00:00It was already a plant!
00:05What they are acting like in the test.
00:07Oh, wow!
00:10Oh, there are those things!
00:11The cat is facing.
00:12That was full!
00:16Let's do it!
00:16There are those things that you can do on the test!
00:22Yes, that's the dog.
00:33ใใใๆฅฝใใใฃใฆใคใใธใ
00:34ไฝใงๆพค็ฐใใใ?
00:41่ฒทใ็ฉไปฃใใใซใใพใใพ้ใใใใฃใใใงใใใใใใใโฆ
00:47้้ฆใกใใใซๅญๆฐไฝฟใใใฆใใใใใใใชไฟบใฎๅงฟใใฟใใซใใญใฆๆไผใฃใฆใใใใใงใใใญใ
00:49ๅ้ถดใกใใใ
00:50ๅ้ถดใกใใใ
00:52ใใใชใฎใใญใใตใฏใกใใใใตใฏใกใใใ
00:56ใฉใใใใใชใๆฅฝใใใใใชใใจใใญใใ
00:57That's right.
01:00Shizuka-san is like aไผๆฉ.
01:03Let's do it.
01:05I don't know.
01:07I'll take care of it.
01:09I'll take care of it.
01:10I'll take care of it.
01:12I love it.
01:17Shizu-chan, this is delicious.
01:19Where did you buy it?
01:21It's a cake shop.
01:24It's a cake shop.
01:25It's so cute.
01:30It's cute.
01:32I like this.
01:34It's not cute.
02:06It's a cake shop.
02:10I'll take care of it.
02:11Okay, that's right.
02:12It's so cute.
02:12Hey, I'm so excited.
02:14It's so cute.
02:16I'll get back.
02:19I'm so excited.
02:21Hey, it's 9.
02:31Yeah, so I'm a little late, but I'll go back to bed.
02:40Oh.
02:44I'm tired.
02:48I'm tired.
02:50I need to do breakfast today.
02:53Then I'll go back to bed.
02:56I'll help you.
02:59Oh, I'm sorry.
03:01What's going on?
03:04What's going on?
03:04That's what you're doing.
03:07I'm not just going to trust you.
03:11That's right.
03:15I'm sorry.
03:16I'm sorry.
03:20You're good.
03:22You're good.
03:29You're good.
03:33What's your brother?
03:50You're good.
03:52You're good.
03:54You're good.
03:56You're good.
04:01You're good.
04:04You're too late.
04:10I'm sorry.
04:16I'm sorry.
04:16Are you okay?
04:21What?
04:23If you're okay, then you'll be fine.
04:28He didn't change anything.
04:30That time.
04:34Are you okay?
04:41What?
04:47I...
04:49I...
04:49I...
04:50I...
04:51I...
04:51I...
05:04I...
05:07I...
05:08I...
05:09I...
05:10I...
05:17I...
05:22I...
05:28I...
05:29I...
05:37I...
05:45I...
05:47I...
05:48I...
05:54I...
05:55I...
06:03I...
06:05I...
06:13I...
06:14I...
06:14I...
06:15I...
06:16I...
06:17I...
06:18I...
06:21I...
06:32I...
06:32I...
06:32I...
06:33I...
06:33I...
06:35I...
06:35I...
06:36I...
06:40I...
06:41I...
06:48I...
06:52I...
06:53I...
06:56I...
06:57I...
06:57I...
06:58I...
06:58I...
06:59I...
07:04I...
07:12I...
07:17I...
07:18I...
07:21I...
07:22I...
07:27I...
07:29I'm thinking about how long I'm going to be 38 years old.
07:35What will I do?
08:00่ฆไบใฏใฉใใ ใใใใใฎๅ
ใซๅพ
ใคๆฏ่ฒใๆใฃใฆไธๅฎใซใชใใใจใชใฉใใใฎใ ใใใ
08:13ใใใฃใใใไน
ใใถใไน
ใใถใๅ
ใใใ่ๆใใใ
08:17ใจใใกใใใฏไฟบใฎใใจ่ฆใใฆใชใใ
08:25ใ็กๆฒๆฑฐใใกใใฃใฆใไธใซๆฅใช่ฉฑใงใใใใชใใใญๅธฐๅฝใใใจใใคใใใฟใใฟใง
08:28ใใใใจใใใใใพใใฉใใ
08:31ใจใใกใใใฏใใใญ
08:35ใใใใจใใใใใพใ
08:40ใใใใใใฎใใใฎใๅฎถ?
08:41ใใ
08:42ใจใใใกไปๆฅใใใงใๆณใใใใฎ?
08:48ใพใใใกใใใจใใใใชใใใซใจใฃใฆใใใใใใผใซใใใใใ ใ
08:49ใใผใซ?
09:18ใใจใงไธ็ทใซๆณณใใใชใใใใใใญใจใใกใใใใๆณณใใใใ ใใใพใไธๆใใใชใใใฉใใใชใใจใชใใ้ ๅผตใฃใฆใฏใญใผใซใงใใใใใซใชใฃใใใใชใใใใใฏใจใใไธ็ใงไธ็ชไธๆใ ใจๆใฃใฆใใใใฎใใใๅฟๆดใใฆใใใใใ้ ๅผตใฃใใใ ใใใญใใๅช็งใชๅ
ใซใใฃใจใฒใ็ฎใๆใใฆใใใจใใใใใกใ็จใใใใ?
09:20I'm going to go to a house.
09:22I'll go.
09:24I'll go.
09:27There's a tree here.
09:42I was a father's house.
09:45I was born in the house, so it's been a year ago.
09:52I think so.
09:54It's not so dark.
09:57It's a bad house.
10:30็
่ใจๅคๆฌใฎๅใใๆใฟไปใใฆใใชใ ใฉใใใใ ใใฎๆฌใฎๅฑฑใๆจใฆใใฎใซใใใใใใใใ ใไปใฏใฉใใฎๅคงๅญฆใๅผใๅใฃใฆใใใชใใ ใใใ
10:37I don't know.
10:42I'm sorry.
10:42I don't know.
10:44You're not going to leave this.
10:47You're so hard.
10:54What the hell?
10:56What the hell?
11:27่ฒธใใฆใใใใฃใฆๅฐใๆตฎใใใฆใใใฎใๅใใฆ่ฆใๆฏ่ฒใ
11:32Papa!
11:34Oh!
11:36Eno,
11:37what kind of house do you want to live in Japan?
11:41Well...
11:43A white house!
11:44Okay.
11:46Let's build a large house here.
11:58...
12:00...
12:02...
12:03...
12:15...
12:16That's right.
12:35When I was a child, I couldn't afford my legs.
12:43There was a place where I lived with my father.
12:44I learned my work.
12:50I lived with my father.
12:59Here is my father.
13:01She was so close to me, and she was finally looking for me.
13:09What was the case about the attorney?
13:11I don't have any problem. I can't believe it.
13:15I'll go online and see if I can.
13:19That's fine.
13:21I'm sorry for this place.
13:23I'm tired of my hair.
13:25I want to give you a picture of my father and mother.
13:28I wanted to give you a chance to come.
13:58That's right.
13:59I was here to come.
14:03I was a little kid.
14:08I was always watching my father.
14:14I was always watching my father.
14:20I was watching my father.
14:22I was so happy to be here.
14:26You are not the only one.
14:34I'm the only one that I've been in the middle of the year.
14:38I think I won't be interested in the world.
14:43I don't have any interest in it.
14:49It's time for me to make sure that I was able to make it so long, but I didn't want
15:00to make it so long.
15:05็จใ?
15:16้้ฆใฎใใใใใชใใฎใซใชใ
15:45ๅปใพใใ่จๆถใๆฑใซใๅฃใซใๅบใซใใใฎๅฎถใฎใในใฆใซใ
15:46ใ้ช้ญใใพใใใใพใใญใ
15:49ใพใใญใ
15:54ๆฌกใฏใใๆฌๅธฐๅฝใซใชใใจๆใใ
15:57ใใใพใงใซๆฌกไฝใใจใๆขใใจใใใ
16:03ใใใใใใ
16:06้้ฆใ
16:13ใใใ
16:15ใใฃใฑใใใใ
16:17ใๅใฏ?
16:24ๆฐใใคใใฆใ
16:25ใใใ ใใใใจใใ
16:35ใใใใใฎๅทใ
16:37้้ฆใ
16:42้้ฆใ
16:43้้ฆใ
16:52ๅ
ฅใใใ
16:58ไฝใ ?
17:00ไฝใ ใฃใฆใ
17:02ไปๆฅใฎๅ็ตใใฃใใฃใฆ่ฉฑใ
17:05ใใงใใฏใใชใผใบใ
17:10ใกใใใจ่ชๅใงใ่ฆ็ดใใใฎใใ
17:13ๆๅใ ใญ้้ฆใกใใใ
17:15่ฆใฆใใใ
17:17ใใฃใ
17:18ใใใ ใ
17:24ไบ็ดใใฆใใใๆนใ
17:25ๅใฃใฆใใฆใใใใใใ
17:30ใธใใธใใ
17:41ๆฅฝใใฟใซใ
17:43่ฒใ
ใจใ
17:43ๆฅฝใใใซใ
17:44ๆฅฝใใฟใซใ
17:44ๆบๅใใใใฆใ
17:45ๅคใฎไบบใใกใ
17:46้ฝๅใฏ?
17:49ๆฅฝใใฟใซใ
17:50ๆฅฝใใฟใซใ
17:50ๆฅฝใใฟใซใ
17:55ๆฅฝใใฟใซใ
17:59ๆฅฝใใฟใซใ
18:00What?
18:03Good morning.
18:06Good morning.
18:23Good morning.
18:26Good morning.
18:26It was a long time ago.
18:28It's been a long time ago.
18:30It's been a long time ago.
18:34How was it?
18:35There's a problem.
18:36What was it?
18:39Here's the problem.
18:41Good morning.
18:53Good morning.
19:23It's been a long time ago.
19:28It's been a long time ago.
19:31It's been a long time ago.
19:37It's been a long time ago.
19:46It's been a long time ago.
19:50It's been a long time ago.
19:52It's been a long time ago.
20:01It's been a long time ago.
20:02After that.
20:05Any guess.
20:12I'm sorry, you're not alone.
20:13You're not alone, right?
20:18I'm so loved you.
20:23I was quite happy when you were at that time.
20:34Are you okay?
20:39ไฝใฏ?
21:00ใงใไฟบใฏไธๆใซ่ฝใก่พผใใใจใใงใใชใใฆใ
21:19ใใฎๆใฏ่ชๅใฎๅผฑใใซๅใๅใใใซใใใใฉใใฎ8ๅนดใงๅฐใใฏๆ้ทใงใใใฎใใญใ
21:24ใฉใใใญใ
21:31ๅฐใชใใจใไปๅบฆใฏใกใใใจ่ฝใก่พผใใใใใซใชใฃใใ
21:35ใใฃใใ
21:40ใใใคใฏไฝใๅคใใใชใใ
21:43ใใฎๆใใใ
21:48ใในใฆใใใใฃใฆใใฆใ็ฅใใชใใตใใใใฆใใ ใใใซใใฆใใใใ
21:55ใใใใจใใ
21:58ใใฎๆใใ
22:01ใใฎ้ใใ
22:07ใชใใ็ด ็ดใชๆฐๆใกๆชใใ
22:08่จใใจๆใฃใใใ
22:12ใใใชๅใฎใใจ้ไธ่ฆใใฆใใชใใฆใใ
22:17ใๅใใ
22:19ใใฃใฑใไฟบใฎใใจๅฅฝใใชใใใใชใใฎ?
22:23ใใใ
22:27ใใใ ใใ
22:29ใใใ
22:31ใใใชใใ ใ
22:36ๆใใใ
22:49ๅปใพใใฆใใใ
22:55ใใใใใฎๆใใใพใใใใฎๅฎถใซใ
23:02ใใใซๅธฐใฃใใใใ9ๆใๅฏใใใ ใใใใใ
23:03ใไธ่ฉฑใซใชใใพใใ
23:05ใกใใฃใจใ
23:06ๅคงใใใชใ
23:07ๅฌใฎๆฅ้คจใ็ใใใชใ
23:09ใใฎ้ค่ญท้ใๅบๆฅไธใใฃใใใ
23:12ใใใใใฆใปใใใ
Comments