Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
El Distanciado (Serhat) - Episode 7

Category

📺
TV
Transcript
00:13¡Suscríbete al canal!
00:34¡Suscríbete al canal!
01:24¡Suscríbete al canal!
01:31¡Suscríbete al canal!
01:46¡Suscríbete al canal!
02:16¡Suscríbete al canal!
02:33¡Suscríbete al canal!
02:36todo el mundo quieto ven aquí vamos no me mires a la cara adelante adelante
02:54uno de los vehículos han desaparecido
03:07sergat espera
03:32yulia
03:36ah
04:13¿Qué pasa?
04:16¿Qué pasa?
04:47Юля, yo les dije que te dije, que te dijes.
04:50¡Ya dije! ¡Ya dije! ¡Ya dije! ¡Ya!
04:56¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
05:48¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
05:50¡No lo hagas! ¡No, por favor, no! ¡No lo hagas!
06:36¿A dónde cree que va, eh?
06:39Llévatelo.
06:43Regístralo.
06:50¡Suba!
06:51¡Usted!
06:52¡Suba, le dije! ¡Ya voy, suba!
06:59¿Estás bien?
07:00Estoy bien.
07:02Los equipos van en camino.
07:07Tal vez deberías descansar un poco.
07:11Nos encargaremos de Timur y la señora Leila.
07:13Tengo a la señora Leila.
07:16¿Te encuentras bien?
07:17Estoy bien.
07:18Cuando descubramos quién está detrás de esto, me sentiré mejor.
07:36Conduzca.
07:37¿A dónde? No, no puedo.
07:39¡Conduzca!
07:40¡Ay, no me grite!
07:42Por favor, conduzca.
07:44Concéntrese en la carretera.
07:47Si no se mantiene ocupada, se acordará.
07:51Si se acuerda, será peor.
07:53Necesita olvidar mientras esté fresco.
08:02No.
08:10No podemos llegar al almacén.
08:12Tampoco contesta el teléfono de Samir.
08:14¿Deberíamos enviar a alguien?
08:16No.
08:18No puedes entenderlo, Buray.
08:20¿Mmm?
08:22La prometida sigue al abogado.
08:26Luego...
08:28Serhat sigue a la prometida.
08:32Samir es duro.
08:33No hablará.
08:35Solo que los cadáveres no hablan, Buray.
08:40Deberíamos poner a alguien tras Serhat.
08:45Lo tomaremos por sorpresa.
08:48Las cartas han llegado, ¿verdad?
08:51Sí.
08:54Bien.
08:55¿Vargas?
08:56Están por llegar.
08:57Asegúrate de que Samir esté muerto.
09:00Tomará su lugar.
09:02No tenemos tiempo para entrenar a otra persona.
09:07Hay que hacerlo mañana.
09:13No queremos retrasos.
09:47Aquí tienen.
09:51Buen provecho.
09:53Gracias, señora.
10:21¿No tiene hambre?
10:23¿No se le ocurre que podría no gustarme?
10:26¿El cash?
10:27Sí.
10:30No.
10:39¿Quieres sopa de lentejas?
10:41Qué bien.
10:43De hecho, preferiría un poco de ensalada.
10:46Perdón.
10:49¿Sí?
10:50Una sopa de lentejas y una ensalada.
10:54¿De temporada o de pastor?
10:55Que sea de temporada.
10:57Sí, claro.
11:06Pensé que se había ido.
11:10Tengo cosas que hacer.
11:14Señor Serhat, muchas gracias.
11:19¿Por qué?
11:21Porque vino.
11:22Así que también seguía a Timur.
11:26No.
11:28¿Cómo nos encontraron?
11:31La estaba siguiendo a usted.
11:34Ah.
11:36Sospechó de Timur y pensó que yo podría salir herida por su culpa.
11:41No.
11:42¿Y por qué nos siguieron entonces?
11:45Sospechaba de usted.
11:47¿De mí?
11:54Aquí.
11:57Buen provecho.
12:11Pensé que podría llevarme hasta ellos si la seguía.
12:14No puedo creerlo.
12:16¿Cómo puede seguir sospechando de mí y creer que podría ser algo así?
12:21¿Acaso no me llevó?
12:23¿Qué?
12:24¿Qué?
12:26¿Qué?
12:30Como sea.
12:32Recupérese.
12:33Hablaremos de eso más tarde.
12:35Así que sospechaba de mí.
12:37Si no hubiese sospechado, la pistola le habría volado los sesos.
12:57¿A dónde va?
12:58Estará en la puerta.
13:03¿Disculpe?
13:06Sí, señora.
13:09¿Conoces a ese tipo?
13:11No.
13:13No.
13:15No.
13:17No.
13:19No.
13:21No.
13:22No.
13:24No.
13:54Gracias por ver el video
14:22Gracias por ver el video
14:41Gracias por ver el video
14:55Gracias por ver el video
15:28Samir ya no está con nosotros
15:31Un nuevo equipo te protegerá
15:34Burai te lo explicará en el camino
15:43¿Cuál?
15:45Los dos
15:53Estas
15:54Son las primeras balas
15:57De una guerra tardía
15:59Vargas
16:08A partir de este día
16:10El mundo hablará de nosotros
16:14Sin saber
16:15Nuestros nombres
16:19Adiós por ahora
16:25No hay nada
16:27No hay nada
16:36No hay nada
16:38No hay nada
17:19Gracias por ver el video
17:24Gracias por ver el video
18:21Gracias por ver el video
18:21Les deseo suerte a los dos
18:48Gracias por ver el video
18:53¿Dejaría que otro hiciera su trabajo?
19:12¿Cómo se acostumbró a esto?
19:15Cuando pasa a menudo uno se acostumbra de alguna forma
19:21Pero no lo recomiendo
19:24Coma, debe tener hambre
19:27Coma, debe tener hambre
19:30Le dije que comiera
19:32Pero en el camino
19:39El comisario jefe Sarp encargó una guardia
19:41Iremos a la comisaría
19:44Va a estar con él más tarde
19:48Pero antes haremos una parada
19:50¿Se siente capaz de conducir?
19:52Supongo
19:56Vámonos
20:14¿A dónde?
20:15Volveré
20:17Volveré
20:18Espere
20:45Es tu nombre en ruso
20:49¿No fuiste a pescar?
20:50Así es
20:51Puse el anzuelo
20:53Lancé la línea y estoy esperando
20:55Pesqué demasiado rápido
20:59¿No estabas en la frontera?
21:02¿Quién lo soltó?
21:05Nací en verdad
21:06Para protegerte
21:08No paraba de maldecirte porque te habías ido
21:11Y él no podía soportarlo
21:13Así que lo soltó
21:14Defendió a su hermano
21:15Nunca has hecho eso por él
21:23¿Estás bien?
21:25Mi medicamento
21:27¿Dónde está?
21:28Lo sabría si estuvieras aquí
21:30¿Dónde está?
21:31Allí
21:33En el cajón de arriba
21:41Muchachos
21:42Díganme que tenemos algo
21:43Bueno
21:44Estamos teniendo una fiesta, jefe
21:47No perdamos tiempo
21:48¿Quién es?
21:49El nombre clave es Samir Derek
21:51De origen iraní
21:53Ciudadano turco
21:53Además
21:54El auto de la puerta está registrado a su nombre
21:57La escritura del almacén también
21:58Lleva en paro desde el año 2003
22:00Ha buscado otra cosa claramente
22:02Ya sabes, autos y hechos
22:07Tancud, los teléfonos están encriptados otra vez
22:09Como siempre
22:09Pero esta vez es diferente, jefe
22:11Tenemos el teléfono
22:12No podemos descifrar los textos, llamadas o cualquier cosa
22:15Pero el teléfono significa señal
22:17Quiero ver dónde ha estado en la última semana
22:20Lo haré en unas horas
22:25El prometido de la señora Leila, el señor Timur, está listo para el interrogatorio
22:28Hagamos esto primero
22:30Ya le llegará su turno
22:32Eh, comisario jefe
22:33El jefe Fai quiere verlo
22:35Dijo que era urgente
22:37Pasa
22:45Jefe
22:49Hoy tendremos dos invitados a las tres, Arp
22:52Los padres de las jóvenes que salvaron de Yabuz
22:55Ellos quieren venir aquí hoy para darte las gracias
23:01Me ignoraste, Sarp
23:03Te dije que detuvieras la operación, pero no me escuchaste
23:08Por primera vez desobedeciste mi orden
23:14Sin embargo, conozco la razón
23:16Ese Serhat los confundió
23:19Ese Serhat, en los pocos días que estuvo aquí, logró desestabilizar a todo el equipo
23:28¿Y si esas muchachas resultaban heridas, Sarp?
23:32Tienes razón, jefe
23:35Espero que ahora veas mejor que la forma en que lo devolví fue la decisión correcta
23:40Con esa mentalidad anticuada
23:42Y esos métodos irracionales
23:44Al final iba a arriesgar la vida de uno de ustedes
23:49Te protegí
23:52Es lo único que he intentado hacer
23:54No tengo ninguna duda
23:57Nuestra misión es mantener la seguridad pública
24:00También se lo dije a esos hombres
24:03No hace falta que vengan
24:04Ese es nuestro deber, les dije
24:06Pero insistieron
24:07Así que decidí aceptarlos
24:11Vendrán, tomarán un té, charlarán un rato, nos darán las gracias y se irán
24:15Quiero algo de ti
24:16Cuando vengan aquí, por favor, prepara a todo tu equipo
24:20Al fin y al cabo, vienen a verte a ti
24:24Como desee, jefe
24:55Estás formando la ensayo, así que no te quede
24:57Cuando te quede
24:59Se nota
25:06¿Vozcamos
25:06En Bookoked
25:07El
25:07Un
25:07Un
25:07Un
25:07Un
25:10Un
25:11Un
25:13Un
25:14¡Suscríbete al canal!
26:03¡Suscríbete al canal!
26:14Y te vas de casa. Está clara.
26:17No entendió mal.
26:22Soy Leila, la terapeuta del señor Serhat.
26:25Sí, claro que sí.
26:27¿Señor Serhat?
26:30Estoy bien.
26:33Puedes irte.
26:35Nos veremos cuando llegue. No te quedará solo.
26:38¿Quién vendrá?
26:39Su hermano.
26:48Qué bonito. Son tres hermanos.
26:52Mejor espere en el auto.
26:53Espera, vamos a tener una charla.
26:57Serhat.
26:58Nassim, Almila, está aquí.
27:06Sí.
27:08¿Papá?
27:09¿Estás bien? ¿Estás bien, papá?
27:11Estoy bien. No te preocupes.
27:14Me puse muy nervioso cuando me lo dijo.
27:17Ni siquiera sé cómo llegué aquí.
27:19Lo siento, estoy nervioso.
27:21Soy Nassim.
27:22El del medio.
27:24Qué bonito.
27:26Soy hija única.
27:28Me hubiera gustado tener un hermano.
27:30Díselo a él, no a mí.
27:34Soy Leila, la terapeuta de tu hermano.
27:38Mucho gusto.
27:39Ajá, asiente y sigue.
27:43Vámonos.
27:44Dale la bienvenida primero.
27:48Estoy aquí con papá, hermano.
27:49No te preocupes, te llamaré si pasa algo.
27:52Ha sido un placer conocerlo.
27:55Recupérese pronto.
27:56Gracias.
27:57Gracias.
28:00Se fue.
28:02Acostúmbrate.
28:03Así es él.
28:06¿Crees que está aquí?
28:08Giras y miras.
28:10Y ya no está.
28:23¿Nos iremos en esto?
28:25Yo me iré.
28:27¿Y yo qué?
28:29Se llevará su auto.
28:33Vinimos juntos.
28:34Y nos iremos por separado.
28:38Vuelva a su oficina.
28:40Un guardia la estará esperando.
28:42Avísame si pasa algo.
28:58Código penal turco artículo 133.
29:00La conversación entre individuos que no se declaren sin el consentimiento de una de las partes.
29:05Si se escucha y se graba de dos a cinco años.
29:10Soy abogado, comisario jefe.
29:12Sé lo que hice.
29:14También debe conocer la ley de remordimiento efectivo.
29:17El individuo declarado culpable puede beneficiarse de la remisión.
29:21Proporcionando información sobre los instigadores, los delincuentes, los socios y la forma en que se cometió el delito.
29:30Buen trabajo.
29:31Estudió la lección.
29:35¿Leila está bien?
29:37Sí.
29:43Los sueños de mi vida se rompieron.
29:48Pero otra cosa es destruir el sueño de casarme con la mujer que amo, comisario.
29:57Déjeme decirle lo que sé.
30:01No es mucho, pero quizás le sea útil.
30:03Si es así, nos aseguraremos de que sea útil.
30:11¿Qué es lo que querían de ti?
30:12Samir Derec.
30:13Me contactó hace tres meses.
30:16No conozco a nadie más.
30:18No había visto a los hombres del almacén.
30:21¿Qué querían de ti?
30:24Estuvieron recopilando información sobre policías jóvenes.
30:28Información personal.
30:31Pensaron que Leila era la mejor opción para llegar a eso.
30:34Bueno.
30:36Todo el mundo cuenta sus secretos a sus terapeutas.
30:39¿Cuál fue tu razón para aceptarlo?
30:42Dinero.
30:45Me ofreció mucho dinero.
30:46A cambio de traicionada a tu prometida, ¿no es así?
30:49No.
30:50Lo hice todo por ella.
30:54Leila es hija de una familia asquerosamente rica.
30:57Y yo soy solo un abogado.
31:01Mi único objetivo era ofrecerle la vida a la que estaba acostumbrada y no hacerle sentir que le faltaba algo.
31:09¿No vivimos todos para eso, comisario?
31:16¿Ser suficiente para los nuestros?
31:18Puede ser suficiente para tus seres queridos.
31:21Con el amor.
31:23Con el respeto, con el honor y orgullo.
31:25Con la vida que lleva con tu familia y tu círculo.
31:31Detectaron los puntos débiles de varios jóvenes por tu culpa.
31:35Entonces, los engañaron.
31:38Igual que Céline.
31:42Lamenté oír eso.
31:45¿Por qué fuiste a la reunión?
31:47Me llamaron y fui.
31:50Supongo que iban a mencionar un problema sobre micrófonos.
31:54La reunión iba a hacer hoy, pero llamó...
31:58Y la adelantó un día.
32:01Iba a cenar con mis colegas y me dijo que lo cancelara.
32:04¿Por qué?
32:06Tenemos mucho que hacer.
32:09En lo que será todo mañana, dijo.
32:11¿Cómo que en lo que será todo?
32:13Me dijo que me lo explicaría allí, pero llegó Leila.
32:17Luego llegaron ustedes.
32:20Y no pudo.
32:25¿Comisario jefe?
32:30El comisario Serhat está aquí y quiere verlo.
32:34¿Aquí?
32:38Bien, adelante. Allí estaré.
32:41¿Qué crees que quiso decir con que todo en lo que sería?
32:45No sé.
32:50Defne.
32:51No quiero apresurarte, pero...
32:54Si puedes darme tu respuesta...
32:57Ya sabes, tan pronto como puedas.
33:00Antes de que las cosas se vuelvan locas o lo que sea que pase.
33:05Será mejor que vayas a ver al comisario Serhat.
33:08Yo me encargaré del abogado.
33:15De todas formas...
33:17¿Comisario Serhat?
33:20Firat irá a un garaje.
33:22Necesitamos tu aprobación.
33:24¿Qué hará allí?
33:27Tengo que averiguar qué es esto.
33:29Aunque ya sabemos qué es.
33:31Necesito detalles.
33:32¿Por qué?
33:33¿Qué es eso?
33:35Envíalo para que se entere.
33:36Si voy a informar algo sobre alguna cosa,
33:39tengo que estar informado al respecto.
33:42De acuerdo.
33:44Se lo diré cuando Firat esté en camino hacia allí.
33:50¿Qué haces aquí?
33:53Estoy ocupado.
33:54Te despidieron hace dos días.
33:56No el gazanés.
33:57Vuelve a tu lugar de trabajo.
33:58Aún no he terminado.
34:00Mándalo tú.
34:01Y tú encuentra a ese tipo.
34:03¿Otro pedido?
34:05No son tus sirvientes.
34:07Fuera.
34:07Vamos.
34:09Basta.
34:11¿Sabías que estaba aquí?
34:13Nadie lo sabía.
34:14Vete a hacer tu trabajo a otra parte.
34:16Mi trabajo es nuestro trabajo.
34:18Ya lo vimos.
34:19No puedes ver lo que tienes delante.
34:21Óyeme bien.
34:22Escúchate a ti mismo.
34:23Conoce tu lugar.
34:24Ven y oblígame.
34:26Veinte años.
34:31No se han cansado de pelear como perros y gatos durante veinte años.
34:44¿Qué encontraron?
34:45Señor Basif, la ciudad está llena de haikotekins.
34:49Solo necesitamos uno.
34:51¿Qué está pasando?
34:52¿Alguien me lo puede explicar, señor Basif?
34:54Estamos tratando de encontrar al hombre que perseguía a Yabuz.
34:58Pudimos obtener una pista.
35:00Un nombre.
35:02¿De dónde lo sacaron?
35:08De sí mismo.
35:09Le envía una pista para que lo encuentre.
35:13No es extraño.
35:16Quiero decir, ¿por qué lo haría de repente?
35:19Lo averiguaremos.
35:21¿Tiene que estar aquí?
35:23Claro que sí.
35:24Por la seguridad de esos dos hombres de negocio.
35:26¿Qué dos hombres de negocios?
35:28Cuyas hijas fueron secuestradas.
35:30Derribarán a uno de ellos.
35:42Hoy.
35:43Lo harán hoy.
35:45Le dijo a Timur que se volvería loco.
35:47¿Quién fue?
35:52¡Samir!
35:55Quieren vengarse del rescate de las jóvenes, matando a los padres.
35:58Y los dos hombres en su mira vienen de visita.
36:02¿A quién?
36:03Querían venir aquí para darnos las gracias por el rescate de sus hijas.
36:07Les dije que no, que no era necesario, pero insistieron.
36:09Claro.
36:11Un hijo significa el mundo para un hombre.
36:13Serhat, quédate aquí.
36:17Fake, toma todas las precauciones necesarias.
36:21¿Te parece un lugar cualquiera?
36:23Esta es la oficina de seguridad pública.
36:25¿Quién se atrevería a hacer una locura así?
36:27Se comunica por cartas.
36:30Nos da pistas con códigos para que podamos encontrarlo.
36:34Además, nombra abiertamente a su objetivo.
36:36Este es el hombre al que nos enfrentamos.
36:39No podemos correr riesgos.
36:41¿Entienden eso?
36:42No voy a arriesgarme a que asesinen a dos hombres de negocios aquí.
36:46Al menos por hoy.
36:48Busquen la forma de trabajar juntos.
37:02¿Qué pasa, muchachos?
37:04¿Zarhat?
37:05¿Faik?
37:06¿Cuál es su problema?
37:09Los jóvenes alumnos están sentados a sus pies.
37:12¿Es así como...
37:14¿Les dan el ejemplo?
37:16Lo que pasa entre ustedes es que se termine ya.
37:18Acabemos de una vez.
37:23No tengo nada que hablar con un hombre que dejó a su hijo de cinco años.
37:27Y a su esposa, jefe.
37:29Mira a quién habla.
37:32¿A qué te refieres?
37:34Eres el último en decir algo al respecto.
37:36Nosotros también te conocemos.
37:39¿Qué estás diciendo?
37:42¿A qué te refieres, eh, Franco?
37:44Vives en el hotel hace un mes.
37:45No te vas a casa.
37:46Ni siquiera respondes a las llamadas de Serrin.
37:49Sé un hombre primero.
37:51¡Zarhat!
37:53¡Fuera!
37:59Estás acabado, Serhat.
38:01Y probaré esto.
38:02¡Ya está!
38:30¡Fuera!
38:59Gracias por ver el video
39:03Mi querido amigo del destino, Serhat
39:07Esto es lo que me han enseñado los años
39:11Todos sufrimos las consecuencias de nuestras elecciones
39:17Ya es hora de que aprendas
39:21El camino de Yavuz era secuestrar a esas dos jóvenes
39:27Y el mío es matar a sus padres
39:33Tú elegiste mi camino al involucrarte en esto
39:37Mientras termino esta carta, te envío dos cosas
39:41Para que se las entregues al señor Basif
39:44Ojalá puedas añadir otra a tus historias de éxito
39:49¿Qué escribiste cuando trabajaron juntos?
39:54Todo despejado
39:56Nuestros hombres están en los tejados de los edificios
39:59También estamos realizando controles de identidad
40:04Cancelé la visita
40:07Los llamé y les informé a ambos
40:10Les dije que se fueran a casa y que, de ser posible, no salieran
40:14También envié una unidad de protección
40:16Tú y yo iremos allí pronto
40:18¿Y el comisario Serhat?
40:19No lo metas en esto
40:20No dejaré que un lunático hable con esos empresarios
40:23Además, aquí también necesitamos cuerpos
40:25Quienquiera que estuviera detrás de Yavuz
40:27Va a pensar que esos hombres vendrán aquí
40:31Entendido
40:32Informaré a mi equipo entonces
40:33No
40:34Ellos deben permanecer a salvo aquí
40:36Deberían seguir trabajando
40:39Tú y yo iremos
40:41Tú mirarás a uno
40:43Y yo miraré al otro
40:45Como desee, jefe
40:59Comisario, debería venir
41:00Creo que el Tancuta encontró algo
41:04¿Quién es Aykut?
41:05Me tomé un descanso de esa búsqueda, comisario
41:08Tancut se dio cuenta buscando los lugares en los que había estado
41:11Con las señales del teléfono de Samir
41:13Lleva dos días en el mismo sitio
41:16A esta hora
41:17Las señales provienen aproximadamente del mismo lugar
41:20Hay como un margen de error de 10 metros
41:22Pero es la misma zona
41:23Defne está revisando la lista de miembros
41:27¿Miembros de qué?
41:28Cada domingo pasa allí todo el día con su hija
41:30¿Quién?
41:33Ven
41:36Pierdes a propósito, lo sé
41:39Eso no es verdad
41:40Sí, es verdad
41:43Pero no me gusta casi
41:45No te entiendo
41:46Te pones triste cuando pierdes
41:47Pero también cuando ganas
41:49Juega en serio la próxima vez
41:51¿Acaso soy una niña pequeña?
41:52Siempre serás pequeña para mí
41:54¿Por qué no me cantas una canción tan bien, papá?
41:57De acuerdo, trato hecho
41:58Gran partido la semana que viene, ¿sí?
42:00De acuerdo
42:01¿Quiere algo, señor Orhan?
42:02Lo de costumbre, por favor
42:04Lo mismo para mí
42:09Es un saludo
42:10Y es un saludo
42:18Yo, por favor, te accedí a este
42:19No te accedí a este
42:24Y es un saludo
42:45¡Alejate de él! ¡Muévete!
42:49¿Qué está pasando?
42:51No lo puedo creer, mi pesadilla ha vuelto
42:55Reúne a todos y comprueba las identificaciones
42:58Damas y caballeros, les pedimos que salgan todos, por favor
43:07Bueno, creo que tenemos que enviarlo
43:09Porque encuentro estas imágenes extrañas
43:11Envíalo, hermano, los llamaré
43:12De acuerdo
43:26¿Comisario Serhat?
43:28El señor Tanku tiene las imágenes de seguridad del edificio
43:31Será mejor que compruebe las veces que Samir estuvo allí en los últimos días
43:37Enviaremos los videos
43:39Enviado
43:42¿Qué debo hacer? Descríbelo
43:44Abra el texto y pulse el triángulo que aparece
43:47De acuerdo
43:48Viene
43:49No puede entrar porque no es miembro
43:51Pero se queda ahí y mira hacia arriba como si estuviera posando
43:54No pudimos sacar nada en claro, pero queríamos que lo vieras
44:09¡Al suelo!
44:18¡Papá! ¡Papá!
44:48¡Papá!
45:17Gracias por ver el video.
45:47Gracias por ver el video.
46:18Gracias por ver el video.
46:35Gracias por ver el video.
Comments

Recommended