00:00Je vais complimenter la VF d'un film.
00:02J'espère que vous êtes prêts car ça n'arrivera pas souvent.
00:04Je dis pas que c'est mieux que la VO, mais elle est intéressante.
00:07Écoutons ça, c'est un Disney, Pocahontas.
00:28Vous avez entendu ? Ça parle des sauvages.
00:30Ils disent des trucs très précis sur les sauvages en réalité.
00:33En anglais, ce qui est intéressant, c'est qu'ils disent
00:35« Ils ne sont pas comme nous, donc ils doivent être des diables, des méchants. »
00:39Je paraphrase vite fait.
00:39Mais regardez ce qu'ils disent en français, c'est différent.
00:45Donc la déshumanisation, même pas des êtres humains, on l'avait en anglais aussi.
00:51Le côté religieux, païen, tout ça, il était aussi en anglais.
00:55Ça, c'est nouveau.
00:56Ils ne sont pas blancs.
00:58Ils sont forcément méchants.
01:01Ça, c'est intéressant parce que dans la version anglaise,
01:03originale, il n'y a pas ce côté blanchité de la chose.
01:06Il y a juste « Ok, ils sont différents. »
01:08En français, on dit « Ils ne sont pas blancs. »
01:10Ce qui est, d'après moi, plus intéressant, plus osé.
01:13Je ne dis pas que c'est meilleur, parce que c'est qu'une chanson, le film.
01:16Mais dans ce cas-là, dans cette chanson,
01:18c'est quand même bien plus intéressant politiquement aussi.
01:20On va savoir plus que c'est un été.
01:20Il n'y a pas dealing pas de deux petits petits petits.
01:20Donc, c'est beau, mais aussi quasiment.
01:20Il n'y a pas à mettre dans cesvetteurais,é
01:20C'est parti !
Commentaires