- 6 minutes ago
Arafta (Atados por el Destino) - Episode 43
Category
📺
TVTranscript
00:00:15¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:28¡Gracias!
00:01:44¡Gracias!
00:02:18¡Gracias!
00:02:38¡Gracias!
00:02:40Bunlar...
00:02:49Bunu kim yaptı sana?
00:02:53Bunlar bir şey değil.
00:02:55Sen bir de ruhumdaki izleri gör.
00:03:00¡Ah!
00:03:01¡Ah!
00:03:14¡Mustavís dansegdick bu!
00:03:22¡Primle ilgili hiçbir şey seni ilgilendirmez!
00:03:24Demi, ¿tien?
00:03:27¡Mustavís ilgilendirmez!
00:03:30Bunları görüp nasıl susabilirim?
00:03:32Oraları geçmedik mi sence de?
00:03:33Hayır, geçmedik aynı yerdeyiz.
00:03:37Ama, ama kim olsa...
00:03:41Şşşş...
00:03:42Konuşma.
00:03:46Sen istesen de anlayamazsın.
00:03:50Görmek istesen de göremezsin.
00:03:55Duymak istesen de duyamazsın.
00:04:00O yüzden boşver beni.
00:04:04Anlat o zaman.
00:04:07Anlarım belki.
00:04:12Nasıl anlatılır...
00:04:14Onca bacı.
00:04:33Ben sadece görünmeye yaralarım var sanıyordum.
00:04:37Çok daha fazlasıymış.
00:04:42Neler yaşadın.
00:04:46Gidipsiz kuyulardan...
00:04:48Nasıl bir cehennemden çıktığına geldin.
00:04:53Kim yaptı bunu sana?
00:04:57Kim?
00:05:05Her şeyi anlattım ya sana işte.
00:05:09Zehra'nın baskısıyla...
00:05:11Sevdiklerimi korumak için yaptım.
00:05:15Malik ne olursun affet beni.
00:05:17Barışalım.
00:05:18Eskisi gibi mutlu olalım istiyorum ya.
00:05:22Ya nasıl böyle bir şey yaparsın Çiçek?
00:05:24Ya saçma sapan bir tehdit yüzünden mi yaşadık biz yani bütün bunları?
00:05:30Bana anlatmadan nasıl böyle bir karar alırsın kendi başına?
00:05:33Ya aklım almıyor benim.
00:05:36Yok gerçekten aklım almıyor.
00:05:37Ya zordaysan senin ilk bana gelmen gerekmez miydi Çiçek?
00:05:44Ya ben neler yaşadım biliyor musun?
00:05:47Ne acılar çekiyorum ya.
00:05:50Ya söylediklerini gerçek sandığında...
00:05:54Bu roma ne olur biliyor musun?
00:05:55Haklısın.
00:05:56Çok haklısın.
00:05:58Ama ben de acı çektim.
00:06:00Zehra beni öyle tehdit edince ben...
00:06:02Ne yapacağımı bilemedim.
00:06:04Ya bileceksin Çiçek.
00:06:05Bizim hep yan yana olduğumuzu bileceksin.
00:06:08Ya değil Zehra.
00:06:09Bütün dünya bir araya gelse...
00:06:11Biz seninle yan yana olacaktık.
00:06:15Ya tek yapman gereken şey...
00:06:17Bana güvenmekti.
00:06:22Böyle çekip gidemezsin.
00:06:26Ben hiç acı çekmedim mi sanıyorsun ya?
00:06:29Hiç üzülmedin mi?
00:06:33İnsana canından çok sevdiğine bitti demesi ne demek sen biliyor musun?
00:06:41Hem de henüz hiçbir şey bitmemişken.
00:06:45Malik.
00:06:51Yapma böyle.
00:06:53Yapma.
00:06:54Beni bilmiyor musun?
00:07:01Sen beni bilmiyor musun?
00:07:06Bilmiyorsun demek ki.
00:07:10Güvenmiyor musun?
00:07:12Güver olmadan sevgi olması çek.
00:07:17Ya ufacık bir rüzgarda dağıttın attın her şeyi.
00:07:23Nasıl olacak bundan sonra?
00:07:46Bunu kim yaptı sana?
00:07:50Nasıl vicdan sabık bu?
00:07:53Bunları görüp nasıl susabilirim?
00:08:22Altyazı M.K.
00:08:25Ah!
00:08:25¡Ahhh! ¡Ahhh! ¡Ahhh!
00:09:02Bunu kim yaptı sana?
00:09:24Mahvedeceğim seni Haydar.
00:09:39Kimseydin?
00:09:43Benim.
00:09:59İyi misin?
00:10:03Bir şeyim yok iyiyim.
00:10:10Sen de gülsene.
00:10:13Şu taş işlerini ne yaptın?
00:10:16Yani henüz bir şey yok. Nezih'nin odasını alt üst ettik ama...
00:10:20Bende var sıfır. Bence biz bu adamı çok hafif haberiz.
00:10:26Değeri neyse o. Tüyü kadar ağırlığı yok.
00:10:31Endişelenme. Araştırmaya devam et sen.
00:10:37Peki şey şu hem sürprizin ne yapacağız?
00:10:41Sürpriz değil o.
00:10:47Yani yaptığı güzellik için öylesine bir şey işte.
00:10:52Bir şey eski olsun.
00:10:57Dediğim gibi.
00:10:58Sen ne diyorsan o.
00:10:59Her şey Hızır'da bekliyor.
00:11:00Sen oraya inşaat işin içeride.
00:11:03Gerisi bende.
00:11:05Eyvallah.
00:11:08Ben.
00:11:12Ben.
00:11:17Ben.
00:11:19Ben.
00:11:22Ben.
00:11:23Ben.
00:11:32Ben.
00:11:35Ben.
00:11:42Ben.
00:11:48Ben.
00:11:49Ben.
00:11:54Ben.
00:12:00Ben.
00:12:01Ben.
00:12:08Ben.
00:12:14Ben.
00:12:15Ben.
00:12:24Ben.
00:12:25Ben.
00:12:26Ben.
00:12:29Ben.
00:12:31Ben.
00:13:06Ben.
00:13:10Ben.
00:13:19Ben.
00:13:23Ben.
00:13:25Ben.
00:13:27Ben.
00:13:27Ben.
00:13:28Ben.
00:13:29Ben.
00:13:38¿Qué es eso?
00:13:42¿Qué es eso?
00:13:43¿Qué es eso?
00:13:43¿Qué es eso?
00:13:44¿Qué es eso?
00:13:45¿Qué es eso?
00:13:47¿Qué es eso?
00:14:00¿Qué es eso?
00:14:10¿Qué es eso?
00:14:21¿Qué es eso?
00:14:24¿Qué es eso?
00:14:26¿Qué es eso?
00:14:33¿Qué es eso?
00:14:38¿Qué es eso?
00:14:42¿Qué es eso?
00:14:44¿Qué es eso?
00:14:48¿Qué?
00:14:49¿Qué?
00:14:51¿Qué es eso?
00:14:52¿Qué?
00:15:01¿Qué?
00:15:10¿Qué?
00:15:11¿Qué?
00:15:21¿Qué?
00:15:22¿Qué?
00:15:24¿Qué?
00:15:24¿Qué?
00:15:25¿Qué?
00:15:25¿Qué?
00:15:25¿Qué?
00:15:26¿Qué?
00:15:28¿Qué?
00:15:29¿Qué?
00:15:32¿Qué?
00:15:33¿Qué?
00:15:33¿Qué?
00:15:48¿Qué?
00:15:49¿Qué?
00:15:52¿Qué?
00:16:03¿Qué?
00:16:14¿Qué?
00:16:15¿Qué?
00:16:22¿Qué?
00:16:28¿Qué?
00:16:33¿Qué?
00:16:34¿Qué?
00:16:36¿Qué?
00:16:50¿Qué?
00:16:51¿Qué?
00:16:52¿Qué?
00:16:53¿Qué?
00:16:53¿Qué?
00:16:53¿Qué?
00:16:53¿Qué?
00:16:54¿Qué?
00:16:55¿Qué?
00:16:56¿Qué?
00:16:58¿Qué?
00:17:01No, no, no, no, no.
00:17:29El teléfono, mira, la mano, la mano.
00:17:32La mano a la mano, la mano a la mano.
00:17:33¿Puedo ir a la mano?
00:17:37¿Puedo ir a este sitio? ¿Puedo ir a este sitio?
00:17:41¿Puedo ir a la mano?
00:17:42¿Puedo ir a la mano?
00:17:43El Merecan hoy no va a la mano.
00:17:45El mensaje de los hombres.
00:17:47¿Eso es un hombre?
00:17:49¿Quién?
00:17:49¿Quién?
00:18:04¿Quién o misafirler?
00:18:08Sabreden, biraz anlarsın.
00:18:21Haa.
00:18:22Çok da sabretmene gerek kalmadı.
00:18:39Gracias por ver el video.
00:19:09Gracias por ver el video.
00:19:30Gracias por ver el video.
00:20:01Gracias por ver el video.
00:20:11Gracias por ver el video.
00:20:26Gracias por ver el video.
00:20:58Gracias por ver el video.
00:21:09Gracias.
00:27:10Gracias.
00:30:42Gracias.
00:30:51Gracias.
00:30:52Gracias.
00:30:54Gracias.
00:30:55Gracias.
00:30:57Gracias.
00:30:57Gracias.
00:30:59Gracias.
00:31:03Gracias.
00:31:08Gracias.
00:31:09Gracias.
00:31:10Gracias.
00:31:10Gracias.
00:31:10Gracias.
00:31:12Gracias.
00:31:13Gracias.
00:31:13Gracias.
00:31:14Gracias.
00:31:14Gracias.
00:31:15Gracias.
00:31:17Gracias.
00:31:17Gracias.
00:31:17Gracias.
00:31:20Gracias.
00:31:21Gracias.
00:31:22Gracias.
00:31:23Gracias.
00:31:23Gracias.
00:31:25Gracias.
00:31:27Gracias.
00:31:29Gracias.
00:31:29Gracias.
00:31:31Gracias.
00:31:32Gracias.
00:31:34Gracias.
00:31:34Gracias.
00:31:37Gracias.
00:31:39Gracias.
00:31:40Gracias.
00:32:05Gracias.
00:32:13Gracias.
00:32:22Gracias.
00:32:24Gracias.
00:32:37Gracias.
00:32:43Gracias.
00:32:48Gracias.
00:32:49Gracias.
00:32:56Gracias.
00:32:58Gracias.
00:33:01Gracias.
00:33:07Gracias.
00:33:12Gracias.
00:33:16Gracias.
00:33:24Gracias.
00:33:25Gracias.
00:33:29Gracias.
00:33:30Gracias.
00:33:35Gracias.
00:33:36Gracias.
00:33:36girmek niyetinde değildim, özür dilerim.
00:33:43Son zamanlarda hayatımdaki bütün dengeler sarsıldı.
00:33:51En bildiğim sandığım şeylerin cahiliymişim meğer.
00:33:55en güvendiğim yerlerden darbe aldım.
00:33:59Artık neyin yanlış, doğru olduğunu bilmiyorum, anlamıyorum bile.
00:34:02Y yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo.
00:34:37¿Qué viene?
00:34:38No.
00:34:39No, no.
00:34:40¿Los tomasWilliam?
00:34:41No, no...
00:34:43¿Qué viene?
00:34:49No, no...
00:34:51¿Qué viene?
00:34:52Por favorito.
00:35:10¡Gracias!
00:35:23Ence sağlık kızım.
00:35:38Sevgilinden mi ayrıldın? Ne bu sırat böyle?
00:35:43Yok, yok ki benim sevgilim.
00:35:47Yok canım, olsa zaten ben bilirdim, yok.
00:35:49Kızına sevgilisi olsa esas sen bilmezdin.
00:35:54Gençler, gönüllerini analarından saklayıverirler.
00:36:00Ama gönül, muhakkak dillenecek bir yoldur.
00:36:06Bak mesela, ateşle mercim.
00:36:10Saklamaya çalışıyorlar ama belli ki bir sıkıntıları var.
00:36:15Haller, halleri bizim evdeki gibi hiç değil.
00:36:18Sanki şu koca konak dağ gibi girivermiş araların.
00:36:24Gerçi en yüce dağ bile, aşkın karşısında toz zerresi kadardır ya.
00:36:36Bakın ben size bir hikaye anlatayım.
00:36:40Bir zamanlar, Tebriz'de garip adında fakir bir genç yaşarmış.
00:36:47Saz çalıp, türkü söylermiş.
00:36:51Bir gün, gonağı penceresinde şahsenemi görür bu garip.
00:36:59Görür görmez.
00:37:02Yürekleri yanır, tutuşur ikisinin de.
00:37:06Sevdaları dilden bile ele kalır.
00:37:09Lakin şahsenemi babası, kızını bu garibe vermek istemez.
00:37:18Zengin bir belli nişanlar.
00:37:22Garip duyduklarını katlanamaz.
00:37:25Düşer yollara.
00:37:27Çok para kazanıp, şahsenemi gelip geri alacaktır.
00:37:33Karadan aylar, yıllar geçer.
00:37:37Bir gün, şahsenemin düğün haberi gelir.
00:37:44Garip, düğün gecesi konağa basar.
00:37:49Şahsenem, herkesin içinde garipten başkasına evlenmem deyiverince,
00:37:57bey öfkeden deliye döner.
00:38:00Silahlar çekilir.
00:38:04Düğün gangölü nedendir?
00:38:07Kavuşamadan öldüler mi yoksa?
00:38:11Kalpleri birbiri için atan iki sevgiliyi dünyanın hiçbir gücü ayıramaz.
00:38:18Onlar aşklarını yaralarına melhem etmişler.
00:38:23Karşılarını kim bir kim bilse devirip geçmişler.
00:38:29Ölümü bile.
00:38:31Çok acı çekmişler, çok.
00:38:35Ama ayrılığa da teslim olmamışlar.
00:38:45Onlar aşklar başta.
00:38:47Böyle bir sürü hikaye de var.
00:38:49Kahvenin pek güzel olmuş çocuğum.
00:38:51Ellerine sağlık.
00:38:53Afiyet olsun.
00:38:57Başka mela yapıyorsunuz bakın.
00:39:01İşte, edalım boşta kalınca böyle örgü.
00:39:05Kızım sağ olsun yardım eder bana.
00:39:08Maşallah.
00:39:08Maşallah.
00:39:14Allah bahtlarını güzel etsin.
00:39:16Amin.
00:39:16Eleyelim.
00:39:18Rabbim kimseleri yalnız koymasın.
00:39:20Amin.
00:39:21Ardronun da bir kısmeti.
00:39:23İnşallah günü gelince.
00:39:24Olacak tabii onunla.
00:39:25İnşallah.
00:39:26İnşallah.
00:39:35E hadi gül biraz.
00:39:48Bak.
00:39:49Bak burayı çok sevdim işte.
00:39:51O içerinin şatafatı hiç bana göre değil.
00:39:54Ama buranın geçildi öyle mi?
00:39:56Ah.
00:40:00Ah.
00:40:07Eee.
00:40:08Ateş evladım nasılsın bakalım?
00:40:11İyiyim Durmuş amca.
00:40:14İşimden geldiği gibi değil o bana.
00:40:16Öyle lafın gelişi.
00:40:17İyiyim Durmuş amca olmaz.
00:40:34İyiyim Durmuş amca ismi.
00:40:39İyiyim.
00:40:46O numara mi?
00:40:57Pero la gente no me da, no me da, no me da.
00:41:17¿Qué es eso?
00:41:35Olur tabii.
00:41:37Dili de yemese de yüreğinden geçenler ağ gözlere vurur.
00:41:43Sevgiyi, öfkeyi, nefreti hiç saklayamaz, saklayamaz.
00:42:10Sizde bir haller var gülü koca, saklayamıyorsunuz hiç, gözlerinizden beyin.
00:42:20Ne oldu?
00:42:22Ne oldu?
00:42:24De bakayım bana.
00:42:29Ben sanırım onun kalbini kırdım Güllü teyze.
00:42:33E kızım bundan goliğe ne var?
00:42:36Gönül kırdıysam gönül alacak.
00:42:43Erkeğin kalbine giden yok, midesinden geçer derler.
00:42:48Ona kendi ellerine bir şey yap.
00:42:52Kocanayı çok ne sever?
00:43:04E kızım sen de hiçbir şey bilmiyorsun ya, annen sana hiçbir şey öğretmemiş.
00:43:11Ama dua et ki, Güllü teyzem burada.
00:43:15Ben halledeceğim senin derdini.
00:43:22Hallederiz değil mi?
00:43:23Hallederiz tabii.
00:43:25Bir.
00:43:25Bir.
00:43:28Bir.
00:43:42Bir.
00:43:59¿Qué es eso?
00:44:00¿Qué es eso?
00:44:33¿Qué es eso?
00:44:34Aç olduğunu biliyorum
00:44:36Bunu çok sevdiğini de biliyorum
00:44:40Neden böyle yapıyorsun ya?
00:44:45Neden kendimi affettirmeme izin vermiyorsun
00:44:49Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak Çiçek
00:44:52Ya daha kötü
00:44:54Ya da daha iyi
00:44:56Ama asla eskisi gibi olmayacak
00:45:07MÜZİK
00:45:28Ateş belasından da kurtulamadık
00:45:30Hayır yetmiyormuş gibi Mercan'la evlilikler de saçma saban bir hal aldı
00:45:34Ne bileyim böyle evde misafir ağırlamalar falan
00:45:37Bir alt olmaz öylelikten
00:45:40Sırası geldiğinde defolup gidecek kardeş hayatımızdan
00:45:42O günü bekliyorum sadece
00:45:45Daha sonuçta boşanacaklar
00:45:49Ama benim aklıma takılan başka bir şey var
00:45:54Sen suçu üstlendin ama
00:45:55Kendisini kaçırtmış ve öldürmeye kalkmış birini hala konakta barındırıyor
00:45:59Sence de biraz garip değil mi?
00:46:01O adamla ilgili hiçbir şey beni şaşırtmıyor artık
00:46:03Ama o da kafamı kurcalamıyor değil yani
00:46:07Yok
00:46:08Yok yok boş durmayacak belli
00:46:11Şimdiye kadar yaptım onu
00:46:12Yine yapacak
00:46:13Ama ne?
00:46:16Baştan beri dediğim gibi adam tehlikeli
00:46:19Onun neden hayatımıza girdiğiyle ilgili ciddi şüphelerim vardı zaten
00:46:23Ama adam öyle temkinli öyle planlı ki
00:46:25Atacağım her adımı önceden biliyor sanki
00:46:27Farkındayım ben de sürekli yolumu değiştiriyorum
00:46:31Ben de haydarsam bunu çözeceğim nezir
00:46:35Ama biraz toparlamam lazım
00:46:37Bu işin yolu paradan geçiyor biliyorsun
00:46:51Alo Cemal
00:46:52Hani bana çikolatalı pasta için malzeme aldıracaktın?
00:46:56Ateş çok sever biliyorsun
00:46:58Uzun zamandır da istiyordu
00:47:01Yok yok hazır alma
00:47:03Hazır istemez o
00:47:06Ev yapımı ister
00:47:07Hadi ya
00:47:09Çıkmam gerekiyor şimdi de
00:47:12Neyse sonra yaparım artık
00:47:17İyi tamam görüşürüz
00:47:19Ne bakıyorsun kız
00:47:24O can çikolatalı pasta seviyormuş ya
00:47:27Duymadın mı?
00:47:29Hadi mutfağa
00:47:29Hadi koş
00:47:30Yapabilirim herhalde
00:47:32İnşallah
00:47:34Allah kolaylık versin
00:47:37Hadi bakayım hadi
00:47:38Hadi
00:47:54Bakalım ateşin tepkisini görünce böyle gülebilecek misin?
00:47:59Altyazı M.K.
00:48:04Altyazı M.K.
00:48:15Altyazı M.K.
00:48:20Altyazı M.K.
00:48:34Altyazı M.K.
00:49:03Altyazı M.K.
00:49:23Altyazı M.K.
00:49:49Altyazı M.K.
00:50:09Altyazı M.K.
00:50:18Altyazı M.K.
00:50:20Altyazı M.K.
00:50:21Altyazı M.K.
00:50:22Yani biraz eğri büğrü oldu ama bence güzel
00:50:24Lezzetli değil ya
00:50:26Çok güzel oldu emin
00:50:27Elinin lezzeti değil de kızı
00:50:29Güzel oldu tabii
00:50:39¿Qué es eso?
00:51:01Nani Hanım, yediğine lezzet veren şekli şemali değil, insanın içine kattığı sevgidir.
00:51:11Bilene anlayana tabii, bilmeyende mektuba değil de zarfa itibar eder.
00:51:22Ben bir durmuşma bak.
00:51:28Ne sanıyor bu kendini?
00:51:30Zarf marf ne saçmaladı öyle.
00:51:37Misafirse misafirliğini bilsin.
00:51:40Doğru konuştu bence.
00:51:42Tabii anlayana.
00:51:45Ne yaparsanız yapın.
00:51:47Ama bu da sevgi pıtırcıklığı zamanı tam.
00:51:52Madem bu kadar bonkör günündesin, biraz da aileni gör kızım, aileni.
00:51:57Bak, baban ne kadar üzülüyor onunla konuşmadığın için.
00:52:02Ben daha çok üzülüyorum anne.
00:52:05Baban o senin, baban.
00:52:08Bize bizden fayda var, elden değil.
00:52:10Sen burada mutfak köşelerinde evcilik oynayacağınla sarsın da biraz kendine gel.
00:52:17Hayatımızı zehreden bir adama, hasta yapmaya çalışıyorsun.
00:52:25Hiç komik bir şaka değil.
00:52:27Hiç.
00:52:30Altyazı M.K.
00:52:31Altyazı M.K.
00:52:41Altyazı M.K.
00:52:51Altyazı M.K.
00:52:55Altyazı M.K.
00:53:30Altyazı M.K.
00:54:04Demek bana ayrıldın deyip arkamdan iş çeviriyorsun ha?
00:54:08Müzeyyen Hanım'a her şeyi anlatayım da görsen.
00:54:10Git anlat.
00:54:11Ama eminim.
00:54:15Müzeyyen Hanım, benim ilişkime, senin Nermin Hanım'la olan ilişkin kadar kızmaz.
00:54:20Ne diyorsun sen ya?
00:54:23Yok öyle bir şey.
00:54:28Bak.
00:54:30Bu şeydi.
00:54:32Sus.
00:54:35Bırak tehdit etmeyi, bana yan gözle bile baktığını görürsem, bunu Müzeyyen Hanım'a açıklamak zorunda kalırsın.
00:54:54Müzik
00:54:56Müzik
00:55:15¿Puedes ir a la vida?
00:55:18¿Puedes ir a la vida?
00:55:28¿Qué pasa en el ahu?
00:55:28Sonsa kadar öyle kalmamı bekletin herhalde.
00:55:31Ama haberin olsun su diye bir şey var.
00:55:33Yıkıyorsun her şeyi temizliyor.
00:55:37Çok merak ettim.
00:55:40Acaba hangi emeği yapamadın?
00:55:43Yapamadığımı görmek seni çok mutlu ederdi değil mi?
00:55:46Ama hayal kırıklığına hazır ol.
00:55:48Çok pişman olacaksın.
00:55:50Merakla bekliyorum.
00:55:56No, no, no, no, no.
00:56:26Hem ceket seni daha değerli yapmıyor zaten.
00:56:29Sadece daha güzel gösteriyor.
00:56:34Ve misafirlerimiz de bu özeni hak eden insanlar değil mi?
00:56:41Demek ceketi bana yakıştırıyorsunuz.
00:56:56Yok canım, ben bu misafirlerimiz için söyledim.
00:57:14Bu gömlek daha iyi, bence bunu giy.
00:57:25Yuh yani, niye öyle hemen çıkarıyorsun?
00:57:29İnsan bir haber verir üstünü çıkarmadan.
00:57:31Arkamı dönerdim hemen.
00:57:49Yardım eder misin?
00:57:52Ne oldu?
00:57:53Kolum acıyor biraz.
00:58:06Altyazı M.K.
00:58:27Kolum acıyor biraz.
00:58:30Sen iyilikler misin?
00:58:31Er, şey...
00:58:56Altyazı M.K.
00:59:14Dostlar.
00:59:16Dostlar.
00:59:22¡Dur!
00:59:24¡Dur!
00:59:26¡Dur!
00:59:38¡Dur!
00:59:48¡Dur!
00:59:50¡Dur!
00:59:51¡Dur!
00:59:53¡Dur!
00:59:54¡Dur!
00:59:56¡Dur!
00:59:57¡Dur!
01:00:07Mendelce
01:00:08oluşmamak gerek
01:00:10Bu daha iyi olacak
01:00:15sanki
01:00:16¿Qué pasa?
01:00:51¡Voy!
01:00:54¡Voy!
01:00:57¡Voy!
01:01:02¡Voy!
01:01:16No, no.
01:01:18Sí, está bien.
01:01:19Ya, ya está bien.
01:01:21¿Qué hago yo?
01:01:35¿Qué hago yo?
01:01:38¿Qué hago?
01:01:40¿Qué hago yo?
01:01:49¿Qué pasa?
01:02:16¡Vamos!
01:02:49¡Gracias!
01:03:20Bu konağa da o güzel hediyeden gerek ver sanırım. Ne dersiniz?
01:03:38Bebek evinin neşesidir. Bebekli ev pazara, bebeksiz ev mezara benzer.
01:03:45Bak bir bebek gelsin buraya. O böyle nasıl sıcacık olur o böyle buz gibi yürekler bile sıcacık olur hepsi. Yumuşacık
01:03:54olurlar.
01:03:59Nasip.
01:04:02Tabii isteriz.
01:04:06Allah herkesin gönlüne göre versin.
01:04:09Amin.
01:04:24Değil mi karıcığım?
01:04:33Değil mi karıcığım?
01:04:47Değil mi karıcığım?
01:04:48Değil mi karıcığım?
01:04:49Ben bunları hiç seyredim.
01:04:52Kenafir gözlü bunlar.
01:04:55Buraya yazıyorum.
01:04:58Akıllarında kesin bir kötülük var.
01:05:01Allah'a saklasın. Allah'a saklasın. Allah'a saklasın.
01:05:03İnşallah.
01:05:05Kızınız ne? Tek hanım maşallah. Tek evliyetli. Ne kadar güzel getiştirmişsiniz onu.
01:05:12Allah.
01:05:13Öyledir.
01:05:15Öyledir de bazen hak edene de etmeyene de göster iyi niyetini benim kızım.
01:05:30Yemeklere Zehra'nın müdahale etmediği çok belli. Ne tadı var ne tuzu.
01:05:35Tadı da tuzu da var. Ama yağ yok.
01:05:37Bugün yemekler yağ içinde yüzmüyor. Ondan damak tadınıza uymadı herhalde.
01:05:45Bugün Mercan kızımızla bizim mutfakta biraz işimiz vardı da biz meşgul ediverdik orayı.
01:05:53O yüzden biraz aksamış olabilir işler.
01:05:58Ama değdi mi değdi.
01:06:01Mercan kızım kendi elleriyle kocasına bir sürpriz hazırlayıverdi.
01:06:17Neymiş o sürpriz?
01:06:19Mercan kızım hadi git getir bakayım.
01:06:22Ve görüversinler neymiş sürpriz.
01:06:32Tamam.
01:06:38Birazdan korku filmin başlıyor.
01:07:09Altyazı M.K.
01:07:21Altyazı M.K.
01:07:34Altyazı M.K.
01:07:44Altyazı M.K.
01:07:47Altyazı M.K.
01:08:01En sevdiğim pastayı aldım sonuna bak kardeşim.
01:08:04¿Qué es eso?
01:08:49¿Qué es eso?
01:09:04¿Qué es eso?
01:09:04¿Qué es eso?
01:09:04¿Qué es eso?
01:09:04¿Qué es eso?
01:09:05¿Qué es eso?
01:09:05¿Qué es eso?
01:09:05¿Qué es eso?
01:09:06¿Qué es eso?
01:09:06¿Qué es eso?
01:09:06¿Qué es eso?
01:09:07¿Qué es eso?
01:09:07¿Qué es eso?
01:09:07¿Qué es eso?
01:09:07¿Qué es eso?
01:09:08¿Qué es eso?
01:09:08¿Qué es eso?
01:09:08¿Qué es eso?
01:09:08¿Qué es eso?
01:09:09¿Qué es eso?
01:09:09¿Qué es eso?
01:09:09¿Qué es eso?
01:09:09¿Qué es eso?
01:09:09¿Qué es eso?
01:09:09¿Qué es eso?
01:09:10¿Qué es eso?
01:09:10¿Qué es eso?
01:09:10¿Qué es eso?
01:09:11¿Qué es eso?
01:09:44¿Qué es eso?
01:10:21¿Qué es eso?
01:10:44¿Qué?
01:11:18¿Qué es eso?
01:11:45¿Qué es eso?
01:12:11¿Qué?
01:12:42¿Qué es eso?
Comments