Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Arafta (Atados por el Destino) - Episode 18

Category

📺
TV
Transcript
00:15¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:27¡Gracias!
01:30¡Gracias!
01:57Senin ne işin var burada?
02:04Senin bir daha bu eve gelmemi konusunda uyarmıştım.
02:09Söyle.
02:13Niye geldin?
02:15Ben davet ettim.
02:24Ben de davete icabet ettim.
02:29Biliyorum kötü bir başlangıç yaptık.
02:32Ama ben her şeyi geride bırakmaya hazırım.
02:38Hepimiz aynı ailenin parçasıyız.
02:40Öyle değil mi Berk?
02:45Öyle tabii.
02:47Hoş geldiniz.
03:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:19Üstelik şimdi beraber çalışacağız şirkette.
03:22Sürekli yan yana olacağız.
03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:24Üstelik.
03:24Üstelik.
03:27Üstelik.
03:48Üstelik.
03:49Oraya gerginlikleri azaltmaya barış yapmaya geldim.
03:56Hem Mercan da arada kalmaz.
03:58Üstelik.
04:03Üstelik.
04:04Üstelik.
04:15Üstelik.
04:16Üstelik.
04:20Üstelik.
04:21B ули2020 pulsaya karşımaya başladığınız终
04:23Üstelik.
04:23Üstelik пришeliz.
04:26Üstelik.
04:33Üstelik.
04:34Üstelik.
04:36Üstelik.
04:36Üstelik.
04:39Üstelik.
04:40Üstelik.
04:42Üstelik.
05:06No, no, no, no.
05:18Hadi ağabey gidelim.
05:38Siz çalışma odasına.
05:50Siz de bekliyorsunuz.
06:03Siz de bekliyorsunuz.
06:07Siz de bekliyorsunuz.
06:07¿Qué es eso?
06:37¿Qué es eso?
07:07¿Qué es eso?
07:15¿Qué es eso?
07:19¿Qué es eso?
07:20¿Qué es eso?
07:27¿Qué es eso?
07:32¿Qué es eso?
07:33¿Qué es eso?
07:41¿Qué es eso?
07:43¿Qué es eso?
07:46¿Qué es eso?
07:47¿Qué es eso?
07:51¿Qué es eso?
07:55¿Qué es eso?
07:58¿Qué es eso?
08:02¿Qué es eso?
08:09¿Qué es eso?
08:17¿Qué es eso?
08:29¿Qué es eso?
08:32¿Qué es eso?
08:41¿Qué es eso?
08:45¿Qué es eso?
08:47¿Qué es eso?
08:53¿Qué es eso?
08:55¿Qué es eso?
08:57¿Qué es eso?
09:03¿Qué es eso?
09:13¿Qué es eso?
09:13¿Qué es eso?
09:33¿Qué es eso?
09:35¿Qué es eso?
09:45¿Qué es eso?
09:50¿Qué es eso?
09:53¿Qué es eso?
10:05¿Qué es eso?
10:06¿Qué?
10:07¿Qué es eso?
10:08¿Qué es eso?
10:11¿Qué es eso?
10:12No, no, no, no, no, no.
10:42Yanlış üstüne yanlış yaptın.
10:44Mercan'ın nasıl bir kadın olduğunu gözlerinle göresin diye davet ettim Nezir'i.
10:49İşte bak, bu kadarı yetti sana.
10:53Bu konu seninle takıntı haline geldi.
10:57Benim kimseyi koruduğum falan yok.
11:00Daha önce de söyledim.
11:02Bir kez daha uyarıyorum seni.
11:04Bir daha kafana göre hareket etmeyeceksin.
11:10Ateş.
11:12Tamam, öfkeme yenildim.
11:16Annelik hassasiyetime ver.
11:19Kendimce tehdit gördüğüm bir şeye karşı önlem almak istedim.
11:43Görüyorsunuz değil mi neler çektiğinizi?
11:46Adam Ali Kıran başkasına sanki ya.
11:49Elimizi kolumuzu bağladı.
11:50Her şeyi sineye çekiyoruz.
11:52Mecbure.
11:53Ben varım arkanızda.
11:55O adamdan kurtulmanız için elinden geleni yapacağım.
11:59Ben en çok Mercan'a üzülüyorum.
12:02İstemediği bir adamla evlendi.
12:04Çektiği çilenin haddi hesabı yok.
12:08Çok yıprandı kız.
12:10Siz gitmeyin, bekleyin.
12:12Mercan da görmek ister sizi.
12:15Öyle olmaz.
12:17Binnazar bir şeyleri ikram etsin size.
12:21Açın.
12:33Açın.
12:36Sağlam bir tabak kalmamış ki.
12:44Vallahi her gün kavga.
12:48Olaysız tek bir günümüz yok maşallah.
12:51Bir de kendi derdimiz yetmiyormuş gibi.
12:53Bir de bunların derdiyle uğraşıyoruz.
13:00At at at at.
13:01Dikkat et.
13:02Elini kesme.
13:06Ben çöpleri atayım o zaman.
13:20Depoya gidecekleri de götüreyim.
13:23Tamam.
13:24Dışarıda beklerim.
13:25Tamam oğlum.
13:27Ay pardon.
13:29Benim dikkatsizliğim.
13:30İyisin değil mi bir şey olmadı.
13:36Ya dikkat et bir dahakine.
13:42Çiçek şunları toplayıp makinaya koyalım.
13:46Bunları yerleştirelim.
14:01Zerat, teklif bir şöyle.
14:12Zerat, teklif bir şöyle.
14:16No, no, no.
14:46Sen için çok üzgünüm. Çok mahcup oldum size.
14:49Üzgünmen istemem.
14:51Senin hiçbir suçun yok.
14:56Olay çıkmadan biz gidelim artık.
15:02Aslında...
15:04...ateş bir bakıma haklı.
15:07Biz de hata yaptık.
15:09Gerekene haber vermemiz gerekliydi.
15:12Hiçbir şey içeride yaşananları mahzur gösteremez.
15:15Büyük kabalıktı.
15:17Sizi evden kovdu.
15:20Beni de işten kovdu az önce.
15:28Elimde bir tek tutunduğum işim vardı.
15:31Ondan da mahrum etti beni.
15:35Bunlar hala burada mı?
15:38Ben sana yardım ederim.
15:42Ya kardeş tamam bir dur bak gidiyorlar zaten.
15:45Tamam.
15:45Dokunma ona.
15:53Görüşüyoruz hocam.
15:54Görüşürüz.
16:19Konuşmanız gerekli.
16:24Konuşacak bir şey yok.
16:27Son sözümü söyledim ben.
16:32Ben söylemedim ama.
16:36Sözümün üstüne söz söylenmesine noşlanmam.
16:40Konuştuk bitti.
16:42Ama konuşacağız.
16:55Konuşmanız.
17:11No, no, no, no, no.
17:36No, no, no, no.
17:58No, no, no, no.
18:34No, no, no, no.
18:56No, no, no, no, no.
19:22No, no, no, no, no.
19:24No, no, no, no, no.
19:39No, no, no, no, no, no, no.
20:08No, no, no, no, no, no, no.
20:38No, no, no, no, no, no.
20:43No, no, no, no, no, no, no, no.
20:45No, no, no, no, no, no, no, no.
21:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
21:52Sen benim karımsın.
21:53O adam sana, yani benim karıma dokunamaz.
21:59¡Dóquenme! ¡Cúretes!
22:02¡Cúretes!
22:03¿Tú sabes?
22:28¡Cúretes!
22:29¡Cúretes!
22:30¡Cúretes!
22:35¡Dóquenme!
22:35¡ Vamos a ser un accidente de tenido.
22:45Vamos a meter el sol.
22:50¡Cúretes, ya trae!
22:52¡Vamos a agregar.
22:53¡Vamos a agregar.
22:56¡Vamos a an выйtar!
22:58No, no, no, no.
23:31No, no, no.
24:10No, no, no.
24:19Yarın ne yapacaksın Haydar?
24:21Ne geçiyor aklında?
24:23Bilmesen daha iyi Nermin.
24:27Bilmesen daha iyi.
24:30Bir şeyin oraya koy.
24:53Haddimi aşmak istemem ama dostun olarak gördüğümü söylemem gerekir.
24:58Son zamanlarda seni çok kontrolsüz görüyorum.
25:02Yani Müzeyyen Hanım'ın yaptığını savunmuyorum.
25:05Kesinlikle yanlıştı.
25:06Eyvallah.
25:07Ama sen de fazla tepki verdin mi kardeş?
25:12Yani biz bu yola çıkarken kaderlerimizi bağladık.
25:15Yolun başında böyle birbirimize girersek olmaz.
25:17Bizim birbirimizden başka kimsemiz yok.
25:19Ama yeni sen bilirsin.
25:23Müzeyyen Hanım'a sınırı aştı.
25:25Ama aşırı tepki konusunda haklısın.
25:29Ne kadar pişman olsam da o an frenleyemiyorum kendimi.
25:35Kendini savunmak için söylediği sözler.
25:38Ne duymak ne bilmek istiyorum.
25:40Bence sen Müzeyyen Hanım'ı niye duymak istemiyorsun biliyor musun?
25:44Kalp bir kere konuşmaya başladığı zaman kulak başka hiçbir şey duymaz.
25:48Duymak dahi istemez.
26:03Altyazı M.K.
26:36Altyazı M.K.
27:00Altyazı M.K.
27:43Altyazı M.K.
27:54Altyazı M.K.
28:10Altyazı M.K.
28:12¿Por que te desnondad?
28:26¿Por qué te quedas?
28:27¿Por qué te desnudas?
28:28¿Por qué te desnudas?
28:29¿Se espera?
28:29¿Por qué?ji議ан
28:31fiscal democracia y allá sensors sorry
28:36no
28:38no
28:43No, no, no, no.
29:09Uyumadığını biliyorum. Cevap ver. Bir şey söyle.
29:13Söyledim zaten. Benden duyacaklarım bu kadar.
29:21Peki öyle olsun.
29:27Başka çare bırakmadın mı?
29:50Neyin adı bu anlamıyorum ki?
30:21Altyazı M.K.
30:42Altyazı M.K.
31:10Altyazı M.K.
31:14Bir şeyin gücün yok.
31:16Niye bu kadar erken kalktın?
31:20Yerinde olsan biraz daha uyurdum.
31:24Yerimde değilsin ama.
31:54Ya Berat.
31:55Şu arkadaşını bir arasam mı ki?
31:58Ya ben onu aradım ya.
32:00Ne dedi?
32:01Ne zaman alacağım paranı?
32:04Ha ya bilmiyorum.
32:05Konuşamadım zaten ama...
32:06...adam meşgul için mi anladın mı?
32:08...o beni arar zaten.
32:09Arar yani beni.
32:22Şu alışveriş listesini aldı cebine at.
32:25Unutursun bir de.
32:26Müzeyan Hanım eksiksiz istiyor.
32:28Heyheyleri tepesinde zaten bak.
32:30Sakın unutayım deme tamam mı?
32:32At çebilen.
32:35Tamam.
32:38Ya bu ne ya?
32:50Bu ne ya?
32:59Kimin küpesi ki bu?
33:01Ne iş var mı senin cebinde?
33:06Yani...
33:07...ben ya bu.
33:11Bu ne acaba?
33:12Hmm?
33:58Nereye gidiyorsun?
34:00İşim var.
34:02Ne işi bu?
34:04Sana söylemek zorunda değilim.
34:06Sorumdasın.
34:07Yoksa hiçbir yere gidemezsin.
34:09Gideceğim.
34:09Gitmeyeceksin.
34:10İzin vermiyorum.
34:11Senden izin istemiyorum.
34:13O zaman isteyeceksin.
34:15Sen de vermeyeceksin.
34:16Doğru.
34:17Vermeyeceğim.
34:19Vermeyeceğim bir izni niye isteyeyim ki o zaman?
34:40Buraya gelmemi istemediğini biliyorum.
34:44Ve yine de geliyorsun.
34:50Geldim.
34:51Çünkü özür demek istedim.
34:53Dün gece yaşayanlar için üzgünüm.
34:56Üzeyye Hanım'ın davetinden haberin olmadığını bilseydim gelmezdim.
35:00Dün gece de söylediğim gibi.
35:01Bu çatışma bitsin istiyorum.
35:02Bitti mi?
35:08Sana en sevdiğin tatlıdan aldım.
35:12Kremi karamel.
35:14Tatlı yiyelim tatlı konuşalım diye.
35:28Çok teşekkür ederim.
35:30Zahmet etmişim.
35:41Ben tatlı yemeden de tatlı konuşabiliyorum.
35:47Sana afiyet olsun.
35:51Ne yapıyorsun?
35:54Gördüğün gibi yürüyoruz.
35:56Bırak.
35:57Tatlı yemek istiyorum ben.
36:00Bırak dedim sana.
36:03Bırak.
36:31¡Suscríbete al canal!
37:01¡Suscríbete al canal!
37:32¡Suscríbete al canal!
38:22¡Suscríbete al canal!
38:23¡Suscríbete al canal!
38:31¡Suscríbete al canal!
38:42¡Suscríbete al canal!
38:51¡Suscríbete al canal!
39:08¡Suscríbete al canal!
39:23¡Suscríbete al canal!
39:33¡Suscríbete al canal!
39:36¡Suscríbete al canal!
39:45¡Suscríbete al canal!
40:03¡Suscríbete al canal!
40:12¡Suscríbete al canal!
40:14¡Suscríbete al canal!
40:17¡Suscríbete al canal!
40:18No, no, no, no, no, no, no.
40:48Ateşi bu ara çok sinirlendirdik.
40:51Biraz daha sinirlendirirsek.
40:54Bizden uzaklaşır değil mi?
40:57Niye burada olduğumuzu unutur?
41:03Eee ne yapacağız şimdi?
41:08Taktik değiştireceğiz mecburen.
41:13Dikkat çekmeden neyin ne olduğunu anlamasını sağlayacağız.
41:17Gerçeği göstereceğiz.
41:20Ha görmek istemese de gözüne sokacağız.
41:46Taktik değiştireceğiz.
41:53¡Gracias por ver el video!
42:18Una bolsa de un café sinirlas.
42:29No.
42:34Me voy a ir a la empresa.
42:36Ok, mi amor.
42:38Mi fuerza de la fuerza.
42:41¿Aa?
42:45¿Verdad?
42:48¿Qué tal?
42:50¿Qué tal?
42:55Vamos a hablar.
43:00Pero lo que vosotros sabéis.
43:28¿Hesaba alabilir miyiz?
43:30¿También, efendim?
43:34Ben, ¿sí?
43:35Ben, ¿sí?
43:35Ben, ¿sí?
43:36Ben, ¿sí?
43:36Ben, ¿sí?
43:36Ne olur, ¿sí?
43:37Bir kez daha düşün.
43:37Y, ¿sí?
43:38Y, ¿sí?
43:38Konuşmayalım.
43:39Kararım kesin.
43:49Efendim, Zahid Hanım.
43:52Saat kaçtaydı toplantı?
43:58Tamam, geliyorum hemen.
44:03Yürü, gidiyoruz.
44:05Nereye?
44:07Konağa bırakacağım seni.
44:10Sen git.
44:11Ben biraz daha oturmak istiyorum.
44:13Peki, iyi bir fikir gibi gelmedi bana bu.
44:17Dışarı çıkmak yasak, çalışmak yasak, konuşmak yasak.
44:22Hayat mı bu?
44:23Oldu olacak elime prang atak bir de.
44:29İyi bakalım.
44:31Otur biraz daha.
44:48Geç kalmadan dön konağa.
45:09Ben düşündüm.
45:12Kararımı verdim.
45:17Ay, bütün konu aradım.
45:22Herkesin kulağına da baktım.
45:24Ama yok.
45:26Ulamadım küpenin sahibini.
45:31Kimim bu Allah'ın cezası küpe ya?
45:42Aa, benim küpem.
45:45Nerede buldun?
45:46Ya, aramadığım yer kalmadı biliyor musun ya?
45:49Bir de en sevdiğim küpem.
45:51Çok teşekkür ederim tatlım.
45:52Çok sağ ol.
46:19Burak, her şeyi okudun değil mi?
46:21Okudum Zayıda Hanım.
46:22Ha, tamam.
46:23Bak, toplantı gergin geçecek.
46:25Dikkatli olalım.
46:26Hazır olalım biz, tamam mı?
46:28Ee, Nezir Bey yüzünden mi gergin yetecek toplantı?
46:33Anan, Nezir Bey'le toplantı.
46:40Günaydın.
46:41Ben biraz önden geldim.
46:43Malum toplantı var.
46:45Günaydın.
46:45Biz de tam olarak bunu konuşuyorduk.
46:49Özel.
46:52Sonra görüşürüz.
46:55Görüşürüz.
46:57Burak.
47:01Burak.
47:02Burak.
47:03Ben de kal.
47:05Bana bak.
47:06Nezir Bey'in kız kardeşi o.
47:08Dikkatli ol.
47:09Aman diyeyim.
47:10Tabii tabii.
47:10Hiç sıkıntı yok.
47:19Ne yapıyorsunuz bakayım siz, bensiz?
47:23Ne çalışıyorsunuz siz?
47:28Toplantıya çalışıyorsunuz değil mi?
47:30Biri gidiyor, biri geliyor ya gerçekten.
47:32Burak.
47:33Hadi gel biz ofise geçelim.
47:39Sevimsiz.
47:40Biri gidiyor, biri geliyormuş.
47:43Sevimsiz.
47:46Gel lan buraya.
47:48Bu ne sattın lan beni?
47:50Cihan'la kert kalacağını mı sandın?
47:52Haydar Yıldırım'a bu hayatta kimse oyun kuramaz.
47:55Anlıyor musun?
47:56Ben bir şey yapmadım.
47:57Ben bir şey yapmadım.
48:02Canlar.
48:09Konuş.
48:13Konuş diye sattın.
48:15Konuşacak bir şey yok.
48:17Anlatıyorsun, seni doğduğuna pişman ederim.
48:19Olacak bir şey yok.
48:43Anlatıyorsun, seni doğduğuna pişman edin.
48:45Konuş BCK'in ve
49:07Ahahahah,Good en olay.
49:30¡Suscríbete al canal!
49:32¡Suscríbete al canal!
49:42¡Suscríbete al canal!
50:10¡Suscríbete al canal!
50:11No, no, no, no, no, no, no, no.
50:42Kardeş hoş geldin.
50:43Hoş bulduk Cemal'im.
50:44İçerideki adamlarımızdan haber geldi.
50:46Şahin, ötmemiş adınız, sorun yok.
50:49Yalnız Haydar, Şahin'i vurmuş.
50:54Şahin kaçmasaydı vurulmamış olacaktı.
50:57Kardeş, biz üzerimize düşeni yaptık.
50:59Uyardık onu, dinlemedik.
51:01Kendi mezarını kendi kazmış oldu.
51:31Nezir'le toplantı başlamak üzere.
51:33Dosyanın üzerinden geçelim mi?
51:36İyi olur.
51:38Kolay gelsin kardeş.
51:39Eyvallah.
51:41Teklif'in detaylarına bakalım istersen önce.
51:44Gerek yok.
51:46Onları daha önce inceledim.
51:53Ayrıntıları gözden kaçırmamaya dikkat edelim.
51:55Ateş Bey, ben de okudum.
51:57Altıncı maddeye dikkat etmek lazım.
51:59Cümle biraz sıkıntılı.
52:00Her iki tarafa da çekilebilir bence.
52:08Duydunuz mu Aslı Hanım?
52:09Duydum.
52:10Geçerim üzerinden yine.
52:41Düzy만 kanıt��도 arrivāpodun.
52:42Çok mutluyuz privacy derini.
52:42Evet çünkü VerIP'in Mr.
53:10Gracias por ver el video.
53:16Gracias por ver el video.
53:42Anlamıyor herhalde.
53:46Yo, anlıyorum.
53:50Ama buraya Yıldırım Holding çalışanı olarak gelmedim zaten.
54:10Ne demek bu?
54:13Mercan artık benim şirketimde çalışıyor.
54:44MÜZİK
54:54MÜZİK
55:09MÜZİK
55:14MÜZİK
55:16MÜZİK
55:22MÜZİK
55:27MÜZİK
55:29MÜZİK
55:30MÜZİK
55:35MÜZİK
55:36MÜZİK
55:38MÜZİK
55:40MÜZİK
55:41MÜZİK
55:46MÜZİK
55:48MÜZİK
55:49MÜZİK
55:51MÜZİK
55:54MÜZİK
Comments

Recommended