Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
El Distanciado (Serhat) - Episode 9

Category

📺
TV
Transcript
04:56¿Por qué será que apareció ahora?
04:58Sabe muy bien que Serhat lo está persiguiendo.
05:02Es por eso que quiere engañarlo.
05:04Quiere que recuerde su dolor, que se enfade.
05:07¿Por qué no solo lo dijo?
05:08¿Por qué envía estos mensajes codificados?
05:14¿Por qué involucrarte a ti?
05:17¿Él se puso al descubierto?
05:20Ya ves, he guardado tu secreto.
05:23Y ahora tú tienes el mío, estamos a mano.
05:53Comisario Serhat.
06:01Comisario Serhat.
06:35Comisario Serhat.
06:44Comisario Serhat.
06:51Comisario Serhat.
07:05Comisario Serhat.
07:24Comisario Serhat.
07:27Comisario Serhat.
07:28Comisario Serhat.
07:43Comisario Serhat.
07:53Comisario Serhat.
08:07Comisario Serhat.
08:36Comisario Serhat.
08:39Comisario Serhat.
09:08Comisario Serhat.
09:08Comisario Serhat.
09:10Comisario Serhat.
09:17Comisario Serhat.
09:19Comisario Serhat.
09:24Comisario Serhat.
09:36Comisario Serhat.
09:44Comisario Serhat.
09:47Comisario Serhat.
10:00Comisario Serhat.
10:03Comisario Serhat.
10:13Comisario Serhat.
10:17Comisario Serhat.
10:20Comisario Serhat.
10:23Comisario Serhat.
10:32Comisario Serhat.
10:37Comisario Serhat.
10:39Comisario Serhat.
10:52Comisario Serhat.
11:07Consuetro, toma esto.
11:12Consuetro, ¿estás bien?
11:28Empecemos de nuevo. Busco a un hombre. Ese hombre me envió una carta. Adentro había esto y tu nombre.
11:42Y decía, este tipo te va a traer a mí.
11:46Se lo dije, señor. Solo soy un mecánico.
11:49No. Tú eres el tipo que me llevará con ese imbécil.
11:55Ahora, míralo bien. Y piensa mejor.
12:04Sí, señor Basif.
12:06Samir Derek, de origen iraní, ciudadano turco. Llegó a Turquía en 1996.
12:13Trabajó con Razim Tunka durante cinco años. Así es como se hizo ciudadano.
12:17¿Qué hace a Razim?
12:20Había una gran compañía naviera llamada Rascar. Razim Carga. Intercambio en la línea Rusia-Turquía. Más bien importación.
12:27¿Qué intercambio?
12:28En teoría hierro, acero, cereal. Pero hubo muchos rumores de que transportaba humanos y armas.
12:35El señor Basif y su equipo lo siguieron. De hecho, atraparon a algunos de sus hombres en algunas redadas.
12:43Pero nunca comprobaron la conexión real.
12:45¿Cómo sabes eso?
12:48Tengo mis propias fuentes, comisario jefe.
12:52Como no se probó nada, entonces se salió con la suya, ¿no?
12:57Ah, no podemos estar seguros. Llevaba un mes desaparecido.
13:02Luego encontraron su cuerpo en Chile. Pensaron que se había ahogado.
13:07Pero en realidad había sido apuñalado.
13:09No se encontró el arma homicida ni el agresor.
13:13Después de su muerte, su hija, Tulay Tunka, se hizo cargo del negocio. Luego vendió la empresa por mucho dinero.
13:18Encontré los recibos del banco.
13:21Cuando investigamos qué hizo con el dinero, encontramos el nombre del abogado, señor Timur.
13:35Lleva a Timur a la sala de interrogatorios. Volveré a hablar con él.
13:39Como diga, comisario jefe.
13:46¿Defne?
13:48Llama a Tulay Tunka. Dile que queremos conocerla.
13:52Ya encontré su número. Llamaré ahora.
13:53Muy bien. Buen trabajo. Sigan así.
14:03¿Señora Tulay?
14:04Ella habla.
14:06Disculpe las molestias. Me llamo Defne. La llamo de la Oficina de Seguridad Ciudadana.
14:10¿De dónde?
14:11La Oficina de Seguridad Ciudadana.
14:14¿Usted cree que sería posible que nos reunamos mañana?
14:18¿De qué se trata esto?
14:19De su padre.
14:20No tengo nada que hablar sobre mi padre.
14:24Entiendo. ¿Conoce a Timur, Karaka?
14:27No. Es la primera vez que oigo ese nombre.
14:29Hubo una gran transacción de dinero entre ustedes dos.
14:33Dije que no lo conocía, señorita.
14:54Ya es hora.
15:14Dígame, señor Racine.
15:16¿Dónde diablos estabas?
15:18Estoy de luto.
15:19Pasaron cuatro meses. Cuatro meses.
15:22Cuanto más amor tienes hacia la persona que perdiste, mayor es nuestro duelo.
15:27¿A quién engañas, joven?
15:29Dices que has estado de luto.
15:32Ya basta.
15:36¿Hablaste?
15:40No me mires como un tonto.
15:42Después de la redada de la policía, te perdiste con tu esposa.
15:45¿Dónde la escondes?
15:48Yulia está muerta.
15:55¿A quién engañas, hombre?
15:57¿Ah?
15:58Ella nos delató y huyó, ¿cierto?
16:02¿Estás trabajando para la policía?
16:04¿Eres un doble agente?
16:06Estabas hambriento cuando viniste.
16:09No tenías dónde quedarte.
16:11Te di trabajo.
16:13Comida.
16:14Los salvé a ambos de la miseria.
16:17Esto me das a cambio.
16:19¿Esto?
16:22Escúchame con atención.
16:41Haremos el negocio desde casa.
16:44Yulia y yo.
16:48Nadie sabrá dónde estamos.
16:52Solo Buray.
17:19No debes confiar en nadie en este mundo.
17:50No debes confiar en nadie.
17:55No debes confiar en nadie.
17:56No debes confiar en nadie.
18:10Yulia y yo.
18:11No debes confiar en nadie.
18:33Llega tiempo a algún lugar por una vez en tu vida.
18:52Toma, papá.
19:03Ni siquiera pudiste recoger a un anciano en su casa
19:07y traerlo aquí, Buray.
19:13Si esto vuelve a pasar mañana...
19:15Nos volvimos rápido y sin pensarlo, señor.
19:16Lo siento.
19:19Te aseguro que mañana no fallaremos.
19:22Llevamos mucho tiempo preparándonos para ello.
19:25Queremos una ceremonia funeraria perfecta, Buray.
19:30Los fuegos artificiales deben verse desde todos los rincones,
19:35todos los lugares de la ciudad.
19:38No lo dude.
19:42Si tú lo dices,
19:44Julia no es tan compasiva como yo.
19:49Envía a alguien a casa de Tulay.
19:53Envíale nuestros saludos.
20:04Soy el abogado de Tulay Tunka.
20:06¿Qué tiene de malo que me envíe dinero?
20:10La cantidad.
20:11¿Quién dijo que trabajo por poco?
20:16¿Cómo se conocieron?
20:20Estaba trabajando en el despacho de abogados asignado a la venta de su empresa.
20:24Hace 18 años.
20:27Soy extraordinario.
20:29Debe haber visto esa luz en algún interno recién graduado.
20:34La señora Tulay no tiene nada que ver con esto.
20:36Deja que yo decida eso, abogado.
20:44¿Pudiste comunicarte con Tulay Tunka?
20:46Ella solo me cortó el teléfono.
20:48Dijo que no tenía nada de qué hablar.
20:50Bien, esa es su decisión.
20:51Mañana le haremos una visita sorpresa y entonces...
20:57¿Dónde está Tancut? ¿Se fue?
20:58Él y Gokche salieron hace poco a comer.
21:01Bien.
21:03¿Comemos algo también esta noche?
21:05En otra ocasión, comisario jefe.
21:09¿Comisario jefe?
21:10Sabes, estamos solos aquí.
21:12En otra ocasión, Sarp.
21:16Sigues posponiéndolo, Defne.
21:18No sé si te das cuenta de eso.
21:20No entiendo por qué te apresuras.
21:22Siguen pasando cosas.
21:24Deja que todo se calme.
21:25¿Por qué el apuro, Sarp?
21:26¿De qué prisa hablas?
21:28Pasaron ocho meses.
21:30No dejemos que nadie vea.
21:32No dejemos que nadie escuche.
21:33¿Cuánto tiempo más?
21:35Estoy cansado de esto, Defne.
21:37No estoy diciendo que nos casaremos.
21:39Pero al menos deberíamos hacerlo oficial entre nosotros.
21:42Déjame presentarte a mi madre.
21:44Entonces déjame traer a mi madre y que ella conozca a tu familia.
21:48Pero hagamos algo.
21:49Por favor.
21:49Señora, espere aquí para avisarles.
21:51Señora.
21:52Señora.
21:54¿Usted es Defne?
21:55No puede entrar así.
21:57Arrésteme entonces.
21:58Sí, soy yo.
21:59¿Qué está pasando?
22:00¿Se da cuenta de lo que ha hecho?
22:02Discúlpeme.
22:02¿Quién es usted, señora?
22:03Soy Tulay.
22:04Tulay Tuncha.
22:06La mujer cuya vida puso en peligro.
22:08Esa soy yo.
22:11Señora Tulay, ¿qué está pasando?
22:13Explíquenos, por favor.
22:15Primero quiero a mi abogado.
22:29Hermano, hermano, ¿qué pasó? ¿Cómo está?
22:32Le hicieron una angiografía. Ahora están curándole la herida. Los médicos nos dejarán entrar más tarde.
22:38No están ocultando nada, ¿verdad?
22:40Está bien. Los médicos lo están revisando. Se esforzó demasiado.
22:45¿Qué quería reparar? ¿Qué fue lo que hizo? Le dije varias veces que me llamara si necesitaba algo. Llevo ocho
22:52meses en alerta. Ni siquiera puedo dormir pensando que algo va a pasar.
22:56¿Qué pasó hace ocho meses? ¿Qué pasó hace ocho meses?
23:00¿Cómo está el señor Yemil?
23:02Le hicieron una angiografía. Te pregunté algo.
23:06¿Cómo pasó?
23:10Papá tuvo un infarto, hermano. Te lo ocultamos, lo siento. Él pidió que no te lo dijéramos. Sigue actuando como
23:19si no lo supieras, ¿sí?
23:30Tiene razón. Debí haberselo dicho. Tiene toda la razón.
23:35Bien, ya pueden entrar.
23:40Nacé, te dije que no vinieras, hijo. Estoy bien. Sarhat está aquí conmigo.
23:47No pude evitarlo.
23:48Que se mejore pronto, señor Yemil.
23:50Todo está bien. Estoy bien.
23:53¿Qué fue lo que te dije, papá? Que me llames cuando necesitaras reparar algo.
23:57Solo era para clavar un par de clavos. Yo no puedo impedirte trabajar, hijo.
24:05¿Dónde estás, Sarhat?
24:06Él lo llamaron. De la oficina. Le dijeron que fuera enseguida. De lo contrario, esperaría aquí.
24:11Entonces, llévame a cenar a casa. Señora Leia, sea nuestra invitada a cenar.
24:18Ah, claro. Estaré feliz de hacerlo. Gracias. Me iré ahora. Que se mejore pronto.
24:26Iré a ver el proceso de alta, papá.
24:32Dime, ¿está todo bien en casa?
24:34No, quiero decir. Nadie llamó al 155 ni nada.
24:38Ah. Entonces, ¿podemos irnos?
24:41Puedes.
24:43La limpieza es la especialidad de Ali. No se irá hasta que esté impecable.
24:54Entonces, ¿usted es el tipo que realmente arruinó todo?
24:57En realidad, tiene alguien con él. Un lunático.
25:02Dígame cómo puedo ayudarle.
25:04¿Ayudarme? Arruinó mis esfuerzos de 18 años. No quiero su ayuda.
25:11Llevo 18 años buscando al asesino de mi padre.
25:15Justo cuando nos acercamos más, mató a nuestra única conexión.
25:20Samir Derek.
25:21Él organizó el tráfico de barcos que venían desde Rusia. Era la mano derecha de mi padre.
25:27Bueno, en realidad era un traidor. Lo descubrí tarde.
25:31Él engañó a mi padre.
25:32Le dijo que el tráfico de personas y armas generaba mucho dinero.
25:37Entonces, ¿sabía que su padre estaba en ese negocio?
25:40No hasta los últimos días.
25:43Empezó a inquietarse en sus últimos días.
25:46Siguió quejándose de la gente.
25:49Un día lo escuché hablando por teléfono.
25:51Había una pareja. Rusos. O iraníes. No recuerdo bien.
25:57Sabía mucho sobre armas. Comprobaba las armas que entraban.
26:01Pero un día hubo una redada y desaparecieron.
26:05Papá dijo, estoy seguro de que lo sabían.
26:07De hecho, ellos mismos avisaron a la policía.
26:11Una vez que se fue, empezaron a llegar productos malos.
26:15Y una vez que papá se enteró, se enojó.
26:17Lo senté y le pregunté qué estaba haciendo.
26:21Y me lo contó todo.
26:23Pero no fue la policía.
26:25Pero él es mi padre, ¿entiende?
26:29Siga.
26:30Desapareció después de unos meses.
26:33Samir dejó el trabajo.
26:34Se llevó a muchos de sus hombres con él.
26:37Y yo era un estudiante en ese entonces.
26:42Después de unos meses, quiero decir, una vez que la muerte de mi padre fue cierta, una vez que se
26:48demostró que fue un asesinato, decidí encontrar su asesino ese día.
26:54Hice un trato con un abogado que participó en la venta de mi empresa para que encontrara a Samir.
26:59Ese soy yo.
27:01Timur empezó a trabajar para Samir para ganarse su confianza.
27:05Yo tengo mis fuentes.
27:08Primero hice borrar sus registros oficiales.
27:11Luego eliminé sus conexiones con la empresa.
27:15Luego, con el tiempo seguramente, hice otras cosas que él quería que hiciera.
27:21Formar relaciones con personas que eran importantes para él.
27:25Recopilar información.
27:26Y por supuesto, hacer que lo escuchara.
27:30Como su prometida, ¿verdad?
27:32Como mi prometida.
27:53Estos problemas de comunicación doméstica se reflejan naturalmente en su comportamiento.
27:58Por ejemplo, la forma tan dura que trata a su hermano.
28:02¿Alguna vez ha pensado cuál es el origen de eso?
28:05¿Qué haces aquí?
28:07Llamé al señor Basif.
28:09Me lo dijo él.
28:10Me preocupé y vine.
28:13Me voy si no me quiere aquí.
28:27Su padre hizo algo bueno.
28:29Tomó bajo sus alas a un niño que había perdido a sus padres.
28:32A ti también te hicieron creer eso.
28:34¿Creer qué?
28:35Que no es hijo de mi padre.
28:38Mira.
28:39Hay documentos de registro.
28:43El padre de Nassim es Einel.
28:45Esto fue antes de que tu padre lo adoptara.
28:50¿Dónde estaba?
28:51Lo busqué y lo encontré.
28:53Era un cantante folclórico.
28:54Murió de un infarto.
28:57Todo es falso.
28:58Lo falsificaron para absolver a mi padre.
29:01Eres muy desconfiado.
29:03No lo escribí en ese informe sin ningún motivo, estoy segura.
29:12Solía oír a mi padre llorar por las noches.
29:15Él decía, ojalá lo hubiera hecho.
29:19Y mi madre lo aguantaba.
29:26Lo descubrí después.
29:28Papá no solo contrabandeaba armas.
29:31Trajo a muchos extranjeros con la esperanza de obtener la ciudadanía.
29:35En especial a los rusos.
29:39Entonces, ¿cómo obtuvo esta información después de su muerte?
29:43De mi niñera.
29:49Leila se preocupa mucho por ti.
29:53Siente que está en deuda conmigo porque le salve la vida, eso es todo.
29:59¿Quién sabe?
30:01Quizás eso no sea todo.
30:05La vida continúa, Serhat.
30:09Sigue la tuya.
30:10No te metas en esto.
30:16¿Aikud te dijo algo?
30:19Todavía no.
30:20Es como tirar de un caballo muerto.
30:21Las cartas son obviamente distracciones para detenernos.
30:27Dejemos de perder tiempo.
30:30Déjeme a Aikud.
30:32Yo me encargo de él.
30:36Timur ha hecho todo lo que Samir dijo durante años para atrapar al asesino detrás de él algún día.
30:43¿Cómo supo que había alguien detrás?
30:46Los pedidos siempre se recibían mediante llamadas.
30:48Cada vez que le preguntaba para qué hacíamos eso, él decía...
30:52Yo no pregunto.
30:54Tú tampoco deberías preguntar.
30:57¿Entonces?
30:58¿Entonces apareció usted?
31:00Arruinó todo.
31:01Samir está muerto.
31:03Gracias a ustedes.
31:05Ahora es mi turno.
31:06Desde que me llamó la señora Dafne, saben que la policía se puso en contacto conmigo.
31:10Que quieren hablar de mi padre.
31:12De hecho, de toda mi relación con Timur.
31:15Gracias a ustedes.
31:17Ahora deben protegerme.
31:19Hasta que tenga total seguridad, no saldré de este edificio.
31:25Tulay Tunka no está en casa.
31:27Sabía que la escuchábamos.
31:30Ella fue a la policía.
31:49¿Está todo preparado para mañana?
31:51Sí, señor.
31:52Bien.
31:53Una vez terminen con eso, todos trabajarán hasta la mañana.
32:01¿Entendido?
32:02Mañana por la noche repartiremos muchas cartas de condolencia.
32:30Estaré aquí si necesita algo, jefe.
32:42¿Cómo te fue en la escuela?
32:46¿Acaso ya comiste?
32:48¿Qué pasa? ¿Estás bien? Dime.
32:51¿Hay algo que te moleste? Dímelo.
32:53Y yo le decía...
32:55Ay, papá, basta de tantas preguntas.
33:01Comparto tu dolor con todo mi corazón, Melissa.
33:04No lo entiendan.
33:06Nadie lo hace.
33:11Dime dijo que querías hablar conmigo.
33:14No quería llamarte.
33:16Quería venir y transmitirte mi más sentido pésame.
33:19¿Ahora estaré siempre rodeada de policías?
33:22Es por tu seguridad.
33:24¿Por qué?
33:25Estaban detrás de mi papá y luego lo mataron.
33:29Ya...
33:30Ya no quiero policías a mi alrededor.
33:32Me recuerdan lo que le pasó a mi padre.
33:37Dime es una buena muchacha.
33:39Es inteligente.
33:40Ella no actuará como una policía.
33:42Entonces solo ella debería quedarse.
33:44No quiero a nadie más.
33:46Bien.
33:47Hagamos lo que tú quieras, pero...
33:49Sabes bien que mañana hay un evento importante después del funeral.
33:53Que habrá empresarios...
33:55¿Restarán por mi padre mañana y está hablando de eventos?
33:59Es normal para usted, seguro que sí.
34:02Déjeme en paz. No quiero nada.
34:07Mima ha sentido pésame.
34:12Ella no parece estar bien.
34:14¿Qué esperaba, jefe?
34:16Sea amable con ella tanto como puedas, ¿sí?
34:19No le hagas sentir que eres policía.
34:22Y no la pierdas de vista.
34:24Así será, jefe.
34:34Todo el mundo trae cosas, comisario, jefe.
34:37¿Qué haré con un auto donde no entro?
34:39No volverás a trabajar hasta dentro de un mes, Firat.
34:44En fin, no me haga caso.
34:45¿Quién es la mujer de allá?
34:49Melissa.
34:50Bueno, ella perdió a su padre.
34:52No puede estar bien de todos modos.
34:55Y las niñas aman más a sus padres, ¿no?
34:59No lo sé.
35:01Tenía cinco años cuando mi padre me dejó.
35:07Lo lamento.
35:09No lo sabía.
35:10Mis condolencias.
35:12Dije me dejó, no que murió.
35:17Siéntate.
35:18Comisario Serhat.
35:21¿Estás bien?
35:22Mejor que ayer, peor que mañana.
35:24Pero estoy agradecido y ansioso.
35:27Mira lo que dices.
35:28¿Piensas tanto en ello?
35:30Tengo algo más que hacer.
35:32Por cierto, hoy hizo algo increíble, comisario Serhat.
35:37Gracias de nuevo.
35:38Mientras me agradeces, ellos están haciendo planes para atacar nuevamente.
35:44¿Qué han hecho?
35:48Hay una actualización interesante sobre el problema de Samir Derek.
35:52El abogado Timur, el prometido de la señora Leila.
35:55Ex prometido.
35:57No era tan mala persona.
36:01Es increíble, papá.
36:03Todavía insistes en hacerlo todo tú solo.
36:06Llevo 40 años haciéndolo.
36:09Pero entonces eras 40 años más joven.
36:12Todavía es joven.
36:14Tiene un espíritu joven.
36:15Una combinación muy peligrosa.
36:18Espíritu joven, cuerpo viejo.
36:20Hay que preguntarle a la señora Leila.
36:22Su experiencia es la salud mental.
36:24Hace dos días que soy una molestia.
36:27Yo te invité, no eres molestia.
36:29Y la amiga de nuestro hermano es también nuestra amiga.
36:33Terapeuta.
36:35Soy su terapeuta.
36:37¿Qué sucede?
36:39¿Cuál es el problema?
36:40¿Lo encontraste?
36:42Estoy haciendo lo mejor que puedo, pero es difícil.
36:47¿Quién es fácil de todos modos?
36:49Tu hermano es un poco más difícil.
36:52¿Qué quiere decir con difícil?
36:54Quiero decir, todo el mundo lleva huellas del lugar en el que nació y de la vida que vivió.
37:01Es difícil ir más allá.
37:03Nosotros somos de las montañas.
37:05No crea que vivimos en ciudades.
37:08Puede sacar al lobo de la montaña, pero no puede sacar la montaña del lobo.
37:20Jan, vayamos a ver al capitán.
37:23Lo revisé, abuelo. Duerme en su caseta para perros.
37:26Lo viviré cuando vea las chuletas de cordero, hijo.
37:32Vamos, Jan. Vamos.
37:40Vaya, qué mujer tan valiente.
37:43Lleva 20 años buscando al asesino de su padre.
37:46¿Quién no lo haría?
37:47No ha podido dar un paso más allá de Samir.
37:51El asesino se esconde muy bien.
37:54Ni siquiera contacta a alguien.
37:57A mí sí.
38:02No me gustan estos juegos en los que destrozas y matas cosas.
38:06Bueno, es la realidad de la vida, mamá.
38:08¿Lo estás escuchando? ¿Puedes decir algo, Tankut?
38:10Su madre tiene razón, hijos.
38:13No me digas que es Serhat.
38:15No, es el comisario jefe, Sar.
38:18Sí, comisario jefe.
38:20¿Cómo estás, Tankut?
38:22Si te doy un día y una hora, ¿podrías reproducirnos una de las llamadas del comisario Serhat?
38:27Claro, ya subió un software a sus teléfonos.
38:30Todos sus datos de comunicación se guardan allí en el archivo.
38:33Si me dice la hora exacta y el día, lo buscaré ella mismo.
38:39Ajá.
38:40Bien, espere.
38:45Amor, es una llamada.
38:47Se la reproduciré aquí al comisario jefe, Sar.
38:50Si me lo permites.
38:52¿Eh?
38:53Encontré la llamada, comisario jefe.
38:56Solo dura 30 segundos.
38:58Se la reproduciré por el altavoz.
39:00Sí.
39:03Serhat ha vuelto, pero no será un problema, dijo Jabuz.
39:08¿Hay algún lugar donde no seas un problema, Serhat?
39:12¿Quién es?
39:12Bien.
39:13Me alegro que estés bien.
39:15No quisiera que te lastimaras.
39:17Ajustamos cuentas contigo hace mucho tiempo, Serhat.
39:22Esta será la primera y la última vez que hablemos, Serhat.
39:26Entonces, escucha atentamente.
39:28Te daré una oportunidad.
39:31Deja este asunto.
39:33Sálvate o ven por mí.
39:36Y arriesgate.
39:37Te encontraré.
39:39No puedes.
39:40Porque estoy en la tumba.
39:42Estoy enterrado en la tumba familiar.
39:46Soy un cadáver, Serhat.
39:49Un cadáver que se ha podrido.
39:55Lo estarás cuando termine contigo.
39:56Si tú quieres llegar a mí, Serhat, ¿eh?
40:04Entonces, espera mi carta.
40:07Eso es todo, comisario jefe.
40:09Muchas gracias, Tancut.
40:11Probablemente sea criptográfico, pero compruébalo por si acaso.
40:14Como diga, jefe.
40:19No quiero que vuelvas a hablar con él, ni siquiera por teléfono, Tancut.
40:23Me harté de él.
40:24Es un hombre indiscreto.
40:26¿Escuchaste lo que dijo?
40:27No, hablaré con él.
40:28Lo sentaré y hablaré.
40:31Conoces a ese tipo.
40:34¿Ajustaste cuentas con él?
40:36No lo conozco.
40:38Él también te envió una carta.
40:40En el sobre había un nombre.
40:43Y una pastilla de freno.
40:45Es una carta.
40:47Debe haber algo dicho en ello.
40:52Siento que nos está ocultando la parte más importante, comisario Serhat.
40:58Suele hacer eso.
41:00Nos cuenta una parte, pero lo más importante siempre se lo guarda.
41:05Siempre es así.
41:06¿No?
41:07Me pregunto de dónde es.
41:11Habla bien turco, pero...
41:14Esa mujer mencionó a un hombre.
41:15Era un experto en armas.
41:18Su origen es ruso o iraní.
41:20Últimamente, Razim estaba obsesionado con él.
41:24¿Le preguntamos a la señora Tuley?
41:25Llama a Defne, la recogeremos e iremos a la oficina.
41:31Ojalá nos hubiera contado todo.
41:35¿Qué decían esas cartas?
41:38Decían, te estoy dando pistas para que me encuentren.
41:42¿La de Basif también?
41:43No lo sé. No la leí.
41:46Se metieron en esto juntos, comisario Serhat.
41:50Obviamente hay algo que nos está ocultando.
41:58Cuídate mucho.
42:00Nos vemos.
42:18Estos son para nosotros, por favor.
42:22Ella ayuda a Yana a estudiar.
42:24Ella ayuda con las matemáticas, yo con la gramática.
42:36Supongo que el señor Jamil está molesto conmigo.
42:39También he cometido errores.
42:40Te acostumbrarás a él con el tiempo.
42:43Él también se acostumbrará.
42:46Al principio nunca hablaba.
42:48Poco a poco después, cuando menos lo espero,
42:52me llama y me dice,
42:53Ven hijo, ¿sabes?
42:56Escribo historias.
42:57Dice que tiene las mejores historias y empieza a contarme.
43:01Pero ni siquiera puedes imaginarlo.
43:03Se pierde, las revive, sus ojos se llenan de lágrimas.
43:07Hay una que no puedo borrar de mi mente.
43:10La historia del lobo y el cachorro.
43:15¿De dónde vino eso?
43:17Tengo curiosidad.
43:19Seguro sea lo mismo que el tuyo.
43:22Algo así como, sigue las pistas para poder encontrarme.
43:27¿Aún lo tienes?
43:28¿Por qué preguntas?
43:30El equipo debería echarle un vistazo al papel, a la escritura.
43:33Podrían hallar una pista.
43:34Una de ellas es suficiente.
43:36Vinieron desde el mismo lugar.
43:38Está bien, les daré la mía.
43:41¿Qué pasa con Aykut?
43:43¿Hablaste con él?
43:43Fui al hotel después del hospital.
43:46Hablé con él.
43:47Y no sabe nada.
43:49Lo dejé ir.
43:51Está bien.
43:58¿Mete?
43:59Sí, señor.
44:01No dejes entrar a nadie una vez que Ali llegue.
44:33Comisario, llamé tres veces.
44:35Supongo que ella no está en casa.
44:36Su teléfono también está apagado.
44:38Me preocupa.
44:39¿Deberíamos comunicarnos con su familia?
44:40No tengo sus números.
44:44Entonces, ¿qué debemos hacer?
44:46¿Esperar?
44:47Esperemos.
44:48Muy bien.
45:14Por cierto.
45:24El otro lado está en casa.
45:25Series deanı.
45:26El otro lado está aquí.
45:30Ya, estáis.
45:31Definitivamente.
45:31El otro lado está en casa.
45:32Seguirlo.
45:32El otro lado está en casa.
45:34Reino.
45:38Generalmente.
45:40Era la casa.
45:56Hemos perdido mucho tiempo aquí, tenemos cosas que hacer
45:59Llámalos y diles que lleven a Tulay, Tunka y Timur a la sala de reuniones
46:03Y dile a Tancud que se quede frente a la computadora
46:07Estaremos despiertos toda la noche
46:08Como diga, comisario jefe
46:22Lo siento
46:25Ya conoces las reglas
46:38Bienvenido comisario, le diré al señor Basif que está aquí
46:41No es necesario
46:42Comisario, me dijo que no dejara entrar a nadie
46:47Detente
46:55¿Qué me estás ocultando?
46:59Ya vete, Serhat
47:02Vas a contármelo todo
47:05¿Qué es lo que dice esa carta?
47:09¿Qué sabe Aikud?
47:14¿Quién es el hombre que trajo a Lee?
47:18Me lo contarás todo en este mismo momento
47:23Si lo oculto es porque tengo motivos para hacerlo
47:29Habla
47:30No, Serhat
47:33Escúchame solo una vez
47:35¡Habla ahora!
47:41Muy bien
47:45Tú querías esto
48:06¿Seguro quieres descubrir ese secreto de hace 20 años?
48:13Díselo
48:15Le juro que no sabía que era el auto de su esposa
48:18Lo descubrí en la escena mientras guardaba los originales
48:21Me dijo que hiciera fallar los frenos y que el auto se estrellara
48:24Me dijo que me pagaría mucho
48:27¿Quién?
48:34¡Dime!
48:38Íbamos adelante en el camión
48:40Aikud frenó antes y yo
48:43Conducía el auto
48:45Nos adelantamos
48:47Y los demás nos acorralaron desde atrás
48:50Su esposa pisó el acelerador para adelantarnos
48:53Luego
48:54Cuando fallaron los frenos
48:57Ya sabe el resto
48:59Luego fue
49:01Y sacó las partes corroídas para que pareciera un accidente
49:08¿Por qué?
49:10¿Por qué?
49:11¡Eh!
49:12Señor
49:12Fue por dinero
49:16Tenían una cuenta que saldar
49:18Ojo por ojo
49:20Afirmo
49:37¿Quién?
49:38Había un intermediario
49:40Dijo que
49:41Un policía
49:42Persiguió al jefe en una redada y mató a su esposa
49:46Y la mujer estaba embarazada
49:47Quiero decir
49:48Eso es lo que nos dijo
49:50Después supimos que lo mataron
49:53Si supieran que lo sabemos
49:55También nos matarían
49:59Selene
49:59Fue muy útil para Jabuz
50:03Descubrimos sus habilidades
50:05Gracias a los micrófonos
50:07Que le puso el abogado
50:10Ella era ambiciosa
50:13Estaba ansiosa
50:15Ese hombre dijo
50:17No están cometiendo ningún delito
50:21Nos dijo que haríamos justicia
50:23Donde la ley no puede llegar
50:25También dijo
50:27Ese policía ahora sufrirá
50:30El mismo dolor
50:31Que sufrió el jefe
50:35Señor por favor
50:36No
50:37No
50:52Pero siempre fuiste mi favorito
50:59Te he escondido hasta hoy
51:02Para un trabajo más importante
51:06Finalmente
51:08Llegó ese día
51:12Mañana
51:14Mañana
51:15Sacudiremos
51:17Esta ciudad
51:18Como ordene
51:20Bien
51:21Bien
51:22Bien
51:23Bien
51:52Gracias por ver el video.
52:21Gracias por ver el video.
52:51Gracias por ver el video.
53:21Gracias por ver el video.
53:41Gracias por ver el video.
Comments

Recommended