- 3 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 96
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:49Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:38Transcription by CastingWords
04:08Transcription by CastingWords
04:38Transcription by CastingWords
05:08Transcription by CastingWords
05:38Transcription by CastingWords
05:41Transcription by CastingWords
06:21Transcription by CastingWords
06:51Transcription by CastingWords
07:04Transcription by CastingWords
07:06Transcription by CastingWords
07:10Transcription by CastingWords
07:14Transcription by CastingWords
07:45Transcription by CastingWords
08:38Transcription by CastingWords
08:50Transcription by CastingWords
09:13Transcription by CastingWords
09:23Transcription by CastingWords
09:34Transcription by CastingWords
09:46Transcription by CastingWords
10:03Transcription by CastingWords
10:16Transcription by CastingWords
10:20Transcription by CastingWords
10:48Transcription by CastingWords
11:20Transcription by CastingWords
11:21Transcription by CastingWords
11:28Transcription by CastingWords
12:23Transcription by CastingWords
12:34Transcription by CastingWords
12:35Transcription by CastingWords
13:02Transcription by CastingWords
13:04Transcription by CastingWords
13:23Transcription by CastingWords
13:25Transcription by CastingWords
14:02Transcription by CastingWords
14:05Transcription by CastingWords
14:37Transcription by CastingWords
14:51Transcription by CastingWords
15:21Transcription by CastingWords
15:23Transcription by CastingWords
15:55Transcription by CastingWords
15:55Transcription by CastingWords
15:55Transcription by CastingWords
16:02Transcription by CastingWords
16:05Transcription by CastingWords
16:22Transcription by CastingWords
16:24Transcription by CastingWords
16:56TransRed
17:02Cansu!
17:08Cansu!
17:11Cansu!
17:12Allah Allah!
17:21Bu gelmemiş!
17:23Niye gelmemiş ki bu kız?
17:26Bu saatte!
17:27Saat kaç oldu?
17:34Cansu!
17:35Neredesin kızım sen?
17:36Ben de şimdi seni arıyordum!
17:39Geldim baba!
17:47Hakan'la geç kalmış bir konuşmam vardı.
17:52Onu konuştuk o yüzden biraz geç kaldım.
17:55Öyle mi?
17:57İki dünya bir araya gelse, kıyametler kopsa da benim seninle işim olmaz.
18:06Evet, pastamam öyle.
18:12Anladım kızım.
18:14Senin geç kalmış dediğin konu aslında biraz da benim yüzümden erken açılmış oldu.
18:22Olsun baba.
18:24Ama senden ricam şu, mümkünse bir daha bu konu açılmasın olur mu?
18:44Günaydın.
18:46Günaydın.
18:49Günaydın.
18:57Günaydın.
19:04Günaydın.
19:05Günaydın.
19:06Günaydın.
19:07Günaydın.
19:09Günaydın.
19:10Günaydın.
19:11Günaydın.
19:11Günaydın.
19:11Günaydın.
19:12Cansu ben masalarımı düzenleyeyim, işte bu konu kolyerimi düzenleyeyim.
19:15Sen kolleleri düzenle, ben masaları hallederim.
19:19Tamam.
19:21Baba çay getireyim mi sana?
19:23İçersin!
19:24İyi olur kızım, sağ ol!
19:25Tamam!
19:37Merhaba Kolonyet!
19:38Buyurun!
19:39Yetkili bir şey var mı acaba?
19:40Buyurun buyurun!
19:42Bu size buyurun!
19:44Teşekkürler!
19:45Teşekkür ederim, sağ ol!
19:55Are you paying attention, Dad?
19:58Yes, yes, my son.
20:17Oğlunu bir hastam ben edecek belgeyi göndermiş.
20:24Versen mi vermesem mi?
20:30Can sıkılmasın şimdi çocuğum.
20:36Son bir kez konuşsam mı şu adamı?
20:42Yansu, ben çıkıyorum kızım.
20:45Tamam baba.
20:46İşlerim var biraz.
20:51Seki Bey'in ölümü için seni suçladıklarında dünya başıma yıkılmıştı babam.
20:57Meğer o sadece bir başlangıçmış.
21:02Bugünden beri felaketler ardı ardını kesmedi.
21:07Evet, tüm gerçekler ortaya çıktı ama...
21:15...hiçbir sorun bitmedi babam.
21:19Yasemin beni öldürmek istedi.
21:49Ay...
21:50Why did you do that?
21:51Yes, Yes, Yes, No.
21:56Why did you do that?
21:59You did it?
22:02You did it.
22:04I didn't do that.
22:07I did it again.
22:09I was right away from you.
22:12You're not going to put it.
22:13You're not going to put it.
22:17Now I'm going to leave you in your heart.
22:22I'm going to be the end of the day of the day of the day.
22:51I don't know.
23:23It was another one of us.
23:27It was another one of us.
23:28He didn't leave it for us.
23:32He didn't leave it for us.
23:34It was always a question.
23:39It was always a question.
23:40We were in a way.
23:44We were in a way.
23:47We started to get into a way.
23:56I'm a baby.
24:02I'm not a baby.
24:07No.
24:35Kerim bana bir şeyler emrivakiyle yaptırmasın, beni dinlesin, anlasın istiyorum.
24:51Kerim Bey, kahvenizi buraya getireyim mi?
24:55İstemez, herkes nerede?
24:57Bilmiyorum, bana bir şey söylemeden çıktılar.
25:00Tamam, söyle onlara bir an evvel burada toplansınlar, onlarla konuşacaklarım var.
25:05Tabii emin edersiniz.
25:19Vakit kaybetmek yok.
25:31Alo Kerim Bey, ben de sizi aramak üzereydim.
25:35Sen önce Yasemin'den haber ver. İtiraf ettin mi?
25:38Hayır, henüz bir itiraf yok.
25:41Biliyorsunuz, görüntülerde yangını onu çıkardığına dair herhangi bir delil görünmüyor.
25:45Gözü ne kadar dönmüş olursa olsun, onun derdi Ecrin'le, benimle değil.
25:52O yüzden de bu işin arkasında başkalarının olduğunu düşünüyorum.
25:57Bu işin arkasında başka kim varsa bir an evvel bulunmasını istiyorum.
26:03Olaylar birbiriyle bağlantılı olabilir.
26:06Babamın ölümünden sorumlu olanlarla bunu yapanlar aynı kişiler.
26:11Ben de öyle düşünüyorum, Kerim Bey. İki konuda ortak iz sürüyoruz.
26:17İmkanların tümünü seferber et.
26:20Adamsa adam, paraysa para.
26:23Bu işin arkasında kim varsa bir an evvel bulunmasını istiyorum.
26:28Biz de bunun için çabalıyoruz, Kerim Bey.
26:31Bu iş için üç ay zamanımız var.
26:34Bu süreyi kesinlikle aşmayacaksınız.
26:37Bu üç aylık süre dolmadan bunun sorumluları kim varsa tek tek bulunmasını istiyorum.
26:42Beni anladınız mı?
26:44Kerim Bey, elimizden gelinin fazlasını yapmaya çalışacağız.
26:48Bir söz verdim ben.
26:51Bir yemin ettim.
26:52Benim gözümü kara çıkarmaya.
27:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:06Bir özellikle ilgili videolarında.
27:08Bir özellik.
27:10Bir özellik.
27:13Bir özellik.
27:16Bir özellik.
27:19Bir özellikle.
27:20Bir özellik.
27:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:45Look you're fine.
32:48I spoke to my son.
32:51And he said, she said, she still gave me some fun.
32:53Thank you very much.
32:54I've been learning to keep seven for you.
33:01You are the only one.
33:05You are the only one.
33:06You are the only one.
33:07You can feel me like this.
33:08No, no.
33:11No, no.
33:12Nothing changed.
33:13Everything was necessary.
33:18Then why would you be a happy friend?
33:21Why would you be a happy friend?
33:22Why would you be a happy friend?
33:25I'm not happy.
33:27I'm just waiting for you.
33:29I'm waiting for you, I'm waiting for you.
33:32It's the same?
33:44I'm waiting for you, I'm waiting for you.
33:49What do you think?
33:51You are a complete machine learning ...
33:54... you had to be a happy friend.
33:58You were a happy friend when you were looking for it.
34:04I was just playing around you.
34:06I'm not even working for you, I was looking for a better job.
34:10Why are you going home?
34:11Let me find out there are two more questions.
34:14I'm not afraid, I'm not afraid.
34:18All the different things are in Yasemin.
34:21You are afraid of nothing.
34:27Where do I go?
34:28Here I go, where is it?
34:40I'm sorry, I'm sorry.
35:03Yesim'i yalan ifadelerle içeriye attıran,
35:07bizim mal varlığımızda çökmeye çalışan kişi kim biliyor musun?
35:12Peki.
35:15Nasıl?
35:20Bak Eccin, ben bu evliliği istedim.
35:24Çünkü artık bu konakta burada,
35:26kimse senin karşına geçip de sana sen kimsin demesini istemiyorum.
35:34Artık seni incitmelerini, hışlamalarını istemiyorum.
35:39Çünkü sen artık bir söz birisin Eccin.
35:59Eccin, neden öyle kırgın bakıyorsun?
36:02Neden cevap vermiyorsun bana?
36:23Hakkını böyle mi ödemiş baba?
36:25Ekmek yediği yere ihanet ederek mi?
36:30Ne?
36:33Defol git bu evden.
36:35Bir daha da sakın gözüm görmesin seni.
36:41Altyazı mı?
36:42Oğlum, neler söylüyorsun sen?
36:44Kerim Bey, ne diyorsunuz?
36:47Defol git dedim.
36:49...babamın katilinin kızının bu evleri yok.
37:13Look, he's still looking at you.
37:14Fyrester!
37:15Fyrester, Fyrester!
37:18Yes, you can see...
37:19what happened?
37:24Your father was killed by my mother.
37:26My friend was the only one who lives in my life.
37:27My father was killed by my father.
37:33I have a child who killed myself.
37:34My father was killed by my father.
37:34My father is killed by my father.
37:35Your father could kill me and kill me.
37:35You can tell me that you are killed by my father.
37:38Your father won't kill me.
37:39You must be killed by your father.
37:41How do you kill me?
37:42Do you want to talk?
37:46You're going to kill me, then you're going to kill me!
37:48Let's go!
37:49I'll kill you!
37:50I'll kill you!
37:59I'll kill you!
38:25Well done.
38:28No.
38:29Mr. Romo said, may I make a strip because you will fight.
38:30Okay, I'll jerk away.
38:32Play justo as-
38:34What if it would be like you,
38:36Why one saw I would open you okay the words when you put it?
38:43What Do you want?
38:44What did she say?
38:45Ya!
38:45Ya, bırak Hakan!
38:46Ya, bırak Hakan!
38:47Ya, bırak!
38:48Ya!
38:49Ya, bırak!
38:49Ya, ya!
38:50Of ya!
38:58Ya Hakan, what happened?!
39:00You did not go to me!
39:02Ya, she's lying!
39:04But she's lying!
39:05Ya!
39:05Ya!
39:07Oh!
39:09Of ya!
39:273. çekmece de kapak açma aparatı var.
39:39Demek öyle olduk şimdi.
39:56Artık böyle Cansu. Çektim kendimi.
39:59Sana doğru attığım bütün fazla adımları geri alıyorum.
40:03İşini kolaylaştıran, sürekli seni düşünen, etrafında pervane olan Hakan gitti.
40:10Bakalım onu arıyor musun, aramıyor musun?
40:33Sen ne yapıyorsun burada?
40:38Başımıza onca iş açtıktan sonra bir de utanmadan evimin baş köşesine mi kuruldun?
40:44Leman Hanım, olur mu öyle şey?
40:47Estağfurullah, ben Nihal'i bekliyorum.
40:49Kapa çeneni.
40:52Derhal tüm süprüntülerini alıp buradan gideceksin.
40:58Davette olanlar yeterince sabrımı taşırdı.
41:02Sen istediğin kadar inkar et.
41:05Bizi rezil etmek için o videoyu senin yayınladığını biliyorum.
41:09Leman Hanım, ben...
41:11Leman Hanım, ben...
41:12Kes dedim.
41:15Açıklama yapmana gerek yok.
41:19Önce gidip Yasemin için ifade vereceksin.
41:23Onun sadece sana yardım etmeye çalıştığını söyleyeceksin.
41:28Sonra da hayatımızdan çıkıp gideceksin artık.
41:34Kusura bakmayın.
41:37Mümkün değil.
41:39Beni öldürmeye kalkan...
41:41Oğlunuzun canına kasteden birini nasıl temize çıkarmam istersiniz benden?
41:47Yapacaksın dedim.
41:50Tamam.
41:51Asıl suçunun senin olduğunu söylemene gerek yok.
41:56Ama Yasemin'in itibarını iade edeceksin.
42:00Asıl suçlu mu?
42:02Yasemin'in itibarı mı?
42:04Yasemin'in itibarı.
42:07Yaman Hanım...
42:09Bence siz bir an önce gerçeği görmelisiniz.
42:12Çünkü ben o kızı asla ama asla affetmeyeceğim.
42:18Sen artık çok oldun ama.
42:21Derhal o kötürüm babanla şeytan analığını alıp buradan defolup gideceksin.
42:45Cansu.
42:46Hello.
42:47Merhaba.
42:49Sude'ydi değil mi?
42:50Hı hı.
42:50Hakan yok mu?
42:52Dün akşam konuştuk.
42:54Sınava çalışacaktık beraber.
42:57Sude.
42:59Hoş geldin.
43:00Hoş bulduk.
43:01Nasılsın?
43:01Naber?
43:02İyi.
43:04Gel gel.
43:05Ayakta kalma.
43:06Geç otur.
43:15Söylediğim filmi izledim.
43:17İnanılmaz komikti.
43:18Gülmekten karnıma ağrılar girdi resmen.
43:20Valla sevindim.
43:23Evet valla.
43:26Bahsettiğin o film bu hafta çıkıyordu değil mi?
43:29Onu da birlikte yazarız.
43:36Ben sileyim şurayı.
43:37Tamam ben sileceğim işte bıraksana.
43:39Hakan bırak ben sileceğim sen inat etme.
43:41Aa bir kere olmaz bak.
43:42Bu pembe kız rengi mavi erkek rengi.
43:44Al bakalım ben sileceğim.
43:50Aa Cansu.
43:52Benim çocukluğumdan beri çok sevdiğim bir hayali kahraman var.
43:56Onun filmi biz yana girecekmiş.
43:58Birlikte gider miyiz sinemaya?
43:59Film mi?
44:00Ben sana neden filme gideyim ki?
44:03Aa öyle deme ama ya.
44:04Özel filmler özel insanlarla izlenir.
44:07Böyle sıradan sevmediğin insanla sinemaya gidilmez.
44:26Bu o film.
44:28Demek Sude'ye de bahsetmiş.
44:34Olur valla izleriz.
44:36Ben de izleyecek adam arıyordum zaten.
44:38Harika.
44:39Seninle izlemek çok güzel olacak.
44:41Bence de.
44:42Zaten böyle fırsatlar kaçırılmamalı.
44:57Bak buradaki anlatım çok önemli.
45:01Altını çizdim.
45:03Bakayım.
45:04Hocam.
45:06He hoca da bundan bahsetmişti.
45:09Süpersin.
45:13Hakan.
45:16Siparişler birikti de gel götür istersen.
45:20Hemen bir bakıp geliyorum.
45:27Nerede siparişler?
45:31Gözünün önünde işte.
45:32Görmüyor musun?
45:34Sen siparişler deyince?
45:36Burada bir tane poşet var.
45:38Birikmemiş yani.
45:40Tamam Hakan.
45:41Ne görüyorsan onu götür işte.
45:43Gerginsin bence sen.
45:45Gergin falan değilim ben.
45:47Nereye öyle hem bir anda?
45:48Ne senin bu hali tavrın ya?
45:50Benim halimde tavrımda bir şey yok ya.
45:54Sen bizim halimizden tavrımızdan bahsediyorsan eğer.
45:59Kaldıramıyorsun galiba bu halimizi.
46:01Dün sen açık ve net bir şekilde söylemedin mi?
46:04Bizden olmaz diye.
46:06Ben de ona göre davranıyorum.
46:07Önüme yoluma bakıyorum.
46:10İlk ve son kez söylüyorum.
46:14İki dünya bir araya gelse.
46:17Kırmızı karlar yağsa.
46:20Kıyametler kopsa da.
46:26Benim seninle işim olmaz.
46:32Ne yapıyorsun ya?
46:36Hakan.
46:37Hadi gelmiyor musun?
46:40Bunları bir bırakıp geliyorum.
46:56Bir dakika daha tahammül etmeyeceğim sana anladın mı?
47:01O karakola da gideceksin.
47:05Gitmeyeceğim.
47:07Sen kimsin ya?
47:10Kim oluyorsun da benim lafımın üstüne laf söylüyorsun?
47:14Ben ne diyorsam derhal yapacaksın.
47:17Hayır.
47:19Asla yapmayacağım.
47:20Anne.
47:26Bu konakta hiçbir söz biri bu şekilde davranamazsın.
47:50MerHelp açarın çok já.
47:55funktioniert.
48:08Tчики nasıl parla ya?
48:39Transcription by CastingWords
48:40CastingWords
Comments