Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
03:40Mere, could we leave these things for later when I'll be in your years to talk about this?
03:47I've understood that life doesn't have reprise.
03:51And that what you want to do, what you have to do, is quickly.
03:55It sounds a little depressing.
03:58I've believed that things can be changed legally.
04:04But no, it has to be faster, it has to be better.
04:07There's no more documents.
04:09That's how Omer is doing.
04:11With the words and documents.
04:13Omer, you remember when I told you something.
04:16You have to spend paper, you have to spend money.
04:20But you forgot the most important thing.
04:22What?
04:23Time. Time is the key to everything.
04:27Wait, Omer.
04:28Is this the instructions you have to do?
04:30How do you have no time?
04:32When a man tries to do something, the time goes.
04:36I'm going.
04:37They returned me to the proper place.
04:39I'm not going to let it go.
04:41Wait, wait.
04:42If you work in the proper place, you don't do anything like that.
04:46Wait, wait.
04:47They didn't get you out of the way they needed to do that.
04:50I'm going to leave you alone.
04:52I'm going to leave you alone.
05:05I'm going to leave you alone.
05:07I'm looking at the room in front of the police, I'm going to see it directly in the eyes of
05:10them.
05:10I've never been scared.
05:12Hello, dear dear.
05:13But you were the teenager when you were there?
05:16Yes, that was and so will be again!
05:18Okay, now they're old, but now the police are weak.
05:23They're weak.
05:25Now they have human rights.
05:28The police can't hit more.
05:31All the time we think, it's not our thing.
05:35All the time we think we're going to use those who sit on top,
05:41we fight for them.
05:42All the time we see how we build our future.
05:46All the time we think we're going to use them,
05:48and when we're going to get to the end of the day,
05:51we'll never make the way forward.
05:55That's it, the way forward forward,
05:57that's our fate.
06:00The police are different, but the way forward forward
06:03doesn't mean that we'll take the power of the police.
06:07The police have been using every single country
06:10and has been brought up to her as her own.
06:14It's not that they will ever be.
06:16We are the owners of this country.
06:19We are the owners of this country,
06:21but not because of it, but because of it,
06:24because of it, because of it, because of it,
06:24and that we hear it.
06:27We are the current, not the future.
06:31The future is false and the past,
06:33but the current is the truth.
06:35That is our show.
06:37Yes, maestro!
06:39Oh, wow.
06:40This is a comeback.
06:45I've received a new chance
06:48and I'll use it.
06:50What do you want to use?
06:51Yes, yes, wait.
06:53Raja is ready.
06:55Let's go.
06:56Let's go.
06:57Let's go.
06:57Let's go.
06:58Let's go.
06:59Let's go.
07:05Listen.
07:10I have some proposals for slogans
07:13that I want to print and apply for the key.
07:17Let's go.
07:17But this is only for your ears.
07:19Can I see you?
07:21Yes, I can.
07:22I can see you.
07:31This is the first version.
07:33I'll do it again so I'm going to be a little bit.
07:36A little bit.
07:37A little bit.
07:37A little bit.
07:39A little bit.
07:45I know you'll be able to buy you.
07:48You'll be able to buy you.
07:49I knew you'll be able to buy you.
07:52And I'll go.
07:54Yes, exactly.
07:56And this is great.
07:58You're the next one.
07:59You're the next one.
08:00This is the revolution in the revolution.
08:01The revolution in the revolution.
08:03I don't know.
08:04But how many of you know there are four thousand ministers.
08:08You're the next one.
08:10No, no, no.
08:11It's good to not be the same.
08:14Because they will be in the world.
08:17You're the next one.
08:18Everyone will feel that.
08:19You understand? We are all going to do.
08:21When you remember the frayer,
08:23he wrote the Lopove vrat stan.
08:27He was calling the police to do the investigation.
08:29What did you remember?
08:34I forgot what was going on.
08:36He was calling the police,
08:38and he was calling the police,
08:40and he said,
08:41and he said,
08:41and he said,
08:43and he said,
08:44he was calling the police.
08:47He was calling the police.
08:49He was calling the police to do the Sv discussions in the news.
08:53Yes.
08:56Yes, he is.
08:59I know the Lopove.
09:03I think he has more of the direction than the ministra.
09:07People, it's all right, but we need to choose the best,
09:12and it's not the poet, brother.
09:14I don't know where we are. I don't know where we are, but I don't know where we are.
09:18We need slogans, we need followers.
09:22These young people need to be involved in the struggle.
09:25But until they don't be involved, I'm counting on you, Dvojica.
09:31It's all right, but I don't know how much I'll be able to sacrifice,
09:34but I don't have any problems. If I fall asleep, I'll be able to do it.
09:39I don't know how much I can do it. I don't have a lot of time.
09:43But the biggest problem is the place where you start,
09:49if I understand it.
09:50I don't have any place. It's all in the process.
09:55I think you're going to start from Sarajevo.
09:58But it doesn't have any logic.
10:00Because Sarajevo and the social bunt don't have any sense.
10:05It's more for Zagreb and Beograd.
10:07Omer will prove that it's not true.
10:10We knew everything we could do here.
10:13You don't think you're going to Franca Ferdinand.
10:16You don't have to do better.
10:17What?
10:18There's a battle for freedom here.
10:20There's a lot of countries.
10:22I think it's going to break a political system.
10:26I think it's true, Omer. But look at this.
10:30When you think about it, what is actually the government?
10:33First of all, you have to specify it.
10:35That's it, Omer. You've got a message.
10:39You've got a message. You've got a idea.
10:41But you don't have to be able to do it.
10:44You've got to print it, and we'll be able to do the details.
10:48Bravo. Let's go. Let me write a book.
10:51Let me write a book. Let me write a book.
10:53Let me write a book.
10:54Let me write a book.
10:55This is a great book.
10:59We know who you've finished your diploma.
11:03It's a simple way.
11:06Just a little bit.
11:07The diploma is great.
11:09Let me give you a detail.
11:11Do we want to go to a variety of more small things?
11:16Do we want to get a job?
11:18Or do we want to get a little bit more?
11:20More than a little bit.
11:21More than a little bit.
11:22I'm going to go to an action.
11:24I need someone to hear me.
11:27Do you have any volunteers?
11:28I don't have anyone.
11:29I'm alone.
11:31As I set up, you'll be invited.
11:35Okay.
11:36You can write it.
11:37You can write it on you.
11:39You can write it on us.
11:40You can write it on us.
11:41You can write it on us.
11:45You can write it on us.
11:46Just got the diploma.
11:48Ha ha ha!
12:10Good morning, my mother.
12:11This will be a good treat.
12:14Good morning, my dear.
12:15Good evening.
12:15Please, please.
12:18Good morning, my mother.
12:20We have a great day.
12:21Sorry, good morning.
12:23You are always in the morning.
12:26Wait a minute, did you push me?
12:31I am very excited to push me older than me.
12:36I don't know.
12:38I know that my first one will go to the first one.
12:42I didn't think so.
12:46You are older than me.
12:47What?
12:50I was older or not?
12:52And the young people will say that if you are going to be able to do that paper,
12:55you will not have the power that you will copy.
12:58Did you hear me?
12:59I am.
13:03I don't know.
13:05I don't know what to say.
13:06No one has never said anything.
13:10No, no.
13:11That's what I'm saying.
13:15No one has to say.
13:15I'm not mistaken.
13:17Yes, I really think that you are.
13:24You think that I'm really.
13:28You think?
13:30Yes.
13:31I think that I am.
13:32You know what?
13:33Yes, no one has to say.
13:34Yes.
13:38No one has to say it.
13:43Yes.
13:44How do you know my name?
13:46You write in the documents.
13:49I'm stupid.
13:53Good, calm down.
13:56Let's go.
13:58Let's go from the beginning.
14:00Yes, I can.
14:03Good morning, good morning.
14:04Good morning.
14:05Good morning.
14:07Good morning.
14:10I didn't go to this conversation,
14:13and then I'm so confused.
14:16I don't know if I can see it.
14:18I don't know if I can see it.
14:20I don't know if I can see it,
14:21but I'm fine.
14:23Thank you very much.
14:25How are you doing?
14:27No.
14:32Thank you very much.
14:33Thank you very much.
14:34I think I'm doing good.
14:36We are professional.
14:38I'm going to go here.
14:41Okay.
14:43I'm going to go here.
14:43I'm going to go to the original.
14:45Yes, I'm going to go.
14:46Yes, I'm going to go.
14:47Do you know how I know you all the time?
14:53I'm going to know you all the time.
14:55It's fine.
14:55We're not in Hollywood.
14:57It's fine.
15:00It's fine.
15:01Let's see.
15:01We're not in Hollywood.
15:03We're not in Hollywood.
15:04We're not in Hollywood.
15:08We're not in Hollywood.
15:10We're not in Hollywood.
15:11Look at all.
15:11I'm going to go so far.
15:11Okay, I'm just a little bit.
15:14You've got to hear yourself.
15:17Oh, my mother!
15:45Jarane moj, i to mnogo više nego što me ti plaćaš.
15:50Pa plaćao bi te ja da si na početku rekao da treba da te plaćam.
15:54Ne moram ulazit u to, ajde dobri sve.
15:55Pa što ne moram ulazit?
15:57Ti na početku rekao da ti treba samo posao.
16:00Buraz ba, sve je dobro, samo kažem, ne skiraj se.
16:03Pare nisu problem.
16:04Pa čekaj, šta nisu problem?
16:06I posle će onda ispast Murga Stipsa, jel?
16:08A ma Jarane, kako smo završili ovoj priči ba?
16:10Pa pitan te, zašto se je djevojka zabila u portal, mogla ga je oštetit?
16:14Pa Jarane moj, izvoli pa pitanju kad je vidiš.
16:17Nemoj mene, peglapa.
16:18Otkud ja znam?
16:20Gledaj, ovo.
16:22Ni jednog jedinog članka o sinoćnoj akciji.
16:26Ni riječi.
16:27Pa omere, dragi.
16:29Pa kako misliš da nešto napišu kad si sinoć krenuo s akcijom?
16:33Kad su te mogli upratiti?
16:35Imali šta na internetu?
16:36Pa ima možda u onoj rubrici, vjerovali ili ne.
16:41Ovo je bio samo probni balon.
16:43Znaš, sad podižem jestvicu.
16:45Pa i treba, omere, i treba.
16:47Ja bi bio mnogo konkretniji.
16:49Treba svokom direktoru i ministru za lijepo sred vrata.
16:52Pa sred zgrade.
16:53Smatram da je orkestrirani munk medija naređen direktno od tajnih službi.
17:01Istih onih od prije 50 godina.
17:04A nisam ja optimiščan oko tih službi, omere.
17:07Ja kontinam da je to sve propalo zajedno s onom državom.
17:09To je najveća zabluda.
17:11Pa oni su sad jači nego onda kad su vjerovali da sve znaju.
17:14Razumiješ?
17:14Onda kad su bili slabi, uvjeravali su narod kako su zajebani.
17:18A sad kad su zajebani, uvjeravaju narod kako, kako se, eto, slabi.
17:22Ja njaš, samo nije umer ovca.
17:24A dobro, evo svi da je tako što govorim.
17:26Evo što bi bolam se oni zanimali za jednog penzionera.
17:29Evo.
17:30A vidi, Buras, oni njega nisu objavili.
17:33Što znači da su te provalo.
17:34Tako je, tako je.
17:36Ljudi moji...
17:37Treba obratiti pažnju i na one najbezazlenije.
17:41Pa dajte bolan ljudi šta pričate.
17:44Eto, oni će sad pratiti tebe zato što lijepiš A4 format koji skoro niko i ne konta.
17:49Evo.
17:50Ovo je upravo ono što oni hoće.
17:52Hoće da unesu razdoru redove.
17:55Unose smutnju, sumnju.
17:58Ja, ja, ja, ja, znači potencijalno svako kođe u ovu kopirnicu mogao bi biti agent.
18:06A, znači ova mala sad što je ušla mogla bi biti agent.
18:10Pa ja šta radi, pa ono je agent parek se lasu.
18:13Ja bolam pa možda se zato ona zabila o portal Folono napravila po medju nama i...
18:18Pa to je ozbiljna škola.
18:20Nego i ona vjerovatno mlada pa pravi početničke greške.
18:24Evo, jesi ikad prije vidio...
18:25Neka.
18:26Eto, šta sam ti rekao?
18:28Čeka, šta pričaš, ti jesi je ranije vidio, jel?
18:30Pa kako će je vidjeti ranije kad je prvi put došla?
18:33Svako ko ovde prvi put dođe i prvi put je došao, pa nije niko rođen u kopirnici, ljudi.
18:38Šta vam je?
18:39Nemojte malim vas nervoze i pritiska, deba da se fokusiramo lijepo na ove nove slogane.
18:44Pa ovi su svakako nekako izlapili.
18:47Najteže je napraviti situaciju koja izgleda toliko amaterska i glupa da svi povjeruju kako je amaterska i glupa.
18:58Dobro, to ima smiso.
18:59To ti je to.
19:01Dobro, omeraj. Šta ćemo, kako ćemo?
19:05Sve isto ko do sad. Bez promijena.
19:08Dobro jutro.
19:10Dobro jutro.
19:11Dobro jutro.
19:12Dobro jutro.
19:15Mama nije on taj nego ovaj za putom.
19:20O, šteta. A baš mi se čini kao pristojan i perspektivan mladić.
19:27Sa koga vi radite?
19:29Ko ste vi? I zašto vas interesuje to?
19:35Izgledate mi poznati.
19:39Ako vi pokušavate meni da se udvarate, ja vas moram razočarati.
19:43Takve fore su prolazile za vrijeme crno-bijelog televizora.
19:47Mama, molim te, pusti gospodina.
19:49Pa ništa nisam rekla, ja samo gospodine informišem.
19:54To je ta škola.
20:02A vi mladić radite ovdje, jel?
20:06Mogla bi se tako reći, da?
20:08Jest, mama, ovo je fak.
20:10Ja se izvinjavam, kako vam možemo pomoći?
20:13Hvala. Samo razgledamo.
20:17Aha. Pa samo vi razgledajte.
20:27Reaguj ba.
20:34Bijele beonjače.
20:37Zdrava jetra.
20:40Doduše, malo su movi potočnjaci tamni.
20:43To ukazuje na slab rad bubrega.
20:47Aj, ovo mama, pa ne moraju odmah biti bubreze.
20:50Može biti noćni život.
20:52Ja se izvinjavam, halo, gospođu.
20:57Ja sam shvatio kad ste rekli razgledat, razgledat kopirnicu, ne osoblje.
21:04Ova nas kopirmašine ne interesuju.
21:08Samo malo baš.
21:09Moja mama se baš razumije u ljude, pa zato ona tu.
21:13Tako je.
21:15Vidite, ja sam neko ko se jako brine da moja dženana
21:21se druži isključivo sa odebranim ljudima.
21:24A pogotovo kad su momci u pitanju.
21:28Ko...
21:29A, ko...
21:32Gospodžo, draga.
21:34Ne morate se vi sekirat sekunde, ako ne razumijete.
21:41Ne morate, gospodžo. On je u pravu.
21:44Pa fakt je bezopasan.
21:46On je studenticama samo najbolja drugarica.
21:49E, hvala, gazda. Odlično rečeno.
21:53Dobro, dobro. Ja sam vidjela što je mene zanimalo.
21:56Što se mene tiče, imate moje dopuštenja.
22:00Kako dopuštenja?
22:13Zašto dopuštenja?
22:15Hvala.
22:19Hvala.
22:21Što bih bola novo?
22:23E, to ti se desi, fak je, kad se tako plaho motaš oko studentica.
22:28Ma, bježi, budalo, jerna, Arane, moj, predladala me ovdje kod Vicu na auto pijacima.
22:32Eta, uzao si mi riječ iz usta.
22:34Jesa, još kontroće me ba rastavt na dijelove prodat po regionu, ba, budale.
22:38Čukaj, zdrava mu jetra.
22:40He, budale, moj.
22:42Šta te boli, briga, fak je, sad si dobio zeleno svjetlo, dozvolu, znači sad malu možeš pozvati na čepi.
22:49Debala, nemoj me sad iti trpati, Arane, moj, bježi budalo, jerna, vidiš da se navadila, na mene neću moći pa
22:54i srom odvad.
22:55Matijer mi dobila ba. Kakak je to priča?
22:58E, hvala Bogu da ste ovde.
23:01A ćećemo drugo bit, Žiđo?
23:02Joj, važno pitanje. Jeste li vi primijetili neke promjene na omeru od kako je izašao iz bolnice?
23:09Ja nisam. Ja, ja jesam.
23:13Kako, šta, šta?
23:16Pa ne znam, iskreno, jel pametno, jel normalno da sad ja pričam o njemu, a njega nema.
23:24O daj, progovori mi sve, Balon, šta ti, šta me mučiš?
23:27Ođi ti, Žiđo, drago, šta izađi iz tebe, Bo?
23:30Ja, ja se sva, sva se totalno izvezumim kad ne saznam nešto što moram saznat.
23:36Pa primijetio sam.
23:38Pa šta si primijetio?
23:39Primijetio sam kad je ušao ovde da jako dobro čuje.
23:42To primijetio?
23:43Ma ja, ali onda sam mislio da ga možda nisu, da nisu omera klonirali da dođe ovde da ispita neke
23:50stvari.
23:51A onda sam se malo bolje u čovjeka zagledao i shvatio samo da su mu očistili uši i turili novi
23:57aparat. Eto.
23:57A, Bože, začuvaj, samo to, ništa više.
24:00Ništa više.
24:02O, do sine da ti donese vode i šećera.
24:04Ne treba, Žiđo.
24:05Ma neka, neka.
24:05Hvala, neka, dobro, ne treba.
24:07Šta je ovo, ba, dana, sve ranimo? Kakav je ovo, ba, intenzivan početak dana, ba?
24:11A ni koran, ni da kopira, ni da štampa, ni ništa da naporiš što se radi u kopirnici.
24:16Pa, isti vidio majke, ti milije fake, kako je ona čovječe ja uuknula?
24:22Šta, ja sam vidio Haveru presjeklo me sa svih strana. Haveru ne znam ili me gori ona prepala ili ona
24:27maktir.
24:28Pože, sačuvaj sa klonim.
24:30Pože, sačuvaj.
24:41Oprostite, gospodine. Znate li na kojem spratu živi Omer Kahriman?
24:47Izvinite, nisam vas čuo. Šta ste rekli?
24:50Omer Kahriman.
24:52A, Omer. Omer vam je teška hasta. Jutros ga hitna odvukla.
24:58Znači, nije tu?
24:59Nije tu. A možda je tu, ne znam, možda su ga vratili.
25:03A, provjerite na trećem gore.
25:07E, hvala, gospodina.
25:21Halo? Nekog trebate? Halo, dečki?
25:24Dobar dan, gospođo. Trebala bi gospodina Omera.
25:27A, Omera. Ja, ja, evo. Omerat, ja sam komšinica Džiđa. Joj, Omer je baš nešto bio bolestan.
25:36Znam. Mi smo iz razstvenog osiguranja. Samo nam treba neko da potpiše papire za tuđu njegu.
25:42Tuđu njegu? Pa ja ću, ja to mogu potpisati.
25:47Nadam se da nećemo nešto posle toga na grebu usiti, Omer i ja, ako ja potpišem.
25:51Ne, ište, gospođo. Baš obratno.
25:54Gospodin Omer ima pravo na 380 maraka mjesečno od zdravstvenog osiguranja za tuđu njegu.
25:59Dakle, za nekoga ko će briniti se o njemu.
26:02Pa, divna vijest. Omeru baš treba u zadnje vrijeme tuđa njega.
26:08De da ja potpišem.
26:11Evo, što je lijepa, hej Miska. Ja sam komšnica Hatidža Milić.
26:18Drago mi.
26:18Zok je Milića žena. Evo ga.
26:23E, hvala.
26:29Je u mene.
26:32Majku, me ja poludit ću.
26:36Murgice.
26:38Koja riječ ima 3 Č u sebi?
26:42Žamčić.
26:42Nebolan, 3 Č.
26:44Aha, ne znam.
26:46Helikopter.
26:47Kako helikopter imaš?
26:53Ja, fuj, majku.
26:55Ma ja ne znam, jel gore je kad je krca, toliko nea žive duše.
26:58A šta hoćeš, Jarane? Prazna, ne puca.
27:02E, bolje je da ne puca, vjerujem. Bare iz ove moje vizure, ne iz tvoje.
27:07Znaš šta mi nešto fali? Dugo nije bilo dženane i pulica.
27:12Evo, ba, zamolio sam te, nemoj se zezat s tim, bolan. Nije mi zabavno.
27:16Jarane poslala me 300 poruka, triput me zvala u idutru. U problemu sam, bolan.
27:20Ja ne znam, Jarane, je li ona pulica tebe gledala za sebe ili za čirku?
27:27Murga, ja sam znao da si ti perverzan, ali da si toliko perverzan, to nisam znao.
27:37Jesu me ovde tražili?
27:39K'o te ba traži?
27:40Dva lika u mu dijelima.
27:42O mre ovde bila samo Džiđa i pitala je za tebe.
27:44Džiđa? Džiđa mi je pravo sumnjiva.
27:46Ej, no sad Džiđa je sumnjiva.
27:47Da.
27:48Vidio sam je kako priča s njima i nešto potpisuje sigurno ugovor.
27:53A šta su pričao?
27:54Ne znam baš šta mi se pokvario aparat, sigurno ima i one uređaje za ometanje aparata.
28:01Šta u obi ljudi, draki?
28:03Služba. Rekao sam vam.
28:07Kakva služba Crni Omer?
28:08Tajna.
28:11Čekaj, čekajte. Stani.
28:16Jebote.
28:18Oni tamo imaju struje.
28:21Joj.
28:23Znači, počelo je.
28:25Moram bježati.
28:28Niste me vidjeli.
28:30Čekaj, Omer je.
28:31Omer je.
28:31Neću je.
28:32Šta je ba počelo, faki?
28:33Ne znam, Jaran, šta ko je Omer u pravu, šta ćemo?
28:36Šta ćemo?
28:36Kako misu Omer u pravu?
28:37Pa ovo, na, to.
28:39Folnijek, ugasle ljudi svjetla da bi Omera ubila.
28:41Ja?
28:41Aj, nemoj, majke, Titi, za jebavad, ba.
28:44Ja ne mogu da vjerim da ti u to pobjeru.
28:46Pa čovječe, draki, otkud ti znaš da oni njega nisu shvatli kod državnog ne pretelja?
28:52Posigurači, faki.
28:53Misliš?
28:55Pa, vamo mi ugasi ovo dobevenu partiju, ja radim taman kraljicu da guznam.
29:00Faki?
29:01Ja?
29:03Posigurači su u redu, ba.
29:04Nemo se zadba.
29:05Jesi li ti platio račun?
29:11Dobro je, bolan, nisam platio.
29:14Šta bolan, dobro je, faki?
29:17Ma mogla je bit gore, jarane.
29:19Kako može bit gore od ovog, ugasili mi struje, jarane, aparati, stališ tako mi gužva neka navala.
29:24A kakav bolan gužva, bolan štatija, mogli su se nam omero ubiti, jarane. Sabara se ne vraća, ali račun se
29:30plati.
29:30Zašto nisi platio, račun jeste i normalan.
29:34Gdje je jarane zaboravio, halal?
29:37Pravo bi me čudilo da se sjetio.
29:46Prebaci brzo na vijesti.
29:47Šta?
29:48Prebaci na vijesti.
29:52Maliciozno napisani i zalijepljeni po cijelom gradu.
29:55Ovi transparenti ukazuju na potpis profesionalca i znalca u potpirivanju razdora i napada na aktualnu vlasu.
30:02Jeste čuli?
30:03Potpis profesionalca?
30:05A vidi ovo.
30:07U svim novinama.
30:09Zatrešće se njima svima gaće.
30:11Neka znaju da niko nije siguran.
30:13Nikad!
30:14Pa ovene, pa jel ti znaš šta ovo znači čovječ?
30:18Pa bit ćeš pravo, poznao.
30:21A čakava, niko ne zna da s to ti.
30:23A to tako i treba.
30:24Momci, prvi dio akcije je uspješno završen.
30:27Čestitam momci.
30:28Bez vas ovo ne bih mogao.
30:31Ja ću sada se pritajim.
30:33Vini ko meni riječi.
30:35Obavijestim vam čim pripremim sledeći korak.
30:38Onda revolucija.
30:40No pa saran!
30:42No pa saran!
30:48Tanja!
30:53Lej!
30:54La-la-la-la-la lu未no Quando¬
30:59La-la-la-la-la sam.
31:00Život je brate, ban te star 8,
31:03Taman kad krene sve pokvari.
31:05Al ti nemoj da se brukaš, bugi žilav nemoj da kukaš
31:11Pali motor do taske gas, vilike sjajne svuda oko nas
31:19To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss
31:24Sve ga će biti samo neće nas
31:30To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss
31:35Sve ga će biti samo neće nas
31:51Sve opcije leže na stolu, znaš i sve, znaš parolu
31:56Parola je poznata oko, ciljaj visoko, udviš istoko
32:02Pali motor do taske gas, vilike sjajne svuda oko nas
32:10To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss
32:16Sve ga će biti samo neće nas
32:21To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss
32:26Sve ga će biti samo neće nas

Recommended