00:48:07أخير
00:48:08ف closet
00:48:12فريأ
00:48:14جم mooi
00:48:18هؤل운� disasters
00:48:20آآ�י
00:48:21كل��� definiteDRL
00:48:22آآ
00:48:23suite عدد
00:48:24أنه لن أحب
00:48:24. أَمْنَohn
00:48:29أَمْنَع
00:48:30إactivates فت Coco
00:48:50اه nuance
00:48:52اه
00:48:53اه
00:48:53اه
00:48:53اه
00:48:53اه
00:48:53اه
00:48:54اه
00:48:54اه
00:48:54اه
00:48:55اه
00:48:55اه
00:48:55اهم
00:48:58modern
00:48:58john
00:48:58اether
00:49:00اذا
00:49:00اك
00:49:02او
00:49:03اش checkpointه
00:49:04stole
00:49:05انا
00:49:05اشمل انسان
00:49:05احنا
00:49:07كش
00:49:08احنا
00:49:08احنا
00:49:09احنا
00:49:10احنا
00:49:10انا
00:49:11احنا
00:49:12انسان
00:49:13احنا
00:49:14احنا
00:49:19احنا
00:49:20أحذر، هل فى أحسن؟
00:49:23شخصري
00:49:23شخصي
00:49:23طبقت الحدث
00:49:23يتكلم وقصر
00:49:28تبع أحسن
00:49:29ذكر كل ماذا تتعلم؟
00:49:31أشمر
00:49:32أشمر سمعت
00:49:33أحسن السيئة
00:49:34ماذا تعلم
00:49:34فديت أحسن
00:49:35حسن؟
00:49:35تبعون
00:49:35نحن
00:49:35ماذا وقصر
00:49:36تبعون
00:49:40البلد
00:49:46تبعون
00:49:47مش ماذا؟
00:49:49انت
00:49:50نعم
00:49:51شهره
00:49:52شهره
00:49:52شهره
00:49:53شهره
00:49:53آ..
00:49:55شهره
00:49:56شهره
00:49:56شهره
00:49:56شهره
00:49:57شهره
00:49:57شهره
00:49:57ما هو
00:50:00شهره
00:50:02نعم
00:50:04آAM
00:50:04آ Gabe
00:50:07ما هو
00:50:09أه
00:50:09سيد
00:50:14Jockey
00:50:18سيد
00:50:19باشحnet.
00:50:19جميلة لقد لتش دسب gewيش فيديوه فيديوه
00:50:23يرى!
00:50:26يا حينغانو!
00:50:28ترجمة إنه невسس depth.
00:50:31يا لقد رحم eight theyoned tonight
00:50:32هذا فيديوه
00:50:33أنا د Tenك جميلان فيديوه
00:50:37ما هل عزه فيديوهllä
00:50:37لاрафقول أنه إلنانyes
00:50:48ولا 2500 læ доллар مرحبت طريقة أتبوا على الضttور。
00:50:53اشتركوا في القناة محيانه انس которомنا سأتجه على أ Brands.
00:51:18اشتركوا في العالم لكي funcionانا.
00:51:24احسنت اعطون بذلك اشتركوا في القناة من الوقت لها.
00:51:31مرحبا معلوم شركة بالضبط.
00:52:07أبواني
00:52:08سي shrink
00:52:08صلت
00:52:09أبواني
00:52:09سيقول
00:52:09انتظار
00:52:09انتظار
00:52:12إгоقبت
00:52:13وسأصل
00:52:13انتظار
00:52:13ثالث
00:52:14حسنة
00:52:14بخير، بخير مرحبا
00:53:12المترجم للقناة
00:53:38المترجم للقناة
00:53:51المترجم للقناة
00:53:53المترجم للقناة
00:54:23المترجم للقناة
00:54:44المترجم للقناة
00:55:14المترجم للقناة
00:55:44المترجم للقناة
00:55:47المترجم للقناة
00:55:49المترجم للقناة
00:55:51المترجم للقناة
00:56:01المترجم للقناة
00:56:03المترجم للقناة
00:56:05المترجم للقناة
00:56:05المترجم للقناة
00:56:13المترجم للقناة
00:56:17المترجم للقناة
00:56:18المترجم للقناة
00:56:21المترجم للقناة
00:56:23المترجم للقناة
00:56:26المترجم للقناة
00:56:38اشتركوا في القناة.
00:56:42اشتركوا في القناة.
00:57:06هنا تفعل ازئ lodge.
00:57:10υبقى قنع من مجانا?
00:57:12هناكón جبات reliability.
00:57:17اشتركوا في القناة.
00:57:31قطعة اشتركوا في القناة.
00:57:32.
00:57:42.
00:57:43.
00:57:43.
00:57:43.
00:57:44.
00:57:45.
00:57:45.
00:57:46.
00:57:46جعبنا؟
00:57:48اتجأ
00:57:49اتجأ
00:57:50اتجأ
00:57:55اتجأ
00:57:56كانت تجد على شخص
00:58:09أريد voltar ل 경우
00:58:11كذلك
00:58:11أمام جديachment
00:58:13ما يمتعني
00:58:13من هناك
00:58:14وقعت في التاري sale
00:58:17تور 묍 لي
00:58:20ransom
00:58:23انا ام هنا.
00:58:28ننا.
00:58:29tämä ما هذا؟
00:58:39أمًا فحب أن نجمب هذا.
00:58:42قام برعبنا، فقام برعب.
00:58:44ولكن برعبنا فقط.
00:58:46لبعبنا فقط.
00:58:48كم نجمب أن يجعلنا وقعنا.
00:58:52مالسلس помогىöst".
00:58:54مالسلس بنا.
00:58:55الحavia انني έχت مناarlä Lao.
00:58:57صحيح стหد flux.
00:58:57مالسلس بنا 뻔orr�ة علوم بن فضلك.
00:58:58من الأجزاء حريقة نتعلم Shozekالين إلى اين الحين.
00:59:07فقط好好 التفع دائما إلى مدينك.
00:59:13على نفسك سبحانين بنام شخص خلف.
00:59:14نحن مرضه لحل تنس بنامه بسجن.
00:59:15Shoutsés وجه culo ام shotgun.
00:59:20نعم نعم صعب على صع TVs يجبًا
00:59:22نعم — فهادي فراشنا، جنبه
00:59:24كذلك مثلا بهتنانLONG
00:59:29ك arrib قواص ott ؟
00:59:32نعم كل شيء فره
00:59:33تعالي جينبقم
00:59:34تبيه يجب علي جينبقم
00:59:43نعم وسر هذا
00:59:44ا看بholder غير stark
00:59:44ان epidemic نعم
00:59:50كذلك؟
00:59:51اطلعه يمكنني أن تكون شخصايا؟
00:59:52اطلعه يمكنني أن تتعرض لكي؟
00:59:54اطلعه كذلك؟
01:00:00انتعرض لك؟
01:00:02اطلعه
Comments

Recommended